Merge remote-tracking branch 'it/patch-17' into master

pull/1662/merge
Ozzieisaacs 3 years ago
commit d76b4fd7ea

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "nainstalováno"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "není nainstalováno"
@ -45,351 +45,351 @@ msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámý příkaz"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Stránka správce"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Zakázat"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění certifikátu LDAP není platné, zadejte prosím správnou cestu"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail není z platné domény"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Zkušební e-mail úspěšně odeslán na %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Prohlížeč log souborů"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Nahrazování souborů"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Zastavuji server"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizace selhala:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP chyba"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Chyba připojení"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Všeobecná chyba"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "není nakonfigurováno"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Chyba otevírání eknihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "upravit metadata"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Přihlášení pomocí Google selhalo."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Nepodařilo se načíst informace o uživateli z Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Přečtené knihy"
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Nepřečtené knihy"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Série"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Zobrazit výběr autora"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelé"
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Formáty souborů"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Archivované knihy"
@ -879,225 +879,225 @@ msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizu
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní verzi."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Uživatel úspěšně importován"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autoři: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Vydavatel: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Série: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Jazyky: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšířené hledání"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Seznam hodnocení"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Seznam formátů"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Vydáno po "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Vydáno před "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "registrovat"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "přihlásit se"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Token nenalezen"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Token vypršel"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualizován"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Číst knihu"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "Installiert"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "Nicht installiert"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Admin Seite"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Verbieten"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "LDAP Zertifikat Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basiskonfiguration"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logdatei Anzeige"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update an"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update herunter"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppe Server"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Fehler"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Login mit Google fehlgeschlagen."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best bewertete Bücher"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Serien"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Verleger"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Dateiformate"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Archivierte Bücher"
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Zufällige Bücher"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Bücher"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Author: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Verleger: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Bewertungsliste"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Liste der Dateiformate"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Herausgegeben nach dem "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Herausgegeben vor dem "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "Registieren"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "Login"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Token ist abgelaufen"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Lese ein Buch"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "εγκαταστάθηκε"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
@ -45,351 +45,351 @@ msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
msgid "Unknown command"
msgstr "Άγνωστη εντολή"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "ʼΑγνωστο"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Σελίδα διαχειριστή"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI Διαμόρφωση"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Απόρριψη"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέπεται"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Το Πιστοποιητικό Τοποθεσίας LDAP δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Το e-mail δοκιμής στάλθηκε επιτυχώς στο %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Σφάλμα"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Γενικό σφάλμα"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "δεν διαμορφώθηκε"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος eBook. Το αρχείο δεν υπάρχει ή το αρχείο δεν είναι προσβάσιμο"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας βιβλίου, παρακαλούμε έλεγξε το φύλλο καταγραφής για λεπτομέρειες"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το Google."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Αποτυχία συγκέντρωσης πληροφοριών χρήστη από το Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Σειρές"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Εκδότες"
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Μορφές αρχείου"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
@ -879,225 +879,225 @@ msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή έκδοση."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Ο Χρήστης Εισήχθει Επιτυχώς"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Βιβλία"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s"
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Συγγραφέας: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Εκδότης: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Σειρές: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr "Λίστα βιβλίων"
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Εκδόθηκε μετά"
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Εκδόθηκε πριν"
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "εγγραφή"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη ή η διεύθυνση e-mail είναι ήδη σε χρήση."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "σύνδεση"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Η μάρκα δεν βρέθηκε"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Η μάρκα έχει λήξει"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's προφίλ"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Διάβασε ένα Βιβλίο"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "instalado"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"
@ -49,351 +49,351 @@ msgstr "Reconexión correcta"
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconocido"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Página de administración"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Por favor, introduzca un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del certificado LDAP no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "La base de datos no es modificable"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visor del fichero de log"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Descargando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplazando archivos"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Parando el servidor"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Falló la actualización:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Error general"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "no configurado"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formato de libro borrado correctamente"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Libro borrado correctamente"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadatos"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadatos actualizados correctamente"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "El fichero %(file)s a sido subido"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión con Google."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Error al obtener información del usuario de Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados"
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos"
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos"
@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Series"
@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostrar selección de autores"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Editores"
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostrar selección de editores"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Libros archivados"
@ -883,225 +883,225 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Usuario importado correctamente"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Idioma: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de calificaciones"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Publicado después de "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Publicado antes de "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "registrarse"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "iniciar sesión"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Token no encontrado"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "El token ha expirado"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Leer un libro"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "asennettu"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Ylläpitosivu"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Perusasetukset"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testisähköposti lähetetty onnistuneesti osoitteeseen %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Lokitiedoston katselin"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Korvataan tiedostoja"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Sammutetaan palvelin"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP virhe"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Yhteysvirhe"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Yleinen virhe"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Virhe e-kirjaa avatessa. Tiedostoa ei löydy tai se ei ole saatavilla"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "muokkaa metadataa"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Lukemattomat kirjat"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Sarjat"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Tiedotomuodot"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sarja: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Kieli: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Arvostelulistaus"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Julkaistu alkaen "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Julkaisut ennen "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "rekisteröidy"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo käytössä."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "kirjaudu"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Valtuutusta ei löytynyt"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Valtuutus vanhentunut"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profiili päivitetty"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Lue kirja"

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "installé"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "non installé"
@ -60,351 +60,351 @@ msgstr "Reconnecté avec succès"
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Page admin"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du certificat LDAP est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Cette adresse de courriel nappartient pas à un domaine valide"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur pendant lenvoi du courriel de test : %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Demande de mise à jour"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Décompression de la mise à jour"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplacement des fichiers"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Arrêt du serveur"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la page"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "La mise à jour a échoué :"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "Erreur HTTP"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Erreur générale"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "non configuré"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Erreur à louverture du livre. Le fichier nexiste pas ou nest pas accessible"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "modifier les métadonnées"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Lextension de fichier '%(ext)s' nest pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Erreur dédition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Échec de la connexion avec Google."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Impossible dobtenir les informations dutilisateur avec Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livres les mieux notés"
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Livres lus"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Montrer lus et non-lus"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Livres non-lus"
@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Séries"
@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Éditeurs"
@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Livres archivés"
@ -894,225 +894,225 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "L'utilisateur a été importé avec succès"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Livres"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur : %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Liste des évaluations"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Liste de formats de fichiers"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Publié après le "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Publié avant le "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "senregistrer"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ce nom dutilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : %(nickname)s"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "connexion"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Jeton non trouvé"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Jeton expiré"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Lire un livre"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "nincs telepítve"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Rendszergazda oldala"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Alapvető beállítások"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frissítési csomag kérése"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Fájlok cserélése"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Szerver leállítása"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP hiba"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Általános hiba"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Legjobb könyvek"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Olvasott könyvek"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Olvasatlan könyvek"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Címkék"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Sorozatok"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Szerző választó mutatása"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Kiadók"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Kiadó választó mutatása"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Kiadó: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Címke: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Nyelv: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Részletes keresés"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Kiadva ezután: "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "regisztrálás"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "belépés"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "A token nem található."
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "A token érvényessége lejárt."
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "A profil frissítve."
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Egy olvasott könyv"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "installato"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "non installato"
@ -45,351 +45,351 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Pagina di amministrazione"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione dell'Access Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Group Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Group Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP User Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del certificato LDAP non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Il DB non è scrivibile"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Sostituisco i file"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Arresto il server"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "Errore HTTP"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Errore generale"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "non configurato"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "Modifica i metadati"
msgstr "modifica i metadati"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "L'accesso con Google non è riuscito."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Non collegato a %(oauth)s"
#: cps/oauth_bb.py:318
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub errore Oauth, per favore riprova più tardi."
msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
#: cps/oauth_bb.py:337
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google errore Oauth, per favore riprova più tardi."
msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
msgid "Invalid shelf specified"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Libri scaricati"
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libri meglio valutati"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Libri da leggere"
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Libri non letti"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Serie"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Editori"
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Formati file"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Libri archiviati"
@ -879,225 +879,225 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Utente importato con successo"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Scopri (libri casuali)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Libri"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Libri scaricati da %(user)s"
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autore: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editore: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del file: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr "Elenco dei libri"
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Elenco delle valutazioni"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Elenco dei formati"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Compito"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Pubblicato dopo "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Pubblicato prima "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "registra"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "accedi"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Token non trovato"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Il token è scaduto"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Leggi un libro"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Porta SMTP"
#: cps/templates/admin.html:59 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption"
msgstr "SSL"
msgstr "Crittografia"
#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP Login"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Visualizza Logfile"
#: cps/templates/admin.html:139
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr "Ricollega al database di Calibre"
msgstr "Ricollega il database di Calibre"
#: cps/templates/admin.html:140
msgid "Restart"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Valutazione"
#: cps/templates/book_edit.html:98
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, l'immagine della copertina viene caricata e salvata nel database)"
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)"
#: cps/templates/book_edit.html:102
msgid "Upload Cover from Local Disk"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Carica formato"
#: cps/templates/book_edit.html:187
msgid "View Book on Save"
msgstr "visualizza il libro dopo la modifica"
msgstr "Visualizza il libro dopo la modifica"
#: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:207
msgid "Fetch Metadata"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr " ricerca parola chiave "
#: cps/templates/book_edit.html:217
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati presenti nel modulo"
msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati nel modulo"
#: cps/templates/book_edit.html:232 cps/templates/book_edit.html:272
msgid "Loading..."
@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr "Rimuovi le selezioni"
#: cps/templates/book_table.html:30
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Aggiorna l'ordinamento dei titoli automaticamente"
msgstr "Aggiorna automaticamente l'ordinamento dei titoli"
#: cps/templates/book_table.html:34
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Aggiorna l'ordinamento degli autori automaticamente"
msgstr "Aggiorna automaticamente l'ordinamento degli autori"
#: cps/templates/book_table.html:46
msgid "Enter Title"
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Ulteriori opzioni"
#: cps/templates/config_edit.html:165
msgid "Enable Uploads"
msgstr "Abilita l'upload /il caricamento"
msgstr "Abilita l'upload/il caricamento"
#: cps/templates/config_edit.html:169
msgid "Allowed Upload Fileformats"
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Porta del server LDAP"
#: cps/templates/config_edit.html:259
msgid "LDAP Encryption"
msgstr "Cifratura LDAP"
msgstr "Crittografia LDAP"
#: cps/templates/config_edit.html:261 cps/templates/config_view_edit.html:61
#: cps/templates/email_edit.html:21
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "e dal disco rigido"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr "Oservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato."
msgstr "Oservazione importante riguardo a Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato."
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Pagina successiva"
#: cps/templates/readcbr.html:98
msgid "Scale to Best"
msgstr "Adatta al migliore"
msgstr "Adatta al meglio"
#: cps/templates/readcbr.html:99
msgid "Scale to Width"
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Adatta all'altezza"
#: cps/templates/readcbr.html:101
msgid "Scale to Native"
msgstr "Dimensione originale"
msgstr "Scala alla dimensione originale"
#: cps/templates/readcbr.html:102
msgid "Rotate Right"
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Termine di ricerca:"
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
msgstr "risultati per:"
msgstr "Risultati per:"
#: cps/templates/search_form.html:20
msgid "Published Date From"
@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Vuoi davvero eliminare questo scaffale?"
#: cps/templates/shelf.html:78
msgid "Shelf will be deleted for all users"
msgstr "Lo scaffale sarà perso per tutti e per sempre!"
msgstr "Lo scaffale verrà eliminato per tutti gli utenti"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "Share with Everyone"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "インストールされていません"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "管理者ページ"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI設定"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本設定"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "新規ユーザ追加"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s を編集"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP設定を変更"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "更新データを要求中"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "更新データをダウンロード中"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "更新データを展開中"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "ファイルを置換中"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "データベースの接続を切断完了"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "サーバ停止中"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "アップデート失敗:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTPエラー"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "エラー発生"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "メタデータを編集"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s を保存できません。"
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "メタデータを更新しました"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "読んだ本"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "未読の本"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "ランダムで本を表示"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "シリーズ"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "著者選択を表示"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "出版社選択を表示"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "言語"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "言語: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "詳細検索"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "これ以降に出版 "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "これ以前に出版 "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "評価 <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評価 >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "登録"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "ログイン"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "トークンが見つかりません"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "トークンが無効です"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "プロフィールを更新しました"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "本を読む"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "មិនបានតម្លើង"
@ -47,351 +47,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "មិនដឹង"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ %(user)s"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានលុប"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -881,225 +881,225 @@ msgstr ""
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "កិច្ចការនានា"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "ចូលប្រើ"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "អានសៀវភៅ"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "geïnstalleerd"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd"
@ -47,351 +47,351 @@ msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende opdracht"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Systeembeheer"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "LDAP certificaatlocatie is onjuist, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vul alle velden in!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logbestand lezer"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Update opvragen"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Update downloaden"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Update uitpakken"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Update toepassen"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Update mislukt:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fout"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsfout"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Algemene fout"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "niet geconfigureerd"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Het boek is verwijderd"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "metagegevens bewerken"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Inloggen bij Google mislukt."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken"
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen boeken"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen boeken"
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Boekenreeksen"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Auteurkeuze tonen"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers"
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Bestandsformaten"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Bestandsformaten tonen"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Gearchiveerde boeken"
@ -881,225 +881,225 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Klik op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Gebruiker is geïmporteerd"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Boeken"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Uitgever: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Reeks: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Taal: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Beoordelingen"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Alle bestandsformaten"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Gepubliceerd na "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Gepubliceerd vóór "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "registreren"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "inloggen"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's profiel"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel bijgewerkt"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Lees een boek"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "zainstalowane"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowane"
@ -48,353 +48,353 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie"
# ???
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Panel administratora"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Zabroń"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Zezwalaj"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja certyfikatu LDAP jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Baza danych ustawień nie jest zapisywalna"
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testowy e-mail pomyślnie przesłany do %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
# ???
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Przeglądanie dziennika"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
# ???
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Zastępowanie plików"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "Błąd HTTP"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Błąd połączenia"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Błąd ogólny"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "nie skonfigurowane"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Książka została usunięta"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Nie udało się zalogować do Google."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o użytkowniku z Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Najwyżej ocenione"
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane"
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane"
@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Cykle"
@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy"
@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Formaty plików"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "Zarchiwizowane książki"
@ -887,225 +887,225 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Użytkownik pomyślnie zaimportowany"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Książki"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Wydawca: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Cykl: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format pliku: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Lista z ocenami"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Lista formatów"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Opublikowane po "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Opublikowane przed "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Token wygasł"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "установлено"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "не установлено"
@ -47,351 +47,351 @@ msgstr "Успешно переподключено"
msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Запретить"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Неверное расположение сертификата LDAP, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Изменить настройки SMTP"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Просмотр лога"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Замена файлов"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Остановка сервера"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Ошибка обновления:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "Ошибка HTTP"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "не настроено"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Метаданные обновлены"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Файл %(file)s загружен"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Не удалось войти в систему с помощью Googl
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе из Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные Книги"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные Книги"
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Серии"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Издатели"
@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Показать выбор издателя"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Форматы файлов"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -881,225 +881,225 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "Пользователь успешно импортирован"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Книги"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Автор: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Издатель: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Формат файла: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Список рейтингов"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Список форматов файлов"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Задания"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Опубликовано после "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Опубликовано до "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "регистрация"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "войти"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Ключ не найден"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Ключ просрочен"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s's"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Читать Книгу"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "installerad"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Administrationssida"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "Förneka"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Grundläggande konfiguration"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visaren för loggfil"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersätta filer"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppar server"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fel"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Anslutningsfel"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Allmänt fel"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "inte konfigurerad"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "redigera metadata"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata uppdaterades"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Det gick inte att logga in med Google."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Bäst rankade böcker"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Lästa böcker"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Visa lästa och olästa"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Olästa böcker"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Serier"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Visa författarval"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Förlag"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Visa urval av förlag"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Filformat"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Visa val av filformat"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "Böcker"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Författare: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Förlag: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serier: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Filformat: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Språk: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Betygslista"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Lista över filformat"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Publicerad efter "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Publicerad före "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "registrera"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "logga in"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Token hittades inte"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Token har löpt ut"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Läs en bok"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "yüklü"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "yüklü değil"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Yönetim sayfası"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarısız:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "ayarlanmadı"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Rastgele eKitap göster"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Seriler"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Biçimler"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdak
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "eKitaplar"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Yayınlanma (önce)"
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "kaydol"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "giriş"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Token bulunamadı"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Token süresi doldu"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Kitap Oku"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "не встановлено"
@ -45,351 +45,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "Сторінка адміністратора"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "Додати користувача"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Сталась невідома помилка"
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "Перевірка оновлень"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "Завантаження оновлень"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Розпакування оновлення"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "змінити метадані"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитані книги"
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитані книги"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "Показувати випадкові книги"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "Серії"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Показувати вибір автора"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -879,225 +879,225 @@ msgstr ""
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серії: %(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категорія: %(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Мова: %(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "Розширений пошук"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr ""
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "Опубліковано до"
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "зареєструватись"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "увійти"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "Токен не знайдено"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Час дії токено вичерпано"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "Читати книгу"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "已安装"
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "未安装"
@ -46,351 +46,351 @@ msgstr "重新连接成功"
msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr "管理页"
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr "界面配置"
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr "隐藏"
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr "显示"
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符"
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配"
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "LDAP证书路径无效请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "设置数据库不可写入"
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "数据库不可写入"
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段!"
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "邮箱不在有效域中"
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。"
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "此邮箱的账号已经存在。"
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr "此用户名已被使用"
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "编辑邮件服务器设置"
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "邮件服务器设置已更新"
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr "找不到用户"
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr "日志文件查看器"
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包"
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包"
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr "正在替换文件"
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr "正在停止服务器"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr "更新失败:"
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP错误"
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr "连接错误"
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "建立连接超时"
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr "一般错误"
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少执行权限"
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "书籍格式已成功删除"
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "书籍已成功删除"
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据"
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "已成功更新元数据"
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息"
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s%(error)s"
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列"
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "使用Google登录失败。"
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "下载历史"
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "显示下载过的书籍"
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr "最高评分书籍"
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "显示最高评分书籍"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "显示阅读状态"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr "分类"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "显示分类选择"
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr "丛书"
@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "显示作者选择"
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "显示出版社选择"
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr "语言"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show file formats selection"
msgstr "显示文件格式选择"
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr "归档书籍"
@ -880,225 +880,225 @@ msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "错误在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "创建至少一个LDAP用户失败"
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr "用户成功导入"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "发现(随机书籍)"
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr "书籍"
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s 下载过的书籍"
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者:%(name)s"
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社:%(name)s"
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书:%(serie)s"
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "评分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类:%(name)s"
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言:%(name)s"
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr "书籍列表"
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr "评分列表"
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr "任务列表"
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr "出版时间晚于 "
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr "出版时间早于 "
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "评分 <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "评分 >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr "注册"
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "这个用户名或者邮箱已被使用。"
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "无法激活LDAP认证"
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问LDAP服务器或用户未知"
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "无法登录:%(message)s"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr "登录"
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr "找不到Token"
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr "Token已过期"
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!请返回您的设备"
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的用户配置"
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:33
#: cps/about.py:44 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr ""
@ -45,351 +45,351 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:612 cps/editbooks.py:624
#: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:726 cps/editbooks.py:787
#: cps/editbooks.py:803 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:611 cps/editbooks.py:623
#: cps/editbooks.py:723 cps/editbooks.py:725 cps/editbooks.py:786
#: cps/editbooks.py:802 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:98
#: cps/uploader.py:108
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/admin.py:136
#: cps/admin.py:137
msgid "Admin page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:158
#: cps/admin.py:159
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
#: cps/admin.py:191 cps/admin.py:718
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435 cps/admin.py:441 cps/admin.py:452 cps/admin.py:463
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:437 cps/admin.py:443 cps/admin.py:454 cps/admin.py:465
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:511
#: cps/admin.py:512
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:550
#: cps/admin.py:551
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:555
#: cps/admin.py:556
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:581
#: cps/admin.py:582
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:594
#: cps/admin.py:595
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:597
#: cps/admin.py:598
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:601
#: cps/admin.py:602
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:604
#: cps/admin.py:605
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608
#: cps/admin.py:609
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:630
#: cps/admin.py:631
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:634
#: cps/admin.py:635
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:889 cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:800 cps/admin.py:890 cps/admin.py:939
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:712
#: cps/admin.py:713
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:714
#: cps/admin.py:715
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:747
#: cps/admin.py:748
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1505
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr ""
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:907
#: cps/admin.py:766 cps/admin.py:778 cps/admin.py:784 cps/admin.py:908
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1751
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:782 cps/admin.py:797
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:792
#: cps/admin.py:793
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr ""
#: cps/admin.py:808
#: cps/admin.py:809
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr ""
#: cps/admin.py:811
#: cps/admin.py:812
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:817
#: cps/admin.py:818
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1793
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:876 cps/admin.py:979 cps/web.py:1769
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:868 cps/web.py:1762
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:883
#: cps/admin.py:884
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:886
#: cps/admin.py:887
msgid "An unknown error occured."
msgstr ""
#: cps/admin.py:916 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:917 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:945
#: cps/admin.py:946
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:948
#: cps/admin.py:949
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:950
#: cps/admin.py:951
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:952
#: cps/admin.py:953
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:963
#: cps/admin.py:964
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:990
#: cps/admin.py:991
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:993 cps/web.py:1529 cps/web.py:1593
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:996 cps/web.py:1467
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1008
#: cps/admin.py:1009
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1047
#: cps/admin.py:1049
msgid "Requesting update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1048
#: cps/admin.py:1050
msgid "Downloading update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1049
#: cps/admin.py:1051
msgid "Unzipping update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1052
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1051
#: cps/admin.py:1053
msgid "Database connections are closed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1052
#: cps/admin.py:1054
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1055
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1054 cps/admin.py:1055 cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1056 cps/admin.py:1057 cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1054 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1055 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1056 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1057 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1058
#: cps/admin.py:1060
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/converter.py:32
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:34
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:273 cps/editbooks.py:275
#: cps/editbooks.py:272 cps/editbooks.py:274
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:282 cps/editbooks.py:284
#: cps/editbooks.py:281 cps/editbooks.py:283
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:293 cps/editbooks.py:596 cps/web.py:1824 cps/web.py:1865
#: cps/web.py:1927
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
#: cps/web.py:1929
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:326
msgid "edit metadata"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:402
#: cps/editbooks.py:401
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:513 cps/editbooks.py:769
#: cps/editbooks.py:512 cps/editbooks.py:768
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:517 cps/editbooks.py:773
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:772
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:529
#: cps/editbooks.py:528
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:534
#: cps/editbooks.py:533
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:904
#: cps/editbooks.py:551 cps/editbooks.py:903
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:556
#: cps/editbooks.py:555
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:673
#: cps/editbooks.py:672
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:710
#: cps/editbooks.py:709
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:719
#: cps/editbooks.py:718
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:781
#: cps/editbooks.py:780
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:791
#: cps/editbooks.py:790
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:878
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:890
#: cps/editbooks.py:889
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:916
#: cps/editbooks.py:915
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:924
#: cps/editbooks.py:923
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:928
#: cps/editbooks.py:927
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1565 cps/web.py:1707
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
#: cps/web.py:900
#: cps/web.py:902
msgid "Read Books"
msgstr ""
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
#: cps/web.py:903
#: cps/web.py:905
msgid "Unread Books"
msgstr ""
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show random books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
#: cps/web.py:1204
#: cps/web.py:1206
msgid "Categories"
msgstr ""
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1118
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
msgid "Series"
msgstr ""
@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
#: cps/web.py:1087
#: cps/web.py:1089
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1183
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
msgid "Languages"
msgstr ""
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:927
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
msgid "Archived Books"
msgstr ""
@ -879,225 +879,225 @@ msgstr ""
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
#: cps/web.py:316
#: cps/web.py:318
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:320
#: cps/web.py:322
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:368
#: cps/web.py:370
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:371
#: cps/web.py:373
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:373
#: cps/web.py:375
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:647
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr ""
#: cps/web.py:686
#: cps/web.py:688
msgid "Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:713
#: cps/web.py:715
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:750
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:762
#: cps/web.py:764
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:776
#: cps/web.py:778
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:790
#: cps/web.py:792
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:803
#: cps/web.py:805
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:816
#: cps/web.py:818
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
#: cps/web.py:829
#: cps/web.py:831
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:843
#: cps/web.py:845
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:862
#: cps/web.py:864
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:891
#: cps/web.py:893
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:958 cps/web.py:1407
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:970 cps/web.py:1241
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
msgid "Search"
msgstr ""
#: cps/web.py:998
#: cps/web.py:1000
msgid "Books list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1136
#: cps/web.py:1138
msgid "Ratings list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1157
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1218
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: cps/web.py:1303
#: cps/web.py:1305
msgid "Published after "
msgstr ""
#: cps/web.py:1310
#: cps/web.py:1312
msgid "Published before "
msgstr ""
#: cps/web.py:1325
#: cps/web.py:1327
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1327
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1472
#: cps/web.py:1474
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1478
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1478
#: cps/web.py:1480
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
#: cps/web.py:1495
#: cps/web.py:1497
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1506 cps/web.py:1530 cps/web.py:1534
#: cps/web.py:1539 cps/web.py:1543
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
msgid "register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1532
#: cps/web.py:1534
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1535
#: cps/web.py:1537
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:1538
#: cps/web.py:1540
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1557
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1572
#: cps/web.py:1574
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1578
#: cps/web.py:1580
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1589
#: cps/web.py:1591
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1595
#: cps/web.py:1597
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1601
#: cps/web.py:1603
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1612 cps/web.py:1639
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
msgid "login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1651 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
msgid "Token not found"
msgstr ""
#: cps/web.py:1660 cps/web.py:1693
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: cps/web.py:1669
#: cps/web.py:1671
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr ""
#: cps/web.py:1753 cps/web.py:1809
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr ""
#: cps/web.py:1789
#: cps/web.py:1791
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1849
#: cps/web.py:1854
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
#: cps/web.py:1856
msgid "Read a Book"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save