|
|
|
|
# Traduzione in italiano per Calibre-Web.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2016 Smart Cities Community
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
|
|
|
|
# Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>, 2016.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 08:03+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
|
msgstr "non installato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/converter.py:40 cps/converter.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Mancano autorizzazioni di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/converter.py:66
|
|
|
|
|
msgid "not configured"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:72
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:84
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:49
|
|
|
|
|
msgid "Send to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Invia a Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
|
|
|
|
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:103
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:108
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:109
|
|
|
|
|
msgid "Test e-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:125
|
|
|
|
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:126
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:200
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:203
|
|
|
|
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:311
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:321
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:335
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:400
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:508
|
|
|
|
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:510
|
|
|
|
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:541
|
|
|
|
|
msgid "Waiting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:543
|
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:545
|
|
|
|
|
msgid "Started"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:547
|
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:549
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Status"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:554
|
|
|
|
|
msgid "E-mail: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
|
|
|
|
|
msgid "Convert: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:558
|
|
|
|
|
msgid "Upload: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:562
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Task: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:410 cps/updater.py:423
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:416
|
|
|
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1187
|
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1188
|
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1189
|
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1190
|
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:283 cps/updater.py:341 cps/updater.py:468
|
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:335
|
|
|
|
|
msgid "Could not fetch update information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:403
|
|
|
|
|
msgid "No release information available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:449 cps/updater.py:458
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2771
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1180
|
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1181
|
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Scaricare il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1182
|
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Decomprimere pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1183
|
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1184
|
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Le connessioni di database sono chiuse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1185
|
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1186
|
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere bene e ricaricare pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1187 cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190
|
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1213
|
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1223
|
|
|
|
|
msgid "Newest Books"
|
|
|
|
|
msgstr "I più nuovi libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1235
|
|
|
|
|
msgid "Oldest Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri più vecchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1247
|
|
|
|
|
msgid "Books (A-Z)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ebook (A-Z)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1258
|
|
|
|
|
msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ebook (Z-A)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1287
|
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
|
msgstr "Hot Books (più scaricati)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1300
|
|
|
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
|
|
|
msgstr "I migliori libri valutati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1313
|
|
|
|
|
msgid "Random Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri casuali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1340 cps/web.py:1596 cps/web.py:2140
|
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1369
|
|
|
|
|
msgid "Publisher list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1384
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1416
|
|
|
|
|
msgid "Series list"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista delle serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1430
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Serie :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1456
|
|
|
|
|
msgid "Available languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingue disponibili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1476
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingue: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1487
|
|
|
|
|
msgid "Category list"
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1501
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria : %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1632
|
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1666
|
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "Statistica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1734
|
|
|
|
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1779
|
|
|
|
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1855
|
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Server riavviato, ricarica pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1858
|
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
|
msgstr "Eseguire l'arresto del server, chiudi la finestra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1938
|
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1945
|
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1959
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1961
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2022 cps/web.py:2031
|
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
|
msgstr "ricerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2099
|
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Leggere libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2102
|
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri non letti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2150 cps/web.py:2152 cps/web.py:2154 cps/web.py:2166
|
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Leggere un libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2225 cps/web.py:3146
|
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
|
msgstr "Compila tutti i campi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2226 cps/web.py:2248 cps/web.py:2252 cps/web.py:2257
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2259
|
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
|
msgstr "Registrare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2247 cps/web.py:3365
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2250
|
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2253
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2256
|
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2273 cps/web.py:2369
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2278
|
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome utente o password errata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2305
|
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
|
msgstr "Accesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2317 cps/web.py:2348
|
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Token non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2325 cps/web.py:2356
|
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
|
msgstr "Il token è scaduto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2333
|
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
|
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2383
|
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2388
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2392
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2394 cps/web.py:3199
|
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2457
|
|
|
|
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2412
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2420
|
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2429
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2443
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2462
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2467
|
|
|
|
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2485
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2499
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2501
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2538
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2544
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2565 cps/web.py:2589
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
|
msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2570
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
|
msgstr "Mensola %(title)s creato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2572 cps/web.py:2600
|
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
|
msgstr "c'era un errore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2575
|
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "creare uno scaffale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2598
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Mensola %(title)s cambiato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2601 cps/web.py:2603
|
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica un ripiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2624
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2651
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Mensola: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2654
|
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è accessibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2685
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2714 cps/web.py:3152
|
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2716 cps/web.py:2758 cps/web.py:2761
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2756
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2759
|
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2790
|
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
|
msgstr "Pagina di amministrazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2875 cps/web.py:3055
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2889
|
|
|
|
|
msgid "UI Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2907
|
|
|
|
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2910
|
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2915 cps/web.py:2944
|
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2947 cps/web.py:2973 cps/web.py:2985
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3030 cps/web.py:3045 cps/web.py:3064 cps/web.py:3072
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3088
|
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazione di base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2970
|
|
|
|
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2982
|
|
|
|
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3027
|
|
|
|
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3068
|
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3148 cps/web.py:3154 cps/web.py:3170
|
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3160
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
|
msgstr "utente '%(user)s' creato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3164
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3194
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3197
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3201
|
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3202
|
|
|
|
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3227
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "utente '%(nick)s' cancellati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3340
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
|
msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3343
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
|
msgstr "Errore imprevisto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3345
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3362
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3376 cps/web.py:3582
|
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3404
|
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "modificare la metainformazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3497 cps/web.py:3743
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
|
msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione '%(ext)s' a questo server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3746
|
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3513 cps/web.py:3765
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3518
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3535
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3553
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3561
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3564
|
|
|
|
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3594 cps/web.py:3603
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3635
|
|
|
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3683
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3714
|
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3723
|
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3769
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile archiviare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3774
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3857
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File %(title)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3886
|
|
|
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3896
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3900
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/worker.py:305
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/worker.py:316
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr "errore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:6
|
|
|
|
|
msgid "User list"
|
|
|
|
|
msgstr "elenco utenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Nickname"
|
|
|
|
|
msgstr "Nickname"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:10
|
|
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:12
|
|
|
|
|
msgid "DLS"
|
|
|
|
|
msgstr "DLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:76
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/detail.html:22
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:39
|
|
|
|
|
msgid "SMTP e-mail server settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:42 cps/templates/email_edit.html:11
|
|
|
|
|
msgid "SMTP hostname"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP hostname"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:43
|
|
|
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP port"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:44
|
|
|
|
|
msgid "SSL"
|
|
|
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:45 cps/templates/email_edit.html:27
|
|
|
|
|
msgid "SMTP login"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP login"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:46
|
|
|
|
|
msgid "From mail"
|
|
|
|
|
msgstr "From mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:56
|
|
|
|
|
msgid "Change SMTP settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Modificare SMTP impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:62
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:65
|
|
|
|
|
msgid "Calibre DB dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Calibre DB dir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:69
|
|
|
|
|
msgid "Log level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:73
|
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/config_view_edit.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Books per page"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri per pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:83
|
|
|
|
|
msgid "Uploading"
|
|
|
|
|
msgstr "Uploading"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:87
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous browsing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:91
|
|
|
|
|
msgid "Public registration"
|
|
|
|
|
msgstr "Registrazione pubblica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:95 cps/templates/remote_login.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Remote login"
|
|
|
|
|
msgstr "Login remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:106
|
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:107
|
|
|
|
|
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
|
|
|
|
msgstr "Ricollegare al DB Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:108
|
|
|
|
|
msgid "Restart Calibre-Web"
|
|
|
|
|
msgstr "Ricomincia Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:109
|
|
|
|
|
msgid "Stop Calibre-Web"
|
|
|
|
|
msgstr "Stop Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:115
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:119
|
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:120
|
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:126
|
|
|
|
|
msgid "Current version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:132
|
|
|
|
|
msgid "Check for update"
|
|
|
|
|
msgstr "Ricerca aggiornamenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:133
|
|
|
|
|
msgid "Perform Update"
|
|
|
|
|
msgstr "Esegui aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:145
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vuoi veramente riavviare Caliber-web?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/admin.html:164
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:184 cps/templates/shelf.html:73
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:151 cps/templates/admin.html:165
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:179
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:74
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Indietro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:163
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vuoi veramente fermare Caliber-web?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:175
|
|
|
|
|
msgid "Updating, please do not reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento, non ricaricare la pagina."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:15
|
|
|
|
|
msgid "via"
|
|
|
|
|
msgstr "via"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:23
|
|
|
|
|
msgid "In Library"
|
|
|
|
|
msgstr "In libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:50 cps/templates/author.html:97
|
|
|
|
|
#: cps/templates/discover.html:28 cps/templates/index.html:31
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:86 cps/templates/search.html:55
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:37
|
|
|
|
|
msgid "reduce"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/author.html:81
|
|
|
|
|
msgid "More by"
|
|
|
|
|
msgstr "Altro da"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Delete Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Delete formats:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:30
|
|
|
|
|
msgid "Convert book format:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:34
|
|
|
|
|
msgid "Convert from:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43
|
|
|
|
|
msgid "select an option"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Convert to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Convert book"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Book Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Titolo del libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:259
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:264
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/search_form.html:106
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:159
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:53
|
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
|
msgstr "Serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:79
|
|
|
|
|
msgid "Series id"
|
|
|
|
|
msgstr "Series id"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:83
|
|
|
|
|
msgid "Rating"
|
|
|
|
|
msgstr "Valutazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:87
|
|
|
|
|
msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:91
|
|
|
|
|
msgid "Upload Cover from local drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:148
|
|
|
|
|
msgid "Publishing date"
|
|
|
|
|
msgstr "Data di pubblicazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/book_edit.html:261
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/detail.html:139
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
|
msgstr "Editore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/user_edit.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/search_form.html:117
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "Si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/search_form.html:118
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:164
|
|
|
|
|
msgid "Upload format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:173
|
|
|
|
|
msgid "view book after edit"
|
|
|
|
|
msgstr "visualizzare il libro dopo la modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:212
|
|
|
|
|
msgid "Get metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "Ottieni metadati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:224
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:178 cps/templates/login.html:20
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:150 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:147
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Sottoscrivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:191
|
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sei davvero sicuro?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:194
|
|
|
|
|
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
|
|
|
|
|
msgstr "l libro verrà cancellato dal database Calibre'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:195
|
|
|
|
|
msgid "and from hard disk"
|
|
|
|
|
msgstr "e dal disco rigido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:215
|
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola chiave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:216
|
|
|
|
|
msgid " Search keyword "
|
|
|
|
|
msgstr "Cerca parola chiave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Go!"
|
|
|
|
|
msgstr "Partire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:222
|
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
|
msgstr "Fai clic sul coperchio per caricare i metadati nel modulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/book_edit.html:274
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Caricamento in corso..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:226
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:258
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Chiuso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:266 cps/templates/book_edit.html:280
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "fonte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:275
|
|
|
|
|
msgid "Search error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore di ricerca!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:276
|
|
|
|
|
msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Library Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Location of Calibre database"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione del database Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Use Google Drive?"
|
|
|
|
|
msgstr "Usa Google Drive?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:30
|
|
|
|
|
msgid "Google Drive config problem"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:36
|
|
|
|
|
msgid "Authenticate Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:40
|
|
|
|
|
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
|
|
|
|
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:48
|
|
|
|
|
msgid "Google Drive Calibre folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:56
|
|
|
|
|
msgid "Metadata Watch Channel ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID canale Watch Metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Revoke"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Server Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
|
|
|
|
msgid "Server Port"
|
|
|
|
|
msgstr "Porta del server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:89
|
|
|
|
|
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:93
|
|
|
|
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:97
|
|
|
|
|
msgid "Update channel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
|
|
|
|
msgid "Stable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:100
|
|
|
|
|
msgid "Stable (Automatic)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
|
|
|
|
msgid "Nightly"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:102
|
|
|
|
|
msgid "Nightly (Automatic)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:113
|
|
|
|
|
msgid "Logfile Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:120
|
|
|
|
|
msgid "Log Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello del registro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:129
|
|
|
|
|
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:140
|
|
|
|
|
msgid "Feature Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:148
|
|
|
|
|
msgid "Enable uploading"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita il caricamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:152
|
|
|
|
|
msgid "Enable anonymous browsing"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita la navigazione anonima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:156
|
|
|
|
|
msgid "Enable public registration"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita la registrazione pubblica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:160
|
|
|
|
|
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
|
|
|
|
|
msgstr "Attiva login remoto (\"magic link\")"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:165
|
|
|
|
|
msgid "Use"
|
|
|
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:166
|
|
|
|
|
msgid "Obtain an API Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Ottenere una chiave API"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:170
|
|
|
|
|
msgid "Goodreads API Key"
|
|
|
|
|
msgstr "API di Goodreads"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:174
|
|
|
|
|
msgid "Goodreads API Secret"
|
|
|
|
|
msgstr "Goodreads API Secret"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:187
|
|
|
|
|
msgid "External binaries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:195
|
|
|
|
|
msgid "No converter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:197
|
|
|
|
|
msgid "Use Kindlegen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:199
|
|
|
|
|
msgid "Use calibre's ebook converter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:203
|
|
|
|
|
msgid "E-Book converter settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:207
|
|
|
|
|
msgid "Path to convertertool"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:213
|
|
|
|
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:84
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Accesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:12
|
|
|
|
|
msgid "View Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:135
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:27
|
|
|
|
|
msgid "No. of random books to show"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di libri casuali da mostrare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
|
|
|
|
|
msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:108
|
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:37
|
|
|
|
|
msgid "Standard Theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:38
|
|
|
|
|
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
|
|
|
|
|
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
|
|
|
|
msgstr "Espressione regolare per ignorare le colonne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
|
|
|
|
msgid "Regular expression for title sorting"
|
|
|
|
|
msgstr "Espressione regolare per la selezione del titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Tags for Mature Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Tags per Contenuti maturi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:73
|
|
|
|
|
msgid "Default settings for new users"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni predefinite per i nuovi utenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
|
msgstr "Utente amministratore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:113
|
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti download"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:117
|
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti caricamenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:121
|
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti Modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:125
|
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti l'eliminazione di libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:130
|
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti la modifica della password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:134
|
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti la modifica dei ripiani pubblici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:115
|
|
|
|
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:123 cps/templates/user_edit.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Show random books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra libro a caso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:127 cps/templates/user_edit.html:54
|
|
|
|
|
msgid "Show recent books"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:131 cps/templates/user_edit.html:58
|
|
|
|
|
msgid "Show sorted books"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:62
|
|
|
|
|
msgid "Show hot books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra libri popolari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:66
|
|
|
|
|
msgid "Show best rated books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sezione più votati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:143 cps/templates/user_edit.html:70
|
|
|
|
|
msgid "Show language selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sezione lingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:147 cps/templates/user_edit.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Show series selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sezione serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/user_edit.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Show category selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sezione categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:155 cps/templates/user_edit.html:82
|
|
|
|
|
msgid "Show author selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sezione autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:86
|
|
|
|
|
msgid "Show publisher selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:91
|
|
|
|
|
msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra letto e non letto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:167 cps/templates/user_edit.html:96
|
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
|
msgstr "Un libro a caso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:171 cps/templates/user_edit.html:109
|
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sezione adulti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:63
|
|
|
|
|
msgid "Read in browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Leggere nel browser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:100
|
|
|
|
|
msgid "Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:100
|
|
|
|
|
msgid "of"
|
|
|
|
|
msgstr "di"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:106
|
|
|
|
|
msgid "language"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
|
|
|
|
msgid "Mark As Unread"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:185
|
|
|
|
|
msgid "Mark As Read"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:186
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
|
msgstr "Leggere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:196
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr "Descrizione :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:209 cps/templates/search.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Add to shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi al ripiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:271
|
|
|
|
|
msgid "Edit metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica metadati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
|
|
|
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
|
|
|
|
msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "crittografia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:21
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nessuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
|
|
|
|
msgid "STARTTLS"
|
|
|
|
|
msgstr "STATRTTLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:23
|
|
|
|
|
msgid "SSL/TLS"
|
|
|
|
|
msgstr "SSL/TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:31
|
|
|
|
|
msgid "SMTP password"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:35
|
|
|
|
|
msgid "From e-mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Dall'email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Save settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva le impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:39
|
|
|
|
|
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Salvare le impostazioni e inviare Test e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:43
|
|
|
|
|
msgid "Allowed domains for registering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Enter domainname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:55
|
|
|
|
|
msgid "Add Domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:58
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:72
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:210
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Prossimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Cerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Back to home"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
|
|
|
|
msgstr "Scoprire (Libri casuali)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:6
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Inizio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:141
|
|
|
|
|
msgid "Hot Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Hot Ebook"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:22
|
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:144
|
|
|
|
|
msgid "Best rated Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri più votati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:29
|
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo basate su Rating."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:32
|
|
|
|
|
msgid "New Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Nuovi libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:36
|
|
|
|
|
msgid "The latest Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Gli ultimi Libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:43
|
|
|
|
|
msgid "Show Random Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra libri casuali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:162
|
|
|
|
|
msgid "Authors"
|
|
|
|
|
msgstr "Autori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:66
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri ordinati dall'autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:165
|
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:73
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by publisher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:80
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by category"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri ordinati per categoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:87
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by series"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri ordinati per serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:171
|
|
|
|
|
msgid "Public Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripiani pubblici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:94
|
|
|
|
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:175
|
|
|
|
|
msgid "Your Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "I tuoi scaffali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:102
|
|
|
|
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
|
|
|
|
msgid "Toggle navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "Toggle navigation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Ricerca avanzata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:80
|
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
|
msgstr "Logout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Registrare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:257
|
|
|
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:112
|
|
|
|
|
msgid "please don't refresh the page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:122
|
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
|
msgstr "Navigare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:124
|
|
|
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiunto recentemente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:129
|
|
|
|
|
msgid "Sorted Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri ordinati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/layout.html:136
|
|
|
|
|
msgid "Sort By"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordina per"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:133
|
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
|
msgstr "i più nuovi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
|
|
|
|
msgstr "il più vecchio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
|
|
|
|
msgid "Ascending"
|
|
|
|
|
msgstr "Ascendente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:136
|
|
|
|
|
msgid "Descending"
|
|
|
|
|
msgstr "Discendente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:153
|
|
|
|
|
msgid "Discover"
|
|
|
|
|
msgstr "Per scoprire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:156
|
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:168 cps/templates/search_form.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "lingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:180
|
|
|
|
|
msgid "Create a Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Crea una mensola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:181 cps/templates/stats.html:3
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "Di"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:195
|
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
|
msgstr "Precedente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:222
|
|
|
|
|
msgid "Book Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Dettagli ebook"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:256
|
|
|
|
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:259
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Username"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Remember me"
|
|
|
|
|
msgstr "Ricordami"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Log in with magic link"
|
|
|
|
|
msgstr "Accedi con il collegamento magico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/read.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
|
|
|
|
msgstr "Ridimensionare il testo quando le barre laterali sono aperte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:84
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:87
|
|
|
|
|
msgid "Previous Page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:88
|
|
|
|
|
msgid "Next Page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
|
|
|
|
msgid "Scale to Best"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:90
|
|
|
|
|
msgid "Scale to Width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:91
|
|
|
|
|
msgid "Scale to Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
|
|
|
|
msgid "Scale to Native"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
|
|
|
|
msgid "Flip Image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:111
|
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:112
|
|
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
|
|
|
|
msgid "Best"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:123
|
|
|
|
|
msgid "Native"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
|
|
|
|
msgid "Rotate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:139
|
|
|
|
|
msgid "Flip"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:142
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:143
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
|
|
|
|
msgid "PDF.js viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Visiera PDF.js"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readpdf.html:418
|
|
|
|
|
msgid "Preparing document for printing..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Basic txt Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore base txt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Register a new account"
|
|
|
|
|
msgstr "Registra un nuovo account"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Choose a username"
|
|
|
|
|
msgstr "Scegli un nome utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:13
|
|
|
|
|
msgid "E-mail address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Using your another device, visit"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilizzando l'altro dispositivo, visita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
|
|
|
|
msgid "and log in"
|
|
|
|
|
msgstr "e accedi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
|
|
|
|
|
msgstr "Una volta fatto questo, ti verrà automaticamente connesso in questo dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:5
|
|
|
|
|
msgid "No Results for:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun risultato per:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Please try a different search"
|
|
|
|
|
msgstr "Prova una ricerca diversa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Results for:"
|
|
|
|
|
msgstr "Risultati per:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Publishing date from"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:26
|
|
|
|
|
msgid "Publishing date to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:43
|
|
|
|
|
msgid "Exclude Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina i tag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:63
|
|
|
|
|
msgid "Exclude Series"
|
|
|
|
|
msgstr "Escludi la serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:84
|
|
|
|
|
msgid "Exclude Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina lingue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:97
|
|
|
|
|
msgid "Rating bigger than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:101
|
|
|
|
|
msgid "Rating less than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Delete this Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Cancellare questa libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Edit Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Change order"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambia ordine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:68
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vuoi davvero eliminare lo scaffale?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:71
|
|
|
|
|
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
|
|
|
|
msgstr "La mensola sarà perduta per tutti e per sempre!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
|
|
|
|
|
msgid "should the shelf be public?"
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblico?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
|
|
|
|
|
msgstr "Riordina drag and drop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Calibre library statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "Statistiche libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Books in this Library"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri in questa libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Authors in this Library"
|
|
|
|
|
msgstr "Autori in questa libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Categories in this Library"
|
|
|
|
|
msgstr "Categorie in questa libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Series in this Library"
|
|
|
|
|
msgstr "Serie in questa libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Linked libraries"
|
|
|
|
|
msgstr "Link libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:32
|
|
|
|
|
msgid "Program library"
|
|
|
|
|
msgstr "Programma libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:33
|
|
|
|
|
msgid "Installed Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Versione installata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Tasks list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:12
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Task"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Runtime"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Starttime"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Delete finished tasks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/tasks.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Hide all tasks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Reset user Password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:27
|
|
|
|
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Email Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:39
|
|
|
|
|
msgid "Show books with language"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra libri per lingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Show all"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra tutto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:141
|
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina questo utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:156
|
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "Download Recenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Afar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Afar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Abkhazian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Abkhazian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Achinese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Achinese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Acoli"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Acoli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Adangme"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Adangme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Adyghe"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Adyghe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Afrihili"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Afrihili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Afrikaans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ainu (Japan)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ainu (Giappone)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Akan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Akan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Akkadian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Accadico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aleut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aleut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Altai; Southern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Altai meridionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Amarico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English; Old (ca. 450-1100)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Inglese antico (ca. 450-1100)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Angika"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Angika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Arabic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arabo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aramaico ufficiale (700-300 p.e.v.)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aragonese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aragonese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mapudungun"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mapudungun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Arapaho"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arapaho"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Arawak"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arawak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assamese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Assamese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Asturian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Asturiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Avaric"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Avarico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Avestan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Avestano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Awadhi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Awadhi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aymara"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aymara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Azerbaijani"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Azerbaijano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bashkir"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bashkir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Baluchi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Baluchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bambara"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bambara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Balinese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Balinese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Basa (Cameroon)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Basa (Cameru)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Beja"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Beja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Belarusian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bielorusso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bemba (Zambia)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bemba (Zambia)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bengalese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bhojpuri"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bhojpuri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bikol"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "bicol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bini"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bini"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bislama"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "bislama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Siksika"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Siksika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tibetan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tibetano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bosnian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bosniaco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Braj"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "braj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Breton"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bretone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Buriat"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Buriat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Buginese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Buginese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bulgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bilin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bilin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Caddo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "caddo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Carib; Galibi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Carib (Galibi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Catalano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cebuano"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cebuano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Czech"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ceco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chamorro"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chamorro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chibcha"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chibcha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chechen"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chechen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chagatai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ciagataico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chuukese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chuukese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mari (Russia)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mari (Russia)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chinook jargon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chinook jargon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choctaw"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Choctaw"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chipewyan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chipewyan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cherokee"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cherokee"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slavonic; Old"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Slavo antico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chuvash"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chuvash"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cheyenne"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cheyenne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Coptic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Copto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cornish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cornish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Corsican"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Corso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cree"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cree"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish; Crimean"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Turco; Crimeo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kashubian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kashubian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Welsh"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gallese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dakota"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dakota"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Danish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Danese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dargwa"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dargwa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delaware"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "delaware"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slave (Athapascan)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Slave (Athapascan)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tedesco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dogrib"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dogrib"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dinka"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dinca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dhivehi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dhivehi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dogri (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dogri (macrolingua)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sorbian; Lower"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lusaziano inferiore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Duala"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Duala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Olandese medio (ca. 1050-1350)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dyula"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Diula"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dzongkha"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dzongkha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Efik"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Efik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Egyptian (Ancient)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Egiziano antico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ekajuk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ekajuk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Greek; Modern (1453-)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Greco moderno (1453-)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Elamite"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Elamitico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Inglese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English; Middle (1100-1500)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Inglese medio (1100-1500)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Esperanto"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Estonian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Estone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Basque"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Basco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ewe"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ewe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ewondo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ewondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fang (Guinea equatoriale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Faroese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Faroese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Persian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Persiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fanti"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fanti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fijian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Figiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Filipino"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Filippino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Finlandese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Francese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Francese medio (ca. 1400-1600)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "French; Old (842-ca. 1400)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Francese antico (842-ca. 1400)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frisian; Northern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Frisone settentrionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frisian; Eastern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Frisone orientale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frisian; Western"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Frisone occidentale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fulah"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fulah"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Friulian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Friulano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ga"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gayo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gayo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gbaya (Central African Republic)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gbaya (Repubblica centro africana)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Geez"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Geez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gilbertese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gilbertese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gaelic; Scottish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gaelico (Scozzese)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Irish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gaelico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Galician"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Galiziano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Manx"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Manx"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tedesco medio alto (ca. 1050-1500)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tedesco antico alto (ca. 750-1050)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gondi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gorontalo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gorontalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gothic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gotico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Grebo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Grebo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Greek; Ancient (to 1453)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Guarani"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Guarani"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Swiss"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tedesco (Svizzera)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gujarati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gwichʼin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gwichʼin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Haida"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Haida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creole; Haitian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creolo (Haitiano)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hausa"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hausa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hawaiian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hawaiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hebrew"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ebraico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Herero"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Herero"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hiligaynon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hiligayna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hittite"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hittite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hmong"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hmong"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hiri Motu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hiri motu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Croato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sorbian; Upper"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lusaziano superiore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ungherese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hupa"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hupa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Armenian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "armeno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Iban"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Iban"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Igbo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Igbo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ido"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yi; Sichuan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yi; Sichuan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Inuktitut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "inuktitut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Interlingue"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Interlingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Iloko"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ilocano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Indonesian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Indonesiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ingush"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ingush"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Inupiaq"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Inupiaq"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Icelandic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Islandese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Italian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Italiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Javanese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Javanese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lojban"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "lojban"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Giapponese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Judeo-Persian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Giudeo-persiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Judeo-Arabic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Giudeo-arabo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kara-Kalpak"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kara-Kalpak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kabyle"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kabyle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kachin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kachin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kalaallisut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kalaallisut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kamba (Kenya)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kamba (Kenya)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kannada"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kannada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kashmiri"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kashmiri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Georgian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Georgiano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kanuri"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kanuri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kawi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kawi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kazakh"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kazako"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kabardian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kabardia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Khasi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Khasi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Khmer; Central"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Khmer centrale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Khotanese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Khotanese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kikuyu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kikuyu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kinyarwanda"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kinyarwanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kirghiz"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kirghiso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kimbundu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kimbundu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Konkani (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Konkani (macrolinguaggio)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Komi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Komi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kongo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kongo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Korean"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Coreano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kosraean"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kosraean"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kpelle"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kpelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Karachay-Balkar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "karachay-Balkar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Karelian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Karelian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kurukh"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kurukh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kuanyama"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kuanyama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kumyk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kumyk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kurdish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Curdo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kutenai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kutenai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ladino"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ladino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lahnda"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "lahnda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lamba"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lamba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lao"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lao"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Latin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Latino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Latvian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lettone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lezghian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lezghian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Limburgan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Limburgan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lingala"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lingala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lituano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mongo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mongo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lozi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "lozi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luxembourgish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lussemburghese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luba-Lulua"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Luba-lulua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luba-Katanga"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Luba-katanga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ganda"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ganda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luiseno"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Luiseno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lunda"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lunda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Luo (Kenya e Tanzania)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lushai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lushai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Madurese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Madurese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Magahi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Magahi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marshallese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Marshallese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maithili"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maithili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Makasar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Makasar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Malayalam"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Malayalam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mandingo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mandingo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marathi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Marathi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Masai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Masai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Moksha"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Moksha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mandar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mandar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mende (Sierra Leone)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mende (Sierra Leone)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Irish; Middle (900-1200)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Irlandese medio (900-1200)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mi'kmaq"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mi'kmaq"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Minangkabau"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Minangkabau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uncoded languages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lingue non codificate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Macedone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Malagasy"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "malagasy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maltese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maltese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Manchu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Manchu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Manipuri"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Manipuri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mohawk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "mohawk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mongolian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mongolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mossi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mossi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maori"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Malay (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Malay (macrolingua)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multiple languages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lingue multiple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creek"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mirandese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mirandese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marwari"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Marwari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Burmese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Burmese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Erzya"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Erzya"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Neapolitan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Napoletano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nauru"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nauru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Navajo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Navajo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ndebele; South"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ndebele del Sud"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ndebele; North"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ndebele del Nord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ndonga"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ndonga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Low"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tedesco; Volgare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nepali"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nepali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bhasa; Nepal"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bhasa; Nepal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nias"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Niuean"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Niuean"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Olandese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Norvegese nynorsk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian Bokmål"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Norvegese bokmål"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nogai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nogai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Norse; Old"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Norse antico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Norvegese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "N'Ko"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "N'Ko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sotho; Northern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sotho settentrionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Newari; Old"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Newari antico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nyanja"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nyamwezi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyamwezi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nyankole"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyankole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nyoro"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyoro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nzima"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nzima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Occitan (post 1500)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Occitan (post 1500)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ojibwa"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ojibwa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oriya"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Oriya"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oromo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Oromo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Osage"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Osage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ossetian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ossetian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Turco ottomano (1500-1928)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pangasinan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pangasinan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pahlavi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pahlavi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pampanga"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pampanga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Panjabi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Panjabi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Papiamento"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Papiamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Palauan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Palauan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Persiano antico (ca. 600-400 A.C.)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Phoenician"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fenicio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pali"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Polish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Polacco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pohnpeian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pohnpeian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Portuguese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Portoghese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Provençal; Old (to 1500)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Provençal antico (fino al 1500)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pushto"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pushto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Quechua"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Quechua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rajasthani"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "rajasthani"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rapanui"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rapanui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maori; Cook Islands"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maori (Isole Cook)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romansh"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Romansh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romany"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Romany"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rumeno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rundi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rundi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian; Macedo-"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rumeno macedone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Russian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Russo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sandawe"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sandawe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sango"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sango"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yakut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yakut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aramaic; Samaritan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aramaico samaritano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sanskrit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sanscrito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sasak"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sasak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Santali"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Santali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sicilian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Siciliano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scots"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Scots"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Selkup"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Selkup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Irish; Old (to 900)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Irlandese antico (fino al ’900)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Shan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Shan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sidamo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sidamo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sinhala"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slovak"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Slovacco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sloveno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Southern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sami meridionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Northern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sami settentrionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lule Sami"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sami lule"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Inari"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sami; Inari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Samoan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Samoano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Skolt"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sami; Skolt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Shona"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Shona"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sindhi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sindhi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Soninke"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Soninke"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sogdian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sogdian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Somali"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Somali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sotho; Southern"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sotho meridionale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spagnolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Albanian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Albanese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sardinian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sardo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sranan Tongo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sranan Tongo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Serbo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Serer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Serer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swati"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Swati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sukuma"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sukuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sundanese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sundanese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Susu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Susu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sumerian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sumero"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swahili (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Swahili (macro-lingua)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Svedese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac; Classical"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Siriaco classico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Siriaco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tahitian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tahitian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tamil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tatar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tatarico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Telugu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Telugu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Timne"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Temne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tereno"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tereno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tetum"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tetum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tajik"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tajik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tagalog"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tagalog"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Thai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Thailandese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tigre"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tigre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tigrinya"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tigrinya"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tiv"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tokelau"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tokelau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Klingon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Klingon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tlingit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tlingit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tamashek"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tamashek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tonga (Nyasa)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tonga (Nyasa)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tok Pisin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tok pisin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tsimshian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tsimshian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tswana"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tswana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tsonga"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tsonga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turkmen"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Turkmeno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tumbuka"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tumbuka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Turco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tuvalu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Twi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Twi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tuvinian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tuvinian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Udmurt"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Udmurt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ugaritic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ugaritico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uighur"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Uighuro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ukrainian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ucraino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Umbundu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Umbundu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Undetermined"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Non determinato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Urdu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Urdu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uzbek"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Usbeco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vai"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Vai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Venda"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "venda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vietnamese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Vietnamita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Volapük"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Volapük"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Votic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Votic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wolaytta"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wolaytta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Waray (Philippines)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Waray (Filippine)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Washo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Washo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Walloon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Walloon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wolof"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wolof"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kalmyk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kalmyk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xhosa"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Xhosa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yao"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yao"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yapese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yapese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yiddish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yiddish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yoruba"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yoruba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zapotec"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zapoteco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blissymbols"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Blissymbols"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zenaga"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zenaga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zhuang"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zhuang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cinese"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zulu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zulu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zuni"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zuni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No linguistic content"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nessun contenuto linguistico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zaza"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaza"
|
|
|
|
|
|