translation update

pull/836/head
Ozzieisaacs 6 years ago
parent f6fbe2e135
commit fad62a0909

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 19:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: \n"
@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "%(format)s Format nicht gefunden bei Buch ID %(book)d"
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden"
@ -91,72 +92,72 @@ msgstr "E-Mail: %(book)s"
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
#: cps/helper.py:308
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen des Titelpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen des Authorpfades '%(src)s' nach '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
#: cps/helper.py:332
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
#: cps/helper.py:358 cps/helper.py:368 cps/helper.py:376
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:397
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:505
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fehler bei der Ausführung von UnRar"
#: cps/helper.py:507
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "UnRar Datei nicht gefunden"
#: cps/helper.py:538
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
#: cps/helper.py:540
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: cps/helper.py:542
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: cps/helper.py:544
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#: cps/helper.py:546
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr "Unbekannter Status"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mail: "
#: cps/helper.py:553 cps/helper.py:557
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr "Konvertiere: "
#: cps/helper.py:555
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr "Upload: "
#: cps/helper.py:559
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
@ -735,6 +736,11 @@ msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr "Datei %(title)s"
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@ -1084,6 +1091,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "von"
msgid "language"
msgstr "Sprache"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Markiere als ungelesen"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr "Markiere als gelesen"
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
@ -1562,6 +1578,10 @@ msgstr "Deine Bücherregale"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen Benutzer"
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Nagivation umschalten"
@ -1570,6 +1590,15 @@ msgstr "Nagivation umschalten"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkonto"
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -1578,7 +1607,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: cps/templates/layout.html:110
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Hochladen..."
@ -1651,6 +1680,10 @@ msgstr "Buchdetails"
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr "Fehker"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1673,11 +1706,6 @@ msgstr "Einloggen mit magischem Link"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Calibre-Web E-Book Katalog"
#: cps/templates/read.html:71 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:27+0100\n"
"Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
"Language: es\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "No instalado"
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Permisos de ejecución ausentes"
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar a Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado por Calibre-Web."
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web comprobar correo electrónico"
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr "Comprobar correo electrónico"
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrar un correo electrónico para el usuario: %(name)s"
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "El fichero solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Error ejecutando UnRar"
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Fichero binario Unrar no encontrado"
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "Comenzado"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Libros mejor valorados"
msgid "Random Books"
msgstr "Libros al azar"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Lista de categorías"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
msgstr "búsqueda"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Leer un libro"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "registrarse"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "Token no encontrado"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "El token ha expirado"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurar primero los parámetros SMTP por favor..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Estante especificado inválido"
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "No tiene permiso para añadir un libro a el estante: %(name)s"
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "El usuario no tiene permiso para editar estantes públicos"
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "Los libros ya forman parte del estante: %(name)s"
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Los libros han sido añadidos al estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "No se pudieron agregar libros al estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Lo siento, no tiene permiso para eliminar un libro del estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Un estante con el nombre '%(title)s' ya existe."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Estante %(title)s creado"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Ha sucedido un error"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "crear un estante"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Editar un estante"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Página de administración"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "Falta la importación de requisitos opcionales de Google Drive"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "client_secrets.json está desaparecido o no se puede leer"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "La ubicación del fichero clave (Keyfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "La ubicación del fichero de certificado (Certfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "La ubicación del fichero de registro (Logfile) no es válida, por favor introduzca la ruta correcta"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Localización de la BD inválida, por favor introduzca la ruta correcta"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Editar los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadatos"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Falla al guardar el archivo %(file)s."
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Fichero con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta para la cubierta %(path)s (Permiso denegado)."
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr "Fallo al guardar el archivo de cubierta %(cover)s."
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "El archivo de imagen de la portada no es válido"
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "La cubierta no es un archivo jpg, no se puede guardar"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro puesto a la cola con éxito para convertirlo a %(book_format)s"
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Administración"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Subir archivo"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Regresar"
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Descripción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Series"
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Palabra clave"
msgid " Search keyword "
msgstr "Buscar palabras clave"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "¡Vamos!"
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Haga clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Ruta para convertertool"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Ubicación del binario de Unrar"
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "View Configuration"
msgstr "Ver configuración"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "de"
msgid "language"
msgstr "idioma"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Leer"
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Libros populares"
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Libros populares"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados"
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "Libros recientes"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Autores"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Libros ordenados por autor"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Libros ordenados por categorías"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Libros ordenados por series"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Estantes públicos"
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Estantes públicos"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Libros organizados en estantes públicos, visibles para todo el mundo"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Sus estantes"
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Sus estantes"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "Los estantes propios del usuario, solo visibles para el propio usuario actual"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar navegación"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "por favor no recargue la página"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Añadido recientemente"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Libros ordenados"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "Más nuevos"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "Más antiguos"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Idioma"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crear un estante"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Previo"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Detalles del libro"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Iniciar sesión con \"magic link\""
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Cátalogo de ebook de Calibre-Web"
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 18:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "nincs telepítve"
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Nincs jogosultság a futtatáshoz"
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Küldés Kindle-re"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr "Teszt e-mail"
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A szerző átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Hiba az UnRar futtatásakor"
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Az Unrar futtatható állománya nem található"
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "Nem sikerült"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "Elindítva"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "Végrehajtva"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Legjobbra értékelt könyvek"
msgid "Random Books"
msgstr "Könyvek találomra"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Címkék listája"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Címke: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
msgstr "keresés"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Olvasott könyvek"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Olvasatlan könyvek"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Egy olvasott könyv"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "regisztrálás"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "belépés"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "A token nem található."
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "A token érvényessége lejárt."
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "A könyv hozzá lett adva a következő polchoz: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Nincs jogosultságod könyvet tenni a következő polcra: %(name)s."
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "A felhasználó nem szerkeszthet nyilvános polcokat"
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "A könyvek már a következő polcon vannak: %(name)s"
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "A könyvek hozzá lettek adva a következő polchoz: %(sname)s"
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a könyveket a polchoz: %(sname)s"
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Már létezik \"%(title)s\" nevű polc!"
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Hiba történt"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "Polc készítése"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Polc szerkesztése"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "A következő polc sikeresen törölve: %(name)s"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Polc: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "A profil frissítve."
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Rendszergazda oldala"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "Hiányzanak a Google Drive használatához szükséges komponensek"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "A client_secrets.json hiányzik vagy nem olvasható."
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "A client_secrets.json nincs beállítva a web alkalmazáshoz."
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Alapvető beállítások"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "A kulcsfájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "A tanusítványfájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "A naplófájl helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Az adatbázis helye nem érvényes, adj meg érvényes elérési utat"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításainak módosítása"
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat a borítóhoz (engedély megtagadva): %(path)s."
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a borító-fájlt: %(cover)s."
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "A borító-fájl nem érvényes képfájl!"
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "A borító nem jpg fájl, nem lehet elmenteni."
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült törölni a %(file)s fájlt."
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "Letöltések"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Rendszergazda"
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Rendszergazda"
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "OK"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Leírás"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Sorozatok"
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Kulcsszó"
msgid " Search keyword "
msgstr " Keresési kulcsszó "
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Rajta!"
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Elérési út az átalakító-eszközhöz"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Az Unrar futtatási állományának helye"
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Belépés"
msgid "View Configuration"
msgstr "Általános beállítások"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Név"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "kötete a sorozatnak:"
msgid "language"
msgstr "nyelv"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Olvasva"
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Kelendő könyvek"
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Kelendő könyvek"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Ebből a katalógusból származó népszerű kiadványok letöltések alapján."
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Legjobb könyvek"
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "A legfrissebb könyvek"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mutass könyveket találomra"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Szerzők"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Könyvek szerző szerint rendezve"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Nyilvános polcok"
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Nyilvános polcok"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Könyvek nyilvános polcokra rakva, mindenkinek látható"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Saját polcok"
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Saját polcok"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "A felhasználó saját polcai, csak a jelenlegi felhasználónak láthatóak"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigáció átkapcsolása"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Részletes keresés"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Feltöltés..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "Ne frissítsd az oldalt!"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Legutóbb hozzáadott"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Rendezett könyvek"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Sorbarendezés eszerint:"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "Legújabbak"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "Legrégebbiek"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Felfedezés"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Címkék"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Polc készítése"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Könyv részletei"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Belépés varázshivatkozással"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Calibre-Web e-könyv katalógus"
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "non installato"
@ -30,132 +30,133 @@ msgstr "Mancano autorizzazioni di esecuzione"
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Invia a Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "I migliori libri valutati"
msgid "Random Books"
msgstr "Libri casuali"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Elenco categorie"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria : %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr ""
@ -355,395 +356,400 @@ msgid "search"
msgstr "ricerca"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Leggere libri"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Libri non letti"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Leggere un libro"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Compila tutti i campi"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "Registrare"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errata"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "Accesso"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "Token non trovato"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "Il token è scaduto"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Mensola %(title)s creato"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "c'era un errore"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "creare uno scaffale"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Mensola %(title)s cambiato"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Modifica un ripiano"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Mensola: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è accessibile"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Pagina di amministrazione"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto."
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "utente '%(user)s' creato"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "utente '%(nick)s' cancellati"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Errore imprevisto."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "modificare la metainformazione"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione '%(ext)s' a questo server"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)"
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr ""
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr ""
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr ""
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile archiviare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -778,7 +784,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@ -787,7 +793,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
@ -912,8 +918,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@ -988,7 +995,7 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Serie"
@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "Parola chiave"
msgid " Search keyword "
msgstr "Cerca parola chiave"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Partire"
@ -1082,7 +1089,8 @@ msgstr "Fai clic sul coperchio per caricare i metadati nel modulo"
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Chiuso"
@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
@ -1259,8 +1267,8 @@ msgstr "Accesso"
msgid "View Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -1400,6 +1408,14 @@ msgstr "di"
msgid "language"
msgstr "Lingua"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Leggere"
@ -1472,12 +1488,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@ -1493,7 +1509,7 @@ msgstr "Scoprire (Libri casuali)"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Hot Ebook"
@ -1501,7 +1517,7 @@ msgstr "Hot Ebook"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Libri più votati"
@ -1521,7 +1537,7 @@ msgstr "Gli ultimi Libri"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casuali"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
@ -1529,7 +1545,7 @@ msgstr "Autori"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Libri ordinati dall'autore"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1545,7 +1561,7 @@ msgstr "Libri ordinati per categoria"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Libri ordinati per serie"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Ripiani pubblici"
@ -1553,7 +1569,7 @@ msgstr "Ripiani pubblici"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "I tuoi scaffali"
@ -1561,91 +1577,112 @@ msgstr "I tuoi scaffali"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigation"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Registrare"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Aggiunto recentemente"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Libri ordinati"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "i più nuovi"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "il più vecchio"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Per scoprire"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Categoria"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "lingua"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crea una mensola"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Di"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Dettagli ebook"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1668,12 +1705,7 @@ msgstr "Accedi con il collegamento magico"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Ridimensionare il testo quando le barre laterali sono aperte"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "インストールされません"
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "実行許可はありません"
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindleに送信する"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "最高評判の本"
msgid "Random Books"
msgstr "任意の本"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "カテゴリーリスト"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "カテゴリー: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr ""
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
msgstr "検索"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "既読の本"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "未読の本"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "本を読む"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "登録"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログインします"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "ログイン"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "トークンは見つかりません"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "トークンは失効されました"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功しまた!端末に戻ってください"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "SMTPメールをまず設定してください"
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました"
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "書架%(title)s は作成されました"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "エーラが発生しました"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "書架を作成する"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "書架 %(title)s 変わりました"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "書架を編集する"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "%(name)s の書架を削除されました"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "書架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)sのプロファイル"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "プロファイルが更新されました"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "管理者ページ"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本設定"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "新規ユーザ追加"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "不明のエーラが発生しました"
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "ユーザ編集 %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "メタデータを編集します"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードする許可はありません"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "場所 %(path)s の作成を失敗しました (許可拒否)"
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "フアイル %(file)s の保存を失敗しました"
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr ""
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr ""
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr ""
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "ファイル %(file)s の保存を失敗しました (許可拒否)"
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "ファイル %(file)s の削除を失敗しました (許可拒否)"
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "管理者"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "はい"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "詳細"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "叢書"
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "キーワード"
msgid " Search keyword "
msgstr "キーワードを検索します"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "行く"
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "メタデータをフォームに読み込むためにカバーをクリ
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "ログイン"
msgid "View Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "から"
msgid "language"
msgstr "言語"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "読む"
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "次"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "検索"
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "発見 (任意の本)"
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "最新の本"
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "最新の本"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "ダウンロードによりカタログの有名な出版"
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "最高評価の本"
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "最近の本"
msgid "Show Random Books"
msgstr "任意の本を表示する"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "著者"
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "著者"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "著者の名前で並び替える"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "カテゴリーで並び替える"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "叢書で並び替える"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "公的の叢書"
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "公的の叢書"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "公的の叢書に選び分ける、みんなに見える"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "あなたの叢書"
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "あなたの叢書"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "ユーザ自身の叢書、自分しか見えない"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "詳細検索"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "ロクアウト"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "最近追加"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "整列した本"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "整列"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "最古"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "発見"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "叢書を作成する"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "このサイトについて"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "本の詳細"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "マジックリンクでログインする"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "មិនបានតម្លើង"
@ -32,132 +32,133 @@ msgstr "ខ្វះសិទ្ធិប្រតិបត្តិការ"
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "បានបរាជ័យ"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "បានបញ្ចប់"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "មិនដឹង"
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃ
msgid "Random Books"
msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "បញ្ជីប្រភេទ"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "កិច្ចការនានា"
@ -357,395 +358,400 @@ msgid "search"
msgstr "ស្វែងរក"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "អានសៀវភៅ"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "ចូលប្រើ"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "មានធ្នើដែលមានឈ្មោះ %(title)s រួចហើយ។"
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "មានបញ្ហា"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "បានបង្កើតធ្នើឈ្មោះ %(name)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "ធ្នើ៖ %(name)s"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ %(name)s"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "ខ្វះការនាំចូលតម្រូវការបន្ថែមរបស់ Google Drive"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "មិនមានឯកសារ client_secrets.json ឬមិនអាចបើកបាន"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "ឯកសារ client_secrets.json មិនទាន់បានកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីវែប"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "ទីតាំងរបស់ keyfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "ទីតាំងរបស់ certfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "ទីតាំងរបស់ logfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "ទីតាំងរបស់ database មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ %(user)s"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានលុប"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr ""
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "មិនដឹង"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "គម្របមិនមែនជាឯកសារ JPG មិនអាចរក្សាទុក"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "ឯកសារ DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "រដ្ឋបាល"
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "រដ្ឋបាល"
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "អាប់ឡូដ"
@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "បាទ/ចាស"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "មកក្រោយ"
@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "ពិពណ៌នា"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី"
@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "ពាក្យគន្លឹះ"
msgid " Search keyword "
msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "ទៅ!"
@ -1084,7 +1091,8 @@ msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិ
msgid "Loading..."
msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
@ -1252,7 +1260,7 @@ msgstr "ទីតាំងរបស់កម្មវិធីបម្លែង
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
@ -1261,8 +1269,8 @@ msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
msgid "View Configuration"
msgstr "មើលការកំណត់"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
@ -1402,6 +1410,14 @@ msgstr "នៃ"
msgid "language"
msgstr "ភាសា"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "អាន"
@ -1474,12 +1490,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
@ -1495,7 +1511,7 @@ msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
msgid "Start"
msgstr "ចាប់ផ្តើម"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
@ -1503,7 +1519,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការទាញយក"
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
@ -1523,7 +1539,7 @@ msgstr "សៀវភៅចុងក្រោយគេ"
msgid "Show Random Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
@ -1531,7 +1547,7 @@ msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់អ្នកនិពន្ធ"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
@ -1555,7 +1571,7 @@ msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
@ -1563,91 +1579,112 @@ msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "ធ្នើផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ អាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះប៉ុណ្ណោះ"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "បិទ/បើកការរុករក"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "ការកំណត់"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "រុករក"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "រៀបតាម"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "ថ្មីជាងគេ"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "ចាស់ជាងគេ"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "ពីតូចទៅធំ"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "ពីធំទៅតូច"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "អំពី"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "មុន"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1670,12 +1707,7 @@ msgstr "ចូលប្រើប្រាស់ដោយ magic link"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "ការកំណត់"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 15:07+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: nl\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd"
@ -32,132 +32,133 @@ msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
msgid "not configured"
msgstr "Niet geconfigureerd"
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s niet gevonden op Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Stuur naar Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Deze email werd verzonden via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web test email"
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test email"
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registratie email voor gebruiker: %(name)s"
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Email: %(book)s"
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Het gevraagde bestand kon niet worden gelezen. Misschien niet de juiste permissies?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Hernoemen van titel: '%(src)s' naar '%(dest)s' faade met fout: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Hernoemen van de auteur: '%(src)s' naar '%(dest)s' faalde met fout: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Bestand %(file)s niet gevonden op Google Drive"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boek pad %(path)s niet gevonden op Google Drive"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar"
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar uitvoeringsbestand niet gevonden"
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "Wachten"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr "Onbekende status"
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr "Email:"
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr "Converteer:"
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr "Upload:"
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Onbekende taak:"
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Best beoordeelde boeken"
msgid "Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Categorie lijst"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
@ -357,395 +358,400 @@ msgid "search"
msgstr "zoek"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen Boeken"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen Boeken"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Lees een boek"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "registreer"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Er was een onbekende fout. Gelieve later nog eens te proberen."
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Het is niet toegestaan om te registreren met jou email"
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Bevestigings email werd verzonden naar jou email account."
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Deze gebruikersnaam of email adres is reeds in gebruik."
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "login"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "Token niet gevonden"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "Token is verlopen"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Boek met succes in de wachtrij geplaatst om te verzenden naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Gelieve eerst je kindle mailadres te configureren..."
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Ongeldige boekenplank gespecificeerd"
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken toe voegen aan boekenplank: %(shelfname)s"
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr "Jij mag geen publieke boekenplanken bewerken"
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s"
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Jij mag geen boeken plaatsen op boekenplank: %(name)s"
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "Gebruiker is niet toegestaan om publieke boekenplanken te bewerken"
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "Deze boeken maken reeds deel uit van boekenplank: %(name)s"
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "De boeken werden toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kon geen boeken toevoegen aan boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken verwijderen van deze boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Er deed zich een fout voor"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "maak een boekenplank"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bewerk een boekenplank"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "boekenplank %(name)s succesvol gewist"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Email is niet van een geldig domein"
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's profiel"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Een bestaand account met dit email adres werd gevonden."
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel aangepast"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Administratie pagina"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web configuratie aangepast"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "Gebruikersinterface configuratie"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "De import van optionele Google Drive vereisten ontbreken"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "client_secrets.json ontbreekt of is niet leesbaar"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor web applicaties"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Sleutelbestand (\"keyfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Certificatiebestand (\"certfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Log bestand (\"logfile\") locatie ongeldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Een bestaande account gevonden met dit email adres of gebruikersnaam."
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test email met succes verzonden naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Er was een fout bij het verzenden van test email: %(res)s"
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Email server instellingen aangepast"
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Bewerk email server instellingen"
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s gereset"
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "bewerk metadata"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Het pad %(path)s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %(file)s."
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Het pad %(path)s aanmaken voor boekomslag is mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr "Boekomslag %(cover)s opslaan mislukt."
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "Boekomslag bestand is geen geldig beeldbestand"
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "Boekomslag is geen jpg bestand, opslaan niet mogelijk"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata succesvol geüpdatet"
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Fout bij het bewerken van het boek, gelieve logfile controleren"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %(file)s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %(file)s wissen mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Bron of doel formaat voor conversie ontbreekt"
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Boek succesvol in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op bij het converteren van dit boek: %(res)s"
@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Kindlle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Administratie"
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "Administratie"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Series"
@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "Zoekwoord"
msgid " Search keyword "
msgstr " Zoek sleutelwoord "
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Start!"
@ -1084,7 +1091,8 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metatadata in het formulier te laden"
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
@ -1252,7 +1260,7 @@ msgstr "Pad naar conversietool"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Locatie van Unrar programma"
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Login"
@ -1261,8 +1269,8 @@ msgstr "Login"
msgid "View Configuration"
msgstr "Bekijk Configuratie"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1402,6 +1410,14 @@ msgstr "van"
msgid "language"
msgstr "taal"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Lees"
@ -1474,12 +1490,12 @@ msgstr "Voeg toe"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Wil je werkelijk deze domein regel verwijderen?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
@ -1495,7 +1511,7 @@ msgstr "Ontdek (Willekeurige Boeken)"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Populaire Boeken"
@ -1503,7 +1519,7 @@ msgstr "Populaire Boeken"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Best beoordeeld"
@ -1523,7 +1539,7 @@ msgstr "Recentste boeken"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
@ -1531,7 +1547,7 @@ msgstr "Auteurs"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Boeken gesorteerd op Auteur"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers"
@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op Categorie"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Boeken gesorteerd op Serie"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Publieke Boekenplanken"
@ -1555,7 +1571,7 @@ msgstr "Publieke Boekenplanken"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Boeken georganiseerd in publieke boekenplanken, zichtbaar voor iedereen"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Jou Boekenplanken"
@ -1563,91 +1579,112 @@ msgstr "Jou Boekenplanken"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "Eigen boekenplanken, enkel zichtbaar voor de huidige gebruiker zelf"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Kies navigatie"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Aan het uploaden..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "gelieve de pagina niet te herladen"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Recent Toegevoegd"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Gesorteerde Boeken"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "Oudste"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Ontdek"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Maak een boekenplank"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Over"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Boek Details"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1670,12 +1707,7 @@ msgstr "Inloggen met magische koppeling"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Calibre-Web ebook cataloog"
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowane"
@ -32,132 +32,133 @@ msgstr ""
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Najlepiej oceniane książki"
msgid "Random Books"
msgstr "Losowe książki"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Lista kategorii"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr ""
@ -357,395 +358,400 @@ msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane książki"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane książki"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr ""
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr ""
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Wystąpił błąd"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "utwórz półkę"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Edytuj półkę"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Półka: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr ""
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr ""
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr ""
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Portal administracyjny"
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "Portal administracyjny"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
@ -914,8 +920,9 @@ msgstr "OK"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "Opis"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Seria"
@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "Słowo kluczowe"
msgid " Search keyword "
msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Idź!"
@ -1084,7 +1091,8 @@ msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
@ -1262,8 +1270,8 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "View Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@ -1403,6 +1411,14 @@ msgstr "z"
msgid "language"
msgstr "język"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Czytaj"
@ -1475,12 +1491,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Następne"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@ -1496,7 +1512,7 @@ msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Najpopularniejsze książki"
@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Najpopularniejsze książki"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Najlepiej ocenione książki"
@ -1524,7 +1540,7 @@ msgstr "Ostatnie książki"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
@ -1532,7 +1548,7 @@ msgstr "Autorzy"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Książki sortowane według autorów"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1548,7 +1564,7 @@ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Książki sortowane według serii"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Publiczne półki"
@ -1556,7 +1572,7 @@ msgstr "Publiczne półki"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Twoje półki"
@ -1564,91 +1580,112 @@ msgstr "Twoje półki"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Odkrywaj"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Utwórz półkę"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "O programie"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1671,12 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
#, fuzzy
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
"Language: ru\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "не установлено"
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Отсутствуют разрешения на выполнение"
msgid "not configured"
msgstr "не настроен"
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr "Тестовый e-mail"
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Начать работать с Calibre-Web"
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно не верные разрешения?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Переименовывание автора с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Ошибка извлечения UnRar"
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar двочиный файл не найден"
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "Начало"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "Закончено"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr "Неизвестный статус"
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr "Конвертировать:"
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr "Загрузить:"
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Неизвестная задача:"
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
msgid "Random Books"
msgstr "Случайный выбор"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Категории"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "Задания"
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
msgstr "поиск"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные Книги"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные Книги"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Читать Книгу"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "регистрация"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "войти"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "Ключ не найден"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "Ключ просрочен"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Указана неверная полка"
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(shelfname)s"
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr "Вы не можете редактировать общедоступные полки"
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(shelfname)s"
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(name)s"
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "Пользователь не может редактировать общедоступные полки"
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s"
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книги добавлены в полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "Не удалось добавить книги на полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга удалена с полки: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Извините, вы не можете удалить книгу с полки: %(sname)s"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Полка с названием '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Создана полка %(title)s"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Произошла ошибка"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "создать полку"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Колка %(title)s изменена"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Изменить полку"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "удачно удалена полка %(name)s"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Полка: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверное расположение файла-ключа, введите правильный путь"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Не удалось создать путь для обложки %(path)s (Доступ запрещён)."
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr "Не удалось сохранить файл обложки %(cover)s."
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "Файл обложки не соответствует изображению"
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "Обложка не jpg файл, невозможно сохранить"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Метаданные обновлены"
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка записи файла %(file)s (Доступ запрещён)."
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (Доступ запрещён)."
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Управление"
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Управление"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Описание"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Серии"
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Ключевое слово"
msgid " Search keyword "
msgstr " Поиск по ключевому слову "
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Старт!"
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Путь к конвертеру"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Расположение двоичного файла Unrar"
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Логин"
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Логин"
msgid "View Configuration"
msgstr "Просмотреть Конфигурацию"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "из"
msgid "language"
msgstr "Язык"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Популярные Книги"
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Популярные Книги"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества Скачиваний"
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "Последние Книги"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать Случайные Сниги"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Авторы"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Книги, отсортированные по Автору"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr "Издатели"
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Общие полки"
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Общие полки"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваши полки"
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Ваши полки"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "Пользовательские полки, видимые только самому пользователю"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Включить навигацию"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Загружается..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Недавно Добавленные"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Сортировка Книг"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Отсортировано по"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "Новинки"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "Старое"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Обзор"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать книжную полку"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Подробнее о книге"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Войти через магическую ссылку"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Каталог электронных книг Caliber-Web"
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 02:57+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "Utförande behörighet saknas"
msgid "not configured"
msgstr "inte konfigurerad"
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Skicka till Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web test e-post"
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test e-post"
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-post: %(book)s"
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar binärfil hittades inte"
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "Startad"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr "Okänd status"
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr "Konvertera: "
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr "Överför: "
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Okänd uppgift: "
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Bäst rankade böcker"
msgid "Random Books"
msgstr "Slumpmässiga böcker"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Kategorilista"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
msgstr "sök"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Lästa böcker"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Olästa böcker"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Läs en bok"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "registrera"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "logga in"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "Token hittades inte"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "Token har löpt ut"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Ogiltig hylla specificerad"
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr "Du får inte redigera offentliga hyllor"
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Boken är redan en del av hyllan: %(shelfname)s"
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Boken har lagts till i hyllan: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Du får inte lägga till en bok i hyllan: %(name)s"
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "Användaren får inte redigera publika hyllor"
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "Böcker är redan en del av hyllan: %(name)s"
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Böcker har lagts till hyllan: %(sname)s"
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kunde inte lägga till böcker till hyllan: %(sname)s"
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Tyvärr har du inte rätt att ta bort en bok från den här hyllan: %(sname)s"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "En hylla med namnet '%(title)s' finns redan."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Det fanns ett fel"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "skapa en hylla"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Redigera en hylla"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "tog bort hyllan %(name)s"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Administrationssida"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "Import av valfri Google Drive krav saknas"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "client_secrets.json saknas eller inte kan läsas"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Grundläggande konfiguration"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Platsen för Keyfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Platsen för Certfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Platsen för Logfile platsen är inte giltig, ange rätt sökväg"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Platsen för DB är inte giltig, ange rätt sökväg"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Redigera inställningar för e-postserver"
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "redigera metadata"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag %(path)s (behörighet nekad)."
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr "Det gick inte att lagra omslagsfilen %(cover)s."
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil"
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "Omslag är inte en jpg-fil, kan inte spara"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata uppdaterades"
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s (behörighet nekad)."
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Administratör"
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Serier"
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "Sökord"
msgid " Search keyword "
msgstr " Sök sökord "
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Kör!"
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret"
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "Sökväg till convertertool"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Plats för Unrar-binär"
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "Logga in"
msgid "View Configuration"
msgstr "Visa konfiguration"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr "av"
msgid "language"
msgstr "språk"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Läst"
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
msgid "Start"
msgstr "Starta"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Heta böcker"
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "Heta böcker"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på hämtningar."
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Bäst rankade böcker"
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "De senaste böckerna"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Författare"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Böcker ordnade efter författare"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr "Förlag"
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Offentliga hyllor"
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Offentliga hyllor"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Böcker organiserade i offentliga hyllor, synliga för alla"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Dina hyllor"
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "Dina hyllor"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "Användarens egna hyllor, endast synliga för den aktuella användaren själv"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Växla navigering"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Laddar upp..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "uppdatera inte sidan"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Nyligen tillagda"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Sorterade böcker"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "Nyast"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "Äldst"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Upptäck"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Skapa en hylla"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Om"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Bokdetaljer"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "Logga in med magic link"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Calibre-Web e-bokkatalog"
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: ua\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "не встановлено"
@ -29,132 +29,133 @@ msgstr "Відсутній дозвіл на виконання"
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Відправити на Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
msgid "Random Books"
msgstr "Випадковий список книг"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Список категорій"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категорія: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr ""
@ -354,395 +355,400 @@ msgid "search"
msgstr "пошук"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитані книги"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитані книги"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "Читати книгу"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "зареєструватись"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "увійти"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "Токен не знайдено"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "Час дії токено вичерпано"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr ""
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Книжкова полиця з назвою '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "Сталась помилка"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "створити книжкову полицю"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Змінити книжкову полицю"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "Сторінка адміністратора"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "Додати користувача"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Сталась невідома помилка"
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "змінити метадані"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr ""
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -777,7 +783,7 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "Адмін"
@ -786,7 +792,7 @@ msgstr "Адмін"
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Додати нову книгу"
@ -911,8 +917,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -987,7 +994,7 @@ msgstr "Опис"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "Серії"
@ -1069,7 +1076,7 @@ msgstr "Ключове слово"
msgid " Search keyword "
msgstr " Пошук по ключовому слову"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "Шукати"
@ -1081,7 +1088,8 @@ msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати м
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@ -1249,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Ім'я користувача"
@ -1258,8 +1266,8 @@ msgstr "Ім'я користувача"
msgid "View Configuration"
msgstr "Переглянути налаштування"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@ -1399,6 +1407,14 @@ msgstr "з"
msgid "language"
msgstr "Мова"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
@ -1471,12 +1487,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@ -1492,7 +1508,7 @@ msgstr "Огляд (випадкові книги)"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "Популярні книги"
@ -1500,7 +1516,7 @@ msgstr "Популярні книги"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Популярні книги в цьому каталозі, на основі кількості завантажень"
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
@ -1520,7 +1536,7 @@ msgstr "Останні книги"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Показувати випадкові книги"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr "Автори"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Книги відсортовані за автором"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr ""
@ -1544,7 +1560,7 @@ msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги відсортовані за серією"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "Загальні книжкові полиці"
@ -1552,7 +1568,7 @@ msgstr "Загальні книжкові полиці"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Книги, організовані на публічних полицях, видимі всім"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваші книжкові полиці"
@ -1560,91 +1576,112 @@ msgstr "Ваші книжкові полиці"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "Власні полиці користувача, видимі тільки поточному користувачеві"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Включити навігацію"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Розширений пошук"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "Завантаження..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "Перегляд"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "Останні додані"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "Відсортовані книги"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Сортувати за"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "Найновіші"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "Найстаріші"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "Огляд"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Створити книжкову полицю"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "Попередній перегляд"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "Деталі"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1667,12 +1704,7 @@ msgstr "Увійдіть в систему за допомогою magic link"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті бічні панелі."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 16:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: cps/book_formats.py:145 cps/book_formats.py:146 cps/book_formats.py:150
#: cps/book_formats.py:154 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
msgid "not installed"
msgstr "未安装"
@ -31,132 +31,133 @@ msgstr "可执行权限缺失"
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
#: cps/helper.py:77
#: cps/helper.py:72
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式"
#: cps/helper.py:89
#: cps/helper.py:84
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:206
#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送"
#: cps/helper.py:108
#: cps/helper.py:103
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s"
#: cps/helper.py:113
#: cps/helper.py:108
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
#: cps/helper.py:114
#: cps/helper.py:109
msgid "Test e-mail"
msgstr "测试邮件"
#: cps/helper.py:130
#: cps/helper.py:125
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
#: cps/helper.py:131
#: cps/helper.py:126
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
#: cps/helper.py:144 cps/helper.py:146 cps/helper.py:148 cps/helper.py:150
#: cps/helper.py:156 cps/helper.py:158 cps/helper.py:160 cps/helper.py:162
#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:166 cps/helper.py:170
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:205
#: cps/helper.py:200
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:203
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?"
#: cps/helper.py:313
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:323
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:337
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:362 cps/helper.py:371
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
#: cps/helper.py:402
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
#: cps/helper.py:510
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "执行UnRar时出错"
#: cps/helper.py:512
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "找不到Unrar二进制文件"
#: cps/helper.py:543
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr "等待中"
#: cps/helper.py:545
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr "失败"
#: cps/helper.py:547
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr "已开始"
#: cps/helper.py:549
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr "未知状态"
#: cps/helper.py:556
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:558 cps/helper.py:562
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr "转换:"
#: cps/helper.py:560
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr "上传:"
#: cps/helper.py:564
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr "未知任务:"
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2766
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "最高评分书籍"
msgid "Random Books"
msgstr "随机书籍"
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2135
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "分类列表"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1628
#: cps/templates/layout.html:72 cps/web.py:1628
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
@ -356,395 +357,400 @@ msgid "search"
msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2094
#: cps/templates/layout.html:147 cps/web.py:2095
msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍"
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2097
#: cps/templates/layout.html:149 cps/web.py:2098
msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍"
#: cps/web.py:2145 cps/web.py:2147 cps/web.py:2149 cps/web.py:2161
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:2220 cps/web.py:3138
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:2243 cps/web.py:2247 cps/web.py:2252
#: cps/web.py:2254
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
#: cps/web.py:2255
msgid "register"
msgstr "注册"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:3357
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
#: cps/web.py:2245
#: cps/web.py:2246
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
#: cps/web.py:2248
#: cps/web.py:2249
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:2251
#: cps/web.py:2252
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
#: cps/web.py:2268 cps/web.py:2364
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:2273
#: cps/web.py:2274
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:2279 cps/web.py:2300
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
msgid "login"
msgstr "登录"
#: cps/web.py:2312 cps/web.py:2343
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
msgid "Token not found"
msgstr "找不到Token"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2351
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
msgid "Token has expired"
msgstr "Token已过期"
#: cps/web.py:2328
#: cps/web.py:2329
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!请返回您的设备"
#: cps/web.py:2378
#: cps/web.py:2379
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:2383
#: cps/web.py:2384
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:2387
#: cps/web.py:2388
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:2389 cps/web.py:3191
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2452
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "指定的书架无效"
#: cps/web.py:2407
#: cps/web.py:2408
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限"
#: cps/web.py:2415
#: cps/web.py:2416
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr "您没有编辑书架的权限"
#: cps/web.py:2424
#: cps/web.py:2425
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "此书已经是书架 %(shelfname)s 的一部分"
#: cps/web.py:2438
#: cps/web.py:2439
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:2457
#: cps/web.py:2458
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限"
#: cps/web.py:2462
#: cps/web.py:2463
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "用户没有编辑公开书架的权限"
#: cps/web.py:2480
#: cps/web.py:2481
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了"
#: cps/web.py:2494
#: cps/web.py:2495
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中'"
#: cps/web.py:2496
#: cps/web.py:2497
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:2533
#: cps/web.py:2534
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
#: cps/web.py:2539
#: cps/web.py:2540
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限"
#: cps/web.py:2560 cps/web.py:2584
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
#: cps/web.py:2565
#: cps/web.py:2566
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
#: cps/web.py:2567 cps/web.py:2595
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
msgid "There was an error"
msgstr "发生错误"
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2570
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
msgid "create a shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/web.py:2593
#: cps/web.py:2594
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
#: cps/web.py:2596 cps/web.py:2598
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
msgid "Edit a shelf"
msgstr "编辑书架"
#: cps/web.py:2619
#: cps/web.py:2620
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
#: cps/web.py:2646
#: cps/web.py:2647
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "书架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2649
#: cps/web.py:2650
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
#: cps/web.py:2680
#: cps/web.py:2681
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
#: cps/web.py:2709 cps/web.py:3144
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "邮箱不在有效域中'"
#: cps/web.py:2711 cps/web.py:2753 cps/web.py:2756
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:2751
#: cps/web.py:2752
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
#: cps/web.py:2754
#: cps/web.py:2755
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:2785
#: cps/web.py:2786
msgid "Admin page"
msgstr "管理页"
#: cps/web.py:2867 cps/web.py:3047
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2881
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI配置"
#: cps/web.py:2899
#: cps/web.py:2900
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失"
#: cps/web.py:2902
#: cps/web.py:2903
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:2936
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json"
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2939 cps/web.py:2965 cps/web.py:2977
#: cps/web.py:3022 cps/web.py:3037 cps/web.py:3056 cps/web.py:3064
#: cps/web.py:3080
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
#: cps/web.py:3081
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: cps/web.py:2962
#: cps/web.py:2963
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "key文件位置无效请输入正确路径"
#: cps/web.py:2974
#: cps/web.py:2975
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径"
#: cps/web.py:3019
#: cps/web.py:3020
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径"
#: cps/web.py:3060
#: cps/web.py:3061
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB位置无效请输入正确路径"
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3140 cps/web.py:3146 cps/web.py:3162
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/web.py:3152
#: cps/web.py:3153
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/web.py:3156
#: cps/web.py:3157
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
#: cps/web.py:3186
#: cps/web.py:3187
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:3189
#: cps/web.py:3190
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
#: cps/web.py:3193
#: cps/web.py:3194
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "已更新邮件服务器设置"
#: cps/web.py:3194
#: cps/web.py:3195
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "编辑邮箱服务器设置"
#: cps/web.py:3219
#: cps/web.py:3220
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/web.py:3332
#: cps/web.py:3333
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/web.py:3335
#: cps/web.py:3336
msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/web.py:3337
#: cps/web.py:3338
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/web.py:3354
#: cps/web.py:3355
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/web.py:3368 cps/web.py:3574
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
#: cps/web.py:3396 cps/web.py:3868
#: cps/web.py:3397
msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据"
#: cps/web.py:3489 cps/web.py:3736
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3737
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器"
#: cps/web.py:3493 cps/web.py:3740
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3741
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3760
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3761
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:3510
#: cps/web.py:3511
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
#: cps/web.py:3527
#: cps/web.py:3528
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
#: cps/web.py:3545
#: cps/web.py:3546
#, python-format
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
msgstr "为封面 %(path)s 创建路径失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:3553
#: cps/web.py:3554
#, python-format
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
msgstr "保存封面文件 %(cover)s 失败。"
#: cps/web.py:3556
#: cps/web.py:3557
msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件"
#: cps/web.py:3586 cps/web.py:3595
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: cps/web.py:3627
#: cps/web.py:3628
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "封面不是一个jpg文件无法保存"
#: cps/web.py:3675
#: cps/web.py:3676
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
#: cps/web.py:3706
#: cps/web.py:3707
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "已成功更新元数据"
#: cps/web.py:3715
#: cps/web.py:3716
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
#: cps/web.py:3765
#: cps/web.py:3766
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:3770
#: cps/web.py:3771
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:3888
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
#: cps/web.py:3898
#: cps/web.py:3893
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列"
#: cps/web.py:3902
#: cps/web.py:3897
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
@ -779,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "DLS"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:74
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:75
msgid "Admin"
msgstr "管理"
@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "管理"
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:64
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "上传"
@ -913,8 +919,9 @@ msgstr "确定"
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr "后退"
@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "简介"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:158
#: cps/templates/search_form.html:53
msgid "Series"
msgstr "丛书"
@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "关键字"
msgid " Search keyword "
msgstr "搜索关键字"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47
msgid "Go!"
msgstr "走起!"
@ -1083,7 +1090,8 @@ msgstr "点击封面加载元数据到表单"
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -1251,7 +1259,7 @@ msgstr "转换工具路径"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar二进制位置"
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:83
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "登录"
@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "登录"
msgid "View Configuration"
msgstr "查看配置"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "标题"
@ -1401,6 +1409,14 @@ msgstr ""
msgid "language"
msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr ""
@ -1473,12 +1489,12 @@ msgstr "添加"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:208
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:209
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "发现(随机书籍)"
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:139
#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:140
msgid "Hot Books"
msgstr "热门书籍"
@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "热门书籍"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "基于下载数的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:143
msgid "Best rated Books"
msgstr "最高评分书籍"
@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr "最新书籍"
msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:160
#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:161
msgid "Authors"
msgstr "作者"
@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "书籍按作者排序"
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:164
msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr "书籍按分类排序"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:169
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:170
msgid "Public Shelves"
msgstr "公开书架"
@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "公开书架"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见"
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:173
#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:174
msgid "Your Shelves"
msgstr "您的书架"
@ -1562,91 +1578,112 @@ msgstr "您的书架"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见"
#: cps/templates/layout.html:33
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航"
#: cps/templates/layout.html:54
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
#: cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/layout.html:84 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: cps/templates/layout.html:108
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr "上传中..."
#: cps/templates/layout.html:109
#: cps/templates/layout.html:111
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "请不要刷新页面"
#: cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Recently Added"
msgstr "最近添加"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Sorted Books"
msgstr "已排序书籍"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:132 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/layout.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "排序"
#: cps/templates/layout.html:131
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Oldest"
msgstr "最旧"
#: cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: cps/templates/layout.html:151
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Discover"
msgstr "发现"
#: cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: cps/templates/layout.html:166 cps/templates/search_form.html:74
#: cps/templates/layout.html:167 cps/templates/search_form.html:74
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: cps/templates/layout.html:178
#: cps/templates/layout.html:179
msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/templates/layout.html:179 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:180 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "关于"
#: cps/templates/layout.html:193
#: cps/templates/layout.html:194
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:221
msgid "Book Details"
msgstr "书籍详情"
#: cps/templates/layout.html:255
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1669,12 +1706,7 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr "Caliebre-Web电子书目录"
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: cps/templates/read.html:72
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-24 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -40,7 +40,8 @@ msgstr ""
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:49
#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Send to Kindle"
msgstr ""
@ -90,72 +91,72 @@ msgstr ""
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:308
#: cps/helper.py:311
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:321
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:332
#: cps/helper.py:335
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:358 cps/helper.py:368 cps/helper.py:376
#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:397
#: cps/helper.py:400
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:505
#: cps/helper.py:508
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:507
#: cps/helper.py:510
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:538
#: cps/helper.py:541
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:540
#: cps/helper.py:543
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:542
#: cps/helper.py:545
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:544
#: cps/helper.py:547
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:546
#: cps/helper.py:549
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:551
#: cps/helper.py:554
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:553 cps/helper.py:557
#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:555
#: cps/helper.py:558
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:559
#: cps/helper.py:562
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""
@ -734,6 +735,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/web.py:3854
#, python-format
msgid "File %(title)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:3883
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
@ -912,8 +918,9 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
#: cps/templates/shelf.html:64 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:149
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:149
msgid "Back"
msgstr ""
@ -1083,6 +1090,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:225
#: cps/templates/layout.html:257
msgid "Close"
msgstr ""
@ -1400,6 +1408,14 @@ msgstr ""
msgid "language"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:185
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:186
msgid "Read"
msgstr ""
@ -1561,6 +1577,10 @@ msgstr ""
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@ -1569,6 +1589,15 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:77
msgid "Account"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Logout"
msgstr ""
@ -1577,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:110
#: cps/templates/layout.html:110 cps/templates/layout.html:256
msgid "Uploading..."
msgstr ""
@ -1650,6 +1679,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:258
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -1672,11 +1705,6 @@ msgstr ""
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:71 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save