Update italian message.po

Thank you.
pull/1166/head
ElQuimm 5 years ago committed by GitHub
parent 594c8aad91
commit 7803ffb995
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Visualizzatore del Logfile"
#: cps/admin.py:710
msgid "Requesting update package"
msgstr "Richiedo del pacchetto di aggiornamento"
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:711
msgid "Downloading update package"
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica del titolo da: '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:332
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica dell'autore da: '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:346
#, python-format
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Google Oauth error, per favore riprova più tardi."
#: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Lo scaffale specificato non è valevole"
msgstr "Lo scaffale specificato non è valido"
#: cps/shelf.py:54
#, python-format
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non
#: cps/shelf.py:323
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Modificare l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
msgstr "Modifica l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
#: cps/ub.py:57
msgid "Recently Added"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Libri più votati"
#: cps/ub.py:66
msgid "Show best rated books"
msgstr "Mostra la sezione dei libri più votati"
msgstr "Mostra i libri più votati"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
#: cps/web.py:1009
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1391 cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1404
#: cps/web.py:1409
msgid "Read a Book"
msgstr "Leggere un libro"
msgstr "Leggi un libro"
#: cps/web.py:1420
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Carica formato"
#: cps/templates/book_edit.html:169
msgid "view book after edit"
msgstr "visualizzare il libro dopo la modifica"
msgstr "visualizza il libro dopo la modifica"
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:208
msgid "Get metadata"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Posizione del database di Calibre"
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Usa Google Drive?"
msgstr "Utilizzo Google Drive?"
#: cps/templates/config_edit.html:31
msgid "Google Drive config problem"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Porta del server"
#: cps/templates/config_edit.html:91
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "Percorso del certfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
msgstr "Percorso del Certfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
#: cps/templates/config_edit.html:95
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Utilizza Goodreads"
#: cps/templates/config_edit.html:176
msgid "Obtain an API Key"
msgstr "Ottenere una chiave API"
msgstr "Otteni una chiave API"
#: cps/templates/config_edit.html:180
msgid "Goodreads API Key"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Goodreads API Secret"
#: cps/templates/config_edit.html:191
msgid "Login type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di login"
#: cps/templates/config_edit.html:193
msgid "Use standard Authentication"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "LDAP User object filter"
#: cps/templates/config_edit.html:252
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "Il server LDAP e un server OpenLDAP?"
msgstr "Il server LDAP è un server OpenLDAP?"
#: cps/templates/config_edit.html:260
#, python-format
@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "Collega lo stato letto/non letto nella colonna di Calibre"
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
msgid "Regular expression for title sorting"
msgstr "Espressione regolare per 'ordine di visualizzazione del titolo"
msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr "Tags per libri per adulti"
msgstr "Tags per i libri per adulti"
#: cps/templates/config_view_edit.html:73
msgid "Default settings for new users"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Permetti il download"
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:97
msgid "Allow book viewer"
msgstr "Permetti il visualizzatore di libri"
msgstr "Permetti l'utilizzo del visualizzatore di libri"
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Uploads"
@ -1633,15 +1633,15 @@ msgstr "Mostra libri a caso nella vista dettagliata"
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
msgid "Show mature content"
msgstr "Mostra sezione adulti"
msgstr "Mostra sezione per adulti"
#: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in browser"
msgstr "Leggere nel browser"
msgstr "Leggi nel navigatore"
#: cps/templates/detail.html:72
msgid "Listen in browser"
msgstr "Ascoltare nel navigatore"
msgstr "Ascolta nel navigatore"
#: cps/templates/detail.html:117
msgid "Book"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Salva le impostazioni"
#: cps/templates/email_edit.html:39
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Salvare le impostazioni e inviare e-mail di test"
msgstr "Salva le impostazioni e invia e-mail di test"
#: cps/templates/email_edit.html:43
msgid "Allowed domains for registering"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Prossimo"
#: cps/templates/http_error.html:37
msgid "Create issue"
msgstr "Crea un problema"
msgstr "Crea-segnala un problema"
#: cps/templates/http_error.html:44
msgid "Back to home"
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Ritorno alla pagina principale"
#: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Scoprire (libri casuali)"
msgstr "Scopri (libri casuali)"
#: cps/templates/index.html:64
msgid "Group by series"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
#: cps/templates/index.xml:28
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo basate sui voti."
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai voti."
#: cps/templates/index.xml:31
msgid "Recently added Books"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Libri aggiunti di recente"
#: cps/templates/index.xml:35
msgid "The latest Books"
msgstr "Gli ultimi Libri"
msgstr "Gli ultimi libri"
#: cps/templates/index.xml:42
msgid "Show Random Books"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Libri ordinati per autore"
#: cps/templates/index.xml:72
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Libri ordinati per editori"
msgstr "Libri ordinati per editore"
#: cps/templates/index.xml:79
msgid "Books ordered by category"
@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Registrare"
msgstr "Registra"
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Caricare"
msgstr "Carica"
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "per favore non aggiornare la pagina"
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
msgstr "Naviga"
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Precedente"
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Dettagli ebook"
msgstr "Dettagli libro"
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
@ -1916,15 +1916,15 @@ msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web log: "
msgstr ""
msgstr "Mostra il log Calibre-Web"
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr ""
msgstr "Flusso attivo, non può essere visualizzato"
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show access log: "
msgstr ""
msgstr "Mostra il log di accesso"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Larghezza"
#: cps/templates/readcbr.html:126
msgid "Height"
msgstr "Alteszza"
msgstr "Altezza"
#: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Native"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Elimina questo utente"
#: cps/templates/user_edit.html:140
msgid "Recent Downloads"
msgstr "Download Recenti"
msgstr "Download recenti"
#~ msgid "Afar"
#~ msgstr "Afar"
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Download Recenti"
#~ msgstr "Fallito il salvataggio della copertina %(cover)s."
#~ msgid "Cover-file is not a valid image file"
#~ msgstr "Il file della copertina non è un file di immagine valido"
#~ msgstr "Il file della copertina non è un file d'immagine valido"
#~ msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
#~ msgstr "La copertina non è un file in formato jpg: non posso salvare"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Download Recenti"
#~ msgstr "Preparo documento per la stampa..."
#~ msgid "Using your another device, visit"
#~ msgstr "Utilizzando il tuo altro dispositivo, visita"
#~ msgstr "Utilizza il tuo altro dispositivo, visita"
#~ msgid "and log in"
#~ msgstr "e accedi"
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Download Recenti"
#~ msgstr "Il percorso per l'Acces Logfile non è corretto: per favore indica il percorso corretto"
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "La posizione DB non è corretta: per favore indica il percorso corretto"
#~ msgstr "La posizione del DB non è corretta: per favore indica il percorso corretto"
#~ msgid "Excecution permissions missing"
#~ msgstr "Mancano le autorizzazioni di esecuzione"
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "Download Recenti"
#~ msgstr "Play / pausa"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "valume"
#~ msgstr "volume"
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "sconosciuto"

Loading…
Cancel
Save