Merge remote-tracking branch 'fix typo in config_edit.html #1097'

Updated translations
pull/1107/head
Ozzieisaacs 5 years ago
commit 22add37b64

@ -56,7 +56,7 @@
{% if config.config_google_drive_watch_changes_response %}
<label for="config_google_drive_watch_changes_response">{{_('Metadata Watch Channel ID')}}</label>
<div class="form-group input-group required">
<input type="text" class="form-control" name="config_google_drive_watch_changes_response" id="config_google_drive_watch_changes_response" value="{{ config.config_google_drive_watch_changes_response['id'] }} expires on {{ content.config_google_drive_watch_changes_response['expiration'] | strftime }}" autocomplete="off" disabled="">
<input type="text" class="form-control" name="config_google_drive_watch_changes_response" id="config_google_drive_watch_changes_response" value="{{ config.config_google_drive_watch_changes_response['id'] }} expires on {{ config.config_google_drive_watch_changes_response['expiration'] | strftime }}" autocomplete="off" disabled="">
<span class="input-group-btn"><a href="{{ url_for('gdrive.revoke_watch_gdrive') }}" class="btn btn-primary">{{_('Revoke')}}</a></span>
</div>
{% else %}

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: \n"
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Admin Seite"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basiskonfiguration"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers bearbeiten"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logdatei Anzeige"
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update an"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update herunter"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppe Server"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Fehler"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "Bücher"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "Suche"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "Registieren"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte Administrator kontaktieren"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "Login"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Lese ein Buch"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen-Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen"
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Klicke auf das Bild, um die Metadaten zu übertragen"
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "Remotelogin aktivieren ('Magischer Link')"
#: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Use Goodreads"
msgstr ""
msgstr "Benutze Goodreads"
#: cps/templates/config_edit.html:176
msgid "Obtain an API Key"
@ -1407,7 +1416,7 @@ msgstr "Benutze LDAP-Login"
#: cps/templates/config_edit.html:198
msgid "Use OAuth"
msgstr ""
msgstr "Benutze OAuth"
#: cps/templates/config_edit.html:205
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
@ -1460,17 +1469,17 @@ msgstr "Ist der LDAP-Server ein OpenLDAP-Server?"
#: cps/templates/config_edit.html:260
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr ""
msgstr "Erhalte %(provider)s OAuth Berechtigungen"
#: cps/templates/config_edit.html:263
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr ""
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
#: cps/templates/config_edit.html:267
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr ""
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
#: cps/templates/config_edit.html:282
msgid "External binaries"
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Als gelesen markieren"
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@ -1697,13 +1706,13 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Soll diese Domain-Regel wirklich gelöscht werden?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: cps/templates/http_error.html:37
msgid "Create issue"
msgstr ""
msgstr "Erzeuge Issue"
#: cps/templates/http_error.html:44
msgid "Back to home"
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Bücher nach Serien sortiert"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Öffentliche Bücherregale"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Öffentliche Bücherregale"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Bücher, die in öffentlichen Bücherregal organisiert und für jedermann sichtbar sind"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Deine Bücherregale"
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Logout"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Lade hoch..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Über"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger Eintrag"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Buchdetails"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n"
@ -52,147 +52,147 @@ msgstr "Página de administración"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Editar los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visor del fichero de log"
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Descargando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplazando ficheros"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Parando servidor"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Fallo al actualizar"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Error general"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
@ -257,31 +257,40 @@ msgstr "Metadatos actualizados correctamente"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "El fichero %(file)s a sido subido"
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro puesto a la cola con éxito para convertirlo a %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Libros"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
@ -808,99 +817,99 @@ msgstr "Calificación >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "búsqueda"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "registrarse"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor contacte a su administrador"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Token no encontrado"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "El token ha expirado"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Leer un libro"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen falló con error %(error)s. Mensaje: %(message)s"
@ -1246,8 +1255,8 @@ msgstr "Haz clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "Marcar como leido"
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@ -1699,7 +1708,7 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr "Libros ordenados por categorías"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Libros ordenados por series"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Estantes públicos"
@ -1767,7 +1776,7 @@ msgstr "Estantes públicos"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Libros organizados en estantes públicos, visibles para todo el mundo"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Sus estantes"
@ -1804,50 +1813,42 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "por favor no recargue la página"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crear un estante"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Previo"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Detalles del libro"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Carga hecha, procesando, por favor espere ..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr "Reproducir / pausar"
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr "volumen"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2420,3 +2421,9 @@ msgstr "Descargas recientes"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Usar"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr "Reproducir / pausar"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "volumen"

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -63,147 +63,147 @@ msgstr "Page administrateur"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Cette adresse de courriel nappartient pas à un domaine valide"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur pendant lenvoi du courriel de test : %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur"
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Demander une mise à jour"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Téléchargement la mise à jour"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Décompression de la mise à jour"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplacement des fichiers"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Connexion à la base de donnée fermée"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Arrêt du serveur"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la page"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "La mise à jour a échoué :"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "Erreur HTTP"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Erreur générale"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Lextension de fichier '%(ext)s' nest pas autorisée pour être dé
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (permission refusée)"
@ -268,31 +268,40 @@ msgstr "Les métadonnées ont bien été mise à jour"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Erreur dédition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %(file)s (permission refusée)"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %(file)s (permission refusée)"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "Livres"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
@ -819,99 +828,99 @@ msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "recherche"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "senregistrer"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ce nom dutilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP"
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : %(nickname)s"
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "connexion"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Jeton non trouvé"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Jeton expiré"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Lire un livre"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "Erreur lors de louverture dun eBook. Le fichier nexiste pas ou le fichier nest pas accessible."
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "La commande Kindlegen a échouée avec le code derreur : %(error)s et le message : %(message)s"
@ -1257,8 +1266,8 @@ msgstr "Cliquer sur la couverture pour importer les métadonnées dans le formul
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr "Marquer comme lu"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cette règle de domaine ?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -1770,7 +1779,7 @@ msgstr "Livres classés par catégorie"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Livres classés par série"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Étagères publiques"
@ -1778,7 +1787,7 @@ msgstr "Étagères publiques"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Livres disponibles dans les étagères publiques, visibles par tous"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Vos étagères"
@ -1815,50 +1824,42 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Register"
msgstr "Créer un compte"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Téléversement en cours…"
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "veuillez ne pas rafraîchir la page"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Explorer"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Créer une étagère"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Détails du livre"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr "Lecture / pause"
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr "volume"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2200,3 +2201,9 @@ msgstr "Téléchargement récent"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Utiliser"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr "Lecture / pause"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "volume"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Rendszergazda oldala"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Alapvető beállítások"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításainak módosítása"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frissítési csomag kérése"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Fájlok cserélése"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Szerver leállítása"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP hiba"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Általános hiba"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezv
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült törölni a %(file)s fájlt."
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "keresés"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "regisztrálás"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "belépés"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "A token nem található."
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "A token érvényessége lejárt."
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "A profil frissítve."
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Egy olvasott könyv"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "A Kindlegen futtatása nem sikerült a(z) %(error)s hiba miatt. Üzenet: %(message)s"
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Legyen olvasott"
msgid "Read"
msgstr "Olvasva"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Ismertető:"
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Nyilvános polcok"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Nyilvános polcok"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Könyvek nyilvános polcokra rakva, mindenkinek látható"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Saját polcok"
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Feltöltés..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "Ne frissítsd az oldalt!"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Polc készítése"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Könyv részletei"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Feltöltés kész, feldolgozás alatt, kérlek várj..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -3396,3 +3397,9 @@ msgstr "Utolsó letöltések"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Engedélyezés"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -49,147 +49,147 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utente '%(user)s' creato"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Modifica la configurazione del server e-mail"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Sostituzione files"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Arresta il server"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere ok e ricaricare la pagina"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Aggiornamento fallito:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Error"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Errore generale"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo ser
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
@ -254,31 +254,40 @@ msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione per la conversione mancano"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
@ -805,99 +814,99 @@ msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "ricerca"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurare dapprima le impostazioni del server SMTP..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "registra"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "accedi"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Token non trovato"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Il token è scaduto"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Leggere un libro"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen ha restituito l'errore %(error)s. Messaggio: %(message)s"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati presenti nel modulo"
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr "Marca come letto"
msgid "Read"
msgstr "Leggere"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Libri ordinati per categoria"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Libri ordinati per serie"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Scaffali pubblici"
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Scaffali pubblici"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Libri organizzati in scaffali pubblici, visibili a tutti"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "I tuoi scaffali"
@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr "Logout"
msgid "Register"
msgstr "Registrare"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Caricare"
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "per favore non aggiornare la pagina"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crea uno scaffale"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Dettagli ebook"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Caricamento riuscito, sto elaborando, per favore aspetta..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -3590,3 +3591,9 @@ msgstr "Download Recenti"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Uso"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "管理者ページ"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI設定"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本設定"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "新規ユーザ追加"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "メールサーバの設定を編集"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s を編集"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "更新データを要求中"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "更新データをダウンロード中"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "更新データを展開中"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "ファイルを置換中"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "データベースの接続を切断完了"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "サーバ停止中"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "アップデート失敗:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTPエラー"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "エラー発生"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロード
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "メタデータを更新しました"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "ファイル %(file)s の保存に失敗しました (Permission denied)。"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "ファイル %(file)s の削除に失敗しました (Permission denied)。"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "話題(ダウンロード数順)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "評価 >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "検索"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "登録"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "ログイン"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "トークンが見つかりません"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "トークンが無効です"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "プロフィールを更新しました"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "本を読む"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen が失敗しました。エラー: %(error)s, メッセージ: %(message)s"
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "カバー画像をクリックしてメタデータをフォームに読
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "既読に設定"
msgid "Read"
msgstr "読んだ"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "詳細:"
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "追加"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "このドメインルールを削除してもよろしいですか?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "次"
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "カテゴリ順"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "シリーズ順"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "みんなの本棚"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "みんなの本棚"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "みんなの本棚に入れた本棚は、他の人からも見えます"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "あなたの本棚"
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "ログアウト"
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "アップロード中..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "ページを更新しないでください"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "閲覧"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "本棚を作成"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "このサイトについて"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "本の詳細"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "アップロード完了。現在処理中ですのでお待ち下さい..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2337,3 +2338,9 @@ msgstr "最近のダウンロード"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "使う"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -51,147 +51,147 @@ msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
msgid "UI Configuration"
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ %(user)s"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានលុប"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr ""
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវប
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
@ -256,31 +256,40 @@ msgstr ""
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -713,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
@ -807,99 +816,99 @@ msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "ស្វែងរក"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "ចូលប្រើ"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "អានសៀវភៅ"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen បានបរាជ័យដោយមានកំហុស %(error)s. សារ៖ %(message)s"
@ -1245,8 +1254,8 @@ msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិ
msgid "Loading..."
msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "អាន"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "ពិពណ៌នា"
@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
@ -1803,50 +1812,42 @@ msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
msgid "Register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "រុករក"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "អំពី"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "មុន"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2419,3 +2420,9 @@ msgstr "ការទាញយកថ្មីៗ"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "ប្រើប្រាស់"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
@ -51,147 +51,147 @@ msgstr "Systeembeheer"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vul alle velden in!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Er is een bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "E-mailserverinstellingen bewerken"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-mailserverinstellingen bijgewerkt"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Bezig met opvragen van updatepakket"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Bezig met downloaden van updatepakket"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Bezig met uitpakken van updatepakket"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Bezig met bestandsvervanging"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databankverbindingen zijn gesloten"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Bezig met stoppen van server"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update voltooid; klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Update mislukt:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fout"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsfout"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Algemene fout"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Kan het pad '%(path)s' niet creëren (niet gemachtigd)."
@ -256,31 +256,40 @@ msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kan het boek niet bewerken; controleer het logbestand"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan (niet gemachtigd)."
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Kan %(file)s niet verwijderen (niet gemachtigd)."
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Boeken"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Kan e-boek niet openen. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
@ -807,99 +816,99 @@ msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "zoeken"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "registreren"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "Kan niet inloggen, LDAP server niet bereikbaar, contacteer de beheerder"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "inloggen"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's profiel"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel bijgewerkt"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Lees een boek"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "KindleGen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s"
@ -1245,8 +1254,8 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metagegevens in het formulier te laden"
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Markeren als gelezen"
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze domeinregel wilt verwijderen?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op categorie"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Boeken gesorteerd op reeks"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Openbare boekenplanken"
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "Openbare boekenplanken"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Boeken georganiseerd op openbare boekenplanken, zichtbaar voor iedereen"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Jouw boekenplanken"
@ -1803,50 +1812,42 @@ msgstr "Uitloggen"
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Bezig met uploaden..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "vernieuw de pagina niet"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Boekenplank aanmaken"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Informatie"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Boekgegevens"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr "Afspelen / pauze"
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr "volume"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -3580,3 +3581,9 @@ msgstr "Recente downloads"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Gebruik"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr "Afspelen / pauze"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "volume"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -52,149 +52,149 @@ msgstr " Panel administratora"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Interfejsu (UI)"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nickname"
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Edycja ustawień serwera e-mail"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test e-maila zakończony pomyślnie. Wysłano do %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindla..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
# ???
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Przeglądanie plików Logu"
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
# ???
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Zastępowanie plików"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr ""
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten se
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
@ -260,31 +260,40 @@ msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik logu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Załadowano plik %(file)s"
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "Książki"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
@ -814,99 +823,99 @@ msgstr "Ocena >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się z administratorem"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Token wygasł"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub plik jest niedostępny."
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Niepowodzenie! Bład Kindlegen %(error)s. Komunikat: %(message)s"
@ -1258,8 +1267,8 @@ msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane"
msgid "Read"
msgstr "Przeczytana"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Następne"
@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Książki sortowane według serii"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Publiczne półki"
@ -1783,7 +1792,7 @@ msgstr "Publiczne półki"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Książki na półkach publicznych, widoczne dla wszystkich"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Twoje półki"
@ -1820,52 +1829,44 @@ msgstr " Wyloguj się"
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "proszę nie odświeżać strony"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Utwórz półkę"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "O programie"
# ???
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Szczegóły książki"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Ładowanie gotowe, przetwarzanie, proszę czekać ..."
# ???
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2238,3 +2239,9 @@ msgstr "Pobrane"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
"Language: ru\n"
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Администрирование"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Замена файлов"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Остановка сервера"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Ошибка обновления:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "Ошибка HTTP"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Таймаут при установлении соединения"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширение
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Метаданные обновлены"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка записи файла %(file)s (Доступ запрещён)."
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (Доступ запрещён)."
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "поиск"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "регистрация"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "войти"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Ключ не найден"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Ключ просрочен"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Читать Книгу"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen - неудачно, с Ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Общие полки"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Общие полки"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваши полки"
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Выход"
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Загружается..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать книжную полку"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Подробнее о книге"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -3591,3 +3592,9 @@ msgstr "Недавние скачивания"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Использовать"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Administrationssida"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Grundläggande konfiguration"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "Redigera inställningar för e-postserver"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visaren för loggfil"
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersätta filer"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppar server"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fel"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "Anslutningsfel"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "Allmänt fel"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Metadata uppdaterades"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s (behörighet nekad)."
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "Böcker"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Betyg >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "sök"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "registrera"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "Det gick inte att logga in. LDAP-servern är nere, kontakta din administratör"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "logga in"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Token hittades inte"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Token har löpt ut"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Läs en bok"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen misslyckades med fel %(error)s. Meddelande: %(message)s"
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret"
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Markera som läst"
msgid "Read"
msgstr "Läst"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Offentliga hyllor"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Offentliga hyllor"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Böcker organiserade i offentliga hyllor, synliga för alla"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Dina hyllor"
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Laddar upp..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "uppdatera inte sidan"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Skapa en hylla"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Om"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Bokdetaljer"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr "Spela / pausa"
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr "volym"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2391,3 +2392,9 @@ msgstr "Senaste hämtningar"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Använd"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr "Spela / pausa"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "volym"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -49,147 +49,147 @@ msgstr "Сторінка адміністратора"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "Додати користувача"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Сталась невідома помилка"
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "Перевірка оновлень"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "Завантаження оновлень"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Розпакування оновлення"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr ""
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
@ -254,31 +254,40 @@ msgstr ""
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
@ -805,99 +814,99 @@ msgstr ""
msgid "search"
msgstr "пошук"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "зареєструватись"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "увійти"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "Токен не знайдено"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Час дії токено вичерпано"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "Читати книгу"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen відхилено з помилкою %(error)s. Повідомлення: %(message)s "
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати м
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги відсортовані за серією"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "Загальні книжкові полиці"
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Загальні книжкові полиці"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "Книги, організовані на публічних полицях, видимі всім"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваші книжкові полиці"
@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "Завантаження..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Перегляд"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Створити книжкову полицю"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "Попередній перегляд"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "Деталі"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
@ -2486,3 +2487,9 @@ msgstr "Нещодавно переглянуті"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Використовувати"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: cps/about.py:41
msgid "installed"
msgstr ""
msgstr "已安装"
#: cps/about.py:43
msgid "not installed"
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "管理页"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI配置"
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段"
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "邮箱不在有效域中'"
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "编辑邮箱服务器设置"
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "已更新邮件服务器设置"
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
msgstr "此用户名已被使用"
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包"
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包"
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包"
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr "正在替换文件"
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr "正在停止服务器"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr "更新失败:"
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP错误"
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr "连接错误"
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "建立连接超时"
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr "一般错误"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
#: cps/editbooks.py:373
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
msgstr ""
msgstr "封面不是一个被支持的图像格式(jpg/png/webp),无法保存"
#: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415
msgid "unknown"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "未知"
#: cps/editbooks.py:447
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr ""
msgstr "封面不是一个jpg文件无法保存"
#: cps/editbooks.py:490
#, python-format
@ -255,38 +255,47 @@ msgstr "已成功更新元数据"
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列"
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
#: cps/gdrive.py:61
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr ""
msgstr "Google Drive 没有完成试试重新关闭Google Drive再开启"
#: cps/gdrive.py:103
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
@ -337,12 +346,12 @@ msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
#: cps/helper.py:162 cps/helper.py:164
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
#: cps/helper.py:168
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
#: cps/helper.py:208
#, python-format
@ -421,19 +430,19 @@ msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:155
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr ""
msgstr "使用Github登录失败。"
#: cps/oauth_bb.py:160
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr ""
msgstr "从Github获取用户信息失败。"
#: cps/oauth_bb.py:171
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr ""
msgstr "使用Google登录失败。"
#: cps/oauth_bb.py:176
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr ""
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
#: cps/oauth_bb.py:274
#, python-format
@ -452,11 +461,11 @@ msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:309
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr ""
msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
#: cps/oauth_bb.py:328
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr ""
msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
#: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98
msgid "Invalid shelf specified"
@ -596,7 +605,7 @@ msgstr "未读书籍"
#: cps/ub.py:73
msgid "Show unread"
msgstr ""
msgstr "显示未读"
#: cps/ub.py:74
msgid "Discover"
@ -649,19 +658,19 @@ msgstr "显示语言选择"
#: cps/ub.py:94
msgid "Ratings"
msgstr ""
msgstr "评分"
#: cps/ub.py:96
msgid "Show ratings selection"
msgstr ""
msgstr "显示评分选择"
#: cps/ub.py:97
msgid "File formats"
msgstr ""
msgstr "文件格式"
#: cps/ub.py:99
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
msgstr "显示文件格式选择"
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
msgid "Unexpected data while reading update information"
@ -681,16 +690,16 @@ msgstr "无法获取更新信息"
#: cps/updater.py:352
msgid "No release information available"
msgstr ""
msgstr "没有可用发布信息"
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s"
#: cps/updater.py:424
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
#: cps/web.py:459
msgid "Recently Added Books"
@ -712,14 +721,14 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
#: cps/web.py:572
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "作者: %(name)s"
#: cps/web.py:584
#, python-format
@ -734,12 +743,12 @@ msgstr "丛书: %(serie)s"
#: cps/web.py:606
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
msgstr "评分: %(rating)s 星"
#: cps/web.py:617
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
msgstr "文件格式: %(format)s"
#: cps/web.py:629
#, python-format
@ -761,11 +770,11 @@ msgstr "丛书列表"
#: cps/web.py:708
msgid "Ratings list"
msgstr ""
msgstr "评分列表"
#: cps/web.py:721
msgid "File formats list"
msgstr ""
msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:749
msgid "Available languages"
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "评分 >= %(rating)s"
msgid "search"
msgstr "搜索"
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr "注册"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
msgstr "无法激活LDAP认证"
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
msgstr "无法登录。LDAP服务器挂了请联系您的管理员"
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录"
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr "登录"
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr "找不到Token"
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr "Token已过期"
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!请返回您的设备"
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问。"
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s"
@ -935,7 +944,7 @@ msgstr "下载"
#: cps/templates/admin.html:15
msgid "View Ebooks"
msgstr ""
msgstr "查看电子书"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:109
msgid "View Logfiles"
msgstr ""
msgstr "查看日志文件"
#: cps/templates/admin.html:110
msgid "Reconnect to Calibre DB"
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "点击封面加载元数据到表单"
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -1283,7 +1292,7 @@ msgstr "认证 Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:41
msgid "Please hit submit to continue with setup"
msgstr ""
msgstr "请点击提交以继续设置"
#: cps/templates/config_edit.html:44
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
@ -1319,15 +1328,15 @@ msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)"
#: cps/templates/config_edit.html:99
msgid "Update channel"
msgstr ""
msgstr "更新频道"
#: cps/templates/config_edit.html:101
msgid "Stable"
msgstr ""
msgstr "稳定版"
#: cps/templates/config_edit.html:102
msgid "Stable (Automatic)"
msgstr ""
msgstr "稳定版(自动)"
#: cps/templates/config_edit.html:103
msgid "Nightly"
@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:104
msgid "Nightly (Automatic)"
msgstr ""
msgstr "Nightly (自动)"
#: cps/templates/config_edit.html:115
msgid "Logfile Configuration"
@ -1351,11 +1360,11 @@ msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:136
msgid "Enable Access Log"
msgstr ""
msgstr "启用访问日志"
#: cps/templates/config_edit.html:139
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr ""
msgstr "访问日志位置和名称(默认为access.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:150
msgid "Feature Configuration"
@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')"
#: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Use Goodreads"
msgstr ""
msgstr "使用Goodreads"
#: cps/templates/config_edit.html:176
msgid "Obtain an API Key"
@ -1395,27 +1404,27 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:191
msgid "Login type"
msgstr ""
msgstr "登录类型"
#: cps/templates/config_edit.html:193
msgid "Use standard Authentication"
msgstr ""
msgstr "使用标准认证"
#: cps/templates/config_edit.html:195
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr ""
msgstr "使用LDAP认证"
#: cps/templates/config_edit.html:198
msgid "Use OAuth"
msgstr ""
msgstr "使用OAuth"
#: cps/templates/config_edit.html:205
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr ""
msgstr "LDAP服务器名称或IP地址"
#: cps/templates/config_edit.html:209
msgid "LDAP Server Port"
msgstr ""
msgstr "LDAP服务器端口"
#: cps/templates/config_edit.html:213
msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)"
@ -1423,27 +1432,27 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:217
msgid "LDAP Admin username"
msgstr ""
msgstr "LDAP Admin用户名"
#: cps/templates/config_edit.html:221
msgid "LDAP Admin password"
msgstr ""
msgstr "LDAP Admin密码"
#: cps/templates/config_edit.html:226
msgid "LDAP Server use SSL"
msgstr ""
msgstr "LDAP服务器使用SSL"
#: cps/templates/config_edit.html:230
msgid "LDAP Server use TLS"
msgstr ""
msgstr "LDAP服务器使用TLS"
#: cps/templates/config_edit.html:234
msgid "LDAP Server Certificate"
msgstr ""
msgstr "LDAP服务器证书"
#: cps/templates/config_edit.html:238
msgid "LDAP SSL Certificate Path"
msgstr ""
msgstr "LDAP SSL证书路径"
#: cps/templates/config_edit.html:243
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
@ -1619,17 +1628,17 @@ msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
msgstr "标为未读"
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
msgstr "标为已读"
#: cps/templates/detail.html:201
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "阅读"
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "简介:"
@ -1697,17 +1706,17 @@ msgstr "添加"
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: cps/templates/http_error.html:37
msgid "Create issue"
msgstr ""
msgstr "创建issue"
#: cps/templates/http_error.html:44
msgid "Back to home"
msgstr ""
msgstr "回到首页"
#: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)"
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "书籍按分类排序"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr "公开书架"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "公开书架"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见"
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr "您的书架"
@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见"
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "首页"
#: cps/templates/layout.html:34
msgid "Toggle navigation"
@ -1792,7 +1801,7 @@ msgstr "设置"
#: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "账号"
#: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout"
@ -1802,49 +1811,41 @@ msgstr "注销"
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr "上传中..."
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr "请不要刷新页面"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "关于"
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr "书籍详情"
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..."
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
msgstr "错误"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
@ -1866,11 +1867,11 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
#: cps/templates/logviewer.html:5
msgid "Show Calibre-Web log"
msgstr ""
msgstr "显示Calibre-Web日志"
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Show access log"
msgstr ""
msgstr "显示访问日志"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
@ -1966,19 +1967,19 @@ msgstr "垂直"
#: cps/templates/readcbr.html:152
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "方向"
#: cps/templates/readcbr.html:155
msgid "Left to Right"
msgstr ""
msgstr "从左到右"
#: cps/templates/readcbr.html:156
msgid "Right to Left"
msgstr ""
msgstr "从右到左"
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF reader"
msgstr ""
msgstr "PDF阅读器"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
@ -2166,15 +2167,15 @@ msgstr "显示全部"
#: cps/templates/user_edit.html:52
msgid "OAuth Settings"
msgstr ""
msgstr "OAuth设置"
#: cps/templates/user_edit.html:54
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "链接"
#: cps/templates/user_edit.html:56
msgid "Unlink"
msgstr ""
msgstr "取消链接"
#: cps/templates/user_edit.html:124
msgid "Delete this user"
@ -3591,3 +3592,9 @@ msgstr "最近下载"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "使用"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr "播放 / 暂停"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "音量"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -49,147 +49,147 @@ msgstr ""
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr ""
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:476
#: cps/admin.py:479
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr ""
#: cps/admin.py:496
#: cps/admin.py:499
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:522
#: cps/admin.py:525
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:525
#: cps/admin.py:528
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:529
#: cps/admin.py:532
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:558
#: cps/admin.py:561
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr ""
#: cps/admin.py:561
#: cps/admin.py:564
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
#: cps/admin.py:626
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:626
#: cps/admin.py:629
msgid "An unknown error occured."
msgstr ""
#: cps/admin.py:645
#: cps/admin.py:648
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:659
#: cps/admin.py:662
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:694
#: cps/admin.py:697
msgid "Requesting update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
#: cps/admin.py:698
msgid "Downloading update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:696
#: cps/admin.py:699
msgid "Unzipping update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:697
#: cps/admin.py:700
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:698
#: cps/admin.py:701
msgid "Database connections are closed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:699
#: cps/admin.py:702
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:703
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
msgid "General error"
msgstr ""
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
@ -254,31 +254,40 @@ msgstr ""
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:563
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:595
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:585
#: cps/editbooks.py:601
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:668
#: cps/editbooks.py:684
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:697
#: cps/editbooks.py:713
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:705
#: cps/editbooks.py:721
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:709
#: cps/editbooks.py:725
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr ""
@ -805,99 +814,99 @@ msgstr ""
msgid "search"
msgstr ""
#: cps/web.py:1027
#: cps/web.py:1028
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1032
#: cps/web.py:1033
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1036
#: cps/web.py:1037
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
#: cps/web.py:1094
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
#: cps/web.py:1095
msgid "register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1084
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1086
#: cps/web.py:1087
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr ""
#: cps/web.py:1089
#: cps/web.py:1090
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr ""
#: cps/web.py:1104
#: cps/web.py:1105
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1117
#: cps/web.py:1118
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1125
#: cps/web.py:1126
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
msgid "login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
msgid "Token not found"
msgstr ""
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: cps/web.py:1183
#: cps/web.py:1184
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr ""
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr ""
#: cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1305
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1345
msgid "Read a Book"
msgstr ""
#: cps/web.py:1354
#: cps/web.py:1355
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr ""
#: cps/worker.py:328
#: cps/worker.py:335
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/worker.py:339
#: cps/worker.py:346
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr ""
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
#: cps/templates/layout.html:219
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
#: cps/templates/layout.html:224
msgid "Close"
msgstr ""
@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr ""
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
msgid "Next"
msgstr ""
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by series"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
msgid "Public Shelves"
msgstr ""
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
msgid "Your Shelves"
msgstr ""
@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:112
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:141
#: cps/templates/layout.html:146
msgid "Create a Shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:156
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:183
#: cps/templates/layout.html:188
msgid "Book Details"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:217
#: cps/templates/layout.html:222
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:220
#: cps/templates/layout.html:225
msgid "Error"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:66
msgid "Play / pause"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:98
msgid "volume"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"

Loading…
Cancel
Save