|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 16:05+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:54+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1368
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1398
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
|
|
|
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
|
|
|
|
msgstr "epub type niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
|
|
|
msgstr "epub type niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:93
|
|
|
|
#: cps/helper.py:93
|
|
|
|
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
|
|
|
|
msgid "kindlegen failed, no execution permissions"
|
|
|
|
msgstr "kindlegen gefaald, geen rechten om uit te voeren"
|
|
|
|
msgstr "kindlegen gefaald, geen rechten om uit te voeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:108
|
|
|
|
#: cps/helper.py:108
|
|
|
@ -77,378 +77,382 @@ msgstr "Stuur naar Kindle:"
|
|
|
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
|
|
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
|
|
|
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
|
|
|
|
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:567
|
|
|
|
#: cps/ub.py:577
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
msgstr "Gast"
|
|
|
|
msgstr "Gast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:962
|
|
|
|
#: cps/web.py:964
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgstr "Update pakket wordt aangevraagd"
|
|
|
|
msgstr "Update pakket wordt aangevraagd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:963
|
|
|
|
#: cps/web.py:965
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgstr "Update pakket wordt gedownload"
|
|
|
|
msgstr "Update pakket wordt gedownload"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:964
|
|
|
|
#: cps/web.py:966
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgstr "Update pakket wordt uitgepakt"
|
|
|
|
msgstr "Update pakket wordt uitgepakt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:965
|
|
|
|
#: cps/web.py:967
|
|
|
|
msgid "Files are replaced"
|
|
|
|
msgid "Files are replaced"
|
|
|
|
msgstr "Bestanden zijn vervangen"
|
|
|
|
msgstr "Bestanden zijn vervangen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:966
|
|
|
|
#: cps/web.py:968
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgstr "Database verbindingen zijn gesloten"
|
|
|
|
msgstr "Database verbindingen zijn gesloten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:967
|
|
|
|
#: cps/web.py:969
|
|
|
|
msgid "Server is stopped"
|
|
|
|
msgid "Server is stopped"
|
|
|
|
msgstr "Server is gestopt"
|
|
|
|
msgstr "Server is gestopt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:968
|
|
|
|
#: cps/web.py:970
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina"
|
|
|
|
msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1042
|
|
|
|
#: cps/web.py:1044
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
|
|
|
|
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1051
|
|
|
|
#: cps/web.py:1054
|
|
|
|
msgid "Newest Books"
|
|
|
|
msgid "Newest Books"
|
|
|
|
msgstr "Nieuwste boeken"
|
|
|
|
msgstr "Nieuwste boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1060
|
|
|
|
#: cps/web.py:1065
|
|
|
|
msgid "Oldest Books"
|
|
|
|
msgid "Oldest Books"
|
|
|
|
msgstr "Oudste boeken"
|
|
|
|
msgstr "Oudste boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1069
|
|
|
|
#: cps/web.py:1077
|
|
|
|
msgid "Books (A-Z)"
|
|
|
|
msgid "Books (A-Z)"
|
|
|
|
msgstr "Boeken (A-Z)"
|
|
|
|
msgstr "Boeken (A-Z)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1078
|
|
|
|
#: cps/web.py:1088
|
|
|
|
msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
msgstr "Boeken (A-Z)"
|
|
|
|
msgstr "Boeken (A-Z)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1105
|
|
|
|
#: cps/web.py:1116
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)"
|
|
|
|
msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1115
|
|
|
|
#: cps/web.py:1129
|
|
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
|
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
|
|
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1124
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1140
|
|
|
|
msgid "Random Books"
|
|
|
|
msgid "Random Books"
|
|
|
|
msgstr "Willekeurige boeken"
|
|
|
|
msgstr "Willekeurige boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1135
|
|
|
|
#: cps/web.py:1154
|
|
|
|
msgid "Author list"
|
|
|
|
msgid "Author list"
|
|
|
|
msgstr "Auteur lijst"
|
|
|
|
msgstr "Auteur lijst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1145 cps/web.py:1201 cps/web.py:1325 cps/web.py:1790
|
|
|
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1225 cps/web.py:1355 cps/web.py:1827
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
|
|
|
|
|
|
|
|
"toegankelijk:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1187
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1209
|
|
|
|
msgid "Series list"
|
|
|
|
msgid "Series list"
|
|
|
|
msgstr "Serie lijst"
|
|
|
|
msgstr "Serie lijst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1199
|
|
|
|
#: cps/web.py:1223
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1231
|
|
|
|
#: cps/web.py:1256
|
|
|
|
msgid "Available languages"
|
|
|
|
msgid "Available languages"
|
|
|
|
msgstr "Beschikbare talen"
|
|
|
|
msgstr "Beschikbare talen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1246
|
|
|
|
#: cps/web.py:1273
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1255
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1283
|
|
|
|
msgid "Category list"
|
|
|
|
msgid "Category list"
|
|
|
|
msgstr "Categorie lijst"
|
|
|
|
msgstr "Categorie lijst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1267
|
|
|
|
#: cps/web.py:1297
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1379
|
|
|
|
#: cps/web.py:1409
|
|
|
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
|
|
|
msgid "Excecution permissions missing"
|
|
|
|
msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
|
|
|
|
msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1393
|
|
|
|
#: cps/web.py:1423
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1557
|
|
|
|
#: cps/web.py:1587
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
|
|
|
|
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1559
|
|
|
|
#: cps/web.py:1589
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
|
|
|
|
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1575
|
|
|
|
#: cps/web.py:1605
|
|
|
|
msgid "Update done"
|
|
|
|
msgid "Update done"
|
|
|
|
msgstr "Update voltooid"
|
|
|
|
msgstr "Update voltooid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1650 cps/web.py:1663
|
|
|
|
#: cps/web.py:1687 cps/web.py:1700
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "zoek"
|
|
|
|
msgstr "zoek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1745
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:131 cps/web.py:1782
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Gelezen Boeken"
|
|
|
|
msgstr "Gelezen Boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:45 cps/templates/index.xml:48
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:45 cps/templates/index.xml:48
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1748
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1785
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Ongelezen Boeken"
|
|
|
|
msgstr "Ongelezen Boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1823 cps/web.py:1825 cps/web.py:1827 cps/web.py:1836
|
|
|
|
#: cps/web.py:1860 cps/web.py:1862 cps/web.py:1864 cps/web.py:1873
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgstr "Lees een boek"
|
|
|
|
msgstr "Lees een boek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1888 cps/web.py:2514
|
|
|
|
#: cps/web.py:1925 cps/web.py:2555
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
|
|
|
|
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1905 cps/web.py:1910 cps/web.py:1912
|
|
|
|
#: cps/web.py:1926 cps/web.py:1942 cps/web.py:1947 cps/web.py:1949
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgstr "registreer"
|
|
|
|
msgstr "registreer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1904
|
|
|
|
#: cps/web.py:1941
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
|
|
|
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1909
|
|
|
|
#: cps/web.py:1946
|
|
|
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
|
|
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
|
|
|
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
|
|
|
|
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1928 cps/web.py:2024
|
|
|
|
#: cps/web.py:1965 cps/web.py:2061
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1933
|
|
|
|
#: cps/web.py:1970
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
|
|
|
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1939 cps/web.py:1960
|
|
|
|
#: cps/web.py:1976 cps/web.py:1997
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgstr "login"
|
|
|
|
msgstr "login"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1972 cps/web.py:2003
|
|
|
|
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:2040
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgstr "Token niet gevonden"
|
|
|
|
msgstr "Token niet gevonden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1980 cps/web.py:2011
|
|
|
|
#: cps/web.py:2017 cps/web.py:2048
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgstr "Token is verlopen"
|
|
|
|
msgstr "Token is verlopen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1988
|
|
|
|
#: cps/web.py:2025
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
|
|
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2038
|
|
|
|
#: cps/web.py:2075
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
|
|
|
|
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2042
|
|
|
|
#: cps/web.py:2079
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2046
|
|
|
|
#: cps/web.py:2083
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2599
|
|
|
|
#: cps/web.py:2085 cps/web.py:2640
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
|
|
|
|
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2092
|
|
|
|
#: cps/web.py:2129
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2127
|
|
|
|
#: cps/web.py:2164
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2170
|
|
|
|
#: cps/web.py:2183 cps/web.py:2207
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
|
|
|
|
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2151
|
|
|
|
#: cps/web.py:2188
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2153 cps/web.py:2181
|
|
|
|
#: cps/web.py:2190 cps/web.py:2218
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
msgstr "Er deed zich een fout voor"
|
|
|
|
msgstr "Er deed zich een fout voor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2154 cps/web.py:2156
|
|
|
|
#: cps/web.py:2191 cps/web.py:2193
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
msgstr "maak een boekenplank"
|
|
|
|
msgstr "maak een boekenplank"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2179
|
|
|
|
#: cps/web.py:2216
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2182 cps/web.py:2184
|
|
|
|
#: cps/web.py:2219 cps/web.py:2221
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk een boekenplank"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk een boekenplank"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2205
|
|
|
|
#: cps/web.py:2242
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2227
|
|
|
|
#: cps/web.py:2264
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2230
|
|
|
|
#: cps/web.py:2267
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet "
|
|
|
|
|
|
|
|
"toegankelijk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2262
|
|
|
|
#: cps/web.py:2299
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2327
|
|
|
|
#: cps/web.py:2368
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
|
|
|
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
|
|
|
|
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2329 cps/web.py:2333
|
|
|
|
#: cps/web.py:2370 cps/web.py:2374
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
|
|
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2330
|
|
|
|
#: cps/web.py:2371
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Profiel aangepast"
|
|
|
|
msgstr "Profiel aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2344
|
|
|
|
#: cps/web.py:2385
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
msgstr "Administratie pagina"
|
|
|
|
msgstr "Administratie pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2468
|
|
|
|
#: cps/web.py:2509
|
|
|
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
|
|
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
|
|
|
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
|
|
|
|
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2475 cps/web.py:2481 cps/web.py:2495
|
|
|
|
#: cps/web.py:2516 cps/web.py:2522 cps/web.py:2536
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Basis configuratie"
|
|
|
|
msgstr "Basis configuratie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2479
|
|
|
|
#: cps/web.py:2520
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
|
|
|
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2516 cps/web.py:2569
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2557 cps/web.py:2610
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
|
|
|
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2561
|
|
|
|
#: cps/web.py:2602
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2565
|
|
|
|
#: cps/web.py:2606
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
|
|
|
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
|
|
|
|
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2587
|
|
|
|
#: cps/web.py:2628
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Mail instellingen aangepast"
|
|
|
|
msgstr "Mail instellingen aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2594
|
|
|
|
#: cps/web.py:2635
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2597
|
|
|
|
#: cps/web.py:2638
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2601
|
|
|
|
#: cps/web.py:2642
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Email instellingen aangepast"
|
|
|
|
msgstr "Email instellingen aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2602
|
|
|
|
#: cps/web.py:2643
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk mail instellingen"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk mail instellingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2631
|
|
|
|
#: cps/web.py:2672
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2729
|
|
|
|
#: cps/web.py:2780
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2732
|
|
|
|
#: cps/web.py:2783
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
|
|
|
|
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2735
|
|
|
|
#: cps/web.py:2786
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2751
|
|
|
|
#: cps/web.py:2802
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
|
|
|
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2766 cps/web.py:2967 cps/web.py:3110
|
|
|
|
#: cps/web.py:2817 cps/web.py:3018 cps/web.py:3161
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk metadata"
|
|
|
|
msgstr "Bewerk metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2776 cps/web.py:3004
|
|
|
|
#: cps/web.py:2827 cps/web.py:3055
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
|
|
|
|
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2787
|
|
|
|
#: cps/web.py:2838
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s."
|
|
|
|
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s."
|
|
|
|
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2807 cps/web.py:2811
|
|
|
|
#: cps/web.py:2858 cps/web.py:2862
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "onbekend"
|
|
|
|
msgstr "onbekend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3010
|
|
|
|
#: cps/web.py:3061
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
|
|
|
|
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3029
|
|
|
|
#: cps/web.py:3080
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
|
|
|
|
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3034
|
|
|
|
#: cps/web.py:3085
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
|
|
|
|
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3039
|
|
|
|
#: cps/web.py:3090
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
|
|
|
|
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
|
|
|
@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/email_edit.html:36
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/email_edit.html:36
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:139
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Terug"
|
|
|
|
msgstr "Terug"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:137
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:141
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:37
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:37
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgstr "Series"
|
|
|
|
msgstr "Series"
|
|
|
@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "Verkrijg metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:154
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:154
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:129
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Indienen"
|
|
|
|
msgstr "Indienen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metatadata in het formulier te laden"
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgstr "Aan het laden..."
|
|
|
|
msgstr "Aan het laden..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:201
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:205
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Sluit"
|
|
|
|
msgstr "Sluit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -793,8 +797,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
|
|
|
|
msgid "Server Port"
|
|
|
|
msgid "Server Port"
|
|
|
|
msgstr "Server poort"
|
|
|
|
msgstr "Server poort"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:116
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -850,31 +854,31 @@ msgstr "Goodreads API geheim"
|
|
|
|
msgid "Default Settings for new users"
|
|
|
|
msgid "Default Settings for new users"
|
|
|
|
msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers"
|
|
|
|
msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:86
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:94
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
msgstr "Administratie gebruiker"
|
|
|
|
msgstr "Administratie gebruiker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:95
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:103
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Downloads toestaan"
|
|
|
|
msgstr "Downloads toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:99
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:107
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgstr "Uploads toestaan"
|
|
|
|
msgstr "Uploads toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:103
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:111
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgstr "Bewerken toestaan"
|
|
|
|
msgstr "Bewerken toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:115
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
msgstr "Het wissen van boeken toestaan"
|
|
|
|
msgstr "Het wissen van boeken toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:112
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:120
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan"
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:116
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:124
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan"
|
|
|
|
msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -917,7 +921,9 @@ msgstr "Bewerk metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
|
|
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
|
|
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
|
|
|
msgstr "SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor STARTTLS)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor "
|
|
|
|
|
|
|
|
"STARTTLS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
@ -947,7 +953,7 @@ msgstr "Bewaar instelling"
|
|
|
|
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
|
|
|
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
|
|
|
msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email"
|
|
|
|
msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:185
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:189
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Volgende"
|
|
|
|
msgstr "Volgende"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -964,7 +970,7 @@ msgstr "Ontdek (Willekeurige Boeken)"
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:121
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125
|
|
|
|
msgid "Hot Books"
|
|
|
|
msgid "Hot Books"
|
|
|
|
msgstr "Populaire Boeken"
|
|
|
|
msgstr "Populaire Boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -972,7 +978,7 @@ msgstr "Populaire Boeken"
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
|
|
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
|
|
|
|
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:124
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128
|
|
|
|
msgid "Best rated Books"
|
|
|
|
msgid "Best rated Books"
|
|
|
|
msgstr "Best beoordeeld"
|
|
|
|
msgstr "Best beoordeeld"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "Recentste boeken"
|
|
|
|
msgid "Show Random Books"
|
|
|
|
msgid "Show Random Books"
|
|
|
|
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
|
|
|
|
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:140
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:144
|
|
|
|
msgid "Authors"
|
|
|
|
msgid "Authors"
|
|
|
|
msgstr "Auteurs"
|
|
|
|
msgstr "Auteurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1028,68 +1034,68 @@ msgstr "Registreer"
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
msgstr "Verkennen"
|
|
|
|
msgstr "Verkennen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:108
|
|
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
|
|
msgstr "Recent Toegevoegd"
|
|
|
|
msgstr "Recent Toegevoegd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:110
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:113
|
|
|
|
msgid "Sorted Books"
|
|
|
|
msgid "Sorted Books"
|
|
|
|
msgstr "Gesorteerde Boeken"
|
|
|
|
msgstr "Gesorteerde Boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:114 cps/templates/layout.html:115
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:117
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120
|
|
|
|
msgid "Sort By"
|
|
|
|
msgid "Sort By"
|
|
|
|
msgstr "Sorteren op"
|
|
|
|
msgstr "Sorteren op"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:114
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:117
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
msgstr "Nieuwste"
|
|
|
|
msgstr "Nieuwste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:115
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:118
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
|
|
|
msgstr "Oudste"
|
|
|
|
msgstr "Oudste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:116
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:119
|
|
|
|
msgid "Ascending"
|
|
|
|
msgid "Ascending"
|
|
|
|
msgstr "Oplopend"
|
|
|
|
msgstr "Oplopend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:117
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:120
|
|
|
|
msgid "Descending"
|
|
|
|
msgid "Descending"
|
|
|
|
msgstr "Aflopend"
|
|
|
|
msgstr "Aflopend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:131
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
|
|
|
msgid "Discover"
|
|
|
|
msgid "Discover"
|
|
|
|
msgstr "Ontdek"
|
|
|
|
msgstr "Ontdek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:134
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgstr "Categorieën"
|
|
|
|
msgstr "Categorieën"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/search_form.html:58
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/search_form.html:58
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgstr "Talen"
|
|
|
|
msgstr "Talen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:146
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:150
|
|
|
|
msgid "Public Shelves"
|
|
|
|
msgid "Public Shelves"
|
|
|
|
msgstr "Publieke Boekenplanken"
|
|
|
|
msgstr "Publieke Boekenplanken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:150
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:154
|
|
|
|
msgid "Your Shelves"
|
|
|
|
msgid "Your Shelves"
|
|
|
|
msgstr "Jou Boekenplanken"
|
|
|
|
msgstr "Jou Boekenplanken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:155
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:159
|
|
|
|
msgid "Create a Shelf"
|
|
|
|
msgid "Create a Shelf"
|
|
|
|
msgstr "Maak een boekenplank"
|
|
|
|
msgstr "Maak een boekenplank"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:156 cps/templates/stats.html:3
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:160 cps/templates/stats.html:3
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:170
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:174
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:197
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:201
|
|
|
|
msgid "Book Details"
|
|
|
|
msgid "Book Details"
|
|
|
|
msgstr "Boek Details"
|
|
|
|
msgstr "Boek Details"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1264,46 +1270,54 @@ msgid "Show random books"
|
|
|
|
msgstr "Toon willekeurige boeken"
|
|
|
|
msgstr "Toon willekeurige boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show recent books"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show sorted books"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
|
|
|
msgid "Show hot books"
|
|
|
|
msgid "Show hot books"
|
|
|
|
msgstr "Toon populaire boeken"
|
|
|
|
msgstr "Toon populaire boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
|
|
|
msgid "Show best rated books"
|
|
|
|
msgid "Show best rated books"
|
|
|
|
msgstr "Toon best beoordeelde boeken"
|
|
|
|
msgstr "Toon best beoordeelde boeken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
|
|
|
msgid "Show language selection"
|
|
|
|
msgid "Show language selection"
|
|
|
|
msgstr "Toon taal selectie"
|
|
|
|
msgstr "Toon taal selectie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
|
|
|
msgid "Show series selection"
|
|
|
|
msgid "Show series selection"
|
|
|
|
msgstr "Toon serie selectie"
|
|
|
|
msgstr "Toon serie selectie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
|
|
|
msgid "Show category selection"
|
|
|
|
msgid "Show category selection"
|
|
|
|
msgstr "Toon categorie selectie"
|
|
|
|
msgstr "Toon categorie selectie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
|
|
|
msgid "Show author selection"
|
|
|
|
msgid "Show author selection"
|
|
|
|
msgstr "Toon auteur selectie"
|
|
|
|
msgstr "Toon auteur selectie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
|
|
|
msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
|
|
|
|
msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:86
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
|
|
|
|
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:98
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
msgstr "Toon Volwassen Inhoud"
|
|
|
|
msgstr "Toon Volwassen Inhoud"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
msgstr "Wis deze gebruiker"
|
|
|
|
msgstr "Wis deze gebruiker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:138
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:146
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Recente Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Recente Downloads"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|