Integrated japapanese translation.

Updated german translation
pull/460/head
OzzieIsaacs 7 years ago
parent 0b92a718ba
commit ff2d53b998

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "Nicht installiert" msgstr "Nicht installiert"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Calibre-web Test E-Mail"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet" msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet"
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden" msgstr "An Kindle senden"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
"Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet " "Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet "
"sind" "sind"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "Umbenennen des Titelpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s" msgstr "Umbenennen des Titelpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s" msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
@ -92,384 +92,393 @@ msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update Paket an" msgstr "Frage Update Paket an"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update Paket herunter" msgstr "Lade Update Paket herunter"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update Paket" msgstr "Entpacke Update Paket"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Ersetze Dateien" msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Stoppe Server" msgstr "Stoppe Server"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher" msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "Neueste Bücher" msgstr "Neueste Bücher"
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "Älteste Bücher" msgstr "Älteste Bücher"
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Bücher (A-Z)" msgstr "Bücher (A-Z)"
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Bücher (Z-A)" msgstr "Bücher (Z-A)"
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Zufällige Bücher" msgstr "Zufällige Bücher"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Autorenliste" msgstr "Autorenliste"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich." "zugänglich."
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Liste Serien" msgstr "Liste Serien"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen" msgstr "Verfügbare Sprachen"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Kategorieliste" msgstr "Kategorieliste"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden" msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden"
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Update durchgeführt" msgstr "Update durchgeführt"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher" msgstr "Gelesene Bücher"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher" msgstr "Ungelesene Bücher"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lese ein Buch" msgstr "Lese ein Buch"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "Registieren" msgstr "Registieren"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung." msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "Token wurde nicht gefunden" msgstr "Token wurde nicht gefunden"
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Das Token ist abgelaufen" msgstr "Das Token ist abgelaufen"
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s" msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..." msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Es trat ein Fehler auf" msgstr "Es trat ein Fehler auf"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen" msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bücherregal editieren" msgstr "Bücherregal editieren"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse" msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil" msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert" msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Admin Seite" msgstr "Admin Seite"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis Konfiguration" msgstr "Basis Konfiguration"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert" msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den " "Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
"Benutzernamen." "Benutzernamen."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert" msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s" msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen wurden aktualisiert" msgstr "E-Mail Einstellungen wurden aktualisiert"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren" msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich" "zugänglich"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren" msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s." msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s."
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
@ -494,16 +503,16 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Hochladen" msgstr "Hochladen"
@ -674,7 +683,7 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serien" msgstr "Serien"
@ -691,7 +700,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "Cover URL (jpg)" msgstr "Cover URL (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Herausgabedatum" msgstr "Herausgabedatum"
@ -749,7 +758,7 @@ msgstr "Suchbegriff"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Los!" msgstr "Los!"
@ -761,12 +770,12 @@ msgstr "Klicke auf das Bild um die Metadaten zu übertragen"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lade..." msgstr "Lade..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber" msgstr "Herausgeber"
@ -814,8 +823,8 @@ msgstr "Matadata Überwachungs-ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server Port" msgstr "Server Port"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -951,40 +960,40 @@ msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht" msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Im Browser lesen" msgstr "Im Browser lesen"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Buch" msgstr "Buch"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "von" msgstr "von"
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Metadaten bearbeiten" msgstr "Metadaten bearbeiten"
@ -1022,12 +1031,12 @@ msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Einstellungen speichern und Test E-Mail versenden" msgstr "Einstellungen speichern und Test E-Mail versenden"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächste" msgstr "Nächste"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -1039,7 +1048,7 @@ msgstr "Entdecke (Zufälliges Buch)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Beliebte Bücher" msgstr "Beliebte Bücher"
@ -1047,7 +1056,7 @@ msgstr "Beliebte Bücher"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Downloadzahlen" msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Downloadzahlen"
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "Die neuesten Bücher"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher" msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autoren" msgstr "Autoren"
@ -1083,96 +1092,98 @@ msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Bücher nach Reihen geordnet" msgstr "Bücher nach Reihen geordnet"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Öffentliche Bücherregale" msgstr "Öffentliche Bücherregale"
#: cps/templates/index.xml:73 #: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr "Bücher organisiert in öffentlichem Bücherregal, sichtbar für jedermann"
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Deine Bücherregale" msgstr "Deine Bücherregale"
#: cps/templates/index.xml:80 #: cps/templates/index.xml:80
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
"Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen "
"Benutzer"
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Nagivation umschalten" msgstr "Nagivation umschalten"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche" msgstr "Erweiterte Suche"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Browsen" msgstr "Browsen"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "Kürzlich hinzugefügt" msgstr "Kürzlich hinzugefügt"
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "Bücher Sortiert" msgstr "Bücher Sortiert"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortiert nach" msgstr "Sortiert nach"
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Neueste" msgstr "Neueste"
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Älteste" msgstr "Älteste"
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend" msgstr "Aufsteigend"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Absteigend" msgstr "Absteigend"
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Entdecke" msgstr "Entdecke"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen" msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Voerheriger" msgstr "Voerheriger"
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Buchdetails" msgstr "Buchdetails"
@ -1342,7 +1353,7 @@ msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Zeige alle" msgstr "Zeige alle"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen" msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n" "Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "No instalado" msgstr "No instalado"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prueba de Correo Calibre-web"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web." msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web."
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar a Kindle" msgstr "Enviar a Kindle"
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Enviar a Kindle"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico" msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,380 +83,389 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Invitado" msgstr "Invitado"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitando paquete de actualización" msgstr "Solicitando paquete de actualización"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Descargando paquete de actualización" msgstr "Descargando paquete de actualización"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Ficheros sustituidos" msgstr "Ficheros sustituidos"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "El servidor está detenido" msgstr "El servidor está detenido"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Libros populares (los mas descargados)" msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Libros mejor valorados" msgstr "Libros mejor valorados"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Libros al azar" msgstr "Libros al azar"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Lista de autores" msgstr "Lista de autores"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista de series" msgstr "Lista de series"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series : %(serie)s" msgstr "Series : %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Lenguajes disponibles" msgstr "Lenguajes disponibles"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lenguaje: %(name)s" msgstr "Lenguaje: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Lista de categorias" msgstr "Lista de categorias"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadisticas" msgstr "Estadisticas"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Actualización realizada" msgstr "Actualización realizada"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "búsqueda" msgstr "búsqueda"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos" msgstr "Libros leídos"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos" msgstr "Libros no leídos"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Leer un libro" msgstr "Leer un libro"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "registrarse" msgstr "registrarse"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde." msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Usuario o dirección de correo en uso." msgstr "Usuario o dirección de correo en uso."
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña invalido" msgstr "Usuario o contraseña invalido"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente" msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..." msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Estante %(title)s creado" msgstr "Estante %(title)s creado"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Ha sucedido un error" msgstr "Ha sucedido un error"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "crear un estante" msgstr "crear un estante"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Estante %(title)s cambiado" msgstr "Estante %(title)s cambiado"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Editar un estante" msgstr "Editar un estante"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Estante: '%(name)s'" msgstr "Estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo." msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo."
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Página de administración" msgstr "Página de administración"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica" msgstr "Configuración básica"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada" msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Agregar un nuevo usuario" msgstr "Agregar un nuevo usuario"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado" msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
"Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre" "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre"
" de usuario." " de usuario."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Parámetros de correo actualizados" msgstr "Parámetros de correo actualizados"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s" msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s" msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados" msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Editar parametros de correo" msgstr "Editar parametros de correo"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Error inesperado." msgstr "Error inesperado."
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s" msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "editar metainformación" msgstr "editar metainformación"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor" msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor"
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
@ -481,16 +490,16 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descarga" msgstr "Descarga"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir archivo" msgstr "Subir archivo"
@ -661,7 +670,7 @@ msgstr "Descripcion"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -678,7 +687,7 @@ msgstr "Puntaje"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "URL de la Cubierta (jpg)" msgstr "URL de la Cubierta (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Fecha de publicación" msgstr "Fecha de publicación"
@ -736,7 +745,7 @@ msgstr "Palabra clave"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr "Buscar palabras clave" msgstr "Buscar palabras clave"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "¡Vamos!" msgstr "¡Vamos!"
@ -748,12 +757,12 @@ msgstr "Haga clic en la portada para cargar la metainformación en el formulario
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
@ -801,8 +810,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor" msgstr "Puerto del servidor"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulo" msgstr "Titulo"
@ -938,40 +947,40 @@ msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada" msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de Sesion" msgstr "Inicio de Sesion"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Ver en el navegador" msgstr "Ver en el navegador"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Libro" msgstr "Libro"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "de" msgstr "de"
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Lenguaje" msgstr "Lenguaje"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Leer" msgstr "Leer"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :" msgstr "Descripcion :"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Agregar al estante" msgstr "Agregar al estante"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Editar la metadata" msgstr "Editar la metadata"
@ -1009,12 +1018,12 @@ msgstr "Guardar cambios"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Guardar cambios y enviar un correo de prueba" msgstr "Guardar cambios y enviar un correo de prueba"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -1026,7 +1035,7 @@ msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Libros Populares" msgstr "Libros Populares"
@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "Libros Populares"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas." msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados" msgstr "Libros mejor valorados"
@ -1054,7 +1063,7 @@ msgstr "Libros recientes"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar" msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autores" msgstr "Autores"
@ -1070,7 +1079,7 @@ msgstr "Libros ordenados por Categorias"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Libros ordenados por Series" msgstr "Libros ordenados por Series"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Estantes públicos" msgstr "Estantes públicos"
@ -1078,7 +1087,7 @@ msgstr "Estantes públicos"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Sus estantes" msgstr "Sus estantes"
@ -1086,80 +1095,80 @@ msgstr "Sus estantes"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar navegación" msgstr "Alternar navegación"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Busqueda avanzada" msgstr "Busqueda avanzada"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión" msgstr "Cerrar sesión"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Explorar" msgstr "Explorar"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lenguaje" msgstr "Lenguaje"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crear un estante" msgstr "Crear un estante"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1329,7 +1338,7 @@ msgstr "Mostrar lenguaje de los libros"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Mostrar Todo" msgstr "Mostrar Todo"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "" msgstr ""

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 22:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-26 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "non installé" msgstr "non installé"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web." msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web."
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Envoyer vers Kindle" msgstr "Envoyer vers Kindle"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Envoyer vers Kindle"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel" msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -89,382 +89,391 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Invité" msgstr "Invité"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Téléchargement la mise à jour" msgstr "Téléchargement la mise à jour"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Décompression de la mise à jour" msgstr "Décompression de la mise à jour"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Fichiers remplacés" msgstr "Fichiers remplacés"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Connexion à la base de donnée fermée" msgstr "Connexion à la base de donnée fermée"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Serveur arrêté" msgstr "Serveur arrêté"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la page" msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la page"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Ajouts récents" msgstr "Ajouts récents"
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "Livres récents" msgstr "Livres récents"
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "Anciens livres" msgstr "Anciens livres"
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Livres (A-Z)" msgstr "Livres (A-Z)"
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Livres (Z-A)" msgstr "Livres (Z-A)"
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Livres les mieux notés" msgstr "Livres les mieux notés"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Livres au hasard" msgstr "Livres au hasard"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Liste des auteurs" msgstr "Liste des auteurs"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est " "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
"pas accessible :" "pas accessible :"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Liste des séries" msgstr "Liste des séries"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Langues disponibles" msgstr "Langues disponibles"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Liste des catégories" msgstr "Liste des catégories"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page" msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Mise à jour effectuée" msgstr "Mise à jour effectuée"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "recherche" msgstr "recherche"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Livres lus" msgstr "Livres lus"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Livres non-lus" msgstr "Livres non-lus"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lire un livre" msgstr "Lire un livre"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "SVP, complétez tous les champs !" msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "senregistrer" msgstr "senregistrer"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard." msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée." msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée."
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "connexion" msgstr "connexion"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "Jeton non trouvé" msgstr "Jeton non trouvé"
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Jeton expiré" msgstr "Jeton expiré"
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..." msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès" msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..." msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Étagère %(title)s créée" msgstr "Étagère %(title)s créée"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Il y a eu une erreur" msgstr "Il y a eu une erreur"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "créer une étagère" msgstr "créer une étagère"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Modifier une étagère" msgstr "Modifier une étagère"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "létagère %(name)s a été supprimé avec succès" msgstr "létagère %(name)s a été supprimé avec succès"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Étagère : '%(name)s'" msgstr "Étagère : '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà."
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s" msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour" msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Page administrateur" msgstr "Page administrateur"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration basique" msgstr "Configuration basique"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Configuration de Calibre-web mise à jour" msgstr "Configuration de Calibre-web mise à jour"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Paramètres de courriel mis à jour" msgstr "Paramètres de courriel mis à jour"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Préférences e-mail mises à jour" msgstr "Préférences e-mail mises à jour"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Éditer les paramètres de courriel" msgstr "Éditer les paramètres de courriel"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur à louverture du livre. Le fichier nexiste pas ou nest pas " "Erreur à louverture du livre. Le fichier nexiste pas ou nest pas "
"accessible" "accessible"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "modifier les métadonnées" msgstr "modifier les métadonnées"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension" msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)" msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)"
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)"
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)" msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)"
@ -489,16 +498,16 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Téléverser" msgstr "Téléverser"
@ -669,7 +678,7 @@ msgstr "Description"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Séries" msgstr "Séries"
@ -686,7 +695,7 @@ msgstr "Évaluation"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "Adresse de la couverture (jpg)" msgstr "Adresse de la couverture (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Date de publication" msgstr "Date de publication"
@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Mot-clé"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr " Rechercher le mot-clé " msgstr " Rechercher le mot-clé "
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Allez !" msgstr "Allez !"
@ -756,12 +765,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…" msgstr "Chargement…"
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editeur" msgstr "Editeur"
@ -809,8 +818,8 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -946,40 +955,40 @@ msgstr "Montrer lu et non-lu"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée" msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Lire dans le navigateur" msgstr "Lire dans le navigateur"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livre" msgstr "Livre"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "langue" msgstr "langue"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lire" msgstr "Lire"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description :" msgstr "Description :"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Ajouter à l'étagère" msgstr "Ajouter à l'étagère"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Éditer les métadonnées" msgstr "Éditer les métadonnées"
@ -1017,12 +1026,12 @@ msgstr "Sauvegarder les réglages"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Sauvegarder les réglages et tester lenvoi de-mail" msgstr "Sauvegarder les réglages et tester lenvoi de-mail"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "Découverte (livres au hasard)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Livres populaires" msgstr "Livres populaires"
@ -1044,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les " "Publications populaires depuis le catalogue basées sur les "
"téléchargements." "téléchargements."
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Livres les mieux notés" msgstr "Livres les mieux notés"
@ -1064,7 +1073,7 @@ msgstr "Les derniers livres"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Montrer des livres au hasard" msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Auteurs" msgstr "Auteurs"
@ -1080,7 +1089,7 @@ msgstr "Livres classés par catégorie"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Livres classés par série" msgstr "Livres classés par série"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Étagères publiques" msgstr "Étagères publiques"
@ -1088,7 +1097,7 @@ msgstr "Étagères publiques"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Vos étagères" msgstr "Vos étagères"
@ -1096,80 +1105,80 @@ msgstr "Vos étagères"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation" msgstr "Basculer la navigation"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée" msgstr "Recherche avancée"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer" msgstr "S'enregistrer"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Explorer" msgstr "Explorer"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "Ajouts récents" msgstr "Ajouts récents"
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "Classer les livres" msgstr "Classer les livres"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Classer par" msgstr "Classer par"
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Récents" msgstr "Récents"
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Anciens" msgstr "Anciens"
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant" msgstr "Ascendant"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendant" msgstr "Descendant"
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Découvrir" msgstr "Découvrir"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Créer une étagère" msgstr "Créer une étagère"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Détails du livre" msgstr "Détails du livre"
@ -1339,7 +1348,7 @@ msgstr "Montrer les livres dans la langue"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout" msgstr "Montrer tout"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "Montrer le contenu pour adulte" msgstr "Montrer le contenu pour adulte"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "non installato" msgstr "non installato"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "test email Calibre-web"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "L'email è stata inviata tramite Calibre Web." msgstr "L'email è stata inviata tramite Calibre Web."
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Invia a Kindle" msgstr "Invia a Kindle"
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Invia a Kindle"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Impossibile trovare i formati adatti per l'invio tramite email" msgstr "Impossibile trovare i formati adatti per l'invio tramite email"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,386 +83,395 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "ospite" msgstr "ospite"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento" msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Scaricare il pacchetto di aggiornamento" msgstr "Scaricare il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Decomprimere pacchetto di aggiornamento" msgstr "Decomprimere pacchetto di aggiornamento"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "I file vengono sostituiti" msgstr "I file vengono sostituiti"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Le connessioni di database sono chiuse" msgstr "Le connessioni di database sono chiuse"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Il server viene arrestato" msgstr "Il server viene arrestato"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere bene e ricaricare pagina" msgstr "Aggiornamento completato, prego premere bene e ricaricare pagina"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Libri aggiunti di recente" msgstr "Libri aggiunti di recente"
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "I più nuovi libri" msgstr "I più nuovi libri"
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "Libri più vecchi" msgstr "Libri più vecchi"
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Ebook (A-Z)" msgstr "Ebook (A-Z)"
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Ebook (Z-A)" msgstr "Ebook (Z-A)"
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Hot Books (più scaricati)" msgstr "Hot Books (più scaricati)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "I migliori libri valutati" msgstr "I migliori libri valutati"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Libri casuali" msgstr "Libri casuali"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Elenco degli autori" msgstr "Elenco degli autori"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è " "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è "
"accessibile:" "accessibile:"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista delle serie" msgstr "Lista delle serie"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie :" msgstr "Serie :"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Lingue disponibili" msgstr "Lingue disponibili"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingue: %(name)s" msgstr "Lingue: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Elenco categorie" msgstr "Elenco categorie"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria : %(name)s" msgstr "Categoria : %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "Mancano autorizzazioni di esecuzione" msgstr "Mancano autorizzazioni di esecuzione"
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistica" msgstr "Statistica"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server riavviato, ricarica pagina" msgstr "Server riavviato, ricarica pagina"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Eseguire l'arresto del server, chiudi la finestra." msgstr "Eseguire l'arresto del server, chiudi la finestra."
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Aggiornamento fatto" msgstr "Aggiornamento fatto"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "ricerca" msgstr "ricerca"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Leggere libri" msgstr "Leggere libri"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libri non letti" msgstr "Libri non letti"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Leggere un libro" msgstr "Leggere un libro"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Compila tutti i campi" msgstr "Compila tutti i campi"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "Registrare" msgstr "Registrare"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Questo nome utente o indirizzo email è già in uso." msgstr "Questo nome utente o indirizzo email è già in uso."
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'" msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errata" msgstr "Nome utente o password errata"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "Token non trovato" msgstr "Token non trovato"
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Il token è scaduto" msgstr "Il token è scaduto"
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo" msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..." msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro inviare con successo %(kindlemail)s correttamente" msgstr "Libro inviare con successo %(kindlemail)s correttamente"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Si prega di configurare innanzitutto il tuo indirizzo email..." msgstr "Si prega di configurare innanzitutto il tuo indirizzo email..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s" msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s" msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già." msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già."
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Mensola %(title)s creato" msgstr "Mensola %(title)s creato"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "c'era un errore" msgstr "c'era un errore"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "creare uno scaffale" msgstr "creare uno scaffale"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Mensola %(title)s cambiato" msgstr "Mensola %(title)s cambiato"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Modifica un ripiano" msgstr "Modifica un ripiano"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s" msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Mensola: '%(name)s'" msgstr "Mensola: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
"Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è " "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è "
"accessibile" "accessibile"
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'" msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Trovato un account esistente per questo indirizzo email." msgstr "Trovato un account esistente per questo indirizzo email."
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s" msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato" msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Pagina di amministrazione" msgstr "Pagina di amministrazione"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base" msgstr "Configurazione di base"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web" msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto." msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto."
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi un nuovo utente" msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "utente '%(user)s' creato" msgstr "utente '%(user)s' creato"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
"È stato trovato un account collegato a questo indirizzo e-mail o nome " "È stato trovato un account collegato a questo indirizzo e-mail o nome "
"utente." "utente."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Parametri di posta aggiornati" msgstr "Parametri di posta aggiornati"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Successo quando invii il test a %(kindlemail)s" msgstr "Successo quando invii il test a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Impossibile inviare il test a E-Mail: %(res)s" msgstr "Impossibile inviare il test a E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Impostazioni email aggiornate" msgstr "Impostazioni email aggiornate"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Modificare i parametri della posta" msgstr "Modificare i parametri della posta"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "utente '%(nick)s' cancellati" msgstr "utente '%(nick)s' cancellati"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato" msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Errore imprevisto." msgstr "Errore imprevisto."
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Modifica utente %(nick)s" msgstr "Modifica utente %(nick)s"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
"Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è " "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è "
"accessibile" "accessibile"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "modificare la metainformazione" msgstr "modificare la metainformazione"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione \"%s\" a questo server" msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione \"%s\" a questo server"
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare il percorso %s (autorizzazione negata)" msgstr "Impossibile creare il percorso %s (autorizzazione negata)"
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile archiviare il file %s (autorizzazione negata)" msgstr "Impossibile archiviare il file %s (autorizzazione negata)"
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile eliminare il file %s (autorizzazione negata)" msgstr "Impossibile eliminare il file %s (autorizzazione negata)"
@ -487,16 +496,16 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
@ -667,7 +676,7 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
@ -684,7 +693,7 @@ msgstr "Valutazione"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "Cover URL (jpg)" msgstr "Cover URL (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Data di pubblicazione" msgstr "Data di pubblicazione"
@ -742,7 +751,7 @@ msgstr "Parola chiave"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr "Cerca parola chiave" msgstr "Cerca parola chiave"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Partire" msgstr "Partire"
@ -754,12 +763,12 @@ msgstr "Fai clic sul coperchio per caricare i metadati nel modulo"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..." msgstr "Caricamento in corso..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiuso" msgstr "Chiuso"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editore" msgstr "Editore"
@ -807,8 +816,8 @@ msgstr "ID canale Watch Metadata"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta del server" msgstr "Porta del server"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -944,40 +953,40 @@ msgstr "Mostra letto e non letto"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Un libro a caso" msgstr "Un libro a caso"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Leggere nel browser" msgstr "Leggere nel browser"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Libro" msgstr "Libro"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "di" msgstr "di"
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Leggere" msgstr "Leggere"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrizione :" msgstr "Descrizione :"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Aggiungi al ripiano" msgstr "Aggiungi al ripiano"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Modifica metadati" msgstr "Modifica metadati"
@ -1015,12 +1024,12 @@ msgstr "Salva le impostazioni"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Salvare le impostazioni e inviare Test e-mail" msgstr "Salvare le impostazioni e inviare Test e-mail"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Prossimo" msgstr "Prossimo"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -1032,7 +1041,7 @@ msgstr "Scoprire (Libri casuali)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inizio" msgstr "Inizio"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Hot Ebook" msgstr "Hot Ebook"
@ -1040,7 +1049,7 @@ msgstr "Hot Ebook"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download." msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Libri più votati" msgstr "Libri più votati"
@ -1060,7 +1069,7 @@ msgstr "Gli ultimi Libri"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casuali" msgstr "Mostra libri casuali"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autori" msgstr "Autori"
@ -1076,7 +1085,7 @@ msgstr "Libri ordinati per categoria"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Libri ordinati per serie" msgstr "Libri ordinati per serie"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Ripiani pubblici" msgstr "Ripiani pubblici"
@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "Ripiani pubblici"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "I tuoi scaffali" msgstr "I tuoi scaffali"
@ -1092,80 +1101,80 @@ msgstr "I tuoi scaffali"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigation" msgstr "Toggle navigation"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "BRicerca avanzata" msgstr "BRicerca avanzata"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrare" msgstr "Registrare"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navigare" msgstr "Navigare"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "Aggiunto recentemente" msgstr "Aggiunto recentemente"
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "Libri ordinati" msgstr "Libri ordinati"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per" msgstr "Ordina per"
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "i più nuovi" msgstr "i più nuovi"
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "il più vecchio" msgstr "il più vecchio"
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Discendente" msgstr "Discendente"
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Per scoprire" msgstr "Per scoprire"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "lingua" msgstr "lingua"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crea una mensola" msgstr "Crea una mensola"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Precedente" msgstr "Precedente"
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Dettagli ebook" msgstr "Dettagli ebook"
@ -1337,7 +1346,7 @@ msgstr "Mostra libri per lingua"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto" msgstr "Mostra tutto"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "Mostra sezione adulti" msgstr "Mostra sezione adulti"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n" "Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd" msgstr "niet geïnstalleerd"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Calibre-web test email"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Deze mail werd verstuurd met calibre web." msgstr "Deze mail werd verstuurd met calibre web."
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Stuur naar Kindle:" msgstr "Stuur naar Kindle:"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Stuur naar Kindle:"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email" msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,382 +91,391 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Update pakket wordt aangevraagd" msgstr "Update pakket wordt aangevraagd"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Update pakket wordt gedownload" msgstr "Update pakket wordt gedownload"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Update pakket wordt uitgepakt" msgstr "Update pakket wordt uitgepakt"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Bestanden zijn vervangen" msgstr "Bestanden zijn vervangen"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Database verbindingen zijn gesloten" msgstr "Database verbindingen zijn gesloten"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Server is gestopt" msgstr "Server is gestopt"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina" msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Recent toegevoegde boeken" msgstr "Recent toegevoegde boeken"
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "Nieuwste boeken" msgstr "Nieuwste boeken"
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "Oudste boeken" msgstr "Oudste boeken"
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Boeken (A-Z)" msgstr "Boeken (A-Z)"
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Boeken (A-Z)" msgstr "Boeken (A-Z)"
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)" msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Best beoordeelde boeken" msgstr "Best beoordeelde boeken"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken" msgstr "Willekeurige boeken"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Auteur lijst" msgstr "Auteur lijst"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet " "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
"toegankelijk:" "toegankelijk:"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Serie lijst" msgstr "Serie lijst"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen" msgstr "Beschikbare talen"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Taal: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Categorie lijst" msgstr "Categorie lijst"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken" msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen" msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten" msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Update voltooid" msgstr "Update voltooid"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "zoek" msgstr "zoek"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen Boeken" msgstr "Gelezen Boeken"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen Boeken" msgstr "Ongelezen Boeken"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lees een boek" msgstr "Lees een boek"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!" msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "registreer" msgstr "registreer"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen." msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik." msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "login" msgstr "login"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "Token niet gevonden" msgstr "Token niet gevonden"
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Token is verlopen" msgstr "Token is verlopen"
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..." msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s" msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s" msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..." msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s" msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds." msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt" msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Er deed zich een fout voor" msgstr "Er deed zich een fout voor"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "maak een boekenplank" msgstr "maak een boekenplank"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd" msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bewerk een boekenplank" msgstr "Bewerk een boekenplank"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist" msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
"Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet " "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet "
"toegankelijk" "toegankelijk"
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'" msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres." msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's profiel" msgstr "%(name)s's profiel"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel aangepast" msgstr "Profiel aangepast"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Administratie pagina" msgstr "Administratie pagina"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie" msgstr "Basis configuratie"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast" msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven" msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe" msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam." msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Mail instellingen aangepast" msgstr "Mail instellingen aangepast"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s" msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s" msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Email instellingen aangepast" msgstr "Email instellingen aangepast"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Bewerk mail instellingen" msgstr "Bewerk mail instellingen"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor." msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'" msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Bewerk metadata" msgstr "Bewerk metadata"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server" msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s." msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s."
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben" msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)." msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)." msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)." msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
@ -491,16 +500,16 @@ msgstr "Kindlle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratie" msgstr "Administratie"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
@ -671,7 +680,7 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -688,7 +697,7 @@ msgstr "Beoordeling"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "Omslag URL (jpg)" msgstr "Omslag URL (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Publicatie datum" msgstr "Publicatie datum"
@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "Zoekwoord"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr "Zoek voor zoekwoord" msgstr "Zoek voor zoekwoord"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Start!" msgstr "Start!"
@ -758,12 +767,12 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metatadata in het formulier te laden"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..." msgstr "Aan het laden..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluit" msgstr "Sluit"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever" msgstr "Uitgever"
@ -811,8 +820,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server poort" msgstr "Server poort"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -948,40 +957,40 @@ msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht" msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Lees in browser" msgstr "Lees in browser"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Bozk" msgstr "Bozk"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "van" msgstr "van"
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "taal" msgstr "taal"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lees" msgstr "Lees"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:" msgstr "Omschrijving:"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Voeg toe aan boekenplank" msgstr "Voeg toe aan boekenplank"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Bewerk metadata" msgstr "Bewerk metadata"
@ -1019,12 +1028,12 @@ msgstr "Bewaar instelling"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email" msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
@ -1036,7 +1045,7 @@ msgstr "Ontdek (Willekeurige Boeken)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Populaire Boeken" msgstr "Populaire Boeken"
@ -1044,7 +1053,7 @@ msgstr "Populaire Boeken"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads." msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Best beoordeeld" msgstr "Best beoordeeld"
@ -1064,7 +1073,7 @@ msgstr "Recentste boeken"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Toon Willekeurige Boeken" msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Auteurs" msgstr "Auteurs"
@ -1080,7 +1089,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op Categorie"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Boeken gesorteerd op Serie" msgstr "Boeken gesorteerd op Serie"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Publieke Boekenplanken" msgstr "Publieke Boekenplanken"
@ -1088,7 +1097,7 @@ msgstr "Publieke Boekenplanken"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Jou Boekenplanken" msgstr "Jou Boekenplanken"
@ -1096,80 +1105,80 @@ msgstr "Jou Boekenplanken"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Kies navigatie" msgstr "Kies navigatie"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken" msgstr "Geavanceerd zoeken"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Log uit" msgstr "Log uit"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreer" msgstr "Registreer"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Verkennen" msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "Recent Toegevoegd" msgstr "Recent Toegevoegd"
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "Gesorteerde Boeken" msgstr "Gesorteerde Boeken"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op" msgstr "Sorteren op"
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste" msgstr "Nieuwste"
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Oudste" msgstr "Oudste"
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend" msgstr "Oplopend"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Aflopend" msgstr "Aflopend"
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Ontdek" msgstr "Ontdek"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Talen" msgstr "Talen"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Maak een boekenplank" msgstr "Maak een boekenplank"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorige" msgstr "Vorige"
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Boek Details" msgstr "Boek Details"
@ -1339,7 +1348,7 @@ msgstr "Toon boeken met taal"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Toon alles" msgstr "Toon alles"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "Toon Volwassen Inhoud" msgstr "Toon Volwassen Inhoud"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowane" msgstr "nie zainstalowane"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Calibre-web testowy email"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ten e-mail został wysłany przez Calibre Web." msgstr "Ten e-mail został wysłany przez Calibre Web."
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle" msgstr "Wyślij do Kindle"
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą " "Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą "
"e-mail" "e-mail"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,378 +84,387 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gość" msgstr "Gość"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji" msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji" msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji" msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Pliki zostały zastąpione" msgstr "Pliki zostały zastąpione"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone" msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Serwer jest zatrzymany" msgstr "Serwer jest zatrzymany"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę" msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Najlepiej oceniane książki" msgstr "Najlepiej oceniane książki"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Losowe książki" msgstr "Losowe książki"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Lista autorów" msgstr "Lista autorów"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista serii" msgstr "Lista serii"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seria: %(serie)s" msgstr "Seria: %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki" msgstr "Dostępne języki"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Lista kategorii" msgstr "Lista kategorii"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki" msgstr "Statystyki"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę" msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno" msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Aktualizacja zakończona" msgstr "Aktualizacja zakończona"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "szukaj" msgstr "szukaj"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane książki" msgstr "Przeczytane książki"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane książki" msgstr "Nieprzeczytane książki"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę" msgstr "Czytaj książkę"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "rejestracja" msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu." msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu."
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "logowanie" msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s" msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s" msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s" msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje." msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Półka %(title)s została utworzona" msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Wystąpił błąd" msgstr "Wystąpił błąd"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "utwórz półkę" msgstr "utwórz półkę"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona" msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Edytuj półkę" msgstr "Edytuj półkę"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s" msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Półka: '%(name)s'" msgstr "Półka: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'" msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s" msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Portal administracyjny" msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja" msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana" msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę" msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika" msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony" msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail" msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s" msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail" msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail" msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s" msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane" msgstr "edytuj metadane"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer" msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie" msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
@ -480,16 +489,16 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Portal administracyjny" msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "Opis"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagi" msgstr "Tagi"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Seria" msgstr "Seria"
@ -677,7 +686,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "Adres URL okładki (jpg)" msgstr "Adres URL okładki (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Data publikacji" msgstr "Data publikacji"
@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "Słowo kluczowe"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr " Szukaj słowa kluczowego " msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Idź!" msgstr "Idź!"
@ -747,12 +756,12 @@ msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..." msgstr "Ładowanie..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca" msgstr "Wydawca"
@ -801,8 +810,8 @@ msgstr "Metadane Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port serwera" msgstr "Port serwera"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
@ -938,40 +947,40 @@ msgstr "Pokaż przeczytane i nieprzeczytane"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym" msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Czytaj w przeglądarce" msgstr "Czytaj w przeglądarce"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Książka" msgstr "Książka"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "z" msgstr "z"
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "język" msgstr "język"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Czytaj" msgstr "Czytaj"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Dodaj do półki" msgstr "Dodaj do półki"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Edytuj metadane" msgstr "Edytuj metadane"
@ -1009,12 +1018,12 @@ msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Zapisz ustawienia i wyślij testową wiadomość e-mail" msgstr "Zapisz ustawienia i wyślij testową wiadomość e-mail"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następne" msgstr "Następne"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
@ -1026,7 +1035,7 @@ msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij" msgstr "Rozpocznij"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Najpopularniejsze książki" msgstr "Najpopularniejsze książki"
@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "Najpopularniejsze książki"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych." msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Najlepiej ocenione książki" msgstr "Najlepiej ocenione książki"
@ -1054,7 +1063,7 @@ msgstr "Ostatnie książki"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki" msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autorzy" msgstr "Autorzy"
@ -1070,7 +1079,7 @@ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Książki sortowane według serii" msgstr "Książki sortowane według serii"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Publiczne półki" msgstr "Publiczne półki"
@ -1078,7 +1087,7 @@ msgstr "Publiczne półki"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Twoje półki" msgstr "Twoje półki"
@ -1086,80 +1095,80 @@ msgstr "Twoje półki"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację" msgstr "Przełącz nawigację"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie" msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Odkrywaj" msgstr "Odkrywaj"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Utwórz półkę" msgstr "Utwórz półkę"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,7 +1339,7 @@ msgstr "Pokaż książki w języku"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko" msgstr "Pokaż wszystko"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "" msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n" "Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Тестовое письмо от Calibre-web"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Письмо было отправлено через calibre web" msgstr "Письмо было отправлено через calibre web"
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle" msgstr "Отправить на Kindle"
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Отправить на Kindle"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email" msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,378 +84,387 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Гость" msgstr "Гость"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений" msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений" msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений" msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Файлы заменены" msgstr "Файлы заменены"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты" msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Сервер остановлен" msgstr "Сервер остановлен"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу" msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Случайный выбор" msgstr "Случайный выбор"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Авторы" msgstr "Авторы"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен." msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Статистика" msgstr "Статистика"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу" msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно" msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Обновление закончено" msgstr "Обновление закончено"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "поиск" msgstr "поиск"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные" msgstr "Прочитанные"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные" msgstr "Непрочитанные"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Читать книгу" msgstr "Читать книгу"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "зарегистрироваться" msgstr "зарегистрироваться"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже." msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже."
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется" msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется"
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "войти" msgstr "войти"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP" msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s" msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..." msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s" msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s" msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует." msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Создана книжная полка %(title)s" msgstr "Создана книжная полка %(title)s"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Произошла ошибка" msgstr "Произошла ошибка"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "создать книжную полку" msgstr "создать книжную полку"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Книжная полка %(title)s изменена" msgstr "Книжная полка %(title)s изменена"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Изменить книжную полку" msgstr "Изменить книжную полку"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Книжная полка %(name)s удалена" msgstr "Книжная полка %(name)s удалена"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Книжная полка: '%(name)s'" msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'" msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email." msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email."
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s" msgstr "Профиль %(name)s"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён" msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование" msgstr "Администрирование"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера" msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена" msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД" msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен" msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись." msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись."
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Настройки почты изменены" msgstr "Настройки почты изменены"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s" msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s" msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Обновлены настройки e-mail" msgstr "Обновлены настройки e-mail"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Изменить почтовые настройки" msgstr "Изменить почтовые настройки"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён" msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка." msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные" msgstr "изменить метаданные"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\"" msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\""
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)" msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)" msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)" msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)"
@ -480,16 +489,16 @@ msgstr "Kindle"
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Управление" msgstr "Управление"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузить"
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "Описание"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
@ -677,7 +686,7 @@ msgstr "Рейтинг"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "URL обложки (jpg)" msgstr "URL обложки (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Опубликовано" msgstr "Опубликовано"
@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "Ключевое слово"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr " Поиск по ключевому слову" msgstr " Поиск по ключевому слову"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
@ -747,12 +756,12 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Издатель" msgstr "Издатель"
@ -800,8 +809,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера" msgstr "Порт сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -937,40 +946,40 @@ msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанны
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей" msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Открыть в браузере" msgstr "Открыть в браузере"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Книга" msgstr "Книга"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "из" msgstr "из"
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Прочитано" msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Описание:" msgstr "Описание:"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Добавить на книжную полку" msgstr "Добавить на книжную полку"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Редактировать метаданные" msgstr "Редактировать метаданные"
@ -1006,12 +1015,12 @@ msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо" msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Дальше" msgstr "Дальше"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@ -1023,7 +1032,7 @@ msgstr "Обзор (случайные книги)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Старт" msgstr "Старт"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Популярные книги" msgstr "Популярные книги"
@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr "Популярные книги"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества скачиваний" msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества скачиваний"
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом" msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr "Последние поступления"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать случайные книги" msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Авторы" msgstr "Авторы"
@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги, отсортированные по серии" msgstr "Книги, отсортированные по серии"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Общие книжные полки" msgstr "Общие книжные полки"
@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "Общие книжные полки"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваши книжные полки" msgstr "Ваши книжные полки"
@ -1083,80 +1092,80 @@ msgstr "Ваши книжные полки"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Включить навигацию" msgstr "Включить навигацию"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск" msgstr "Расширенный поиск"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать книжную полку" msgstr "Создать книжную полку"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "Показать книги на языках"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Всех" msgstr "Всех"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "" msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n" "Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "未安装" msgstr "未安装"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Calibre-web 测试邮件"
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "此邮件由calibre web发送" msgstr "此邮件由calibre web发送"
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle" msgstr "发送到Kindle"
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "发送到Kindle"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式" msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,378 +84,387 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "游客" msgstr "游客"
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包" msgstr "正在请求更新包"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包" msgstr "正在下载更新包"
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包" msgstr "正在解压更新包"
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "文件已替换" msgstr "文件已替换"
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭" msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "服务器已停止" msgstr "服务器已停止"
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "最近添加的书籍" msgstr "最近添加的书籍"
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "最新书籍" msgstr "最新书籍"
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "最旧书籍" msgstr "最旧书籍"
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "书籍 (A-Z)" msgstr "书籍 (A-Z)"
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "书籍 (Z-A)" msgstr "书籍 (Z-A)"
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "随机书籍" msgstr "随机书籍"
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "作者列表" msgstr "作者列表"
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "丛书列表" msgstr "丛书列表"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书: %(serie)s" msgstr "丛书: %(serie)s"
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "可用语言" msgstr "可用语言"
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言: %(name)s" msgstr "语言: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "分类列表" msgstr "分类列表"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类: %(name)s" msgstr "分类: %(name)s"
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "可执行权限缺失" msgstr "可执行权限缺失"
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "统计" msgstr "统计"
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "服务器已重启,请刷新页面" msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "更新完成" msgstr "更新完成"
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍" msgstr "已读书籍"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍" msgstr "未读书籍"
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书" msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段" msgstr "请填写所有字段"
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。" msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。" msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "找不到Token" msgstr "找不到Token"
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Token已过期" msgstr "Token已过期"
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!请返回您的设备" msgstr "成功!请返回您的设备"
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..." msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s" msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..." msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "书架 %(title)s 已被创建" msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "发生错误" msgstr "发生错误"
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "书架 %(title)s 已被修改" msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "编辑书架" msgstr "编辑书架"
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "成功删除书架 %(name)s" msgstr "成功删除书架 %(name)s"
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "书架: '%(name)s'" msgstr "书架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问" msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。" msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料" msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新" msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "管理页" msgstr "管理页"
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置" msgstr "基本配置"
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web配置已更新" msgstr "Calibre-web配置已更新"
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB位置无效请输入正确路径" msgstr "DB位置无效请输入正确路径"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户" msgstr "添加新用户"
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。" msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。"
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "邮箱设置已更新" msgstr "邮箱设置已更新"
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s" msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s" msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "E-Mail 设置已更新" msgstr "E-Mail 设置已更新"
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "编辑邮箱设置" msgstr "编辑邮箱设置"
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。" msgstr "发生未知错误。"
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s" msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问" msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器" msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器"
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀" msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
@ -480,16 +489,16 @@ msgstr ""
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "上传" msgstr "上传"
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "简介"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "丛书" msgstr "丛书"
@ -677,7 +686,7 @@ msgstr "评分"
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "封面URL (jpg)" msgstr "封面URL (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "出版日期" msgstr "出版日期"
@ -735,7 +744,7 @@ msgstr "关键字"
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr "搜索关键字" msgstr "搜索关键字"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "走起!" msgstr "走起!"
@ -747,12 +756,12 @@ msgstr "点击封面加载元数据到表单"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "加载中..." msgstr "加载中..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -800,8 +809,8 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口" msgstr "服务器端口"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -937,40 +946,40 @@ msgstr "显示已读和未读"
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "在详情页显示随机书籍" msgstr "在详情页显示随机书籍"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "在浏览器中阅读" msgstr "在浏览器中阅读"
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "简介:" msgstr "简介:"
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架" msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
@ -1006,12 +1015,12 @@ msgstr "保存设置"
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "保存设置并发送测试邮件" msgstr "保存设置并发送测试邮件"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一个" msgstr "下一个"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1023,7 +1032,7 @@ msgstr "发现(随机书籍)"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "开始" msgstr "开始"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "热门书籍" msgstr "热门书籍"
@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr "热门书籍"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "基于下载数的热门书籍" msgstr "基于下载数的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr "最新书籍"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍" msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "作者" msgstr "作者"
@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "书籍按分类排序"
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "书籍按丛书排序" msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "公开书架" msgstr "公开书架"
@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "公开书架"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "您的书架" msgstr "您的书架"
@ -1083,80 +1092,80 @@ msgstr "您的书架"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航" msgstr "切换导航"
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索" msgstr "高级搜索"
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "最近添加" msgstr "最近添加"
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "已排序书籍" msgstr "已排序书籍"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序" msgstr "排序"
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "最新" msgstr "最新"
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "最旧" msgstr "最旧"
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "升序" msgstr "升序"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "降序" msgstr "降序"
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "发现" msgstr "发现"
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "按语言显示书籍"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "显示全部" msgstr "显示全部"
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "" msgstr ""

@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for PROJECT. # Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1450 #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:43 #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "" msgstr ""
@ -61,12 +61,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:338 #: cps/helper.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:347 #: cps/helper.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,378 +75,387 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1016 #: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1018 #: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1019 #: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1020 #: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1021 #: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1022 #: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1096 #: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1106 #: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books" msgid "Newest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1118 #: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books" msgid "Oldest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1130 #: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)" msgid "Books (A-Z)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1141 #: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)" msgid "Books (Z-A)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1169 #: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193 #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1207 #: cps/web.py:1208
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876 #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1261 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1276
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1308 #: cps/web.py:1309
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1325 #: cps/web.py:1326
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1461 #: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1475 #: cps/web.py:1476
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1640 #: cps/web.py:1641
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1642 #: cps/web.py:1643
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1658 #: cps/web.py:1659
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922 #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644 #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:1999 #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1991 #: cps/web.py:1992
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1996 #: cps/web.py:1997
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2111 #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2020 #: cps/web.py:2021
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048
msgid "login" msgid "login"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:2090 #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2098 #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2075 #: cps/web.py:2076
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2125 #: cps/web.py:2126
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2129 #: cps/web.py:2130
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2133 #: cps/web.py:2134
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730 #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2179 #: cps/web.py:2180
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2216 #: cps/web.py:2218
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:2259 #: cps/web.py:2224
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2240 #: cps/web.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:2270 #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:2245 #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2268 #: cps/web.py:2277
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:2273 #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2294 #: cps/web.py:2303
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2316 #: cps/web.py:2325
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2319 #: cps/web.py:2328
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2350 #: cps/web.py:2359
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2419 #: cps/web.py:2428
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:2425 #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2422 #: cps/web.py:2431
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2436 #: cps/web.py:2443
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2456
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2583 #: cps/web.py:2606
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625 #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2598 #: cps/web.py:2621
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2609 #: cps/web.py:2632
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2691 #: cps/web.py:2714
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2695 #: cps/web.py:2718
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2718 #: cps/web.py:2741
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2725 #: cps/web.py:2748
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2728 #: cps/web.py:2751
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2732 #: cps/web.py:2755
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2733 #: cps/web.py:2756
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2762 #: cps/web.py:2785
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2870 #: cps/web.py:2893
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2873 #: cps/web.py:2896
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2876 #: cps/web.py:2899
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2892 #: cps/web.py:2915
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263 #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157 #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2928 #: cps/web.py:2951
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s." msgid "Failed to store file %s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954 #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:3163 #: cps/web.py:3186
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:3182 #: cps/web.py:3205
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:3187 #: cps/web.py:3210
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:3192 #: cps/web.py:3215
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
@ -471,16 +480,16 @@ msgstr ""
msgid "DLS" msgid "DLS"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:68 #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:30 #: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:61 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -651,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:143 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "Cover URL (jpg)" msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid " Search keyword " msgid " Search keyword "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:43 #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,12 +747,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:207 #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "" msgstr ""
@ -791,8 +800,8 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120
#: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -928,40 +937,40 @@ msgstr ""
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:48 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:87 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:93 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:188 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:250 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
@ -997,12 +1006,12 @@ msgstr ""
msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:191 #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:40 cps/templates/layout.html:41 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1014,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:125 #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1022,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:128 #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:146 #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "" msgstr ""
@ -1058,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by series" msgid "Books ordered by series"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -1066,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156 #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -1074,80 +1083,80 @@ msgstr ""
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:51 #: cps/templates/layout.html:52
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:72 #: cps/templates/layout.html:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/register.html:18 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:106 #: cps/templates/layout.html:107
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:113 #: cps/templates/layout.html:114
msgid "Sorted Books" msgid "Sorted Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119
#: cps/templates/layout.html:119 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:118 #: cps/templates/layout.html:119
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:138
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:141
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:149 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:161 #: cps/templates/layout.html:162
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:162 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:176 #: cps/templates/layout.html:177
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:203 #: cps/templates/layout.html:204
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1317,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "" msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@ Calibre Web is a web app providing a clean interface for browsing, reading and d
- full graphical setup - full graphical setup
- User management with fine grained per-user permissions - User management with fine grained per-user permissions
- Admin interface - Admin interface
- User Interface in dutch, english, french, german, italian, polish, russian, simplified chinese, spanish - User Interface in dutch, english, french, german, italian, japanese, polish, russian, simplified chinese, spanish
- OPDS feed for eBook reader apps - OPDS feed for eBook reader apps
- Filter and search by titles, authors, tags, series and language - Filter and search by titles, authors, tags, series and language
- Create custom book collection (shelves) - Create custom book collection (shelves)

Loading…
Cancel
Save