|
|
@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 08:03+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 08:17+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language: ua\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45
|
|
|
@ -167,19 +168,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1187
|
|
|
|
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1188
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1188
|
|
|
|
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1189
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1189
|
|
|
|
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1190
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1190
|
|
|
|
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1191
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -200,555 +201,555 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2771
|
|
|
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2775
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1180
|
|
|
|
#: cps/web.py:1181
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgstr "Перевірка оновлень"
|
|
|
|
msgstr "Перевірка оновлень"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1181
|
|
|
|
#: cps/web.py:1182
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgstr "Завантаження оновлень"
|
|
|
|
msgstr "Завантаження оновлень"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1182
|
|
|
|
#: cps/web.py:1183
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgstr "Розпакування оновлення"
|
|
|
|
msgstr "Розпакування оновлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1183
|
|
|
|
#: cps/web.py:1184
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1184
|
|
|
|
#: cps/web.py:1185
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
|
|
|
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1185
|
|
|
|
#: cps/web.py:1186
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1186
|
|
|
|
#: cps/web.py:1187
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
|
|
|
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1187 cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190
|
|
|
|
#: cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190 cps/web.py:1191
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1213
|
|
|
|
#: cps/web.py:1214
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
msgstr "Нещодавно додані книги"
|
|
|
|
msgstr "Нещодавно додані книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1223
|
|
|
|
#: cps/web.py:1224
|
|
|
|
msgid "Newest Books"
|
|
|
|
msgid "Newest Books"
|
|
|
|
msgstr "Найновіші книги"
|
|
|
|
msgstr "Найновіші книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1235
|
|
|
|
#: cps/web.py:1236
|
|
|
|
msgid "Oldest Books"
|
|
|
|
msgid "Oldest Books"
|
|
|
|
msgstr "Найстаріші книги"
|
|
|
|
msgstr "Найстаріші книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1247
|
|
|
|
#: cps/web.py:1248
|
|
|
|
msgid "Books (A-Z)"
|
|
|
|
msgid "Books (A-Z)"
|
|
|
|
msgstr "Книги (А-Я)"
|
|
|
|
msgstr "Книги (А-Я)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1258
|
|
|
|
#: cps/web.py:1259
|
|
|
|
msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
msgstr "Книги (Я-А)"
|
|
|
|
msgstr "Книги (Я-А)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1287
|
|
|
|
#: cps/web.py:1288
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
|
|
|
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1300
|
|
|
|
#: cps/web.py:1301
|
|
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
|
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
|
|
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1313
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1314
|
|
|
|
msgid "Random Books"
|
|
|
|
msgid "Random Books"
|
|
|
|
msgstr "Випадковий список книг"
|
|
|
|
msgstr "Випадковий список книг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1340 cps/web.py:1596 cps/web.py:2140
|
|
|
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1597 cps/web.py:2144
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
|
|
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1369
|
|
|
|
#: cps/web.py:1370
|
|
|
|
msgid "Publisher list"
|
|
|
|
msgid "Publisher list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1384
|
|
|
|
#: cps/web.py:1385
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1416
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1417
|
|
|
|
msgid "Series list"
|
|
|
|
msgid "Series list"
|
|
|
|
msgstr "Список серій"
|
|
|
|
msgstr "Список серій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1430
|
|
|
|
#: cps/web.py:1431
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1456
|
|
|
|
#: cps/web.py:1457
|
|
|
|
msgid "Available languages"
|
|
|
|
msgid "Available languages"
|
|
|
|
msgstr "Доступні мови"
|
|
|
|
msgstr "Доступні мови"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1476
|
|
|
|
#: cps/web.py:1477
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Мова: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Мова: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1487
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1488
|
|
|
|
msgid "Category list"
|
|
|
|
msgid "Category list"
|
|
|
|
msgstr "Список категорій"
|
|
|
|
msgstr "Список категорій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1501
|
|
|
|
#: cps/web.py:1502
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1632
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1633
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1666
|
|
|
|
#: cps/web.py:1667
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgstr "Статистика"
|
|
|
|
msgstr "Статистика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1734
|
|
|
|
#: cps/web.py:1735
|
|
|
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
|
|
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1779
|
|
|
|
#: cps/web.py:1780
|
|
|
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
|
|
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
|
|
|
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
|
|
|
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1855
|
|
|
|
#: cps/web.py:1856
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
|
|
|
|
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1858
|
|
|
|
#: cps/web.py:1859
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
|
|
|
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1938
|
|
|
|
#: cps/web.py:1939
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1945
|
|
|
|
#: cps/web.py:1946
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgstr "Опубліковано до"
|
|
|
|
msgstr "Опубліковано до"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1959
|
|
|
|
#: cps/web.py:1960
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1961
|
|
|
|
#: cps/web.py:1962
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2022 cps/web.py:2031
|
|
|
|
#: cps/web.py:2023 cps/web.py:2032
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "пошук"
|
|
|
|
msgstr "пошук"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2099
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2103
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Прочитані книги"
|
|
|
|
msgstr "Прочитані книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2102
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2106
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
|
|
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2150 cps/web.py:2152 cps/web.py:2154 cps/web.py:2166
|
|
|
|
#: cps/web.py:2154 cps/web.py:2156 cps/web.py:2158 cps/web.py:2170
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgstr "Читати книгу"
|
|
|
|
msgstr "Читати книгу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2225 cps/web.py:3146
|
|
|
|
#: cps/web.py:2229 cps/web.py:3150
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
|
|
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2226 cps/web.py:2248 cps/web.py:2252 cps/web.py:2257
|
|
|
|
#: cps/web.py:2230 cps/web.py:2252 cps/web.py:2256 cps/web.py:2261
|
|
|
|
#: cps/web.py:2259
|
|
|
|
#: cps/web.py:2263
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgstr "зареєструватись"
|
|
|
|
msgstr "зареєструватись"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2247 cps/web.py:3365
|
|
|
|
#: cps/web.py:2251 cps/web.py:3369
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2250
|
|
|
|
#: cps/web.py:2254
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2253
|
|
|
|
#: cps/web.py:2257
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2256
|
|
|
|
#: cps/web.py:2260
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2273 cps/web.py:2369
|
|
|
|
#: cps/web.py:2277 cps/web.py:2373
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2278
|
|
|
|
#: cps/web.py:2282
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
|
|
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2305
|
|
|
|
#: cps/web.py:2288 cps/web.py:2309
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgstr "увійти"
|
|
|
|
msgstr "увійти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2317 cps/web.py:2348
|
|
|
|
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgstr "Токен не знайдено"
|
|
|
|
msgstr "Токен не знайдено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2325 cps/web.py:2356
|
|
|
|
#: cps/web.py:2329 cps/web.py:2360
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
|
|
|
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2333
|
|
|
|
#: cps/web.py:2337
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
|
|
|
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2383
|
|
|
|
#: cps/web.py:2387
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
|
|
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2388
|
|
|
|
#: cps/web.py:2392
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2392
|
|
|
|
#: cps/web.py:2396
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2394 cps/web.py:3199
|
|
|
|
#: cps/web.py:2398 cps/web.py:3203
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2457
|
|
|
|
#: cps/web.py:2409 cps/web.py:2461
|
|
|
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
|
|
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2412
|
|
|
|
#: cps/web.py:2416
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2420
|
|
|
|
#: cps/web.py:2424
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2429
|
|
|
|
#: cps/web.py:2433
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2443
|
|
|
|
#: cps/web.py:2447
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2462
|
|
|
|
#: cps/web.py:2466
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2467
|
|
|
|
#: cps/web.py:2471
|
|
|
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2485
|
|
|
|
#: cps/web.py:2489
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2499
|
|
|
|
#: cps/web.py:2503
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2501
|
|
|
|
#: cps/web.py:2505
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2538
|
|
|
|
#: cps/web.py:2542
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2544
|
|
|
|
#: cps/web.py:2548
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
|
|
|
|
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2565 cps/web.py:2589
|
|
|
|
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2593
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця з назвою '%(title)s' уже существует."
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця з назвою '%(title)s' уже существует."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2570
|
|
|
|
#: cps/web.py:2574
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
|
|
|
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2572 cps/web.py:2600
|
|
|
|
#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2604
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
msgstr "Сталась помилка"
|
|
|
|
msgstr "Сталась помилка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2575
|
|
|
|
#: cps/web.py:2577 cps/web.py:2579
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
msgstr "створити книжкову полицю"
|
|
|
|
msgstr "створити книжкову полицю"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2598
|
|
|
|
#: cps/web.py:2602
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2601 cps/web.py:2603
|
|
|
|
#: cps/web.py:2605 cps/web.py:2607
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
|
|
|
msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2624
|
|
|
|
#: cps/web.py:2628
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2651
|
|
|
|
#: cps/web.py:2655
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2654
|
|
|
|
#: cps/web.py:2658
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
|
|
|
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2685
|
|
|
|
#: cps/web.py:2689
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2714 cps/web.py:3152
|
|
|
|
#: cps/web.py:2718 cps/web.py:3156
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2716 cps/web.py:2758 cps/web.py:2761
|
|
|
|
#: cps/web.py:2720 cps/web.py:2762 cps/web.py:2765
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2756
|
|
|
|
#: cps/web.py:2760
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2759
|
|
|
|
#: cps/web.py:2763
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
|
|
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2790
|
|
|
|
#: cps/web.py:2794
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
msgstr "Сторінка адміністратора"
|
|
|
|
msgstr "Сторінка адміністратора"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2875 cps/web.py:3055
|
|
|
|
#: cps/web.py:2879 cps/web.py:3059
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2889
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2893
|
|
|
|
msgid "UI Configuration"
|
|
|
|
msgid "UI Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
|
|
|
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2907
|
|
|
|
#: cps/web.py:2911
|
|
|
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
|
|
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
|
|
|
msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
|
|
|
|
msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2910
|
|
|
|
#: cps/web.py:2914
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
|
|
|
msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
|
|
|
|
msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2915 cps/web.py:2944
|
|
|
|
#: cps/web.py:2919 cps/web.py:2948
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
|
|
|
msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
|
|
|
|
msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2947 cps/web.py:2973 cps/web.py:2985
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2951 cps/web.py:2977 cps/web.py:2989
|
|
|
|
#: cps/web.py:3030 cps/web.py:3045 cps/web.py:3064 cps/web.py:3072
|
|
|
|
#: cps/web.py:3034 cps/web.py:3049 cps/web.py:3068 cps/web.py:3076
|
|
|
|
#: cps/web.py:3088
|
|
|
|
#: cps/web.py:3092
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Настройки сервера"
|
|
|
|
msgstr "Настройки сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2970
|
|
|
|
#: cps/web.py:2974
|
|
|
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2982
|
|
|
|
#: cps/web.py:2986
|
|
|
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3027
|
|
|
|
#: cps/web.py:3031
|
|
|
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3068
|
|
|
|
#: cps/web.py:3072
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3148 cps/web.py:3154 cps/web.py:3170
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3152 cps/web.py:3158 cps/web.py:3174
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Додати користувача"
|
|
|
|
msgstr "Додати користувача"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3160
|
|
|
|
#: cps/web.py:3164
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
|
|
|
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3164
|
|
|
|
#: cps/web.py:3168
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3194
|
|
|
|
#: cps/web.py:3198
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3197
|
|
|
|
#: cps/web.py:3201
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3201
|
|
|
|
#: cps/web.py:3205
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3202
|
|
|
|
#: cps/web.py:3206
|
|
|
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
|
|
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3227
|
|
|
|
#: cps/web.py:3231
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
|
|
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3340
|
|
|
|
#: cps/web.py:3344
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
|
|
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3343
|
|
|
|
#: cps/web.py:3347
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
|
|
|
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3345
|
|
|
|
#: cps/web.py:3349
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3362
|
|
|
|
#: cps/web.py:3366
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3376 cps/web.py:3582
|
|
|
|
#: cps/web.py:3380 cps/web.py:3586
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
|
|
|
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3404
|
|
|
|
#: cps/web.py:3408
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgstr "змінити метадані"
|
|
|
|
msgstr "змінити метадані"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3497 cps/web.py:3743
|
|
|
|
#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3747
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3746
|
|
|
|
#: cps/web.py:3505 cps/web.py:3750
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
|
|
|
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3513 cps/web.py:3765
|
|
|
|
#: cps/web.py:3517 cps/web.py:3769
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3518
|
|
|
|
#: cps/web.py:3522
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3535
|
|
|
|
#: cps/web.py:3539
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3553
|
|
|
|
#: cps/web.py:3557
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3561
|
|
|
|
#: cps/web.py:3565
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3564
|
|
|
|
#: cps/web.py:3568
|
|
|
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
|
|
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3594 cps/web.py:3603
|
|
|
|
#: cps/web.py:3598 cps/web.py:3607
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "невідомий"
|
|
|
|
msgstr "невідомий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3635
|
|
|
|
#: cps/web.py:3639
|
|
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
|
|
msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
|
|
|
|
msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3683
|
|
|
|
#: cps/web.py:3687
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3714
|
|
|
|
#: cps/web.py:3718
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3723
|
|
|
|
#: cps/web.py:3727
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
|
|
|
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3769
|
|
|
|
#: cps/web.py:3773
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3774
|
|
|
|
#: cps/web.py:3778
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3857
|
|
|
|
#: cps/web.py:3861
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File %(title)s"
|
|
|
|
msgid "File %(title)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3886
|
|
|
|
#: cps/web.py:3890
|
|
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3896
|
|
|
|
#: cps/web.py:3900
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3900
|
|
|
|
#: cps/web.py:3904
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|