@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 16:45 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 11:12 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
"Language: de\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:1401
#: cps/book_formats.py:119 cps/book_formats.py:123 cps/web.py:145 0
msgid "not installed"
msgid "not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgstr "Nicht installiert"
@ -88,384 +88,388 @@ msgstr "Umbenennen des Titelpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
#: cps/ub.py:577
#: cps/ub.py:649
msgid "Guest"
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
msgstr "Gast"
#: cps/web.py:967
#: cps/web.py:1016
msgid "Requesting update package"
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update Paket an"
msgstr "Frage Update Paket an"
#: cps/web.py:968
#: cps/web.py:1017
msgid "Downloading update package"
msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update Paket herunter"
msgstr "Lade Update Paket herunter"
#: cps/web.py:969
#: cps/web.py:1018
msgid "Unzipping update package"
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update Paket"
msgstr "Entpacke Update Paket"
#: cps/web.py:970
#: cps/web.py:101 9
msgid "Files are replaced"
msgid "Files are replaced"
msgstr "Ersetze Dateien"
msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/web.py:97 1
#: cps/web.py:1020
msgid "Database connections are closed"
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/web.py:972
#: cps/web.py:1021
msgid "Server is stopped"
msgid "Server is stopped"
msgstr "Stoppe Server"
msgstr "Stoppe Server"
#: cps/web.py:973
#: cps/web.py:1022
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/web.py:1047
#: cps/web.py:1096
msgid "Recently Added Books"
msgid "Recently Added Books"
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
#: cps/web.py:1057
#: cps/web.py:1106
msgid "Newest Books"
msgid "Newest Books"
msgstr "Neueste Bücher"
msgstr "Neueste Bücher"
#: cps/web.py:1069
#: cps/web.py:1118
msgid "Oldest Books"
msgid "Oldest Books"
msgstr "Älteste Bücher"
msgstr "Älteste Bücher"
#: cps/web.py:108 1
#: cps/web.py:1130
msgid "Books (A-Z)"
msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Bücher (A-Z)"
msgstr "Bücher (A-Z)"
#: cps/web.py:1092
#: cps/web.py:1141
msgid "Books (Z-A)"
msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Bücher (Z-A)"
msgstr "Bücher (Z-A)"
#: cps/web.py:1120
#: cps/web.py:1169
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
#: cps/web.py:1133
#: cps/web.py:1182
msgid "Best rated books"
msgid "Best rated books"
msgstr "Best bewertete Bücher"
msgstr "Best bewertete Bücher"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1144
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1193
msgid "Random Books"
msgid "Random Books"
msgstr "Zufällige Bücher"
msgstr "Zufällige Bücher"
#: cps/web.py:1158
#: cps/web.py:1207
msgid "Author list"
msgid "Author list"
msgstr "Autorenliste"
msgstr "Autorenliste"
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1228 cps/web.py:1358 cps/web.py:1827
#: cps/web.py:1219 cps/web.py:1277 cps/web.py:1407 cps/web.py:1876
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr ""
msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich."
"zugänglich."
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:126 1
msgid "Series list"
msgid "Series list"
msgstr "Liste Serien"
msgstr "Liste Serien"
#: cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1275
#, python-format
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:1259
#: cps/web.py:1308
msgid "Available languages"
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
#: cps/web.py:1276
#: cps/web.py:1325
#, python-format
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1286
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1335
msgid "Category list"
msgid "Category list"
msgstr "Kategorieliste"
msgstr "Kategorieliste"
#: cps/web.py:1300
#: cps/web.py:1349
#, python-format
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1412
#: cps/web.py:146 1
msgid "Excecution permissions missing"
msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden"
msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1475
msgid "Statistics"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgstr "Statistiken"
#: cps/web.py:1591
#: cps/web.py:1640
msgid "Server restarted, please reload page"
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
#: cps/web.py:1593
#: cps/web.py:1642
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
#: cps/web.py:1609
#: cps/web.py:1658
msgid "Update done"
msgid "Update done"
msgstr "Update durchgeführt"
msgstr "Update durchgeführt"
#: cps/web.py:1691 cps/web.py:1704
#: cps/web.py:1740 cps/web.py:1753
msgid "search"
msgid "search"
msgstr "Suche"
msgstr "Suche"
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1782
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1831
msgid "Read Books"
msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher"
msgstr "Gelesene Bücher"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1785
#: cps/templates/layout.html:134 cps/web.py:1834
msgid "Unread Books"
msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher"
msgstr "Ungelesene Bücher"
#: cps/web.py:1860 cps/web.py:1862 cps/web.py:1864 cps/web.py:1873
#: cps/web.py:1909 cps/web.py:1911 cps/web.py:1913 cps/web.py:1922
msgid "Read a Book"
msgid "Read a Book"
msgstr "Lese ein Buch"
msgstr "Lese ein Buch"
#: cps/web.py:1925 cps/web.py:2556
#: cps/web.py:1974 cps/web.py:2644
msgid "Please fill out all fields!"
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/web.py:1926 cps/web.py:1942 cps/web.py:1947 cps/web.py:194 9
#: cps/web.py:1975 cps/web.py:1992 cps/web.py:1997 cps/web.py:199 9
msgid "register"
msgid "register"
msgstr "Registieren"
msgstr "Registieren"
#: cps/web.py:194 1
#: cps/web.py:199 1
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/web.py:194 6
#: cps/web.py:199 6
msgid "This username or email address is already in use."
msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
#: cps/web.py:1965 cps/web.py:206 1
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:211 1
#, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:197 0
#: cps/web.py:202 0
msgid "Wrong Username or Password"
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1976 cps/web.py:199 7
#: cps/web.py:2026 cps/web.py:204 7
msgid "login"
msgid "login"
msgstr "Login"
msgstr "Login"
#: cps/web.py:2009 cps/web.py:204 0
#: cps/web.py:2059 cps/web.py:209 0
msgid "Token not found"
msgid "Token not found"
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
#: cps/web.py:2017 cps/web.py:204 8
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:209 8
msgid "Token has expired"
msgid "Token has expired"
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
#: cps/web.py:202 5
#: cps/web.py:207 5
msgid "Success! Please return to your device"
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/web.py:207 5
#: cps/web.py:212 5
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/web.py:207 9
#: cps/web.py:212 9
#, python-format
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:208 3
#: cps/web.py:213 3
#, python-format
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:2085 cps/web.py:2641
#: cps/web.py:2135 cps/web.py:2730
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
#: cps/web.py:212 9
#: cps/web.py:217 9
#, python-format
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
#: cps/web.py:2166
#: cps/web.py:22 16
#, python-format
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
#: cps/web.py:2185 cps/web.py:220 9
#: cps/web.py:2235 cps/web.py:225 9
#, python-format
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
#: cps/web.py:219 0
#: cps/web.py:224 0
#, python-format
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
#: cps/web.py:2192 cps/web.py:222 0
#: cps/web.py:2242 cps/web.py:227 0
msgid "There was an error"
msgid "There was an error"
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:219 5
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:224 5
msgid "create a shelf"
msgid "create a shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen"
msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/web.py:221 8
#: cps/web.py:226 8
#, python-format
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:222 3
#: cps/web.py:2271 cps/web.py:227 3
msgid "Edit a shelf"
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bücherregal editieren"
msgstr "Bücherregal editieren"
#: cps/web.py:224 4
#: cps/web.py:229 4
#, python-format
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
#: cps/web.py:226 6
#: cps/web.py:231 6
#, python-format
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
#: cps/web.py:226 9
#: cps/web.py:231 9
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/web.py:230 0
#: cps/web.py:235 0
#, python-format
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
#: cps/web.py:236 9
#: cps/web.py:241 9
msgid "Found an existing account for this email address."
msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
#: cps/web.py:2371 cps/web.py:237 5
#: cps/web.py:2421 cps/web.py:242 5
#, python-format
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil"
msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:237 2
#: cps/web.py:242 2
msgid "Profile updated"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert"
msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:238 6
#: cps/web.py:24 36
msgid "Admin page"
msgid "Admin page"
msgstr "Admin Seite"
msgstr "Admin Seite"
#: cps/web.py:2510
#: cps/web.py:2583
msgid "Calibre-web configuration updated "
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path "
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert "
msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren "
#: cps/web.py:2517 cps/web.py:2523 cps/web.py:2537
#: cps/web.py:2586 cps/web.py:2605 cps/web.py:2611 cps/web.py:2625
msgid "Basic Configuration"
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis Konfiguration"
msgstr "Basis Konfiguration"
#: cps/web.py:2521
#: cps/web.py:2598
msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
#: cps/web.py:2609
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2558 cps/web.py:2611
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2646 cps/web.py:2700
msgid "Add new user"
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/web.py:2603
#: cps/web.py:2691
#, python-format
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/web.py:2607
#: cps/web.py:2695
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr ""
msgstr ""
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
"Benutzernamen."
"Benutzernamen."
#: cps/web.py:2629
#: cps/web.py:2718
msgid "Mail settings updated"
msgid "Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
#: cps/web.py:2636
#: cps/web.py:2725
#, python-format
#, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/web.py:2639
#: cps/web.py:2728
#, python-format
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2643
#: cps/web.py:2732
msgid "E-Mail settings updated"
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen wurde aktualisiert"
msgstr "E-Mail Einstellungen wurden aktualisiert"
#: cps/web.py:2644
#: cps/web.py:2733
msgid "Edit mail settings"
msgid "Edit mail settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
#: cps/web.py:2673
#: cps/web.py:2762
#, python-format
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/web.py:2781
#: cps/web.py:2870
#, python-format
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/web.py:2784
#: cps/web.py:2873
msgid "An unknown error occured."
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
#: cps/web.py:27 87
#: cps/web.py:2876
#, python-format
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/web.py:2803
#: cps/web.py:2892
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich"
"zugänglich"
#: cps/web.py:2818 cps/web.py:3026 cps/web.py:3031 cps/web.py:3174
#: cps/web.py:2907 cps/web.py:3115 cps/web.py:3120 cps/web.py:3263
msgid "edit metadata"
msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren"
msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/web.py:2828 cps/web.py:3068
#: cps/web.py:2917 cps/web.py:3157
#, python-format
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/web.py:283 9
#: cps/web.py:2928
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to store file %s."
msgid "Failed to store file %s."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s."
#: cps/web.py:2861 cps/web.py:2865
#: cps/web.py:2950 cps/web.py:2954
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgstr "Unbekannt"
#: cps/web.py:3074
#: cps/web.py:3163
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/web.py:3093
#: cps/web.py:3182
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:3098
#: cps/web.py:3187
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:3103
#: cps/web.py:3192
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/email_edit.html:36
#: cps/templates/config_edit.html:211 cps/templates/email_edit.html:36
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:139
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Back"
msgid "Back"
@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen"
msgid "Get metadata"
msgid "Get metadata"
msgstr "Metadaten laden"
msgstr "Metadaten laden"
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:154
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:209
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Submit"
msgid "Submit"
@ -831,71 +835,123 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck für Titelsortierung"
msgid "Tags for Mature Content"
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr "Kategorien für Erwachsenencontent"
msgstr "Kategorien für Erwachsenencontent"
#: cps/templates/config_edit.html:93
#: cps/templates/config_edit.html:92
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Pfad und Name der Logdatei (calibre-web.log bei keinem Eintrag)"
#: cps/templates/config_edit.html:98
msgid "Enable uploading"
msgid "Enable uploading"
msgstr "Hochladen aktivieren"
msgstr "Hochladen aktivieren"
#: cps/templates/config_edit.html:97
#: cps/templates/config_edit.html:102
msgid "Enable anonymous browsing"
msgid "Enable anonymous browsing"
msgstr "Anonymes Browsen aktivieren"
msgstr "Anonymes Browsen aktivieren"
#: cps/templates/config_edit.html:101
#: cps/templates/config_edit.html:106
msgid "Enable public registration"
msgid "Enable public registration"
msgstr "Öffentliche Registrierung aktivieren"
msgstr "Öffentliche Registrierung aktivieren"
#: cps/templates/config_edit.html:105
#: cps/templates/config_edit.html:11 0
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgstr "Remote login aktivieren (\"Magischer Link\")"
msgstr "Remote login aktivieren (\"Magischer Link\")"
#: cps/templates/config_edit.html:110
#: cps/templates/config_edit.html:115
msgid "Use"
msgid "Use"
msgstr "Benutze"
msgstr "Benutze"
#: cps/templates/config_edit.html:111
#: cps/templates/config_edit.html:116
msgid "Obtain an API Key"
msgid "Obtain an API Key"
msgstr "Einen API Schlüssel erhalten"
msgstr "Einen API Schlüssel erhalten"
#: cps/templates/config_edit.html:115
#: cps/templates/config_edit.html:120
msgid "Goodreads API Key"
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Öffentlicher Goodreads API Schlüssel"
msgstr "Öffentlicher Goodreads API Schlüssel"
#: cps/templates/config_edit.html:119
#: cps/templates/config_edit.html:124
msgid "Goodreads API Secret"
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "eheimer Goodreads API Schlüssel"
msgstr "eheimer Goodreads API Schlüssel"
#: cps/templates/config_edit.html:125
#: cps/templates/config_edit.html:129
msgid "Default Settings for new users"
msgid "Default Settings for new users"
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:94
#: cps/templates/config_edit.html:13 2 cps/templates/user_edit.html:94
msgid "Admin user"
msgid "Admin user"
msgstr "Admin Benutzer"
msgstr "Admin Benutzer"
#: cps/templates/config_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:103
#: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:103
msgid "Allow Downloads"
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Downloads erlauben"
msgstr "Downloads erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:107
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:107
msgid "Allow Uploads"
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Uploads erlauben"
msgstr "Uploads erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:111
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:111
msgid "Allow Edit"
msgid "Allow Edit"
msgstr "Bearbeiten erlauben"
msgstr "Bearbeiten erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:115
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Delete books"
msgid "Allow Delete books"
msgstr "Bücher löschen erlauben"
msgstr "Bücher löschen erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:120
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Allow Changing Password"
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Passwort ändern erlauben"
msgstr "Passwort ändern erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:124
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:124
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben"
msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:159 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/config_edit.html:160
msgid "Default visiblities for new users"
msgstr "Default Sichtbarkeiten für neue Benutzer"
#: cps/templates/config_edit.html:164 cps/templates/user_edit.html:46
msgid "Show random books"
msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
#: cps/templates/config_edit.html:168 cps/templates/user_edit.html:50
msgid "Show recent books"
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
#: cps/templates/config_edit.html:172 cps/templates/user_edit.html:54
msgid "Show sorted books"
msgstr "Zeige Bücher sortiert"
#: cps/templates/config_edit.html:176 cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Show hot books"
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
#: cps/templates/config_edit.html:180 cps/templates/user_edit.html:62
msgid "Show best rated books"
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
#: cps/templates/config_edit.html:184 cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Show language selection"
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
#: cps/templates/config_edit.html:188 cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Show series selection"
msgstr "Zeige Serienauswahl"
#: cps/templates/config_edit.html:192 cps/templates/user_edit.html:74
msgid "Show category selection"
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/templates/config_edit.html:196 cps/templates/user_edit.html:78
msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/templates/config_edit.html:200 cps/templates/user_edit.html:82
msgid "Show read and unread"
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
#: cps/templates/config_edit.html:204 cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
#: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Login"
@ -1027,6 +1083,22 @@ msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
msgid "Books ordered by series"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Bücher nach Reihen geordnet"
msgstr "Bücher nach Reihen geordnet"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:152
msgid "Public Shelves"
msgstr "Öffentliche Bücherregale"
#: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:156
msgid "Your Shelves"
msgstr "Deine Bücherregale"
#: cps/templates/index.xml:80
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:30
#: cps/templates/layout.html:30
msgid "Toggle navigation"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Nagivation umschalten"
msgstr "Nagivation umschalten"
@ -1088,14 +1160,6 @@ msgstr "Kategorien"
msgid "Languages"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgstr "Sprachen"
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "Public Shelves"
msgstr "Öffentliche Bücherregale"
#: cps/templates/layout.html:156
msgid "Your Shelves"
msgstr "Deine Bücherregale"
#: cps/templates/layout.html:161
#: cps/templates/layout.html:161
msgid "Create a Shelf"
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen"
msgstr "Bücherregal erzeugen"
@ -1278,50 +1342,6 @@ msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache"
msgid "Show all"
msgid "Show all"
msgstr "Zeige alle"
msgstr "Zeige alle"
#: cps/templates/user_edit.html:46
msgid "Show random books"
msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:50
msgid "Show recent books"
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:54
msgid "Show sorted books"
msgstr "Zeige Bücher sortiert"
#: cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Show hot books"
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:62
msgid "Show best rated books"
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Show language selection"
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Show series selection"
msgstr "Zeige Serienauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:74
msgid "Show category selection"
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:78
msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:82
msgid "Show read and unread"
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
#: cps/templates/user_edit.html:98
#: cps/templates/user_edit.html:98
msgid "Show mature content"
msgid "Show mature content"
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"