udate message.po in italian

Hello, 
updated one more time the translation :-)
I think the string "Author list" is missing.
Thank you!
Quimm
pull/1202/head
ElQuimm 5 years ago committed by GitHub
parent 29f6463ed9
commit 94a38a3b47
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Server riavviato, per favore ricarica la pagina"
#: cps/admin.py:90 #: cps/admin.py:90
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra." msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra"
#: cps/admin.py:109 cps/editbooks.py:410 cps/editbooks.py:419 #: cps/admin.py:109 cps/editbooks.py:410 cps/editbooks.py:419
#: cps/editbooks.py:539 cps/editbooks.py:541 cps/editbooks.py:594 #: cps/editbooks.py:539 cps/editbooks.py:541 cps/editbooks.py:594
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
#: cps/admin.py:573 #: cps/admin.py:573
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente." msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1355 #: cps/admin.py:611 cps/web.py:1355
msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgid "Found an existing account for this e-mail address."
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:662 cps/web.py:1058 #: cps/admin.py:662 cps/web.py:1058
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurare dapprima le impostazioni del server SMTP..." msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
#: cps/admin.py:674 #: cps/admin.py:674
msgid "Logfile viewer" msgid "Logfile viewer"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è
#: cps/editbooks.py:242 #: cps/editbooks.py:242
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "modifica i metadati" msgstr "Modifica i metadati"
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569 #: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
#, python-format #, python-format
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/editbooks.py:598 #: cps/editbooks.py:598
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di caricare nuovamente: " msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
#: cps/editbooks.py:613 #: cps/editbooks.py:613
#, python-format #, python-format
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:619 #: cps/editbooks.py:619
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)" msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:710 #: cps/editbooks.py:710
#, python-format #, python-format
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "C'era un errore"
#: cps/shelf.py:216 cps/shelf.py:218 #: cps/shelf.py:216 cps/shelf.py:218
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "crea uno scaffale" msgstr "Crea uno scaffale"
#: cps/shelf.py:241 #: cps/shelf.py:241
#, python-format #, python-format
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Modifica l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
#: cps/ub.py:56 #: cps/ub.py:56
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "Aggiunto recentemente" msgstr "Aggiunti recentemente"
#: cps/ub.py:58 #: cps/ub.py:58
msgid "Show recent books" msgid "Show recent books"
msgstr "Mostra i libri più recenti" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più recenti"
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59 #: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "Libri popolari"
#: cps/ub.py:60 #: cps/ub.py:60
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "Mostra i libri più popolari" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63 #: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Libri più votati" msgstr "Libri meglio valutati"
#: cps/ub.py:65 #: cps/ub.py:65
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "Mostra i libri più votati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio votati"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
#: cps/web.py:1008 #: cps/web.py:1008
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Libri da leggere"
#: cps/ub.py:68 #: cps/ub.py:68
msgid "Show read and unread" msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostra letto e non letto" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70 #: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
#: cps/web.py:1012 #: cps/web.py:1012
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Libri non letti"
#: cps/ub.py:72 #: cps/ub.py:72
msgid "Show unread" msgid "Show unread"
msgstr "Mostra non letti" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri non letti"
#: cps/ub.py:73 #: cps/ub.py:73
msgid "Discover" msgid "Discover"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Per scoprire"
#: cps/ub.py:75 #: cps/ub.py:75
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "Mostra libri a caso" msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76 #: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76
msgid "Categories" msgid "Categories"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Categorie"
#: cps/ub.py:78 #: cps/ub.py:78
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "Mostra la selezione delle categorie" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/index.xml:82 #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/index.xml:82
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79 #: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Serie"
#: cps/ub.py:81 #: cps/ub.py:81
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "Mostra la selezione delle serie" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82 #: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
msgid "Authors" msgid "Authors"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Autori"
#: cps/ub.py:84 #: cps/ub.py:84
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "Mostra la selezione dell'autore" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86 #: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
@ -647,27 +647,27 @@ msgstr "Editori"
#: cps/ub.py:88 #: cps/ub.py:88
msgid "Show publisher selection" msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostra la selezione dell'editore" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89 #: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingue"
#: cps/ub.py:92 #: cps/ub.py:92
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "Mostra la selezione della lingua" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
#: cps/ub.py:93 #: cps/ub.py:93
msgid "Ratings" msgid "Ratings"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazioni"
#: cps/ub.py:95 #: cps/ub.py:95
msgid "Show ratings selection" msgid "Show ratings selection"
msgstr "Mostra la selezione della valutazione" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:96 #: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:96
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formato file" msgstr "Formati file"
#: cps/ub.py:98 #: cps/ub.py:98
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Dati inattesi durante il processo di aggiornamento"
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364 #: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installato l'ultima versione disponibile" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. L'ultima versione è già installata"
#: cps/updater.py:284 #: cps/updater.py:284
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Libri con le migliori valutazioni"
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:521 #: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:521
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Libri casuali" msgstr "Libri presentati aleatoriamente"
#: cps/web.py:547 #: cps/web.py:547
msgid "Books" msgid "Books"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Amministrazione"
#: cps/templates/admin.html:122 #: cps/templates/admin.html:122
msgid "View Logfiles" msgid "View Logfiles"
msgstr "Visualizza LogFile" msgstr "Visualizza Logfile"
#: cps/templates/admin.html:123 #: cps/templates/admin.html:123
msgid "Reconnect to Calibre DB" msgid "Reconnect to Calibre DB"
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Descrizione"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/search_form.html:33
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Categorie"
#: cps/templates/book_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:75
msgid "Series id" msgid "Series id"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59 #: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "Tags for Mature Content" msgid "Tags for Mature Content"
msgstr "Tags dei libri per adulti" msgstr "Categorie che definiscono i libri per adulti"
#: cps/templates/config_view_edit.html:73 #: cps/templates/config_view_edit.html:73
msgid "Default settings for new users" msgid "Default settings for new users"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Permetti l'utilizzo del visualizzatore di libri"
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101 #: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "Permetti i caricamenti" msgstr "Permetti l'upload"
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Visibilità di base per i nuovi utenti"
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76 #: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Mostra libri scelti alleatoriamente nella vista dettagliata" msgstr "Mostra libri scelti aleatoriamente nella vista dettagliata"
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Modifica metadati"
#: cps/templates/email_edit.html:15 #: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
msgstr "Porta SMTP (normalmente 25 senza condifica, 465 per codifica SSL e 587 per STARTTLS)" msgstr "Porta SMTP (normalmente 25 senza codifica, 465 per codifica SSL e 587 per STARTTLS)"
#: cps/templates/email_edit.html:19 #: cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Registra"
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223 #: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Carico..." msgstr "Uploading..."
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page" msgid "please don't refresh the page"
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Prova una ricerca differente"
#: cps/templates/search.html:8 #: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "Risultati per:" msgstr "risultati per:"
#: cps/templates/search_form.html:19 #: cps/templates/search_form.html:19
msgid "Publishing date from" msgid "Publishing date from"
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Data di pubblicazione fino a"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "Escludi i tag" msgstr "Escludi categorie"
#: cps/templates/search_form.html:63 #: cps/templates/search_form.html:63
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Lo scaffale sarà perso per tutti e per sempre!"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13 #: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "should the shelf be public?" msgid "should the shelf be public?"
msgstr "questo scaffale deve essere pubblico?" msgstr "scaffale pubblico"
#: cps/templates/shelf_order.html:5 #: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag 'n drop to rearrange order" msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Mostra libri in "
#: cps/templates/user_edit.html:43 #: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Mostra libri in tutte le lingue presenti" msgstr "tutte le lingue presenti"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:53
msgid "OAuth Settings" msgid "OAuth Settings"
@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Download recenti"
#~ msgstr "La creazione del percorso per la copertina %(path)s è fallita (permesso negato)." #~ msgstr "La creazione del percorso per la copertina %(path)s è fallita (permesso negato)."
#~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." #~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
#~ msgstr "Fallito il salvataggio della copertina %(cover)s." #~ msgstr "Errore nel salvare la copertina %(cover)s."
#~ msgid "Cover-file is not a valid image file" #~ msgid "Cover-file is not a valid image file"
#~ msgstr "Il file della copertina non è un file d'immagine valido" #~ msgstr "Il file della copertina non è un file d'immagine valido"

Loading…
Cancel
Save