Merge remote-tracking branch 'polish_translation/master'

@radzio1993 : Thanks
pull/130/head
OzzieIsaacs 7 years ago
commit 90aa269e92

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 19:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -32,347 +32,360 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1030 #: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "Nicht installiert" msgstr "Nicht installiert"
#: cps/helper.py:150 #: cps/helper.py:152
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "E-Mail: %s konnte nicht gesendet werden" msgstr "E-Mail: %s konnte nicht gesendet werden"
#: cps/helper.py:157 #: cps/helper.py:159
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web Test E-Mail" msgstr "Calibre-web Test E-Mail"
#: cps/helper.py:158 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet" msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet"
#: cps/helper.py:167 cps/templates/detail.html:130 #: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden" msgstr "An Kindle senden"
#: cps/helper.py:185 cps/helper.py:200 #: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet " "Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet "
"sind" "sind"
#: cps/helper.py:194 #: cps/helper.py:198
msgid "Could not convert epub to mobi" msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "Konnte .epub nicht nach .mobi konvertieren" msgstr "Konnte .epub nicht nach .mobi konvertieren"
#: cps/ub.py:434 #: cps/ub.py:433
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: cps/web.py:734 #: cps/web.py:742
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update Paket an" msgstr "Frage Update Paket an"
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:743
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update Paket herunter" msgstr "Lade Update Paket herunter"
#: cps/web.py:736 #: cps/web.py:744
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update Paket" msgstr "Entpacke Update Paket"
#: cps/web.py:737 #: cps/web.py:745
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Ersetze Dateien" msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/web.py:738 #: cps/web.py:746
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/web.py:739 #: cps/web.py:747
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Stoppe Server" msgstr "Stoppe Server"
#: cps/web.py:740 #: cps/web.py:748
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/web.py:810 #: cps/web.py:821
msgid "Latest Books" msgid "Latest Books"
msgstr "Letzte Bücher" msgstr "Letzte Bücher"
#: cps/web.py:835 #: cps/web.py:846
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
#: cps/web.py:845 #: cps/web.py:856
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:854 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Zufällige Bücher" msgstr "Zufällige Bücher"
#: cps/web.py:867 #: cps/web.py:878
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Autorenliste" msgstr "Autorenliste"
#: cps/web.py:878 #: cps/web.py:889
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:880 cps/web.py:908 cps/web.py:1007 cps/web.py:1235 #: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2115 #: cps/web.py:2143
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich." "zugänglich."
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:894 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Liste Serien" msgstr "Liste Serien"
#: cps/web.py:906 #: cps/web.py:917
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:950
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen" msgstr "Verfügbare Sprachen"
#: cps/web.py:954 #: cps/web.py:965
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:967 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Kategorieliste" msgstr "Kategorieliste"
#: cps/web.py:979 #: cps/web.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1040 #: cps/web.py:1062
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1083
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
#: cps/web.py:1063 #: cps/web.py:1085
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1095
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Update durchgeführt" msgstr "Update durchgeführt"
#: cps/web.py:1147 cps/web.py:1160 #: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
msgid "search" msgid "search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1218 cps/web.py:1225 cps/web.py:1232 #: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lese ein Buch" msgstr "Lese ein Buch"
#: cps/web.py:1276 cps/web.py:1713 #: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/web.py:1277 cps/web.py:1293 cps/web.py:1298 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
msgid "register" msgid "register"
msgstr "Registieren" msgstr "Registieren"
#: cps/web.py:1292 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1323
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung." msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1341
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1346
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1348
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/web.py:1339 #: cps/web.py:1365
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/web.py:1343 #: cps/web.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s" msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1347 #: cps/web.py:1373
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1375
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..." msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
#: cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1395
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
#: cps/web.py:1390 #: cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
#: cps/web.py:1409 cps/web.py:1433 #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1444 #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Es trat ein Fehler auf" msgstr "Es trat ein Fehler auf"
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1419 #: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen" msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/web.py:1442 #: cps/web.py:1468
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1447 #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bücherregal editieren" msgstr "Bücherregal editieren"
#: cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1491
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
#: cps/web.py:1487 #: cps/web.py:1513
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1518 #: cps/web.py:1544
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
#: cps/web.py:1580 #: cps/web.py:1606
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse" msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1586 #: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil" msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1583 #: cps/web.py:1609
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert" msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:1597 #: cps/web.py:1623
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Admin Seite" msgstr "Admin Seite"
#: cps/web.py:1668 #: cps/web.py:1694
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert" msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
#: cps/web.py:1675 cps/web.py:1681 cps/web.py:1694 #: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis Konfiguration" msgstr "Basis Konfiguration"
#: cps/web.py:1679 #: cps/web.py:1705
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1715 cps/web.py:1761 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1779
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/web.py:1757 #: cps/web.py:1783
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den " "Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
"Benutzernamen." "Benutzernamen."
#: cps/web.py:1779 #: cps/web.py:1805
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert" msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
#: cps/web.py:1785 #: cps/web.py:1811
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/web.py:1788 #: cps/web.py:1814
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s" msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:1789 #: cps/web.py:1816
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1817
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren" msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
#: cps/web.py:1817 #: cps/web.py:1845
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/web.py:1898 #: cps/web.py:1926
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/web.py:1901 #: cps/web.py:1929
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
#: cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1932
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/web.py:2110 cps/web.py:2113 cps/web.py:2188 #: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren" msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/web.py:2145 #: cps/web.py:2162
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/web.py:2185
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:2150 #: cps/web.py:2190
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:2155 #: cps/web.py:2195
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
@ -401,7 +414,7 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:124
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@ -521,7 +534,7 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:111 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
@ -545,12 +558,12 @@ msgstr "Autor"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:13 #: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serien" msgstr "Serien"
@ -583,8 +596,8 @@ msgid "view book after edit"
msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen" msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:75 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:109 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Abschicken" msgstr "Abschicken"
@ -624,23 +637,23 @@ msgstr "Öffentliche Registrierung aktivieren"
msgid "Default Settings for new users" msgid "Default Settings for new users"
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer" msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "Admin Benutzer" msgstr "Admin Benutzer"
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:85 #: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "Downloads erlauben" msgstr "Downloads erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "Uploads erlauben" msgstr "Uploads erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:93 #: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "Bearbeiten erlauben" msgstr "Bearbeiten erlauben"
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Passwort ändern erlauben" msgstr "Passwort ändern erlauben"
@ -661,23 +674,27 @@ msgstr "von"
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: cps/templates/detail.html:74 #: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Herausgabedatum" msgstr "Herausgabedatum"
#: cps/templates/detail.html:106 #: cps/templates/detail.html:113
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: cps/templates/detail.html:134 #: cps/templates/detail.html:141
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Im Browser lesen" msgstr "Im Browser lesen"
#: cps/templates/detail.html:154 #: cps/templates/detail.html:161
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen"
#: cps/templates/detail.html:194 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Metadaten bearbeiten" msgstr "Metadaten bearbeiten"
@ -807,7 +824,7 @@ msgstr "Entdecke"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:54 #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
@ -889,15 +906,15 @@ msgstr "Versuche eine andere Suche"
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "Ergebnisse für:" msgstr "Ergebnisse für:"
#: cps/templates/search_form.html:23 #: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "Tags ausschließen" msgstr "Tags ausschließen"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
msgstr "Serie ausschließen" msgstr "Serie ausschließen"
#: cps/templates/search_form.html:64 #: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
msgstr "Sprache ausschließen" msgstr "Sprache ausschließen"
@ -922,37 +939,37 @@ msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "Drag 'n drop um Reihenfolge zu ändern" msgstr "Drag 'n drop um Reihenfolge zu ändern"
#: cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries"
msgstr "Dynamische Bibliotheken"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library"
msgstr "Programm Bibliotheken"
#: cps/templates/stats.html:9
msgid "Installed Version"
msgstr "Installierte Version"
#: cps/templates/stats.html:32
msgid "Calibre library statistics" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Calibre Bibliothek Statistiken" msgstr "Calibre Bibliothek Statistiken"
#: cps/templates/stats.html:37 #: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
msgstr "Bücher in dieser Bibliothek" msgstr "Bücher in dieser Bibliothek"
#: cps/templates/stats.html:41 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library" msgid "Authors in this Library"
msgstr "Autoren in dieser Bibliothek" msgstr "Autoren in dieser Bibliothek"
#: cps/templates/stats.html:45 #: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library" msgid "Categories in this Library"
msgstr "Kategorien in dieser Bibliothek" msgstr "Kategorien in dieser Bibliothek"
#: cps/templates/stats.html:49 #: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library" msgid "Series in this Library"
msgstr "Serien in dieser Bibliothek" msgstr "Serien in dieser Bibliothek"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
msgstr "Dynamische Bibliotheken"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr "Programm Bibliotheken"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
msgstr "Installierte Version"
#: cps/templates/user_edit.html:23 #: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Kindle E-Mail" msgstr "Kindle E-Mail"
@ -965,43 +982,43 @@ msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Zeige alle" msgstr "Zeige alle"
#: cps/templates/user_edit.html:45 #: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "Zeige Zufällige Bücher" msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:49 #: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher" msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher" msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
#: cps/templates/user_edit.html:57 #: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "Zeige Sprachauswahl" msgstr "Zeige Sprachauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:61 #: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "Zeige Serienauswahl" msgstr "Zeige Serienauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "Zeige Kategorienauswahl" msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:69 #: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl" msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/templates/user_edit.html:73 #: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht" msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
#: cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/user_edit.html:108
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Benutzer löschen" msgstr "Benutzer löschen"
#: cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "Letzte Downloads" msgstr "Letzte Downloads"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 19:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n" "Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -25,341 +25,354 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1030 #: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "No instalado" msgstr "No instalado"
#: cps/helper.py:150 #: cps/helper.py:152
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Fallo al enviar el correo : %s" msgstr "Fallo al enviar el correo : %s"
#: cps/helper.py:157 #: cps/helper.py:159
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Prueba de Correo Calibre-web" msgstr "Prueba de Correo Calibre-web"
#: cps/helper.py:158 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web." msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web."
#: cps/helper.py:167 cps/templates/detail.html:130 #: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar a Kindle" msgstr "Enviar a Kindle"
#: cps/helper.py:185 cps/helper.py:200 #: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico" msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
#: cps/helper.py:194 #: cps/helper.py:198
msgid "Could not convert epub to mobi" msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi" msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi"
#: cps/ub.py:434 #: cps/ub.py:433
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:734 #: cps/web.py:742
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:743
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:736 #: cps/web.py:744
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:737 #: cps/web.py:745
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:738 #: cps/web.py:746
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:739 #: cps/web.py:747
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:740 #: cps/web.py:748
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:810 #: cps/web.py:821
msgid "Latest Books" msgid "Latest Books"
msgstr "Libros recientes" msgstr "Libros recientes"
#: cps/web.py:835 #: cps/web.py:846
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Libros Populares (los mas descargados)" msgstr "Libros Populares (los mas descargados)"
#: cps/web.py:845 #: cps/web.py:856
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:854 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Libros al Azar" msgstr "Libros al Azar"
#: cps/web.py:867 #: cps/web.py:878
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Lista de Autores" msgstr "Lista de Autores"
#: cps/web.py:878 #: cps/web.py:889
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:880 cps/web.py:908 cps/web.py:1007 cps/web.py:1235 #: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2115 #: cps/web.py:2143
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Error en apertura del Objeto. El archivo no existe o no es accesible" msgstr "Error en apertura del Objeto. El archivo no existe o no es accesible"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:894 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "lista de Series" msgstr "lista de Series"
#: cps/web.py:906 #: cps/web.py:917
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series : %(serie)s" msgstr "Series : %(serie)s"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:950
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Lenguajes disponibles" msgstr "Lenguajes disponibles"
#: cps/web.py:954 #: cps/web.py:965
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lenguaje: %(name)s" msgstr "Lenguaje: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:967 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Lista de Categorias" msgstr "Lista de Categorias"
#: cps/web.py:979 #: cps/web.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria : %(name)s" msgstr "Categoria : %(name)s"
#: cps/web.py:1040 #: cps/web.py:1062
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadisticas" msgstr "Estadisticas"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1083
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1063 #: cps/web.py:1085
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1095
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1147 cps/web.py:1160 #: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1218 cps/web.py:1225 cps/web.py:1232 #: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Leer un Libro" msgstr "Leer un Libro"
#: cps/web.py:1276 cps/web.py:1713 #: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Por favor llenar todos los campos!" msgstr "Por favor llenar todos los campos!"
#: cps/web.py:1277 cps/web.py:1293 cps/web.py:1298 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
msgid "register" msgid "register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
#: cps/web.py:1292 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Ocurrio un error. Intentar de nuevo mas tarde." msgstr "Ocurrio un error. Intentar de nuevo mas tarde."
#: cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1323
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Usuario o direccion de correo en uso." msgstr "Usuario o direccion de correo en uso."
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1341
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1346
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña invalido" msgstr "Usuario o contraseña invalido"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1348
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Iniciar Sesion" msgstr "Iniciar Sesion"
#: cps/web.py:1339 #: cps/web.py:1365
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
#: cps/web.py:1343 #: cps/web.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente" msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
#: cps/web.py:1347 #: cps/web.py:1373
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1375
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..." msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
#: cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1395
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:1390 #: cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:1409 cps/web.py:1433 #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Estante %(title)s creado" msgstr "Estante %(title)s creado"
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1444 #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Hemos tenido un error" msgstr "Hemos tenido un error"
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1419 #: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "Crear un Estante" msgstr "Crear un Estante"
#: cps/web.py:1442 #: cps/web.py:1468
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1447 #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1491
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
#: cps/web.py:1487 #: cps/web.py:1513
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Estante: '%(name)s'" msgstr "Estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1518 #: cps/web.py:1544
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1580 #: cps/web.py:1606
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta cuenta de correo." msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta cuenta de correo."
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1586 #: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1583 #: cps/web.py:1609
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1597 #: cps/web.py:1623
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1668 #: cps/web.py:1694
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1675 cps/web.py:1681 cps/web.py:1694 #: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1679 #: cps/web.py:1705
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1715 cps/web.py:1761 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Agregar un nuevo usuario" msgstr "Agregar un nuevo usuario"
#: cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1779
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado" msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/web.py:1757 #: cps/web.py:1783
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta cuenta de correo o usuario." msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta cuenta de correo o usuario."
#: cps/web.py:1779 #: cps/web.py:1805
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Parametros de correo actualizados" msgstr "Parametros de correo actualizados"
#: cps/web.py:1785 #: cps/web.py:1811
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s" msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1788 #: cps/web.py:1814
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s" msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:1789 #: cps/web.py:1816
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1817
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Editar parametros de correo" msgstr "Editar parametros de correo"
#: cps/web.py:1817 #: cps/web.py:1845
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/web.py:1898 #: cps/web.py:1926
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' Actualizado" msgstr "Usuario '%(nick)s' Actualizado"
#: cps/web.py:1901 #: cps/web.py:1929
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Error inesperado." msgstr "Oups ! Error inesperado."
#: cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1932
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s" msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/web.py:2110 cps/web.py:2113 cps/web.py:2188 #: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2145 #: cps/web.py:2162
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/web.py:2185
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
#: cps/web.py:2150 #: cps/web.py:2190
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
#: cps/web.py:2155 #: cps/web.py:2195
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
@ -388,7 +401,7 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administracion" msgstr "Administracion"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:124
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descarga" msgstr "Descarga"
@ -508,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:111 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Regresar" msgstr "Regresar"
@ -532,12 +545,12 @@ msgstr "Autor"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripcion" msgstr "Descripcion"
#: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:13 #: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -570,8 +583,8 @@ msgid "view book after edit"
msgstr "Ver libro tras la edicion" msgstr "Ver libro tras la edicion"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:75 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:109 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -611,23 +624,23 @@ msgstr ""
msgid "Default Settings for new users" msgid "Default Settings for new users"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "Usuario Administrador" msgstr "Usuario Administrador"
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:85 #: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "Permitir descargas" msgstr "Permitir descargas"
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "Permitir subidas de archivos" msgstr "Permitir subidas de archivos"
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:93 #: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "Permitir editar" msgstr "Permitir editar"
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Permitir cambiar la clave" msgstr "Permitir cambiar la clave"
@ -648,23 +661,27 @@ msgstr "de"
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Lenguaje" msgstr "Lenguaje"
#: cps/templates/detail.html:74 #: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:106 #: cps/templates/detail.html:113
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :" msgstr "Descripcion :"
#: cps/templates/detail.html:134 #: cps/templates/detail.html:141
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Ver en el navegador" msgstr "Ver en el navegador"
#: cps/templates/detail.html:154 #: cps/templates/detail.html:161
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Agregar al estante" msgstr "Agregar al estante"
#: cps/templates/detail.html:194 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Editar la metadata" msgstr "Editar la metadata"
@ -792,7 +809,7 @@ msgstr "Descubrir"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:54 #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lenguaje" msgstr "Lenguaje"
@ -874,15 +891,15 @@ msgstr "Intente una busqueda diferente"
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "Resultados para:" msgstr "Resultados para:"
#: cps/templates/search_form.html:23 #: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "Excluir etiquetas" msgstr "Excluir etiquetas"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:64 #: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -907,37 +924,37 @@ msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries"
msgstr "Librerias vinculadas"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library"
msgstr "Librerias del programa"
#: cps/templates/stats.html:9
msgid "Installed Version"
msgstr "Version instalada"
#: cps/templates/stats.html:32
msgid "Calibre library statistics" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Estadisticas de la Biblioteca" msgstr "Estadisticas de la Biblioteca"
#: cps/templates/stats.html:37 #: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
msgstr "Libros en esta Biblioteca" msgstr "Libros en esta Biblioteca"
#: cps/templates/stats.html:41 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library" msgid "Authors in this Library"
msgstr "Autores en esta Biblioteca" msgstr "Autores en esta Biblioteca"
#: cps/templates/stats.html:45 #: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library" msgid "Categories in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:49 #: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library" msgid "Series in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
msgstr "Librerias vinculadas"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr "Librerias del programa"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
msgstr "Version instalada"
#: cps/templates/user_edit.html:23 #: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Correo del Kindle" msgstr "Correo del Kindle"
@ -950,43 +967,43 @@ msgstr "Mostrar lenguaje de los libros"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Mostrar Todo" msgstr "Mostrar Todo"
#: cps/templates/user_edit.html:45 #: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "Mostrar libros al azar" msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/templates/user_edit.html:49 #: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "Mostrar libros populares" msgstr "Mostrar libros populares"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:57 #: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado" msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado"
#: cps/templates/user_edit.html:61 #: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "Mostrar series seleccionadas" msgstr "Mostrar series seleccionadas"
#: cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "Mostrar categorias elegidas" msgstr "Mostrar categorias elegidas"
#: cps/templates/user_edit.html:69 #: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:73 #: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/user_edit.html:108
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Borrar este usuario" msgstr "Borrar este usuario"
#: cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "Descargas Recientes" msgstr "Descargas Recientes"

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 19:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -31,343 +31,356 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1030 #: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:150 #: cps/helper.py:152
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : %s" msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : %s"
#: cps/helper.py:157 #: cps/helper.py:159
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:158 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web." msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web."
#: cps/helper.py:167 cps/templates/detail.html:130 #: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Envoyer ver Kindle" msgstr "Envoyer ver Kindle"
#: cps/helper.py:185 cps/helper.py:200 #: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel" msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel"
#: cps/helper.py:194 #: cps/helper.py:198
msgid "Could not convert epub to mobi" msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "Impossible de convertir epub vers mobi" msgstr "Impossible de convertir epub vers mobi"
#: cps/ub.py:434 #: cps/ub.py:433
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:734 #: cps/web.py:742
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:743
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:736 #: cps/web.py:744
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:737 #: cps/web.py:745
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:738 #: cps/web.py:746
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:739 #: cps/web.py:747
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:740 #: cps/web.py:748
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:810 #: cps/web.py:821
msgid "Latest Books" msgid "Latest Books"
msgstr "Derniers livres" msgstr "Derniers livres"
#: cps/web.py:835 #: cps/web.py:846
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:845 #: cps/web.py:856
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:854 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Livres au hasard" msgstr "Livres au hasard"
#: cps/web.py:867 #: cps/web.py:878
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Liste des auteurs" msgstr "Liste des auteurs"
#: cps/web.py:878 #: cps/web.py:889
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:880 cps/web.py:908 cps/web.py:1007 cps/web.py:1235 #: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2115 #: cps/web.py:2143
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est " "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
"pas accessible :" "pas accessible :"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:894 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Liste des séries" msgstr "Liste des séries"
#: cps/web.py:906 #: cps/web.py:917
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:950
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Langues disponibles" msgstr "Langues disponibles"
#: cps/web.py:954 #: cps/web.py:965
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:967 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Liste des catégories" msgstr "Liste des catégories"
#: cps/web.py:979 #: cps/web.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:1040 #: cps/web.py:1062
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1083
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1063 #: cps/web.py:1085
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1095
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1147 cps/web.py:1160 #: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1218 cps/web.py:1225 cps/web.py:1232 #: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lire un livre" msgstr "Lire un livre"
#: cps/web.py:1276 cps/web.py:1713 #: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "SVP, complétez tous les champs !" msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
#: cps/web.py:1277 cps/web.py:1293 cps/web.py:1298 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
msgid "register" msgid "register"
msgstr "S'enregistrer" msgstr "S'enregistrer"
#: cps/web.py:1292 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard." msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard."
#: cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1323
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée." msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée."
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1341
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1346
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1348
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: cps/web.py:1339 #: cps/web.py:1365
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..." msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..."
#: cps/web.py:1343 #: cps/web.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès" msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès"
#: cps/web.py:1347 #: cps/web.py:1373
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1375
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..." msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..."
#: cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1395
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
#: cps/web.py:1390 #: cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
#: cps/web.py:1409 cps/web.py:1433 #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Étagère %(title)s créée" msgstr "Étagère %(title)s créée"
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1444 #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Il y a eu une erreur" msgstr "Il y a eu une erreur"
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1419 #: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "Créer une étagère" msgstr "Créer une étagère"
#: cps/web.py:1442 #: cps/web.py:1468
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1447 #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1491
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "L'étagère %(name)s a été supprimé avec succès" msgstr "L'étagère %(name)s a été supprimé avec succès"
#: cps/web.py:1487 #: cps/web.py:1513
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Étagère : '%(name)s'" msgstr "Étagère : '%(name)s'"
#: cps/web.py:1518 #: cps/web.py:1544
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1580 #: cps/web.py:1606
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà."
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1586 #: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s" msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1583 #: cps/web.py:1609
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour" msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:1597 #: cps/web.py:1623
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1668 #: cps/web.py:1694
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1675 cps/web.py:1681 cps/web.py:1694 #: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1679 #: cps/web.py:1705
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1715 cps/web.py:1761 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1779
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/web.py:1757 #: cps/web.py:1783
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà."
#: cps/web.py:1779 #: cps/web.py:1805
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Paramètres de courriel mis à jour" msgstr "Paramètres de courriel mis à jour"
#: cps/web.py:1785 #: cps/web.py:1811
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1788 #: cps/web.py:1814
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1789 #: cps/web.py:1816
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1817
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Éditer les paramètres de courriel" msgstr "Éditer les paramètres de courriel"
#: cps/web.py:1817 #: cps/web.py:1845
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/web.py:1898 #: cps/web.py:1926
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/web.py:1901 #: cps/web.py:1929
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1932
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/web.py:2110 cps/web.py:2113 cps/web.py:2188 #: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2145 #: cps/web.py:2162
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/web.py:2185
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)" msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)"
#: cps/web.py:2150 #: cps/web.py:2190
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)"
#: cps/web.py:2155 #: cps/web.py:2195
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)" msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)"
@ -396,7 +409,7 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:124
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
@ -516,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:111 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
@ -540,12 +553,12 @@ msgstr "Auteur"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:13 #: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Séries" msgstr "Séries"
@ -578,8 +591,8 @@ msgid "view book after edit"
msgstr "Voir le livre après l'édition" msgstr "Voir le livre après l'édition"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:75 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:109 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Soumettre" msgstr "Soumettre"
@ -619,23 +632,23 @@ msgstr ""
msgid "Default Settings for new users" msgid "Default Settings for new users"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "Utilisateur admin" msgstr "Utilisateur admin"
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:85 #: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "Permettre les téléchargements" msgstr "Permettre les téléchargements"
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "Permettre les téléversements" msgstr "Permettre les téléversements"
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:93 #: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "Permettre l'édition" msgstr "Permettre l'édition"
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Permettre le changement de mot de passe" msgstr "Permettre le changement de mot de passe"
@ -656,23 +669,27 @@ msgstr ""
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: cps/templates/detail.html:74 #: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:106 #: cps/templates/detail.html:113
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description :" msgstr "Description :"
#: cps/templates/detail.html:134 #: cps/templates/detail.html:141
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Lire dans le navigateur" msgstr "Lire dans le navigateur"
#: cps/templates/detail.html:154 #: cps/templates/detail.html:161
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Ajouter à l'étagère" msgstr "Ajouter à l'étagère"
#: cps/templates/detail.html:194 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Éditer les métadonnées" msgstr "Éditer les métadonnées"
@ -800,7 +817,7 @@ msgstr "Découvrir"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:54 #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
@ -882,15 +899,15 @@ msgstr "Essayer une recherche différente"
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "Résultats pour :" msgstr "Résultats pour :"
#: cps/templates/search_form.html:23 #: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "Exclure des étiquettes" msgstr "Exclure des étiquettes"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:64 #: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,37 +932,37 @@ msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:9
msgid "Installed Version"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:32
msgid "Calibre library statistics" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:37 #: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
msgstr "Livres dans la bibiothèque" msgstr "Livres dans la bibiothèque"
#: cps/templates/stats.html:41 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library" msgid "Authors in this Library"
msgstr "Auteurs dans la bibliothèque" msgstr "Auteurs dans la bibliothèque"
#: cps/templates/stats.html:45 #: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library" msgid "Categories in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:49 #: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library" msgid "Series in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:23 #: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Courriel Kindle" msgstr "Courriel Kindle"
@ -958,43 +975,43 @@ msgstr "Montrer les livres dans la langue"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout" msgstr "Montrer tout"
#: cps/templates/user_edit.html:45 #: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "Montrer des livres au hasard" msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/templates/user_edit.html:49 #: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "Montrer les livres populaires" msgstr "Montrer les livres populaires"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:57 #: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "Montrer la sélection de la langue" msgstr "Montrer la sélection de la langue"
#: cps/templates/user_edit.html:61 #: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "Montrer la sélection des séries" msgstr "Montrer la sélection des séries"
#: cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "Montrer la sélection des catégories" msgstr "Montrer la sélection des catégories"
#: cps/templates/user_edit.html:69 #: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:73 #: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/user_edit.html:108
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Supprimer cet utilisateur" msgstr "Supprimer cet utilisateur"
#: cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "Téléchargements récents" msgstr "Téléchargements récents"

@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translations for Calibre Web -. # Polish translations for Calibre Web.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # Copyright (C) 2017 Radosław Kierznowski
# This file is distributed under the same license as the Calibre Web - # This file is distributed under the same license as the Calibre Web
# project. # project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. # Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (170210.2017)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-02-20 19:47)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 19:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 15:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-26 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,343 +20,356 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1030 #: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowane" msgstr "nie zainstalowane"
#: cps/helper.py:150 #: cps/helper.py:152
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Nie można wysłać poczty: %s" msgstr "Nie można wysłać poczty: %s"
#: cps/helper.py:157 #: cps/helper.py:159
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web testowy email" msgstr "Calibre-web testowy email"
#: cps/helper.py:158 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem calibre web." msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem calibre web."
#: cps/helper.py:167 cps/templates/detail.html:130 #: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle" msgstr "Wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:185 cps/helper.py:200 #: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą " "Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą "
"e-mail" "e-mail"
#: cps/helper.py:194 #: cps/helper.py:198
msgid "Could not convert epub to mobi" msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "Nie można konwertować epub do mobi" msgstr "Nie można konwertować epub do mobi"
#: cps/ub.py:434 #: cps/ub.py:433
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gość" msgstr "Gość"
#: cps/web.py:734 #: cps/web.py:742
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr "Prośbą o pakiet aktualizacji"
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:743
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:736 #: cps/web.py:744
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:737 #: cps/web.py:745
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:738 #: cps/web.py:746
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:739 #: cps/web.py:747
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:740 #: cps/web.py:748
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:810 #: cps/web.py:821
msgid "Latest Books" msgid "Latest Books"
msgstr "Najnowsze książki" msgstr "Najnowsze książki"
#: cps/web.py:835 #: cps/web.py:846
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:845 #: cps/web.py:856
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Najlepiej oceniane książki" msgstr "Najlepiej oceniane książki"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:854 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Losowe książki" msgstr "Losowe książki"
#: cps/web.py:867 #: cps/web.py:878
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Lista autorów" msgstr "Lista autorów"
#: cps/web.py:878 #: cps/web.py:889
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:880 cps/web.py:908 cps/web.py:1007 cps/web.py:1235 #: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2115 #: cps/web.py:2143
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:894 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista serii" msgstr "Lista serii"
#: cps/web.py:906 #: cps/web.py:917
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:950
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki" msgstr "Dostępne języki"
#: cps/web.py:954 #: cps/web.py:965
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:967 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Lista kategorii" msgstr "Lista kategorii"
#: cps/web.py:979 #: cps/web.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:1040 #: cps/web.py:1062
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki" msgstr "Statystyki"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1083
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:1063 #: cps/web.py:1085
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno" msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1095
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Aktualizacja zakończona" msgstr "Aktualizacja zakończona"
#: cps/web.py:1147 cps/web.py:1160 #: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
msgid "search" msgid "search"
msgstr "szukaj" msgstr "szukaj"
#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1218 cps/web.py:1225 cps/web.py:1232 #: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę" msgstr "Czytaj książkę"
#: cps/web.py:1276 cps/web.py:1713 #: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/web.py:1277 cps/web.py:1293 cps/web.py:1298 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
msgid "register" msgid "register"
msgstr "rejestracja" msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:1292 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1323
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu." msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu."
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1341
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1346
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1348
msgid "login" msgid "login"
msgstr "logowanie" msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:1339 #: cps/web.py:1365
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:1343 #: cps/web.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s" msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1347 #: cps/web.py:1373
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1375
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
#: cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1395
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s" msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:1390 #: cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s" msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:1409 cps/web.py:1433 #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje." msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Półka %(title)s została utworzona" msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1444 #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Wystąpił błąd" msgstr "Wystąpił błąd"
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1419 #: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "utwórz półkę" msgstr "utwórz półkę"
#: cps/web.py:1442 #: cps/web.py:1468
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona" msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1447 #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Edytuj półkę" msgstr "Edytuj półkę"
#: cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1491
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s" msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
#: cps/web.py:1487 #: cps/web.py:1513
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Półka: '%(name)s'" msgstr "Półka: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1518 #: cps/web.py:1544
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'" msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1580 #: cps/web.py:1606
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1586 #: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s" msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1583 #: cps/web.py:1609
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:1597 #: cps/web.py:1623
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Portal administracyjny" msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/web.py:1668 #: cps/web.py:1694
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana" msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana"
#: cps/web.py:1675 cps/web.py:1681 cps/web.py:1694 #: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja" msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: cps/web.py:1679 #: cps/web.py:1705
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych nie jest prawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę" msgstr "Lokalizacja bazy danych nie jest prawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1715 cps/web.py:1761 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika" msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1779
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony" msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/web.py:1757 #: cps/web.py:1783
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika."
#: cps/web.py:1779 #: cps/web.py:1805
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail" msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:1785 #: cps/web.py:1811
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testowy e-mail pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s" msgstr "Testowy e-mail pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1788 #: cps/web.py:1814
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
#: cps/web.py:1789 #: cps/web.py:1816
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1817
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail" msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:1817 #: cps/web.py:1845
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/web.py:1898 #: cps/web.py:1926
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/web.py:1901 #: cps/web.py:1929
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1932
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s" msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/web.py:2110 cps/web.py:2113 cps/web.py:2188 #: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane" msgstr "edytuj metadane"
#: cps/web.py:2145 #: cps/web.py:2162
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/web.py:2185
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:2150 #: cps/web.py:2190
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:2155 #: cps/web.py:2195
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
@ -385,7 +398,7 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Portal administracyjny" msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:124
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
@ -471,11 +484,11 @@ msgstr "Zarządzanie"
#: cps/templates/admin.html:80 #: cps/templates/admin.html:80
msgid "Current commit timestamp" msgid "Current commit timestamp"
msgstr "" msgstr "Obecny znacznik czasowy wersji"
#: cps/templates/admin.html:81 #: cps/templates/admin.html:81
msgid "Newest commit timestamp" msgid "Newest commit timestamp"
msgstr "" msgstr "Nowy znacznik czasowy wersji"
#: cps/templates/admin.html:83 #: cps/templates/admin.html:83
msgid "Restart Calibre-web" msgid "Restart Calibre-web"
@ -505,7 +518,7 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:111 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wróć" msgstr "Wróć"
@ -515,7 +528,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre-web?"
#: cps/templates/admin.html:127 #: cps/templates/admin.html:127
msgid "Updating, please do not reload page" msgid "Updating, please do not reload page"
msgstr "" msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
#: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/search_form.html:6 #: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
@ -529,12 +542,12 @@ msgstr "Autor"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:13 #: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagi" msgstr "Tagi"
#: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
@ -567,8 +580,8 @@ msgid "view book after edit"
msgstr "wyświetl książkę po edycji" msgstr "wyświetl książkę po edycji"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:75 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:109 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
@ -608,23 +621,23 @@ msgstr "Włącz publiczną rejestrację"
msgid "Default Settings for new users" msgid "Default Settings for new users"
msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych użytkowników" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych użytkowników"
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora" msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:85 #: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "Zezwalaj na pobieranie" msgstr "Zezwalaj na pobieranie"
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "Zezwalaj na wysyłanie" msgstr "Zezwalaj na wysyłanie"
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:93 #: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "Zezwalaj na edycję" msgstr "Zezwalaj na edycję"
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Zezwalaj na zmianę hasła" msgstr "Zezwalaj na zmianę hasła"
@ -645,23 +658,27 @@ msgstr "z"
msgid "language" msgid "language"
msgstr "język" msgstr "język"
#: cps/templates/detail.html:74 #: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Data publikacji" msgstr "Data publikacji"
#: cps/templates/detail.html:106 #: cps/templates/detail.html:113
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
#: cps/templates/detail.html:134 #: cps/templates/detail.html:141
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Czytaj w przeglądarce" msgstr "Czytaj w przeglądarce"
#: cps/templates/detail.html:154 #: cps/templates/detail.html:161
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Dodaj do półki" msgstr "Dodaj do półki"
#: cps/templates/detail.html:194 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Edytuj metadane" msgstr "Edytuj metadane"
@ -791,7 +808,7 @@ msgstr "Odkrywaj"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:54 #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
@ -827,11 +844,11 @@ msgstr "Zapamiętaj mnie"
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "" msgstr "Calibre Web katalog ebooków"
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:136
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "" msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."
#: cps/templates/readpdf.html:29 #: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF.js viewer" msgid "PDF.js viewer"
@ -873,15 +890,15 @@ msgstr "Proszę wypróbować podobne wyszukiwanie"
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "Wyniki dla:" msgstr "Wyniki dla:"
#: cps/templates/search_form.html:23 #: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "Wyklucz tagi" msgstr "Wyklucz tagi"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
msgstr "Wyklucz serie" msgstr "Wyklucz serie"
#: cps/templates/search_form.html:64 #: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
msgstr "Wyklucz języki" msgstr "Wyklucz języki"
@ -906,37 +923,37 @@ msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "Przeciągnij i upuść, aby zmienić kolejność" msgstr "Przeciągnij i upuść, aby zmienić kolejność"
#: cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries"
msgstr "Załączone biblioteki"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library"
msgstr "Biblioteka programu"
#: cps/templates/stats.html:9
msgid "Installed Version"
msgstr "Zainstalowana wersja"
#: cps/templates/stats.html:32
msgid "Calibre library statistics" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Statystyki biblioteki Calibre" msgstr "Statystyki biblioteki Calibre"
#: cps/templates/stats.html:37 #: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
msgstr "Książek w bibliotece" msgstr "Książek w bibliotece"
#: cps/templates/stats.html:41 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library" msgid "Authors in this Library"
msgstr "Autorów w bibliotece" msgstr "Autorów w bibliotece"
#: cps/templates/stats.html:45 #: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library" msgid "Categories in this Library"
msgstr "Kategorii w bibliotece" msgstr "Kategorii w bibliotece"
#: cps/templates/stats.html:49 #: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library" msgid "Series in this Library"
msgstr "Serie w tej bibliotece" msgstr "Serie w tej bibliotece"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
msgstr "Załączone biblioteki"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr "Biblioteka programu"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
msgstr "Zainstalowana wersja"
#: cps/templates/user_edit.html:23 #: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Adres e-mail Kindle" msgstr "Adres e-mail Kindle"
@ -949,43 +966,43 @@ msgstr "Pokaż książki w języku"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko" msgstr "Pokaż wszystko"
#: cps/templates/user_edit.html:45 #: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "Pokaż losowe książki" msgstr "Pokaż losowe książki"
#: cps/templates/user_edit.html:49 #: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "Pokaż najpopularniejsze książki" msgstr "Pokaż najpopularniejsze książki"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "Pokaż najlepiej ocenione książki" msgstr "Pokaż najlepiej ocenione książki"
#: cps/templates/user_edit.html:57 #: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "Pokaż wybór języka" msgstr "Pokaż wybór języka"
#: cps/templates/user_edit.html:61 #: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "Pokaż wybór serii" msgstr "Pokaż wybór serii"
#: cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "Pokaż wybór kategorii" msgstr "Pokaż wybór kategorii"
#: cps/templates/user_edit.html:69 #: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "Pokaż wybór autora" msgstr "Pokaż wybór autora"
#: cps/templates/user_edit.html:73 #: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym" msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym"
#: cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/user_edit.html:108
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Usuń tego użytkownika" msgstr "Usuń tego użytkownika"
#: cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "Ostatnio pobierane" msgstr "Ostatnio pobierane"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 19:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n" "Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
@ -26,341 +26,354 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1030 #: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "未安装" msgstr "未安装"
#: cps/helper.py:150 #: cps/helper.py:152
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "发送邮件失败: %s" msgstr "发送邮件失败: %s"
#: cps/helper.py:157 #: cps/helper.py:159
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web 测试邮件" msgstr "Calibre-web 测试邮件"
#: cps/helper.py:158 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "此邮件由calibre web发送" msgstr "此邮件由calibre web发送"
#: cps/helper.py:167 cps/templates/detail.html:130 #: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle" msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:185 cps/helper.py:200 #: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式" msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
#: cps/helper.py:194 #: cps/helper.py:198
msgid "Could not convert epub to mobi" msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "无法转换epub到mobi" msgstr "无法转换epub到mobi"
#: cps/ub.py:434 #: cps/ub.py:433
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "游客" msgstr "游客"
#: cps/web.py:734 #: cps/web.py:742
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包" msgstr "正在请求更新包"
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:743
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包" msgstr "正在下载更新包"
#: cps/web.py:736 #: cps/web.py:744
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包" msgstr "正在解压更新包"
#: cps/web.py:737 #: cps/web.py:745
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "文件已替换" msgstr "文件已替换"
#: cps/web.py:738 #: cps/web.py:746
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭" msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/web.py:739 #: cps/web.py:747
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "服务器已停止" msgstr "服务器已停止"
#: cps/web.py:740 #: cps/web.py:748
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
#: cps/web.py:810 #: cps/web.py:821
msgid "Latest Books" msgid "Latest Books"
msgstr "最新书籍" msgstr "最新书籍"
#: cps/web.py:835 #: cps/web.py:846
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:845 #: cps/web.py:856
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:854 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "随机书籍" msgstr "随机书籍"
#: cps/web.py:867 #: cps/web.py:878
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "作者列表" msgstr "作者列表"
#: cps/web.py:878 #: cps/web.py:889
#, python-forma #, python-forma, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者: %(name)s" msgstr "作者: %(name)s"
#: cps/web.py:880 cps/web.py:908 cps/web.py:1007 cps/web.py:1235 #: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2115 #: cps/web.py:2143
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:894 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "丛书列表" msgstr "丛书列表"
#: cps/web.py:906 #: cps/web.py:917
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书: %(serie)s" msgstr "丛书: %(serie)s"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:950
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "可用语言" msgstr "可用语言"
#: cps/web.py:954 #: cps/web.py:965
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言: %(name)s" msgstr "语言: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:967 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "分类列表" msgstr "分类列表"
#: cps/web.py:979 #: cps/web.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类: %(name)s" msgstr "分类: %(name)s"
#: cps/web.py:1040 #: cps/web.py:1062
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "统计" msgstr "统计"
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1083
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "服务器已重启,请刷新页面" msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
#: cps/web.py:1063 #: cps/web.py:1085
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1095
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "更新完成" msgstr "更新完成"
#: cps/web.py:1147 cps/web.py:1160 #: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1218 cps/web.py:1225 cps/web.py:1232 #: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书" msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:1276 cps/web.py:1713 #: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段" msgstr "请填写所有字段"
#: cps/web.py:1277 cps/web.py:1293 cps/web.py:1298 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
msgid "register" msgid "register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/web.py:1292 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。" msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
#: cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1323
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。" msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1341
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1346
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1348
msgid "login" msgid "login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: cps/web.py:1339 #: cps/web.py:1365
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..." msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:1343 #: cps/web.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s" msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1347 #: cps/web.py:1373
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1375
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..." msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
#: cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1395
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:1390 #: cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
#: cps/web.py:1409 cps/web.py:1433 #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "书架 %(title)s 已被创建" msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1444 #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "发生错误" msgstr "发生错误"
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1419 #: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
#: cps/web.py:1442 #: cps/web.py:1468
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "书架 %(title)s 已被修改" msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1447 #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "编辑书架" msgstr "编辑书架"
#: cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1491
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "成功删除书架 %(name)s" msgstr "成功删除书架 %(name)s"
#: cps/web.py:1487 #: cps/web.py:1513
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "书架: '%(name)s'" msgstr "书架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1518 #: cps/web.py:1544
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
#: cps/web.py:1580 #: cps/web.py:1606
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。" msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1586 #: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料" msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:1583 #: cps/web.py:1609
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新" msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1597 #: cps/web.py:1623
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "管理页" msgstr "管理页"
#: cps/web.py:1668 #: cps/web.py:1694
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web配置已更新" msgstr "Calibre-web配置已更新"
#: cps/web.py:1675 cps/web.py:1681 cps/web.py:1694 #: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置" msgstr "基本配置"
#: cps/web.py:1679 #: cps/web.py:1705
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB位置无效请输入正确路径" msgstr "DB位置无效请输入正确路径"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1715 cps/web.py:1761 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户" msgstr "添加新用户"
#: cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1779
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/web.py:1757 #: cps/web.py:1783
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "已找到使用此邮箱或昵称的账号。" msgstr "已找到使用此邮箱或昵称的账号。"
#: cps/web.py:1779 #: cps/web.py:1805
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "邮箱设置已更新" msgstr "邮箱设置已更新"
#: cps/web.py:1785 #: cps/web.py:1811
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s" msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1788 #: cps/web.py:1814
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s" msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1789 #: cps/web.py:1816
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1817
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "编辑邮箱设置" msgstr "编辑邮箱设置"
#: cps/web.py:1817 #: cps/web.py:1845
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/web.py:1898 #: cps/web.py:1926
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/web.py:1901 #: cps/web.py:1929
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。" msgstr "发生未知错误。"
#: cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1932
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s" msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/web.py:2110 cps/web.py:2113 cps/web.py:2188 #: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
#: cps/web.py:2145 #: cps/web.py:2162
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/web.py:2185
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:2150 #: cps/web.py:2190
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:2155 #: cps/web.py:2195
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
@ -389,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:124
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
@ -509,7 +522,7 @@ msgstr "确定"
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:111 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "后退" msgstr "后退"
@ -533,12 +546,12 @@ msgstr "作者"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "简介" msgstr "简介"
#: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:13 #: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "丛书" msgstr "丛书"
@ -571,8 +584,8 @@ msgid "view book after edit"
msgstr "编辑后查看书籍" msgstr "编辑后查看书籍"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:75 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:109 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
@ -612,23 +625,23 @@ msgstr "启用注册"
msgid "Default Settings for new users" msgid "Default Settings for new users"
msgstr "新用户默认设置" msgstr "新用户默认设置"
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "管理用户" msgstr "管理用户"
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:85 #: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "允许下载" msgstr "允许下载"
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "允许上传" msgstr "允许上传"
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:93 #: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "允许编辑" msgstr "允许编辑"
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "允许修改密码" msgstr "允许修改密码"
@ -649,23 +662,27 @@ msgstr ""
msgid "language" msgid "language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:74 #: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "出版日期" msgstr "出版日期"
#: cps/templates/detail.html:106 #: cps/templates/detail.html:113
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "简介:" msgstr "简介:"
#: cps/templates/detail.html:134 #: cps/templates/detail.html:141
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "在浏览器中阅读" msgstr "在浏览器中阅读"
#: cps/templates/detail.html:154 #: cps/templates/detail.html:161
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架" msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:194 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
@ -793,7 +810,7 @@ msgstr "发现"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:54 #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
@ -875,15 +892,15 @@ msgstr "请尝试别的关键字"
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "结果:" msgstr "结果:"
#: cps/templates/search_form.html:23 #: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "排除标签" msgstr "排除标签"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
msgstr "排除丛书" msgstr "排除丛书"
#: cps/templates/search_form.html:64 #: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
msgstr "排除语言" msgstr "排除语言"
@ -908,37 +925,37 @@ msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "拖拽以重新排序" msgstr "拖拽以重新排序"
#: cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries"
msgstr "链接库"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library"
msgstr "程序库"
#: cps/templates/stats.html:9
msgid "Installed Version"
msgstr "已安装版本"
#: cps/templates/stats.html:32
msgid "Calibre library statistics" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Calibre书库统计" msgstr "Calibre书库统计"
#: cps/templates/stats.html:37 #: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
msgstr "本书在此书库" msgstr "本书在此书库"
#: cps/templates/stats.html:41 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library" msgid "Authors in this Library"
msgstr "个作者在此书库" msgstr "个作者在此书库"
#: cps/templates/stats.html:45 #: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library" msgid "Categories in this Library"
msgstr "个分类在此书库" msgstr "个分类在此书库"
#: cps/templates/stats.html:49 #: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library" msgid "Series in this Library"
msgstr "个丛书在此书库" msgstr "个丛书在此书库"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
msgstr "链接库"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr "程序库"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
msgstr "已安装版本"
#: cps/templates/user_edit.html:23 #: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -951,43 +968,43 @@ msgstr "按语言显示书籍"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "显示全部" msgstr "显示全部"
#: cps/templates/user_edit.html:45 #: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "显示随机书籍" msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:49 #: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "显示热门书籍" msgstr "显示热门书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "显示最高评分书籍" msgstr "显示最高评分书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:57 #: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "显示语言选择" msgstr "显示语言选择"
#: cps/templates/user_edit.html:61 #: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "显示丛书选择" msgstr "显示丛书选择"
#: cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "显示分类选择" msgstr "显示分类选择"
#: cps/templates/user_edit.html:69 #: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "显示作者选择" msgstr "显示作者选择"
#: cps/templates/user_edit.html:73 #: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "在详情页显示随机书籍" msgstr "在详情页显示随机书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/user_edit.html:108
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "删除此用户" msgstr "删除此用户"
#: cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "最近下载" msgstr "最近下载"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 19:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,341 +17,354 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1030 #: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:150 #: cps/helper.py:152
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:157 #: cps/helper.py:159
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:158 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:167 cps/templates/detail.html:130 #: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:185 cps/helper.py:200 #: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:194 #: cps/helper.py:198
msgid "Could not convert epub to mobi" msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/ub.py:434 #: cps/ub.py:433
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:734 #: cps/web.py:742
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:743
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:736 #: cps/web.py:744
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:737 #: cps/web.py:745
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:738 #: cps/web.py:746
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:739 #: cps/web.py:747
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:740 #: cps/web.py:748
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:810 #: cps/web.py:821
msgid "Latest Books" msgid "Latest Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:835 #: cps/web.py:846
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:845 #: cps/web.py:856
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:854 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:867 #: cps/web.py:878
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:878 #: cps/web.py:889
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:880 cps/web.py:908 cps/web.py:1007 cps/web.py:1235 #: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2115 #: cps/web.py:2143
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:894 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:906 #: cps/web.py:917
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:950
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:954 #: cps/web.py:965
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:967 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:979 #: cps/web.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1040 #: cps/web.py:1062
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1061 #: cps/web.py:1083
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1063 #: cps/web.py:1085
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1095
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1147 cps/web.py:1160 #: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1218 cps/web.py:1225 cps/web.py:1232 #: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1276 cps/web.py:1713 #: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1277 cps/web.py:1293 cps/web.py:1298 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1292 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1323
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1341
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1320 #: cps/web.py:1346
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1322 #: cps/web.py:1348
msgid "login" msgid "login"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1339 #: cps/web.py:1365
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1343 #: cps/web.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1347 #: cps/web.py:1373
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1349 #: cps/web.py:1375
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1395
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1390 #: cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1409 cps/web.py:1433 #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1444 #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1419 #: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1442 #: cps/web.py:1468
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1447 #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1465 #: cps/web.py:1491
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1487 #: cps/web.py:1513
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1518 #: cps/web.py:1544
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1580 #: cps/web.py:1606
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 cps/web.py:1586 #: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1583 #: cps/web.py:1609
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1597 #: cps/web.py:1623
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1668 #: cps/web.py:1694
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1675 cps/web.py:1681 cps/web.py:1694 #: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1679 #: cps/web.py:1705
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1715 cps/web.py:1761 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1753 #: cps/web.py:1779
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1757 #: cps/web.py:1783
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1779 #: cps/web.py:1805
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1785 #: cps/web.py:1811
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1788 #: cps/web.py:1814
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1789 #: cps/web.py:1816
msgid "Edit mail settings" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1817 #: cps/web.py:1817
msgid "Edit mail settings"
msgstr ""
#: cps/web.py:1845
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1898 #: cps/web.py:1926
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1901 #: cps/web.py:1929
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1932
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2110 cps/web.py:2113 cps/web.py:2188 #: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2145 #: cps/web.py:2162
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/web.py:2168
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/web.py:2185
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2150 #: cps/web.py:2190
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2155 #: cps/web.py:2195
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
@ -380,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:124
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
@ -500,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75 #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:111 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -524,12 +537,12 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:13 #: cps/templates/book_edit.html:28 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:33 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr ""
@ -562,8 +575,8 @@ msgid "view book after edit"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:75 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:109 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
@ -603,23 +616,23 @@ msgstr ""
msgid "Default Settings for new users" msgid "Default Settings for new users"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:85 #: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:93 #: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:98 #: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -640,23 +653,27 @@ msgstr ""
msgid "language" msgid "language"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:74 #: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:106 #: cps/templates/detail.html:113
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:134 #: cps/templates/detail.html:141
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:154 #: cps/templates/detail.html:161
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:194 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:54 #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,15 +883,15 @@ msgstr ""
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:23 #: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series" msgid "Exclude Series"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:64 #: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,35 +916,35 @@ msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:8 #: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library" msgid "Books in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:9 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Installed Version" msgid "Authors in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:32 #: cps/templates/stats.html:16
msgid "Calibre library statistics" msgid "Categories in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:37 #: cps/templates/stats.html:20
msgid "Books in this Library" msgid "Series in this Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:41 #: cps/templates/stats.html:24
msgid "Authors in this Library" msgid "Linked libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:45 #: cps/templates/stats.html:28
msgid "Categories in this Library" msgid "Program library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:49 #: cps/templates/stats.html:29
msgid "Series in this Library" msgid "Installed Version"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:23 #: cps/templates/user_edit.html:23
@ -942,43 +959,43 @@ msgstr ""
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:45 #: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:49 #: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books" msgid "Show best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:57 #: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection" msgid "Show language selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:61 #: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection" msgid "Show series selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection" msgid "Show category selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:69 #: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection" msgid "Show author selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:73 #: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/user_edit.html:108
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save