|
|
@ -10,10 +10,10 @@
|
|
|
|
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001
|
|
|
|
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-02-20 19:47)\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-03-11 09:09)\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-11 09:09+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-12 19:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 15:56+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:53+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Autor: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Autor: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:923 cps/web.py:951 cps/web.py:1059 cps/web.py:1309
|
|
|
|
#: cps/web.py:923 cps/web.py:951 cps/web.py:1059 cps/web.py:1309
|
|
|
|
#: cps/web.py:2193
|
|
|
|
#: cps/web.py:2196
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
|
|
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1423
|
|
|
|
#: cps/web.py:1423 cps/web.py:1867
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
|
|
|
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -313,67 +313,67 @@ msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkowni
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
|
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1861
|
|
|
|
#: cps/web.py:1862
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1864
|
|
|
|
#: cps/web.py:1865
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1866
|
|
|
|
#: cps/web.py:1869
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
|
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1867
|
|
|
|
#: cps/web.py:1870
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1895
|
|
|
|
#: cps/web.py:1898
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
|
|
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1976
|
|
|
|
#: cps/web.py:1979
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
|
|
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1979
|
|
|
|
#: cps/web.py:1982
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
|
|
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1982
|
|
|
|
#: cps/web.py:1985
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2188 cps/web.py:2191 cps/web.py:2301
|
|
|
|
#: cps/web.py:2191 cps/web.py:2194 cps/web.py:2304
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgstr "edytuj metadane"
|
|
|
|
msgstr "edytuj metadane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2212
|
|
|
|
#: cps/web.py:2215
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
|
|
|
|
msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2218
|
|
|
|
#: cps/web.py:2221
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
|
|
|
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2235
|
|
|
|
#: cps/web.py:2238
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2240
|
|
|
|
#: cps/web.py:2243
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
|
|
|
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2245
|
|
|
|
#: cps/web.py:2248
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
|
|
|
@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "Znacznik czasowy nowej wersji"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:83
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:83
|
|
|
|
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
|
|
|
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Połącz ponownie z bazą danych Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:84
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:84
|
|
|
|
msgid "Restart Calibre-web"
|
|
|
|
msgid "Restart Calibre-web"
|
|
|
|
msgstr "Zrestartuj Calibre Web"
|
|
|
|
msgstr "Uruchom ponownie Calibre Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:85
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:85
|
|
|
|
msgid "Stop Calibre-web"
|
|
|
|
msgid "Stop Calibre-web"
|
|
|
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "Nie"
|
|
|
|
msgid "view book after edit"
|
|
|
|
msgid "view book after edit"
|
|
|
|
msgstr "wyświetl książkę po edycji"
|
|
|
|
msgstr "wyświetl książkę po edycji"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/book_edit.html:118
|
|
|
|
msgid "Get Metadata"
|
|
|
|
msgid "Get metadata"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Uzyskaj metadane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:76
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:76
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
|
|
|
@ -598,17 +598,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:118
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Get metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:121
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:121
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Słowo kluczowe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:122
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:122
|
|
|
|
msgid " Search keyword "
|
|
|
|
msgid " Search keyword "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:124 cps/templates/layout.html:60
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:124 cps/templates/layout.html:60
|
|
|
|
msgid "Go!"
|
|
|
|
msgid "Go!"
|
|
|
@ -616,23 +612,23 @@ msgstr "Idź!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:125
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:125
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:129 cps/templates/book_edit.html:142
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:129 cps/templates/book_edit.html:142
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ładowanie..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:132
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:132
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:143
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:143
|
|
|
|
msgid "Search error!"
|
|
|
|
msgid "Search error!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Błąd wyszukiwania!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:144
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:144
|
|
|
|
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
|
|
|
|
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Brak wyników! Spróbuj innego słowa kluczowego."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:146 cps/templates/detail.html:76
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:146 cps/templates/detail.html:76
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:14
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:14
|
|
|
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "Wydawca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:148
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:148
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Źródło"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:7
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:7
|
|
|
|
msgid "Location of Calibre database"
|
|
|
|
msgid "Location of Calibre database"
|
|
|
@ -661,7 +657,7 @@ msgstr "Liczba losowych książek do pokazania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:27
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:27
|
|
|
|
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
|
|
|
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Wyrażenie regularne dla ignorowanych kolumn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:31
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:31
|
|
|
|
msgid "Regular expression for title sorting"
|
|
|
|
msgid "Regular expression for title sorting"
|
|
|
@ -983,19 +979,19 @@ msgstr "Statystyki biblioteki Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:8
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:8
|
|
|
|
msgid "Books in this Library"
|
|
|
|
msgid "Books in this Library"
|
|
|
|
msgstr "Książek w bibliotece"
|
|
|
|
msgstr "Książki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:12
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:12
|
|
|
|
msgid "Authors in this Library"
|
|
|
|
msgid "Authors in this Library"
|
|
|
|
msgstr "Autorów w bibliotece"
|
|
|
|
msgstr "Autorzy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:16
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:16
|
|
|
|
msgid "Categories in this Library"
|
|
|
|
msgid "Categories in this Library"
|
|
|
|
msgstr "Kategorii w bibliotece"
|
|
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:20
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:20
|
|
|
|
msgid "Series in this Library"
|
|
|
|
msgid "Series in this Library"
|
|
|
|
msgstr "Serii w tej bibliotece"
|
|
|
|
msgstr "Serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:24
|
|
|
|
#: cps/templates/stats.html:24
|
|
|
|
msgid "Linked libraries"
|
|
|
|
msgid "Linked libraries"
|
|
|
|