|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 20:17+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-26 16:18+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
|
|
|
|
msgid "Unknown command"
|
|
|
|
msgid "Unknown command"
|
|
|
|
msgstr "Comando sconosciuto"
|
|
|
|
msgstr "Comando sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:565 cps/editbooks.py:577
|
|
|
|
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:587
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:671 cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:734
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:689 cps/editbooks.py:750
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:750 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:98
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:766 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:98
|
|
|
|
#: cps/uploader.py:108
|
|
|
|
#: cps/uploader.py:108
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
|
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
|
|
|
|
msgid "UI Configuration"
|
|
|
|
msgid "UI Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
|
|
|
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:714
|
|
|
|
#: cps/admin.py:190 cps/admin.py:717
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
|
|
|
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -120,173 +120,173 @@ msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso co
|
|
|
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
|
|
|
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:697 cps/admin.py:796 cps/admin.py:888 cps/admin.py:937
|
|
|
|
#: cps/admin.py:700 cps/admin.py:799 cps/admin.py:891 cps/admin.py:940
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
|
|
|
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:709
|
|
|
|
#: cps/admin.py:712
|
|
|
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
|
|
|
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:711
|
|
|
|
#: cps/admin.py:714
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
|
|
|
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:744
|
|
|
|
#: cps/admin.py:747
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configurazione di base"
|
|
|
|
msgstr "Configurazione di base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:759 cps/web.py:1337
|
|
|
|
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1338
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
|
|
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:762 cps/admin.py:774 cps/admin.py:780 cps/admin.py:906
|
|
|
|
#: cps/admin.py:765 cps/admin.py:777 cps/admin.py:783 cps/admin.py:909
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:771 cps/web.py:1578
|
|
|
|
#: cps/admin.py:774 cps/web.py:1581
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
|
|
|
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:778 cps/admin.py:793
|
|
|
|
#: cps/admin.py:781 cps/admin.py:796
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
|
|
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
|
|
|
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:789
|
|
|
|
#: cps/admin.py:792
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
|
|
|
|
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:805
|
|
|
|
#: cps/admin.py:808
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
|
|
|
|
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:808
|
|
|
|
#: cps/admin.py:811
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
|
|
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:814
|
|
|
|
#: cps/admin.py:817
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
|
|
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
|
|
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:850 cps/web.py:1621
|
|
|
|
#: cps/admin.py:853 cps/web.py:1624
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
|
|
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:875 cps/admin.py:986 cps/web.py:1596
|
|
|
|
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:878 cps/admin.py:989 cps/web.py:1599
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:866 cps/web.py:1588
|
|
|
|
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1591
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
|
|
|
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:882
|
|
|
|
#: cps/admin.py:885
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
|
|
|
|
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:885
|
|
|
|
#: cps/admin.py:888
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:915 cps/templates/admin.html:71
|
|
|
|
#: cps/admin.py:918 cps/templates/admin.html:71
|
|
|
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
|
|
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
|
|
|
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
|
|
|
|
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:944
|
|
|
|
#: cps/admin.py:947
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:947
|
|
|
|
#: cps/admin.py:950
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:949
|
|
|
|
#: cps/admin.py:952
|
|
|
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
|
|
|
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
|
|
|
|
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:951
|
|
|
|
#: cps/admin.py:954
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
|
|
|
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:962
|
|
|
|
#: cps/admin.py:965
|
|
|
|
msgid "User not found"
|
|
|
|
msgid "User not found"
|
|
|
|
msgstr "Utente non trovato"
|
|
|
|
msgstr "Utente non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:997
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1000
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
|
|
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1003 cps/web.py:1362 cps/web.py:1426
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1003 cps/web.py:1299
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1006 cps/web.py:1300
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
|
|
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1015
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1018
|
|
|
|
msgid "Logfile viewer"
|
|
|
|
msgid "Logfile viewer"
|
|
|
|
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
|
|
|
|
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1054
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1057
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1055
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1058
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1056
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1059
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1057
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1060
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
msgstr "Sostituisco i file"
|
|
|
|
msgstr "Sostituisco i file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1058
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1061
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
|
|
|
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1059
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1062
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgstr "Arresto il server"
|
|
|
|
msgstr "Arresto il server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1060
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1063
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1061 cps/admin.py:1062 cps/admin.py:1063 cps/admin.py:1064
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1064 cps/admin.py:1065 cps/admin.py:1066 cps/admin.py:1067
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1065
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1068
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1064 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
msgstr "Errore HTTP"
|
|
|
|
msgstr "Errore HTTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1062 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1065 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
msgstr "Errore di connessione"
|
|
|
|
msgstr "Errore di connessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1063 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1066 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
|
|
|
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1064 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1067 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
msgstr "Errore generale"
|
|
|
|
msgstr "Errore generale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1065
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1068
|
|
|
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
|
|
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
|
|
|
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
|
|
|
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -296,101 +296,105 @@ msgstr "non configurato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/converter.py:34
|
|
|
|
#: cps/converter.py:34
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
msgstr "Mancano i peremssi di esecuzione"
|
|
|
|
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:242
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:245
|
|
|
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
|
|
|
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:245
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:248
|
|
|
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
|
|
|
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:550 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:257 cps/editbooks.py:560 cps/web.py:1647 cps/web.py:1688
|
|
|
|
#: cps/web.py:1747
|
|
|
|
#: cps/web.py:1750
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:288
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:291
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgstr "Modifica i metadati"
|
|
|
|
msgstr "Modifica i metadati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:360
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:366
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
|
|
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
|
|
|
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:469 cps/editbooks.py:716
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:477 cps/editbooks.py:732
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
|
|
|
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:473 cps/editbooks.py:720
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:481 cps/editbooks.py:736
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
|
|
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:485 cps/editbooks.py:780
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:493 cps/editbooks.py:796
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:490
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:498
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
|
|
|
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:508 cps/editbooks.py:871
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:516 cps/editbooks.py:887
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
|
|
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:512
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:520
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
|
|
|
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:657
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:636
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:673
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
|
|
|
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:666
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:682
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
|
|
|
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:728
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:744
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|
|
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|
|
|
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
|
|
|
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:738
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:754
|
|
|
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
|
|
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
|
|
|
msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
|
|
|
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:787
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:803
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile spostare il file %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile spostare il file %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:843
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:859
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:857
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:873
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
|
|
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
|
|
|
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
|
|
|
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:883
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:899
|
|
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
|
|
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, necessari alla conversione"
|
|
|
|
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:891
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:907
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
|
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
|
|
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:895
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:911
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
|
|
@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
|
|
|
|
#: cps/helper.py:325
|
|
|
|
#: cps/helper.py:325
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
|
|
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha sottocartelle: %(path)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:331
|
|
|
|
#: cps/helper.py:331
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:579
|
|
|
|
#: cps/helper.py:579
|
|
|
|
msgid "Cover Format Error"
|
|
|
|
msgid "Cover Format Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Errore di formato della copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:594
|
|
|
|
#: cps/helper.py:594
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
|
|
@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "L'accesso con Google non è riuscito."
|
|
|
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
|
|
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
|
|
|
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
|
|
|
|
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1398 cps/web.py:1540
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
|
|
@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "Scollegamento da %(oauth)s non riuscito"
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:290
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:290
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
|
|
|
|
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Non collegato a %(oauth)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:318
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:318
|
|
|
|
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
|
|
|
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
|
|
@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Libri popolari"
|
|
|
|
msgid "Show Hot Books"
|
|
|
|
msgid "Show Hot Books"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:653
|
|
|
|
msgid "Top Rated Books"
|
|
|
|
msgid "Top Rated Books"
|
|
|
|
msgstr "Libri meglio valutati"
|
|
|
|
msgstr "Libri meglio valutati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -762,7 +766,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
|
|
|
|
#: cps/web.py:1219
|
|
|
|
#: cps/web.py:1220
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Libri da leggere"
|
|
|
|
msgstr "Libri da leggere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -771,7 +775,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
|
|
|
|
#: cps/web.py:1222
|
|
|
|
#: cps/web.py:1223
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Libri non letti"
|
|
|
|
msgstr "Libri non letti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Per scoprire"
|
|
|
|
msgid "Show random books"
|
|
|
|
msgid "Show random books"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:968
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -796,7 +800,7 @@ msgid "Show category selection"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:884 cps/web.py:894
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgstr "Serie"
|
|
|
|
msgstr "Serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "Autori"
|
|
|
|
msgid "Show author selection"
|
|
|
|
msgid "Show author selection"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:867
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
msgstr "Editori"
|
|
|
|
msgstr "Editori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -821,7 +825,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
|
|
|
|
#: cps/web.py:950
|
|
|
|
#: cps/web.py:951
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgstr "Lingue"
|
|
|
|
msgstr "Lingue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Formati file"
|
|
|
|
msgid "Show file formats selection"
|
|
|
|
msgid "Show file formats selection"
|
|
|
|
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
|
|
|
|
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
|
|
|
|
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1247
|
|
|
|
msgid "Archived Books"
|
|
|
|
msgid "Archived Books"
|
|
|
|
msgstr "Libri archiviati"
|
|
|
|
msgstr "Libri archiviati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "Dati inattesi durante il processo di aggiornamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
|
|
|
|
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
|
|
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
|
|
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installata l'ultima versione disponibile"
|
|
|
|
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installato l'ultima versione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:333
|
|
|
|
#: cps/updater.py:333
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
|
|
@ -882,220 +886,220 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
|
|
|
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
|
|
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
|
|
|
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
|
|
|
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:319
|
|
|
|
#: cps/web.py:320
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:323
|
|
|
|
#: cps/web.py:324
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:371
|
|
|
|
#: cps/web.py:372
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:374
|
|
|
|
#: cps/web.py:375
|
|
|
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
|
|
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
|
|
|
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
|
|
|
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:376
|
|
|
|
#: cps/web.py:377
|
|
|
|
msgid "User Successfully Imported"
|
|
|
|
msgid "User Successfully Imported"
|
|
|
|
msgstr "Utente importato con successo"
|
|
|
|
msgstr "Utente importato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:622
|
|
|
|
#: cps/web.py:623
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
msgid "Recently Added Books"
|
|
|
|
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
|
|
|
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:661
|
|
|
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
|
|
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
|
|
|
msgstr "Scopri (libri casuali)"
|
|
|
|
msgstr "Scopri (libri casuali)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:688
|
|
|
|
#: cps/web.py:689
|
|
|
|
msgid "Books"
|
|
|
|
msgid "Books"
|
|
|
|
msgstr "Libri"
|
|
|
|
msgstr "Libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:715
|
|
|
|
#: cps/web.py:716
|
|
|
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|
|
|
msgstr "I libri più richiesti"
|
|
|
|
msgstr "I libri più richiesti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:728
|
|
|
|
#: cps/web.py:729
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:742
|
|
|
|
#: cps/web.py:743
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Autore: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Autore: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:756
|
|
|
|
#: cps/web.py:757
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Editore: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Editore: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:769
|
|
|
|
#: cps/web.py:770
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:782
|
|
|
|
#: cps/web.py:783
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
|
|
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:795
|
|
|
|
#: cps/web.py:796
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File format: %(format)s"
|
|
|
|
msgid "File format: %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:809
|
|
|
|
#: cps/web.py:810
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:828
|
|
|
|
#: cps/web.py:829
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:907
|
|
|
|
#: cps/web.py:908
|
|
|
|
msgid "Ratings list"
|
|
|
|
msgid "Ratings list"
|
|
|
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
|
|
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:922
|
|
|
|
#: cps/web.py:923
|
|
|
|
msgid "File formats list"
|
|
|
|
msgid "File formats list"
|
|
|
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
|
|
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:982
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgstr "Compito"
|
|
|
|
msgstr "Compito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:236 cps/templates/feed.xml:33
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:240 cps/templates/feed.xml:33
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1008 cps/web.py:1013
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Cerca"
|
|
|
|
msgstr "Cerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1063
|
|
|
|
#: cps/web.py:1064
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato dopo "
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato dopo "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1070
|
|
|
|
#: cps/web.py:1071
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato prima "
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato prima "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1084
|
|
|
|
#: cps/web.py:1085
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1086
|
|
|
|
#: cps/web.py:1087
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
|
|
|
|
#: cps/web.py:1156 cps/web.py:1181
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "ricerca"
|
|
|
|
msgstr "ricerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1210
|
|
|
|
#: cps/web.py:1211
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
|
|
|
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1304
|
|
|
|
#: cps/web.py:1305
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1308
|
|
|
|
#: cps/web.py:1309
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1310
|
|
|
|
#: cps/web.py:1311
|
|
|
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
|
|
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
|
|
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
|
|
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1327
|
|
|
|
#: cps/web.py:1328
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
|
|
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
|
|
|
|
#: cps/web.py:1329 cps/web.py:1339 cps/web.py:1363 cps/web.py:1367
|
|
|
|
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
|
|
|
|
#: cps/web.py:1372 cps/web.py:1376
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgstr "registra"
|
|
|
|
msgstr "registra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1364
|
|
|
|
#: cps/web.py:1365
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
|
|
|
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1367
|
|
|
|
#: cps/web.py:1368
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
|
|
|
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1370
|
|
|
|
#: cps/web.py:1371
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
|
|
|
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1387
|
|
|
|
#: cps/web.py:1388
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1404
|
|
|
|
#: cps/web.py:1405
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
|
|
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
|
|
|
msgstr "Login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
|
|
|
msgstr "Login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1410
|
|
|
|
#: cps/web.py:1411
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
|
|
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
|
|
|
|
#: cps/web.py:1415 cps/web.py:1439
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
|
|
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1421
|
|
|
|
#: cps/web.py:1422
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
|
|
|
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1427
|
|
|
|
#: cps/web.py:1428
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
|
|
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1433
|
|
|
|
#: cps/web.py:1434
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
|
|
|
|
#: cps/web.py:1445 cps/web.py:1472
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgstr "accedi"
|
|
|
|
msgstr "accedi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
|
|
|
|
#: cps/web.py:1484 cps/web.py:1518
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgstr "Token non trovato"
|
|
|
|
msgstr "Token non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
|
|
|
|
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1526
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgstr "Il token è scaduto"
|
|
|
|
msgstr "Il token è scaduto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1499
|
|
|
|
#: cps/web.py:1502
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
|
|
|
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
|
|
|
|
#: cps/web.py:1583 cps/web.py:1628 cps/web.py:1634
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1627
|
|
|
|
#: cps/web.py:1630
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
|
|
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
|
|
|
|
#: cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1665 cps/web.py:1672
|
|
|
|
#: cps/web.py:1674
|
|
|
|
#: cps/web.py:1677
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgstr "Leggi un libro"
|
|
|
|
msgstr "Leggi un libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1170,7 +1174,7 @@ msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/email_edit.html:100
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:221 cps/templates/email_edit.html:100
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:66 cps/templates/user_edit.html:179
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:66 cps/templates/user_edit.html:179
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "Porta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:93
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:93
|
|
|
|
msgid "External Port"
|
|
|
|
msgid "External Port"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Porta esterna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/templates/config_view_edit.html:27
|
|
|
|
msgid "Books per Page"
|
|
|
|
msgid "Books per Page"
|
|
|
@ -1321,7 +1325,7 @@ msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:183 cps/templates/admin.html:197
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:183 cps/templates/admin.html:197
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:188 cps/templates/book_edit.html:218
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:192 cps/templates/book_edit.html:222
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:391 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:391 cps/templates/config_view_edit.html:151
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:47 cps/templates/email_edit.html:101
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:47 cps/templates/email_edit.html:101
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
|
|
@ -1394,13 +1398,13 @@ msgstr "Converti libro"
|
|
|
|
msgid "Book Title"
|
|
|
|
msgid "Book Title"
|
|
|
|
msgstr "Titolo del libro"
|
|
|
|
msgstr "Titolo del libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:280
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:284
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:298 cps/templates/search_form.html:10
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:302 cps/templates/search_form.html:10
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Autore"
|
|
|
|
msgstr "Autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:285
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:289
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:300 cps/templates/search_form.html:126
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/search_form.html:126
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1408,15 +1412,15 @@ msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
msgid "Identifiers"
|
|
|
|
msgid "Identifiers"
|
|
|
|
msgstr "Identificatori"
|
|
|
|
msgstr "Identificatori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:309
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:313
|
|
|
|
msgid "Identifier Type"
|
|
|
|
msgid "Identifier Type"
|
|
|
|
msgstr "Tipo di identificatore"
|
|
|
|
msgstr "Tipo di identificatore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:310
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:314
|
|
|
|
msgid "Identifier Value"
|
|
|
|
msgid "Identifier Value"
|
|
|
|
msgstr "Valore dell'identificatore"
|
|
|
|
msgstr "Valore dell'identificatore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:311
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:315
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1436,106 +1440,106 @@ msgstr "ID della serie"
|
|
|
|
msgid "Rating"
|
|
|
|
msgid "Rating"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione"
|
|
|
|
msgstr "Valutazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:96
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:98
|
|
|
|
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
|
|
|
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
|
|
|
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, la copertina viene caricata e salvata nel database)"
|
|
|
|
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, l'immagine della copertina viene caricata e salvata nel database)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:100
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:102
|
|
|
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
|
|
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
|
|
|
msgstr "Carica la copertina dal disco locale"
|
|
|
|
msgstr "Carica la copertina dal disco locale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:105
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:109
|
|
|
|
msgid "Published Date"
|
|
|
|
msgid "Published Date"
|
|
|
|
msgstr "Data di pubblicazione"
|
|
|
|
msgstr "Data di pubblicazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/book_edit.html:282
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:286
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:299 cps/templates/detail.html:156
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:303 cps/templates/detail.html:156
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:14
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:14
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
msgstr "Editore"
|
|
|
|
msgstr "Editore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/detail.html:123
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:123
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:32
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:32
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/search_form.html:137
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:137
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Sì"
|
|
|
|
msgstr "Sì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/search_form.html:138
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:138
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:174
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:178
|
|
|
|
msgid "Upload Format"
|
|
|
|
msgid "Upload Format"
|
|
|
|
msgstr "Carica formato"
|
|
|
|
msgstr "Carica formato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:183
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:187
|
|
|
|
msgid "View Book on Save"
|
|
|
|
msgid "View Book on Save"
|
|
|
|
msgstr "visualizza il libro dopo la modifica"
|
|
|
|
msgstr "visualizza il libro dopo la modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:186 cps/templates/book_edit.html:230
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:234
|
|
|
|
msgid "Fetch Metadata"
|
|
|
|
msgid "Fetch Metadata"
|
|
|
|
msgstr "Ottieni metadati"
|
|
|
|
msgstr "Ottieni metadati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:187 cps/templates/config_edit.html:388
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/config_edit.html:388
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:45
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:45
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Salva"
|
|
|
|
msgstr "Salva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:201
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:205
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
msgstr "Sei davvero sicuro?"
|
|
|
|
msgstr "Sei davvero sicuro?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:205
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:209
|
|
|
|
msgid "This book will be permanently erased from database"
|
|
|
|
msgid "This book will be permanently erased from database"
|
|
|
|
msgstr "Il libro verrà cancellato dal database di Calibre"
|
|
|
|
msgstr "Il libro verrà cancellato dal database di Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:206
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:210
|
|
|
|
msgid "and hard disk"
|
|
|
|
msgid "and hard disk"
|
|
|
|
msgstr "e dal disco rigido"
|
|
|
|
msgstr "e dal disco rigido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:210
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:214
|
|
|
|
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
|
|
|
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
|
|
|
msgstr "Oservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato."
|
|
|
|
msgstr "Oservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:211
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:215
|
|
|
|
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
|
|
|
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
|
|
|
msgstr "Prima di poter elimnare in sicurezza un libro, prima occorre che il libro venga archiviato e che l'apparecchio venga sincronizzato."
|
|
|
|
msgstr "Prima di poter eliminare in sicurezza un libro, occorre che il libro venga archiviato e che l'apparecchio venga sincronizzato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:233
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:237
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
|
msgstr "Parola chiave"
|
|
|
|
msgstr "Parola chiave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:234
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:238
|
|
|
|
msgid " Search keyword "
|
|
|
|
msgid " Search keyword "
|
|
|
|
msgstr " ricerca parola chiave "
|
|
|
|
msgstr " ricerca parola chiave "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:240
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:244
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati presenti nel modulo"
|
|
|
|
msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati presenti nel modulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:255 cps/templates/book_edit.html:295
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:259 cps/templates/book_edit.html:299
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgstr "Caricamento in corso..."
|
|
|
|
msgstr "Caricamento in corso..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:260 cps/templates/layout.html:190
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:264 cps/templates/layout.html:190
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:222 cps/templates/modal_restriction.html:34
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:222 cps/templates/modal_restriction.html:34
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:166
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:166
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:287 cps/templates/book_edit.html:301
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/book_edit.html:305
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "Fonte"
|
|
|
|
msgstr "Fonte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:296
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:300
|
|
|
|
msgid "Search error!"
|
|
|
|
msgid "Search error!"
|
|
|
|
msgstr "Errore di ricerca!"
|
|
|
|
msgstr "Errore di ricerca!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:297
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:301
|
|
|
|
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|
|
|
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|
|
|
msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
|
|
|
|
msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Richieste proxy sconosciute allo store di Kobo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:202
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:202
|
|
|
|
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
|
|
|
|
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Porta esterna del server (per chiamate API alle porte inoltrate)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
|
|
|
msgid "Use Goodreads"
|
|
|
|
msgid "Use Goodreads"
|
|
|
@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "Apri il file .kobo/Kobo eReader.conf in un editore di testi e aggiungi (
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
|
|
|
msgid "Create Issue"
|
|
|
|
msgid "Create Issue"
|
|
|
|
msgstr "Crea-segnala un problema"
|
|
|
|
msgstr "Crea un rapporto di segnalazione di un problema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:45
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:45
|
|
|
|
msgid "Return to Home"
|
|
|
|
msgid "Return to Home"
|
|
|
@ -2052,11 +2056,11 @@ msgstr "Inizio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:21
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
|
|
|
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base ai download."
|
|
|
|
msgstr "Pubblicazioni popolari in questo catalogo in base ai download."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:28
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
|
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
|
|
|
msgstr "Pubblicazioni popolari di questo catalogo in base alle valutazioni."
|
|
|
|
msgstr "Pubblicazioni popolari in questo catalogo in base alle valutazioni."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:31
|
|
|
|
msgid "Recently added Books"
|
|
|
|
msgid "Recently added Books"
|
|
|
@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr "Nascondi tutte le operazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:19
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:19
|
|
|
|
msgid "Reset user Password"
|
|
|
|
msgid "Reset user Password"
|
|
|
|
msgstr "Resetta la password dell'utente"
|
|
|
|
msgstr "Reimposta la password dell'utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:42
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:42
|
|
|
|
msgid "Language of Books"
|
|
|
|
msgid "Language of Books"
|
|
|
|