|
|
|
@ -12,368 +12,369 @@
|
|
|
|
|
# Jellby <jellby@yahoo.com>, 2014-2015# Translation template file..
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 19:20+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-14 09:38+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:113 cps/book_formats.py:117 cps/web.py:1244
|
|
|
|
|
#: cps/book_formats.py:113 cps/book_formats.py:117 cps/web.py:1235
|
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
|
msgstr "No instalado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:164
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:165
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to send mail: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al enviar el correo : %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:171
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:172
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-web test email"
|
|
|
|
|
msgstr "Prueba de Correo Calibre-web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:184
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:185
|
|
|
|
|
msgid "This email has been sent via calibre web."
|
|
|
|
|
msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:181 cps/templates/detail.html:146
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:182 cps/templates/detail.html:146
|
|
|
|
|
msgid "Send to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Enviar a Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:201 cps/helper.py:216
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:202 cps/helper.py:217
|
|
|
|
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
|
|
|
|
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:210
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:211
|
|
|
|
|
msgid "Could not convert epub to mobi"
|
|
|
|
|
msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:488
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:471
|
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
|
msgstr "Invitado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:904
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:894
|
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:905
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:895
|
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:906
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:896
|
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:907
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:897
|
|
|
|
|
msgid "Files are replaced"
|
|
|
|
|
msgstr "Ficheros sustituidos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:908
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:898
|
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:909
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:899
|
|
|
|
|
msgid "Server is stopped"
|
|
|
|
|
msgstr "El servidor está detenido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:910
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:900
|
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:983
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:974
|
|
|
|
|
msgid "Latest Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libros recientes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1014
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1005
|
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
|
msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1024
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1015
|
|
|
|
|
msgid "Best rated books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1033
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1024
|
|
|
|
|
msgid "Random Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libros al azar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1046
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1037
|
|
|
|
|
msgid "Author list"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista de autores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1057
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1048
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Autor:%(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1059 cps/web.py:1087 cps/web.py:1221 cps/web.py:1626
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2579
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1050 cps/web.py:1078 cps/web.py:1212 cps/web.py:1614
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2578
|
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
|
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1073
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1064
|
|
|
|
|
msgid "Series list"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista de series"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1085
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1076
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Series : %(serie)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1118
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1109
|
|
|
|
|
msgid "Available languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Lenguajes disponibles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1133
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1124
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Lenguaje: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1146
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1137
|
|
|
|
|
msgid "Category list"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista de categorias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1158
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1149
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1267
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1257
|
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "Estadisticas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1375
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1365
|
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1377
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1367
|
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
|
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1392
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1382
|
|
|
|
|
msgid "Update done"
|
|
|
|
|
msgstr "Actualización realizada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1470 cps/web.py:1483
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1460 cps/web.py:1473
|
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
|
msgstr "búsqueda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1602 cps/web.py:1609 cps/web.py:1616 cps/web.py:1623
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1590 cps/web.py:1597 cps/web.py:1604 cps/web.py:1611
|
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Leer un libro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1676 cps/web.py:2152
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1664 cps/web.py:2144
|
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
|
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1677 cps/web.py:1693 cps/web.py:1698 cps/web.py:1700
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1665 cps/web.py:1681 cps/web.py:1686 cps/web.py:1688
|
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
|
msgstr "registrarse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1692
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1680
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
|
|
|
|
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1697
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1685
|
|
|
|
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario o dirección de correo en uso."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1715
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1703
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1720
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1708
|
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario o contraseña invalido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1722
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1710
|
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1739
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1727
|
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1743
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1731
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1747
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1735
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1749 cps/web.py:2232
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1737 cps/web.py:2226
|
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1774
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1762
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1793
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1782
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1812 cps/web.py:1836
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1800 cps/web.py:1824
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
|
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1817
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1805
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
|
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1819 cps/web.py:1847
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1807 cps/web.py:1835
|
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ha sucedido un error"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1820 cps/web.py:1822
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1808 cps/web.py:1810
|
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "crear un estante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1845
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1833
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1848 cps/web.py:1850
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1836 cps/web.py:1838
|
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Editar un estante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1868
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1858
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1890
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1880
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1921
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1911
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1985
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1975
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
|
|
|
|
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1987 cps/web.py:1991
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1977 cps/web.py:1981
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1988
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1978
|
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2002
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1992
|
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
|
msgstr "Página de administración"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2106
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2098
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2113 cps/web.py:2119 cps/web.py:2133
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2105 cps/web.py:2111 cps/web.py:2125
|
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuración básica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2117
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2109
|
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
|
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2154 cps/web.py:2202
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2146 cps/web.py:2196
|
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
|
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2194
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2188
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2198
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2192
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
|
|
|
|
msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre de usuario."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre"
|
|
|
|
|
" de usuario."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2220
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2214
|
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Parámetros de correo actualizados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2227
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2221
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2230
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2224
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2234
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2228
|
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2235
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2229
|
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Editar parametros de correo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2263
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2257
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2349
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2348
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2352
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2351
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
|
msgstr "Error inesperado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2355
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2354
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2574 cps/web.py:2577 cps/web.py:2689
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2576 cps/web.py:2688
|
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "editar metainformación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2598
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2597
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
|
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2604
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2603
|
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
|
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2621
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2620
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2626
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2625
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2631
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2630
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
|
|
|
|
@ -519,14 +520,15 @@ msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
|
|
|
|
|
msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar Calibre-web?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:137
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:137 cps/templates/shelf.html:52
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:103 cps/templates/admin.html:117
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:109 cps/templates/config_edit.html:119
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:120
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:109 cps/templates/config_edit.html:123
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf.html:53
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:124
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Regresar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -592,9 +594,9 @@ msgstr "Ver libro tras la edicion"
|
|
|
|
|
msgid "Get metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "Obtener metainformación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:117
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:121
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:118
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:122
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -723,7 +725,11 @@ msgstr "Permitir editar"
|
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Permitir cambiar la clave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:122 cps/templates/layout.html:93
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:119 cps/templates/user_edit.html:109
|
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:126 cps/templates/layout.html:93
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Inicio de Sesion"
|
|
|
|
@ -766,7 +772,9 @@ msgstr "Editar la metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
|
|
|
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
|
|
|
|
msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para "
|
|
|
|
|
"STARTTLS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
@ -988,19 +996,27 @@ msgstr "Excluir series"
|
|
|
|
|
msgid "Exclude Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Excluir idiomas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:6
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Delete this Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Borrar este estante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:7
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Edit Shelf name"
|
|
|
|
|
msgstr "Editar nombre del estante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:8 cps/templates/shelf_order.html:11
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Change order"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambiar orden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:12
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
|
|
|
|
|
msgid "should the shelf be public?"
|
|
|
|
|
msgstr "¿Hacer público el estante?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1088,11 +1104,11 @@ msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:112
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:116
|
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
|
msgstr "Borrar este usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:127
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "Descargas Recientes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -31923,3 +31939,4 @@ msgstr "Zaza"
|
|
|
|
|
#. name for zzj
|
|
|
|
|
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
|
|
|
|
msgstr "Chuang zuojiang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|