|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 21:08+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 19:27+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Umbenennen des Titelpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
|
|
|
|
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
|
|
|
|
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
|
|
|
|
msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
|
|
|
|
msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:685
|
|
|
|
#: cps/ub.py:684
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
msgstr "Gast"
|
|
|
|
msgstr "Gast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Zufällige Bücher"
|
|
|
|
msgid "Author list"
|
|
|
|
msgid "Author list"
|
|
|
|
msgstr "Autorenliste"
|
|
|
|
msgstr "Autorenliste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1882
|
|
|
|
#: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1903
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
|
|
|
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
|
|
@ -209,289 +209,298 @@ msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
|
|
|
|
msgid "Update done"
|
|
|
|
msgid "Update done"
|
|
|
|
msgstr "Update durchgeführt"
|
|
|
|
msgstr "Update durchgeführt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1746 cps/web.py:1759
|
|
|
|
#: cps/web.py:1716
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Published after %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Herausgegeben nach dem %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1721
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Herausgegeben vor dem %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1780
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:141 cps/web.py:1837
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:141 cps/web.py:1858
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
|
|
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:143 cps/web.py:1840
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:143 cps/web.py:1861
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
|
|
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1915 cps/web.py:1917 cps/web.py:1919 cps/web.py:1928
|
|
|
|
#: cps/web.py:1936 cps/web.py:1938 cps/web.py:1940 cps/web.py:1949
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
|
|
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1980 cps/web.py:2697
|
|
|
|
#: cps/web.py:2001 cps/web.py:2718
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
|
|
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1981 cps/web.py:1998 cps/web.py:2003 cps/web.py:2005
|
|
|
|
#: cps/web.py:2002 cps/web.py:2019 cps/web.py:2024 cps/web.py:2026
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgstr "Registieren"
|
|
|
|
msgstr "Registieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1997
|
|
|
|
#: cps/web.py:2018
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
|
|
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2002
|
|
|
|
#: cps/web.py:2023
|
|
|
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
|
|
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
|
|
|
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
|
|
|
|
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2021 cps/web.py:2117
|
|
|
|
#: cps/web.py:2042 cps/web.py:2138
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2026
|
|
|
|
#: cps/web.py:2047
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
|
|
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2032 cps/web.py:2053
|
|
|
|
#: cps/web.py:2053 cps/web.py:2074
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2065 cps/web.py:2096
|
|
|
|
#: cps/web.py:2086 cps/web.py:2117
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
|
|
|
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2073 cps/web.py:2104
|
|
|
|
#: cps/web.py:2094 cps/web.py:2125
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
|
|
|
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2081
|
|
|
|
#: cps/web.py:2102
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
|
|
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2131
|
|
|
|
#: cps/web.py:2152
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
|
|
|
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2135
|
|
|
|
#: cps/web.py:2156
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2139
|
|
|
|
#: cps/web.py:2160
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2141 cps/web.py:2784
|
|
|
|
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2805
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
|
|
|
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
|
|
|
|
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2185
|
|
|
|
#: cps/web.py:2206
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
|
|
|
|
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2223
|
|
|
|
#: cps/web.py:2244
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
|
|
|
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2229
|
|
|
|
#: cps/web.py:2250
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
|
|
|
|
msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2249 cps/web.py:2273
|
|
|
|
#: cps/web.py:2270 cps/web.py:2294
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
|
|
|
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
|
|
|
|
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2254
|
|
|
|
#: cps/web.py:2275
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2256 cps/web.py:2284
|
|
|
|
#: cps/web.py:2277 cps/web.py:2305
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
msgid "There was an error"
|
|
|
|
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
|
|
|
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2257 cps/web.py:2259
|
|
|
|
#: cps/web.py:2278 cps/web.py:2280
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
msgid "create a shelf"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2282
|
|
|
|
#: cps/web.py:2303
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2285 cps/web.py:2287
|
|
|
|
#: cps/web.py:2306 cps/web.py:2308
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal editieren"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal editieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2308
|
|
|
|
#: cps/web.py:2329
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2330
|
|
|
|
#: cps/web.py:2351
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2333
|
|
|
|
#: cps/web.py:2354
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2364
|
|
|
|
#: cps/web.py:2385
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
|
|
|
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2433
|
|
|
|
#: cps/web.py:2454
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
|
|
|
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
|
|
|
|
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2439
|
|
|
|
#: cps/web.py:2456 cps/web.py:2460
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
|
|
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2436
|
|
|
|
#: cps/web.py:2457
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
|
|
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2448
|
|
|
|
#: cps/web.py:2469
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2461
|
|
|
|
#: cps/web.py:2482
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
msgid "Admin page"
|
|
|
|
msgstr "Admin Seite"
|
|
|
|
msgstr "Admin Seite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2532
|
|
|
|
#: cps/web.py:2553
|
|
|
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2535 cps/web.py:2546 cps/web.py:2639 cps/web.py:2658
|
|
|
|
#: cps/web.py:2556 cps/web.py:2567 cps/web.py:2660 cps/web.py:2679
|
|
|
|
#: cps/web.py:2664 cps/web.py:2678
|
|
|
|
#: cps/web.py:2685 cps/web.py:2699
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Basis Konfiguration"
|
|
|
|
msgstr "Basis Konfiguration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2543
|
|
|
|
#: cps/web.py:2564
|
|
|
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2636
|
|
|
|
#: cps/web.py:2657
|
|
|
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
|
|
|
msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2651
|
|
|
|
#: cps/web.py:2672
|
|
|
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
|
|
|
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
|
|
|
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
|
|
|
|
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2662
|
|
|
|
#: cps/web.py:2683
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
|
|
|
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2699 cps/web.py:2754
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2720 cps/web.py:2775
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
|
|
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2744
|
|
|
|
#: cps/web.py:2765
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2748
|
|
|
|
#: cps/web.py:2769
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
|
|
|
|
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
|
|
|
|
"Benutzernamen."
|
|
|
|
"Benutzernamen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2772
|
|
|
|
#: cps/web.py:2793
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
msgid "Mail settings updated"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2779
|
|
|
|
#: cps/web.py:2800
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
|
|
|
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2782
|
|
|
|
#: cps/web.py:2803
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2786
|
|
|
|
#: cps/web.py:2807
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
msgid "E-Mail settings updated"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Einstellungen wurden aktualisiert"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Einstellungen wurden aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2787
|
|
|
|
#: cps/web.py:2808
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
msgid "Edit mail settings"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2816
|
|
|
|
#: cps/web.py:2837
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2924
|
|
|
|
#: cps/web.py:2945
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2927
|
|
|
|
#: cps/web.py:2948
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
|
|
|
|
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2930
|
|
|
|
#: cps/web.py:2951
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2946
|
|
|
|
#: cps/web.py:2967
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
|
|
|
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
|
|
|
|
"zugänglich"
|
|
|
|
"zugänglich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2961 cps/web.py:3172 cps/web.py:3177 cps/web.py:3323
|
|
|
|
#: cps/web.py:2982 cps/web.py:3193 cps/web.py:3198 cps/web.py:3344
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgid "edit metadata"
|
|
|
|
msgstr "Metadaten editieren"
|
|
|
|
msgstr "Metadaten editieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2971 cps/web.py:3217
|
|
|
|
#: cps/web.py:2992 cps/web.py:3238
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
|
|
|
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:2982
|
|
|
|
#: cps/web.py:3003
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s."
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s."
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3004 cps/web.py:3008
|
|
|
|
#: cps/web.py:3025 cps/web.py:3029
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3031
|
|
|
|
#: cps/web.py:3052
|
|
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
|
|
msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden"
|
|
|
|
msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3223
|
|
|
|
#: cps/web.py:3244
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
|
|
|
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3242
|
|
|
|
#: cps/web.py:3263
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3247
|
|
|
|
#: cps/web.py:3268
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:3252
|
|
|
|
#: cps/web.py:3273
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
|
|
|
@ -692,12 +701,12 @@ msgstr "Autor"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:34 cps/templates/search_form.html:17
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:34 cps/templates/search_form.html:34
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:152
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:152
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:37
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:54
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgstr "Serien"
|
|
|
|
msgstr "Serien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -746,7 +755,7 @@ msgid "Get metadata"
|
|
|
|
msgstr "Metadaten laden"
|
|
|
|
msgstr "Metadaten laden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:221
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:221
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:96
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Abschicken"
|
|
|
|
msgstr "Abschicken"
|
|
|
@ -1155,6 +1164,14 @@ msgstr "Logout"
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgstr "Registrieren"
|
|
|
|
msgstr "Registrieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:103
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:104
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "please don't refresh the page"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:115
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:115
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
msgstr "Browsen"
|
|
|
|
msgstr "Browsen"
|
|
|
@ -1196,7 +1213,7 @@ msgstr "Entdecke"
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgstr "Kategorien"
|
|
|
|
msgstr "Kategorien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:75
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgstr "Sprachen"
|
|
|
|
msgstr "Sprachen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1298,15 +1315,23 @@ msgstr "Versuche eine andere Suche"
|
|
|
|
msgid "Results for:"
|
|
|
|
msgid "Results for:"
|
|
|
|
msgstr "Ergebnisse für:"
|
|
|
|
msgstr "Ergebnisse für:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:20
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Publishing date from"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:27
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:27
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Publishing date to"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:44
|
|
|
|
msgid "Exclude Tags"
|
|
|
|
msgid "Exclude Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags ausschließen"
|
|
|
|
msgstr "Tags ausschließen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:47
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:64
|
|
|
|
msgid "Exclude Series"
|
|
|
|
msgid "Exclude Series"
|
|
|
|
msgstr "Serie ausschließen"
|
|
|
|
msgstr "Serie ausschließen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:68
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:85
|
|
|
|
msgid "Exclude Languages"
|
|
|
|
msgid "Exclude Languages"
|
|
|
|
msgstr "Sprache ausschließen"
|
|
|
|
msgstr "Sprache ausschließen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|