Updated pdf.js to 1.7.225 (Fix #193)

pull/181/merge
OzzieIsaacs 8 years ago
parent a73372d71a
commit 2b50dea304

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.5 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 108 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 107 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 871 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 859 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 220 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 219 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 183 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 143 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 205 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 167 B

@ -110,6 +110,76 @@
cursor: pointer;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation input,
.annotationLayer .textWidgetAnnotation textarea,
.annotationLayer .choiceWidgetAnnotation select,
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.checkBox input,
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.radioButton input {
background-color: rgba(0, 54, 255, 0.13);
border: 1px solid transparent;
box-sizing: border-box;
font-size: 9px;
height: 100%;
padding: 0 3px;
vertical-align: top;
width: 100%;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation textarea {
font: message-box;
font-size: 9px;
resize: none;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation input[disabled],
.annotationLayer .textWidgetAnnotation textarea[disabled],
.annotationLayer .choiceWidgetAnnotation select[disabled],
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.checkBox input[disabled],
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.radioButton input[disabled] {
background: none;
border: 1px solid transparent;
cursor: not-allowed;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation input:hover,
.annotationLayer .textWidgetAnnotation textarea:hover,
.annotationLayer .choiceWidgetAnnotation select:hover,
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.checkBox input:hover,
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.radioButton input:hover {
border: 1px solid #000;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation input:focus,
.annotationLayer .textWidgetAnnotation textarea:focus,
.annotationLayer .choiceWidgetAnnotation select:focus {
background: none;
border: 1px solid transparent;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation input.comb {
font-family: monospace;
padding-left: 2px;
padding-right: 0;
}
.annotationLayer .textWidgetAnnotation input.comb:focus {
/*
* Letter spacing is placed on the right side of each character. Hence, the
* letter spacing of the last character may be placed outside the visible
* area, causing horizontal scrolling. We avoid this by extending the width
* when the element has focus and revert this when it loses focus.
*/
width: 115%;
}
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.checkBox input,
.annotationLayer .buttonWidgetAnnotation.radioButton input {
-webkit-appearance: none;
-moz-appearance: none;
-ms-appearance: none;
appearance: none;
}
.annotationLayer .popupWrapper {
position: absolute;
width: 20em;
@ -159,7 +229,7 @@
overflow: visible;
border: 9px solid transparent;
background-clip: content-box;
border-image: url(images/shadow.png) 9 9 repeat;
border-image: url(../images/shadow.png) 9 9 repeat;
background-color: white;
}
@ -168,6 +238,15 @@
border: none;
}
.pdfViewer.singlePageView {
display: inline-block;
}
.pdfViewer.singlePageView .page {
margin: 0;
border: none;
}
.pdfViewer .page canvas {
margin: 0;
display: block;
@ -180,7 +259,7 @@
top: 0;
right: 0;
bottom: 0;
background: url('images/loading-icon.gif') center no-repeat;
background: url('../images/loading-icon.gif') center no-repeat;
}
.pdfPresentationMode:-webkit-full-screen .pdfViewer .page {
@ -219,7 +298,7 @@ body {
height: 100%;
width: 100%;
background-color: #404040;
background-image: url(images/texture.png);
background-image: url(../images/texture.png);
}
body,
@ -323,32 +402,6 @@ select {
cursor: default;
}
/* outer/inner center provides horizontal center */
.outerCenter {
pointer-events: none;
position: relative;
}
html[dir='ltr'] .outerCenter {
float: right;
right: 50%;
}
html[dir='rtl'] .outerCenter {
float: left;
left: 50%;
}
.innerCenter {
pointer-events: auto;
position: relative;
}
html[dir='ltr'] .innerCenter {
float: right;
right: -50%;
}
html[dir='rtl'] .innerCenter {
float: left;
left: -50%;
}
#outerContainer {
width: 100%;
height: 100%;
@ -463,7 +516,7 @@ html[dir='rtl'] #viewerContainer {
width: 200px;
height: 32px;
background-color: #424242; /* fallback */
background-image: url(images/texture.png),
background-image: url(../images/texture.png),
linear-gradient(hsla(0,0%,30%,.99), hsla(0,0%,25%,.95));
}
html[dir='ltr'] #toolbarSidebar {
@ -483,7 +536,7 @@ html[dir='rtl'] #toolbarSidebar {
position: relative;
height: 32px;
background-color: #474747; /* fallback */
background-image: url(images/texture.png),
background-image: url(../images/texture.png),
linear-gradient(hsla(0,0%,32%,.99), hsla(0,0%,27%,.95));
}
html[dir='ltr'] #toolbarContainer, .findbar, .secondaryToolbar {
@ -587,7 +640,7 @@ html[dir='rtl'] .findbar {
}
#findInput[data-status="pending"] {
background-image: url(images/loading-small.png);
background-image: url(../images/loading-small.png);
background-repeat: no-repeat;
background-position: right;
}
@ -682,24 +735,19 @@ html[dir='ltr'] .doorHangerRight:before {
background-color: rgb(255, 102, 102);
}
html[dir='ltr'] #toolbarViewerLeft {
margin-left: -1px;
}
html[dir='rtl'] #toolbarViewerRight {
margin-right: -1px;
#toolbarViewerMiddle {
position: absolute;
left: 50%;
transform: translateX(-50%);
}
html[dir='ltr'] #toolbarViewerLeft,
html[dir='rtl'] #toolbarViewerRight {
position: absolute;
top: 0;
left: 0;
float: left;
}
html[dir='ltr'] #toolbarViewerRight,
html[dir='rtl'] #toolbarViewerLeft {
position: absolute;
top: 0;
right: 0;
float: right;
}
html[dir='ltr'] #toolbarViewerLeft > *,
html[dir='ltr'] #toolbarViewerMiddle > *,
@ -946,7 +994,7 @@ html[dir='rtl'] .dropdownToolbarButton {
max-width: 120px;
padding: 0;
overflow: hidden;
background: url(images/toolbarButton-menuArrows.png) no-repeat;
background: url(../images/toolbarButton-menuArrows.png) no-repeat;
}
html[dir='ltr'] .dropdownToolbarButton {
background-position: 95%;
@ -996,12 +1044,6 @@ html[dir='rtl'] .toolbarButton:first-child {
height: 1px;
}
.toolbarButtonFlexibleSpacer {
-webkit-box-flex: 1;
-moz-box-flex: 1;
min-width: 30px;
}
html[dir='ltr'] #findPrevious {
margin-left: 3px;
}
@ -1034,73 +1076,73 @@ html[dir="rtl"] .secondaryToolbarButton::before {
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton#sidebarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-sidebarToggle.png);
content: url(../images/toolbarButton-sidebarToggle.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton#sidebarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-sidebarToggle-rtl.png);
content: url(../images/toolbarButton-sidebarToggle-rtl.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton#secondaryToolbarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle.png);
content: url(../images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton#secondaryToolbarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle-rtl.png);
content: url(../images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle-rtl.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.findPrevious::before {
content: url(images/findbarButton-previous.png);
content: url(../images/findbarButton-previous.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.findPrevious::before {
content: url(images/findbarButton-previous-rtl.png);
content: url(../images/findbarButton-previous-rtl.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.findNext::before {
content: url(images/findbarButton-next.png);
content: url(../images/findbarButton-next.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.findNext::before {
content: url(images/findbarButton-next-rtl.png);
content: url(../images/findbarButton-next-rtl.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.pageUp::before {
content: url(images/toolbarButton-pageUp.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageUp.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.pageUp::before {
content: url(images/toolbarButton-pageUp-rtl.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageUp-rtl.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.pageDown::before {
content: url(images/toolbarButton-pageDown.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageDown.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.pageDown::before {
content: url(images/toolbarButton-pageDown-rtl.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageDown-rtl.png);
}
.toolbarButton.zoomOut::before {
content: url(images/toolbarButton-zoomOut.png);
content: url(../images/toolbarButton-zoomOut.png);
}
.toolbarButton.zoomIn::before {
content: url(images/toolbarButton-zoomIn.png);
content: url(../images/toolbarButton-zoomIn.png);
}
.toolbarButton.presentationMode::before,
.secondaryToolbarButton.presentationMode::before {
content: url(images/toolbarButton-presentationMode.png);
content: url(../images/toolbarButton-presentationMode.png);
}
.toolbarButton.print::before,
.secondaryToolbarButton.print::before {
content: url(images/toolbarButton-print.png);
content: url(../images/toolbarButton-print.png);
}
.toolbarButton.openFile::before,
.secondaryToolbarButton.openFile::before {
content: url(images/toolbarButton-openFile.png);
content: url(../images/toolbarButton-openFile.png);
}
.toolbarButton.download::before,
.secondaryToolbarButton.download::before {
content: url(images/toolbarButton-download.png);
content: url(../images/toolbarButton-download.png);
}
.toolbarButton.bookmark,
@ -1123,26 +1165,26 @@ html[dir='rtl'] .toolbarButton.pageDown::before {
.toolbarButton.bookmark::before,
.secondaryToolbarButton.bookmark::before {
content: url(images/toolbarButton-bookmark.png);
content: url(../images/toolbarButton-bookmark.png);
}
#viewThumbnail.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewThumbnail.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewThumbnail.png);
}
html[dir="ltr"] #viewOutline.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewOutline.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewOutline.png);
}
html[dir="rtl"] #viewOutline.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewOutline-rtl.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewOutline-rtl.png);
}
#viewAttachments.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewAttachments.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewAttachments.png);
}
#viewFind.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-search.png);
content: url(../images/toolbarButton-search.png);
}
.secondaryToolbarButton {
@ -1178,27 +1220,27 @@ html[dir="rtl"] .secondaryToolbarButton > span {
}
.secondaryToolbarButton.firstPage::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-firstPage.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-firstPage.png);
}
.secondaryToolbarButton.lastPage::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-lastPage.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-lastPage.png);
}
.secondaryToolbarButton.rotateCcw::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-rotateCcw.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-rotateCcw.png);
}
.secondaryToolbarButton.rotateCw::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-rotateCw.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-rotateCw.png);
}
.secondaryToolbarButton.handTool::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-handTool.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-handTool.png);
}
.secondaryToolbarButton.documentProperties::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-documentProperties.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-documentProperties.png);
}
.verticalToolbarSeparator {
@ -1259,7 +1301,7 @@ html[dir='rtl'] .verticalToolbarSeparator {
}
.toolbarField.pageNumber.visiblePageIsLoading {
background-image: url(images/loading-small.png);
background-image: url(../images/loading-small.png);
background-repeat: no-repeat;
background-position: 1px;
}
@ -1444,15 +1486,15 @@ html[dir='rtl'] .attachmentsItem > button {
color: hsla(0,0%,100%,.5);
}
.outlineItemToggler::before {
content: url(images/treeitem-expanded.png);
content: url(../images/treeitem-expanded.png);
display: inline-block;
position: absolute;
}
html[dir='ltr'] .outlineItemToggler.outlineItemsHidden::before {
content: url(images/treeitem-collapsed.png);
content: url(../images/treeitem-collapsed.png);
}
html[dir='rtl'] .outlineItemToggler.outlineItemsHidden::before {
content: url(images/treeitem-collapsed-rtl.png);
content: url(../images/treeitem-collapsed-rtl.png);
}
.outlineItemToggler.outlineItemsHidden ~ .outlineItems {
display: none;
@ -1571,7 +1613,7 @@ html[dir='rtl'] .outlineItemToggler::before {
font-size: 12px;
line-height: 14px;
background-color: #474747; /* fallback */
background-image: url(images/texture.png),
background-image: url(../images/texture.png),
linear-gradient(hsla(0,0%,32%,.99), hsla(0,0%,27%,.95));
box-shadow: inset 1px 0 0 hsla(0,0%,100%,.08),
inset 0 1px 1px hsla(0,0%,0%,.15),
@ -1799,144 +1841,144 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
.toolbarField.pageNumber.visiblePageIsLoading,
#findInput[data-status="pending"] {
background-image: url(images/loading-small@2x.png);
background-image: url(../images/loading-small@2x.png);
background-size: 16px 17px;
}
.dropdownToolbarButton {
background: url(images/toolbarButton-menuArrows@2x.png) no-repeat;
background: url(../images/toolbarButton-menuArrows@2x.png) no-repeat;
background-size: 7px 16px;
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton#sidebarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-sidebarToggle@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-sidebarToggle@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton#sidebarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-sidebarToggle-rtl@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-sidebarToggle-rtl@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton#secondaryToolbarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton#secondaryToolbarToggle::before {
content: url(images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle-rtl@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-secondaryToolbarToggle-rtl@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.findPrevious::before {
content: url(images/findbarButton-previous@2x.png);
content: url(../images/findbarButton-previous@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.findPrevious::before {
content: url(images/findbarButton-previous-rtl@2x.png);
content: url(../images/findbarButton-previous-rtl@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.findNext::before {
content: url(images/findbarButton-next@2x.png);
content: url(../images/findbarButton-next@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.findNext::before {
content: url(images/findbarButton-next-rtl@2x.png);
content: url(../images/findbarButton-next-rtl@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.pageUp::before {
content: url(images/toolbarButton-pageUp@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageUp@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.pageUp::before {
content: url(images/toolbarButton-pageUp-rtl@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageUp-rtl@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .toolbarButton.pageDown::before {
content: url(images/toolbarButton-pageDown@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageDown@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .toolbarButton.pageDown::before {
content: url(images/toolbarButton-pageDown-rtl@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-pageDown-rtl@2x.png);
}
.toolbarButton.zoomIn::before {
content: url(images/toolbarButton-zoomIn@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-zoomIn@2x.png);
}
.toolbarButton.zoomOut::before {
content: url(images/toolbarButton-zoomOut@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-zoomOut@2x.png);
}
.toolbarButton.presentationMode::before,
.secondaryToolbarButton.presentationMode::before {
content: url(images/toolbarButton-presentationMode@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-presentationMode@2x.png);
}
.toolbarButton.print::before,
.secondaryToolbarButton.print::before {
content: url(images/toolbarButton-print@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-print@2x.png);
}
.toolbarButton.openFile::before,
.secondaryToolbarButton.openFile::before {
content: url(images/toolbarButton-openFile@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-openFile@2x.png);
}
.toolbarButton.download::before,
.secondaryToolbarButton.download::before {
content: url(images/toolbarButton-download@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-download@2x.png);
}
.toolbarButton.bookmark::before,
.secondaryToolbarButton.bookmark::before {
content: url(images/toolbarButton-bookmark@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-bookmark@2x.png);
}
#viewThumbnail.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewThumbnail@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewThumbnail@2x.png);
}
html[dir="ltr"] #viewOutline.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewOutline@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewOutline@2x.png);
}
html[dir="rtl"] #viewOutline.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewOutline-rtl@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewOutline-rtl@2x.png);
}
#viewAttachments.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-viewAttachments@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-viewAttachments@2x.png);
}
#viewFind.toolbarButton::before {
content: url(images/toolbarButton-search@2x.png);
content: url(../images/toolbarButton-search@2x.png);
}
.secondaryToolbarButton.firstPage::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-firstPage@2x.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-firstPage@2x.png);
}
.secondaryToolbarButton.lastPage::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-lastPage@2x.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-lastPage@2x.png);
}
.secondaryToolbarButton.rotateCcw::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-rotateCcw@2x.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-rotateCcw@2x.png);
}
.secondaryToolbarButton.rotateCw::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-rotateCw@2x.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-rotateCw@2x.png);
}
.secondaryToolbarButton.handTool::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-handTool@2x.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-handTool@2x.png);
}
.secondaryToolbarButton.documentProperties::before {
content: url(images/secondaryToolbarButton-documentProperties@2x.png);
content: url(../images/secondaryToolbarButton-documentProperties@2x.png);
}
.outlineItemToggler::before {
-webkit-transform: scale(0.5);
transform: scale(0.5);
top: -1px;
content: url(images/treeitem-expanded@2x.png);
content: url(../images/treeitem-expanded@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .outlineItemToggler.outlineItemsHidden::before {
content: url(images/treeitem-collapsed@2x.png);
content: url(../images/treeitem-collapsed@2x.png);
}
html[dir='rtl'] .outlineItemToggler.outlineItemsHidden::before {
content: url(images/treeitem-collapsed-rtl@2x.png);
content: url(../images/treeitem-collapsed-rtl@2x.png);
}
html[dir='ltr'] .outlineItemToggler::before {
right: 0;
@ -1983,11 +2025,11 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
display: none;
}
/* Rules for browsers that support mozPrintCallback */
body[data-mozPrintCallback] #outerContainer {
/* Rules for browsers that support PDF.js printing */
body[data-pdfjsprinting] #outerContainer {
display: none;
}
body[data-mozPrintCallback] #printContainer {
body[data-pdfjsprinting] #printContainer {
display: block;
}
#printContainer {
@ -1998,10 +2040,14 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
position: relative;
top: 0;
left: 0;
height: 100%;
overflow: hidden;
width: 1px;
height: 1px;
overflow: visible;
page-break-after: always;
page-break-inside: avoid;
}
#printContainer canvas {
#printContainer canvas,
#printContainer img {
display: block;
}
}
@ -2012,38 +2058,47 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
display: none;
}
@media all and (max-width: 960px) {
html[dir='ltr'] #outerContainer.sidebarMoving .outerCenter,
html[dir='ltr'] #outerContainer.sidebarOpen .outerCenter {
float: left;
left: 205px;
}
html[dir='rtl'] #outerContainer.sidebarMoving .outerCenter,
html[dir='rtl'] #outerContainer.sidebarOpen .outerCenter {
float: right;
right: 205px;
@media all and (max-width: 1040px) {
#outerContainer.sidebarMoving #toolbarViewerMiddle,
#outerContainer.sidebarOpen #toolbarViewerMiddle {
display: table;
margin: auto;
left: auto;
position: inherit;
transform: none;
}
}
@media all and (max-width: 900px) {
@media all and (max-width: 980px) {
.sidebarMoving .hiddenLargeView,
.sidebarOpen .hiddenLargeView {
display: none;
}
.sidebarMoving .visibleLargeView,
.sidebarOpen .visibleLargeView {
display: inherit;
}
}
@media all and (max-width: 860px) {
@media all and (max-width: 900px) {
#toolbarViewerMiddle {
display: table;
margin: auto;
left: auto;
position: inherit;
transform: none;
}
.sidebarMoving .hiddenMediumView,
.sidebarOpen .hiddenMediumView {
display: none;
}
.sidebarMoving .visibleMediumView,
.sidebarOpen .visibleMediumView {
display: inherit;
}
}
@media all and (max-width: 770px) {
@media all and (max-width: 840px) {
#sidebarContainer {
top: 32px;
z-index: 100;
@ -2063,15 +2118,6 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
right: 0px;
}
html[dir='ltr'] .outerCenter {
float: left;
left: 205px;
}
html[dir='rtl'] .outerCenter {
float: right;
right: 205px;
}
#outerContainer .hiddenLargeView,
#outerContainer .hiddenMediumView {
display: inherit;
@ -2082,7 +2128,7 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
}
}
@media all and (max-width: 700px) {
@media all and (max-width: 770px) {
#outerContainer .hiddenLargeView {
display: none;
}
@ -2091,7 +2137,7 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
}
}
@media all and (max-width: 660px) {
@media all and (max-width: 700px) {
#outerContainer .hiddenMediumView {
display: none;
}
@ -2100,30 +2146,20 @@ html[dir='rtl'] #documentPropertiesOverlay .row > * {
}
}
@media all and (max-width: 600px) {
@media all and (max-width: 640px) {
.hiddenSmallView {
display: none;
}
.visibleSmallView {
display: inherit;
}
html[dir='ltr'] #outerContainer.sidebarMoving .outerCenter,
html[dir='ltr'] #outerContainer.sidebarOpen .outerCenter,
html[dir='ltr'] .outerCenter {
left: 156px;
}
html[dir='rtl'] #outerContainer.sidebarMoving .outerCenter,
html[dir='rtl'] #outerContainer.sidebarOpen .outerCenter,
html[dir='rtl'] .outerCenter {
right: 156px;
}
.toolbarButtonSpacer {
width: 0;
}
}
@media all and (max-width: 510px) {
#scaleSelectContainer, #pageNumberLabel {
@media all and (max-width: 535px) {
#scaleSelectContainer {
display: none;
}
}

@ -12,9 +12,25 @@
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
/* eslint strict: ["error", "function"] */
/* eslint-disable no-extend-native */
/* globals VBArray, PDFJS */
'use strict';
(function compatibilityWrapper() {
'use strict';
var userAgent = navigator.userAgent;
var isAndroid = /Android/.test(userAgent);
var isAndroidPre3 = /Android\s[0-2][^\d]/.test(userAgent);
var isAndroidPre5 = /Android\s[0-4][^\d]/.test(userAgent);
var isChrome = userAgent.indexOf('Chrom') >= 0;
var isChromeWithRangeBug = /Chrome\/(39|40)\./.test(userAgent);
var isIE = userAgent.indexOf('Trident') >= 0;
var isIOS = /\b(iPad|iPhone|iPod)(?=;)/.test(userAgent);
var isOpera = userAgent.indexOf('Opera') >= 0;
var isSafari = /Safari\//.test(userAgent) &&
!/(Chrome\/|Android\s)/.test(userAgent);
// Initializing PDFJS global object here, it case if we need to change/disable
// some PDF.js features, e.g. range requests
@ -28,12 +44,12 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
if (typeof Uint8Array !== 'undefined') {
// Support: iOS<6.0
if (typeof Uint8Array.prototype.subarray === 'undefined') {
Uint8Array.prototype.subarray = function subarray(start, end) {
return new Uint8Array(this.slice(start, end));
};
Float32Array.prototype.subarray = function subarray(start, end) {
return new Float32Array(this.slice(start, end));
};
Uint8Array.prototype.subarray = function subarray(start, end) {
return new Uint8Array(this.slice(start, end));
};
Float32Array.prototype.subarray = function subarray(start, end) {
return new Float32Array(this.slice(start, end));
};
}
// Support: Android<4.1
@ -186,9 +202,8 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
get: function xmlHttpRequestResponseGet() {
if (this.responseType === 'arraybuffer') {
return new Uint8Array(new VBArray(this.responseBody).toArray());
} else {
return this.responseText;
}
return this.responseText;
}
});
return;
@ -256,7 +271,7 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
// initialize result and counters
var bc = 0, bs, buffer, idx = 0, output = '';
// get next character
buffer = input.charAt(idx++);
(buffer = input.charAt(idx++));
// character found in table?
// initialize bit storage and add its ascii value
~buffer && (bs = bc % 4 ? bs * 64 + buffer : buffer,
@ -428,7 +443,7 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
function isDisabled(node) {
return node.disabled || (node.parentNode && isDisabled(node.parentNode));
}
if (navigator.userAgent.indexOf('Opera') !== -1) {
if (isOpera) {
// use browser detection since we cannot feature-check this bug
document.addEventListener('click', ignoreIfTargetDisabled, true);
}
@ -438,7 +453,7 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
// Support: IE
(function checkOnBlobSupport() {
// sometimes IE loosing the data created with createObjectURL(), see #3977
if (navigator.userAgent.indexOf('Trident') >= 0) {
if (isIE) {
PDFJS.disableCreateObjectURL = true;
}
})();
@ -451,26 +466,19 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
PDFJS.locale = navigator.userLanguage || 'en-US';
})();
// Support: Safari 6.0+, Android<3.0, Chrome 39/40, iOS
(function checkRangeRequests() {
// Safari has issues with cached range requests see:
// https://github.com/mozilla/pdf.js/issues/3260
// Last tested with version 6.0.4.
// Support: Safari 6.0+
var isSafari = Object.prototype.toString.call(
window.HTMLElement).indexOf('Constructor') > 0;
// Older versions of Android (pre 3.0) has issues with range requests, see:
// https://github.com/mozilla/pdf.js/issues/3381.
// Make sure that we only match webkit-based Android browsers,
// since Firefox/Fennec works as expected.
// Support: Android<3.0
var regex = /Android\s[0-2][^\d]/;
var isOldAndroid = regex.test(navigator.userAgent);
// Range requests are broken in Chrome 39 and 40, https://crbug.com/442318
var isChromeWithRangeBug = /Chrome\/(39|40)\./.test(navigator.userAgent);
if (isSafari || isOldAndroid || isChromeWithRangeBug) {
if (isSafari || isAndroidPre3 || isChromeWithRangeBug || isIOS) {
PDFJS.disableRange = true;
PDFJS.disableStream = true;
}
@ -482,7 +490,7 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
// Android 2.x has so buggy pushState support that it was removed in
// Android 3.0 and restored as late as in Android 4.2.
// Support: Android 2.x
if (!history.pushState || navigator.userAgent.indexOf('Android 2.') >= 0) {
if (!history.pushState || isAndroidPre3) {
PDFJS.disableHistory = true;
}
})();
@ -502,17 +510,17 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
// Old Chrome and Android use an inaccessible CanvasPixelArray prototype.
// Because we cannot feature detect it, we rely on user agent parsing.
var polyfill = false, versionMatch;
if (navigator.userAgent.indexOf('Chrom') >= 0) {
versionMatch = navigator.userAgent.match(/Chrom(e|ium)\/([0-9]+)\./);
if (isChrome) {
versionMatch = userAgent.match(/Chrom(e|ium)\/([0-9]+)\./);
// Chrome < 21 lacks the set function.
polyfill = versionMatch && parseInt(versionMatch[2]) < 21;
} else if (navigator.userAgent.indexOf('Android') >= 0) {
} else if (isAndroid) {
// Android < 4.4 lacks the set function.
// Android >= 4.4 will contain Chrome in the user agent,
// thus pass the Chrome check above and not reach this block.
polyfill = /Android\s[0-4][^\d]/g.test(navigator.userAgent);
} else if (navigator.userAgent.indexOf('Safari') >= 0) {
versionMatch = navigator.userAgent.
polyfill = isAndroidPre5;
} else if (isSafari) {
versionMatch = userAgent.
match(/Version\/([0-9]+)\.([0-9]+)\.([0-9]+) Safari\//);
// Safari < 6 lacks the set function.
polyfill = versionMatch && parseInt(versionMatch[1]) < 6;
@ -542,7 +550,6 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
window.setTimeout(callback, 20);
}
var isIOS = /(iPad|iPhone|iPod)/g.test(navigator.userAgent);
if (isIOS) {
// requestAnimationFrame on iOS is broken, replacing with fake one.
window.requestAnimationFrame = fakeRequestAnimationFrame;
@ -557,9 +564,8 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
fakeRequestAnimationFrame;
})();
// Support: Android, iOS
(function checkCanvasSizeLimitation() {
var isIOS = /(iPad|iPhone|iPod)/g.test(navigator.userAgent);
var isAndroid = /Android/g.test(navigator.userAgent);
if (isIOS || isAndroid) {
// 5MP
PDFJS.maxCanvasPixels = 5242880;
@ -569,9 +575,7 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
// Disable fullscreen support for certain problematic configurations.
// Support: IE11+ (when embedded).
(function checkFullscreenSupport() {
var isEmbeddedIE = (navigator.userAgent.indexOf('Trident') >= 0 &&
window.parent !== window);
if (isEmbeddedIE) {
if (isIE && window.parent !== window) {
PDFJS.disableFullscreen = true;
}
})();
@ -591,3 +595,45 @@ if (typeof PDFJS === 'undefined') {
configurable: true
});
})();
// Provides `input.type = 'type'` runtime failure protection.
// Support: IE9,10.
(function checkInputTypeNumberAssign() {
var el = document.createElement('input');
try {
el.type = 'number';
} catch (ex) {
var inputProto = el.constructor.prototype;
var typeProperty = Object.getOwnPropertyDescriptor(inputProto, 'type');
Object.defineProperty(inputProto, 'type', {
get: function () { return typeProperty.get.call(this); },
set: function (value) {
typeProperty.set.call(this, value === 'number' ? 'text' : value);
},
enumerable: true,
configurable: true
});
}
})();
// Provides correct document.readyState value for legacy browsers.
// Support: IE9,10.
(function checkDocumentReadyState() {
if (!document.attachEvent) {
return;
}
var documentProto = document.constructor.prototype;
var readyStateProto = Object.getOwnPropertyDescriptor(documentProto,
'readyState');
Object.defineProperty(documentProto, 'readyState', {
get: function () {
var value = readyStateProto.get.call(this);
return value === 'interactive' ? 'loading' : value;
},
set: function (value) { readyStateProto.set.call(this, value); },
enumerable: true,
configurable: true
});
})();
}).call((typeof window === 'undefined') ? this : window);

@ -158,6 +158,8 @@ var FontInspector = (function FontInspectorClosure() {
};
})();
var opMap;
// Manages all the page steppers.
var StepperManager = (function StepperManagerClosure() {
var steppers = [];
@ -171,7 +173,7 @@ var StepperManager = (function StepperManagerClosure() {
name: 'Stepper',
panel: null,
manager: null,
init: function init() {
init: function init(pdfjsLib) {
var self = this;
this.panel.setAttribute('style', 'padding: 5px;');
stepperControls = document.createElement('div');
@ -186,6 +188,11 @@ var StepperManager = (function StepperManagerClosure() {
if (sessionStorage.getItem('pdfjsBreakPoints')) {
breakPoints = JSON.parse(sessionStorage.getItem('pdfjsBreakPoints'));
}
opMap = Object.create(null);
for (var key in pdfjsLib.OPS) {
opMap[pdfjsLib.OPS[key]] = key;
}
},
cleanup: function cleanup() {
stepperChooser.textContent = '';
@ -251,8 +258,6 @@ var Stepper = (function StepperClosure() {
return d;
}
var opMap = null;
function simplifyArgs(args) {
if (typeof args === 'string') {
var MAX_STRING_LENGTH = 75;
@ -290,7 +295,7 @@ var Stepper = (function StepperClosure() {
this.operatorListIdx = 0;
}
Stepper.prototype = {
init: function init(pdfjsLib) {
init: function init(operatorList) {
var panel = this.panel;
var content = c('div', 'c=continue, s=step');
var table = c('table');
@ -304,12 +309,7 @@ var Stepper = (function StepperClosure() {
headerRow.appendChild(c('th', 'args'));
panel.appendChild(content);
this.table = table;
if (!opMap) {
opMap = Object.create(null);
for (var key in pdfjsLib.OPS) {
opMap[pdfjsLib.OPS[key]] = key;
}
}
this.updateOperatorList(operatorList);
},
updateOperatorList: function updateOperatorList(operatorList) {
var self = this;
@ -403,13 +403,13 @@ var Stepper = (function StepperClosure() {
var listener = function(e) {
switch (e.keyCode) {
case 83: // step
dom.removeEventListener('keydown', listener, false);
dom.removeEventListener('keydown', listener);
self.nextBreakPoint = self.currentIdx + 1;
self.goTo(-1);
callback();
break;
case 67: // continue
dom.removeEventListener('keydown', listener, false);
dom.removeEventListener('keydown', listener);
var breakPoint = self.getNextBreakPoint();
self.nextBreakPoint = breakPoint;
self.goTo(-1);
@ -417,7 +417,7 @@ var Stepper = (function StepperClosure() {
break;
}
};
dom.addEventListener('keydown', listener, false);
dom.addEventListener('keydown', listener);
self.goTo(idx);
},
goTo: function goTo(idx) {
@ -578,7 +578,7 @@ var PDFBug = (function PDFBugClosure() {
} else {
panel.textContent = tool.name + ' is disabled. To enable add ' +
' "' + tool.id + '" to the pdfBug parameter ' +
'and refresh (seperate multiple by commas).';
'and refresh (separate multiple by commas).';
}
buttons.push(panelButton);
}

@ -101,9 +101,7 @@ document.webL10n = (function(window, document, undefined) {
function xhrLoadText(url, onSuccess, onFailure) {
onSuccess = onSuccess || function _onSuccess(data) {};
onFailure = onFailure || function _onFailure() {
console.warn(url + ' not found.');
};
onFailure = onFailure || function _onFailure() {};
var xhr = new XMLHttpRequest();
xhr.open('GET', url, gAsyncResourceLoading);
@ -244,7 +242,10 @@ document.webL10n = (function(window, document, undefined) {
function loadImport(url, callback) {
xhrLoadText(url, function(content) {
parseRawLines(content, false, callback); // don't allow recursive imports
}, null);
}, function () {
console.warn(url + ' not found.');
callback();
});
}
// fill the dictionary

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Mukato
next.title=Pot buk malubo
next_label=Malubo
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pot buk:
page_of=pi {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pot buk
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=pi {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} me {{pagesCount}})
zoom_out.title=Jwik Matidi
zoom_out_label=Jwik Matidi
@ -88,13 +91,18 @@ document_properties_version=Kit PDF:
document_properties_page_count=Kwan me pot buk:
document_properties_close=Lor
print_progress_message=Yubo coc me agoya…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Juki
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
outline.title=Nyut rek pa gin acoya
outline_label=Pek pa gin acoya
document_outline_label=Pek pa gin acoya
attachments.title=Nyut twec
attachments_label=Twec
thumbs.title=Nyut cal
@ -165,9 +173,9 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok]
password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man.
password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki.
password_ok=OK
password_cancel=Juk
password_cancel=Juki
printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
document_colors_not_allowed=Pe ki ye ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: 'Ye pot buk me yero rangi mamegi kengi' kijuko woko i layeny.
document_colors_not_allowed=Pe ki yee ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: Kijuko woko “Yee pot buk me yero rangi mamegi kengi” ki i layeny.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Vorige
next.title=Volgende bladsy
next_label=Volgende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Bladsy:
page_of=van {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Bladsy
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=van {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoem uit
zoom_out_label=Zoem uit
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-weergawe:
document_properties_page_count=Aantal bladsye:
document_properties_close=Sluit
print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Kanselleer
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
outline.title=Wys dokumentoorsig
outline_label=Dokumentoorsig
document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
document_outline_label=Dokumentoorsig
attachments.title=Wys aanhegsels
attachments_label=Aanhegsels
thumbs.title=Wys duimnaels
@ -161,7 +170,7 @@ unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie
text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie]
password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
password_ok=OK
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Kanselleer
printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: 'Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies' is gedeaktiveer in die blaaier.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Ekyiri-baako
next.title=Krataafa a edi so baako
next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Krataafa:
page_of=wɔ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Zuum pue
zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
@ -53,13 +53,15 @@ document_properties_title=Ti asɛm:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
outline.title=Kyerɛ dɔkomɛnt bɔbea
outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
document_outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
thumbs_label=Mfoniwaa
findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
@ -123,7 +125,6 @@ missing_file_error=PDF fael no ayera.
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
password_ok=OK
password_cancel=Twa-mu
printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Pachina siguient
next_label=Siguient
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pachina:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pachina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Achiquir
zoom_out_label=Achiquir
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
outline.title=Amostrar o esquema d'o documento
outline_label=Esquema d'o documento
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
document_outline_label=Esquema d'o documento
attachments.title=Amostrar os adchuntos
attachments_label=Adchuntos
thumbs.title=Amostrar as miniaturas
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
document_colors_not_allowed=Os documentos PDF no pueden fer servir as suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no pueden fer servir las suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=السابقة
next.title=الصفحة التالية
next_label=التالية
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=صفحة:
page_of=من {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=صفحة
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=من {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} من {{pagesCount}})
zoom_out.title=بعّد
zoom_out_label=بعّد
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=إصدارة PDF:
document_properties_page_count=عدد الصفحات:
document_properties_close=أغلق
print_progress_message=يُحضّر المستند للطباعة…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}٪
print_progress_close=ألغِ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=بدّل الشريط الجانبي
toggle_sidebar_label=بدّل الشريط الجانبي
outline.title=اعرض مخطط المستند
outline_label=مخطط المستند
document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر)
document_outline_label=مخطط المستند
attachments.title=اعرض المرفقات
attachments_label=المُرفقات
thumbs.title=اعرض مُصغرات
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=ألغِ
printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل.
printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة.
web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة.
document_colors_not_allowed=ليس مسموحًا لملفات PDF باستخدام ألوانها الخاصة: خيار 'اسمح للصفحات باختيار ألوانها الخاصة' ليس مُفعّلًا في المتصفح.
document_colors_not_allowed=ليس مسموحًا لملفات PDF باستخدام ألوانها الخاصة: خيار ”اسمح للصفحات باختيار ألوانها الخاصة“ ليس مُفعّلًا في المتصفح.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
next.title=পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা
next_label=পৰৱৰ্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of=ৰ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=জুম আউট
zoom_out_label=জুম আউট
@ -88,13 +88,15 @@ document_properties_version=PDF সংস্কৰণ:
document_properties_page_count=পৃষ্ঠাৰ গণনা:
document_properties_close=বন্ধ কৰক
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=কাষবাৰ টগল কৰক
toggle_sidebar_label=কাষবাৰ টগল কৰক
outline.title=দস্তাবেজ আউটলাইন দেখুৱাওক
outline_label=দস্তাবেজ আউটলাইন
document_outline_label=দস্তাবেজ আউটলাইন
attachments.title=এটাচমেন্টসমূহ দেখুৱাওক
attachments_label=এটাচমেন্টসমূহ
thumbs.title=থাম্বনেইলসমূহ দেখুৱাওক
@ -164,7 +166,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} টোকা]
password_label=এই PDF ফাইল খোলিবলৈ পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক।
password_invalid=অবৈধ পাছৱৰ্ড। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।
password_ok=ঠিক আছে
password_cancel=বাতিল কৰক
printing_not_supported=সতৰ্কবাৰ্তা: প্ৰিন্টিং এই ব্ৰাউছাৰ দ্বাৰা সম্পূৰ্ণভাৱে সমৰ্থিত নহয়।
printing_not_ready=সতৰ্কবাৰ্তা: PDF প্ৰিন্টিংৰ বাবে সম্পূৰ্ণভাৱে ল'ডেড নহয়।

@ -1,111 +1,182 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Páxina anterior
previous_label = Anterior
next.title = Páxina siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Páxina:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Reducir
zoom_out_label = Reducir
zoom_in.title = Aumentar
zoom_in_label = Aumentar
zoom.title = Tamañu
print.title = Imprentar
print_label = Imprentar
open_file.title = Abrir ficheru
open_file_label = Abrir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
outline.title = Amosar l'esquema del documentu
outline_label = Esquema del documentu
thumbs.title = Amosar miniatures
thumbs_label = Miniatures
thumb_page_title = Páxina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la páxina {{page}}
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Zarrar
error_message = Mensaxe: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Ficheru: {{file}}
error_line = Llinia: {{line}}
rendering_error = Hebo un fallu al renderizar la páxina.
page_scale_width = Anchor de la páxina
page_scale_fit = Axuste de la páxina
page_scale_auto = Tamañu automáticu
page_scale_actual = Tamañu actual
loading_error_indicator = Fallu
loading_error = Hebo un fallu al cargar el PDF.
printing_not_supported = Avisu: Imprentar nun tien sofitu téunicu completu nesti navegador.
presentation_mode_label =
presentation_mode.title =
page_rotate_cw.label =
page_rotate_ccw.label =
last_page.label = Dir a la cabera páxina
invalid_file_error = Ficheru PDF inválidu o corruptu.
first_page.label = Dir a la primer páxina
findbar_label = Guetar
findbar.title = Guetar nel documentu
find_previous_label = Anterior
find_previous.title = Alcontrar l'anterior apaición de la fras
find_not_found = Frase non atopada
find_next_label = Siguiente
find_next.title = Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
find_label = Guetar:
find_highlight = Remarcar toos
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Páxina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Páxina siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Páxina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
zoom_in.title=Aumentar
zoom_in_label=Aumentar
zoom.title=Tamañu
presentation_mode.title=
presentation_mode_label=
open_file.title=Abrir ficheru
open_file_label=Abrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientes
tools_label=Ferramientes
first_page.title=Dir a la primer páxina
first_page.label=Dir a la primer páxina
first_page_label=Dir a la primer páxina
last_page.title=Dir a la postrer páxina
last_page.label=Dir a la cabera páxina
last_page_label=Dir a la postrer páxina
page_rotate_cw.title=Xirar en sen horariu
page_rotate_cw.label=
page_rotate_cw_label=Xirar en sen horariu
page_rotate_ccw.title=Xirar en sen antihorariu
page_rotate_ccw.label=
page_rotate_ccw_label=Xirar en sen antihorariu
hand_tool_enable.title=Activar ferramienta mano
hand_tool_enable_label=Activar ferramienta mano
hand_tool_disable.title=Desactivar ferramienta mano
hand_tool_disable_label=Desactivar ferramienta mano
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedaes del documentu…
document_properties_label=Propiedaes del documentu…
document_properties_file_name=Nome de ficheru:
document_properties_file_size=Tamañu de ficheru:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Títulu:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asuntu:
document_properties_keywords=Pallabres clave:
document_properties_creation_date=Data de creación:
document_properties_modification_date=Data de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor PDF:
document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_page_count=Númberu de páxines:
document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Tresnando documentu pa imprentar…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Encaboxar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Camudar barra llateral
toggle_sidebar_label=Camudar barra llateral
document_outline.title=Amosar esquema del documentu (duble clic pa espander/contrayer tolos elementos)
document_outline_label=Esquema del documentu
attachments.title=Amosar axuntos
attachments_label=Axuntos
thumbs.title=Amosar miniatures
thumbs_label=Miniatures
findbar.title=Guetar nel documentu
findbar_label=Guetar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Páxina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la páxina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Guetar:
find_previous.title=Alcontrar l'anterior apaición de la fras
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Remarcar toos
find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
web_fonts_disabled = Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
toggle_sidebar_label = Camudar barra llateral
toggle_sidebar.title = Camudar barra llateral
missing_file_error = Nun hai ficheru PDF.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
printing_not_ready = Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
document_colors_disabled = Los documentos PDF nun tienen permitío usar los sos propios colores: 'Permitir a les páxines elexir los sos propios colores' ta desactivao nel navegador.
tools_label = Ferramientes
tools.title = Ferramientes
password_ok = Aceutar
password_label = Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
password_invalid = Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
password_cancel = Encaboxar
page_rotate_cw_label = Xirar en sen horariu
page_rotate_cw.title = Xirar en sen horariu
page_rotate_ccw_label = Xirar en sen antihorariu
page_rotate_ccw.title = Xirar en sen antihorariu
last_page_label = Dir a la postrer páxina
last_page.title = Dir a la postrer páxina
hand_tool_enable_label = Activar ferramienta mano
hand_tool_enable.title = Activar ferramienta mano
hand_tool_disable_label = Desactivar ferramienta mano
hand_tool_disable.title = Desactivar ferramienta mano
first_page_label = Dir a la primer páxina
first_page.title = Dir a la primer páxina
document_properties_version = Versión PDF:
document_properties_title = Títulu:
document_properties_subject = Asuntu:
document_properties_producer = Productor PDF:
document_properties_page_count = Númberu de páxines:
document_properties_modification_date = Data de modificación:
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_label = Propiedaes del documentu…
document_properties_keywords = Pallabres clave:
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_file_size = Tamañu de ficheru:
document_properties_file_name = Nome de ficheru:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Creador:
document_properties_creation_date = Data de creación:
document_properties_close = Zarrar
document_properties_author = Autor:
document_properties.title = Propiedaes del documentu…
attachments_label = Axuntos
attachments.title = Amosar axuntos
unexpected_response_error = Rempuesta inesperada del sirvidor.
page_scale_percent = {{scale}}%
find_not_found=Frase non atopada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheru: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Llinia: {{line}}
rendering_error=Hebo un fallu al renderizar la páxina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Anchor de la páxina
page_scale_fit=Axuste de la páxina
page_scale_auto=Tamañu automáticu
page_scale_actual=Tamañu actual
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fallu
loading_error=Hebo un fallu al cargar el PDF.
invalid_file_error=Ficheru PDF inválidu o corruptu.
missing_file_error=Nun hai ficheru PDF.
unexpected_response_error=Rempuesta inesperada del sirvidor.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
password_label=Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
password_invalid=Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
password_ok=Aceutar
password_cancel=Encaboxar
printing_not_supported=Alvertencia: La imprentación entá nun ta sofitada dafechu nesti restolador.
printing_not_ready=Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
web_fonts_disabled=Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF nun tienen permisu pa usar les sos colores: «Permitir que les páxines escueyan les sos colores» ta desactivao nel restolador.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Əvvəlkini tap
next.title=Növbəti səhifə
next_label=İrəli
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Səhifə:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Səhifə
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uzaqlaş
zoom_out_label=Uzaqlaş
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF versiyası:
document_properties_page_count=Səhifə sayı:
document_properties_close=Qapat
print_progress_message=Sənəd çap üçün hazırlanır…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Ləğv et
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
outline.title=Sənəd struktunu göstər
outline_label=Sənəd strukturu
document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin)
document_outline_label=Sənəd strukturu
attachments.title=Bağlamaları göstər
attachments_label=Bağlamalar
thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Ləğv et
printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu səyyah tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir.
printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib.
web_fonts_disabled=Web Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil.
document_colors_not_allowed=PDF sənədlərə öz rənglərini işlətməyə icazə verilmir: 'Səhifələrə öz rənglərini istifadə etməyə icazə vermə' səyyahda söndürülüb.
document_colors_not_allowed=PDF sənədlərə öz rənglərini işlətməyə icazə verilmir: Səhifələrə öz rənglərini istifadə etməyə icazə vermə səyyahda söndürülüb.

@ -1,105 +1,179 @@
previous.title = Папярэдняя старонка
previous_label = Папярэдняя
next.title = Наступная старонка
next_label = Наступная
page_label = Старонка:
page_of = з {{pageCount}}
zoom_out.title = Паменшыць
zoom_out_label = Паменшыць
zoom_in.title = Павялічыць
zoom_in_label = Павялічыць
zoom.title = Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title = Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label = Рэжым паказу
open_file.title = Адчыніць файл
open_file_label = Адчыніць
print.title = Друкаваць
print_label = Друкаваць
download.title = Загрузка
download_label = Загрузка
bookmark.title = Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
bookmark_label = Цяперашняя праява
tools.title = Прылады
tools_label = Прылады
first_page.title = Перайсці на першую старонку
first_page.label = Перайсці на першую старонку
first_page_label = Перайсці на першую старонку
last_page.title = Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label = Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label = Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_cw.label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_cw_label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_ccw.title = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
page_rotate_ccw.label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
page_rotate_ccw_label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
hand_tool_enable.title = Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_enable_label = Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_disable.title = Забараніць ручную прыладу
hand_tool_disable_label = Забараніць ручную прыладу
document_properties.title = Уласцівасці дакумента…
document_properties_label = Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name = Назва файла:
document_properties_file_size = Памер файла:
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title = Загаловак:
document_properties_author = Аўтар:
document_properties_subject = Тэма:
document_properties_keywords = Ключавыя словы:
document_properties_creation_date = Дата стварэння:
document_properties_modification_date = Дата змянення:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Стваральнік:
document_properties_producer = Вырабнік PDF:
document_properties_version = Версія PDF:
document_properties_page_count = Колькасць старонак:
document_properties_close = Зачыніць
toggle_sidebar.title = Пераключэнне палічкі
toggle_sidebar_label = Пераключыць палічку
outline.title = Паказ будовы дакумента
outline_label = Будова дакумента
attachments.title = Паказаць далучэнні
attachments_label = Далучэнні
thumbs.title = Паказ накідаў
thumbs_label = Накіды
findbar.title = Пошук у дакуменце
findbar_label = Знайсці
thumb_page_title = Старонка {{page}}
thumb_page_canvas = Накід старонкі {{page}}
find_label = Пошук:
find_previous.title = Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label = Папярэдні
find_next.title = Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label = Наступны
find_highlight = Падфарбаваць усе
find_match_case_label = Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_reached_top = Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom = Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
find_not_found = Выраз не знойдзены
error_more_info = Падрабязней
error_less_info = Сцісла
error_close = Закрыць
error_version_info = PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}})
error_message = Паведамленне: {{message}}
error_stack = Стос: {{stack}}
error_file = Файл: {{file}}
error_line = Радок: {{line}}
rendering_error = Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
page_scale_width = Шырыня старонкі
page_scale_fit = Уцісненне старонкі
page_scale_auto = Самастойнае павялічэнне
page_scale_actual = Сапраўдны памер
loading_error_indicator = Памылка
loading_error = Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
invalid_file_error = Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error = Адсутны файл PDF.
text_annotation_type.alt = [{{type}} Annotation]
password_label = Увядзіце пароль, каб адчыніць гэты файл PDF.
password_invalid = Крывы пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok = Добра
password_cancel = Скасаваць
printing_not_supported = Папярэджанне: друк не падтрымлівацца цалкам гэтым азіральнікам.
printing_not_ready = Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled = Шрыфты Сеціва забаронены: немгчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
document_colors_disabled = Дакументам PDF не дазволена карыстацца сваімі ўласнымі колерамі: 'Дазволіць старонкам выбіраць свае ўласныя колеры' абяздзейнена ў азіральніку.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Папярэдняя старонка
previous_label=Папярэдняя
next.title=Наступная старонка
next_label=Наступная
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Старонка
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=з {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
zoom_out.title=Паменшыць
zoom_out_label=Паменшыць
zoom_in.title=Павялічыць
zoom_in_label=Павялічыць
zoom.title=Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label=Рэжым паказу
open_file.title=Адкрыць файл
open_file_label=Адкрыць
print.title=Друкаваць
print_label=Друкаваць
download.title=Загрузка
download_label=Загрузка
bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
bookmark_label=Цяперашняя праява
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Прылады
tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page.label=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
hand_tool_enable.title=Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_enable_label=Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_disable.title=Забараніць ручную прыладу
hand_tool_disable_label=Забараніць ручную прыладу
# Document properties dialog box
document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name=Назва файла:
document_properties_file_size=Памер файла:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title=Загаловак:
document_properties_author=Аўтар:
document_properties_subject=Тэма:
document_properties_keywords=Ключавыя словы:
document_properties_creation_date=Дата стварэння:
document_properties_modification_date=Дата змянення:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Стваральнік:
document_properties_producer=Вырабнік PDF:
document_properties_version=Версія PDF:
document_properties_page_count=Колькасць старонак:
document_properties_close=Закрыць
print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Скасаваць
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Пераключэнне палічкі
toggle_sidebar_label=Пераключыць палічку
attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні
thumbs.title=Паказ накідаў
thumbs_label=Накіды
findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Старонка {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Накід старонкі {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Пошук:
find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label=Папярэдні
find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label=Наступны
find_highlight=Падфарбаваць усе
find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
find_not_found=Выраз не знойдзены
# Error panel labels
error_more_info=Падрабязней
error_less_info=Сцісла
error_close=Закрыць
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Паведамленне: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стос: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Радок: {{line}}
rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Шырыня старонкі
page_scale_fit=Уцісненне старонкі
page_scale_auto=Самастойнае павялічэнне
page_scale_actual=Сапраўдны памер
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Памылка
loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok=Добра
password_cancel=Скасаваць
printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.

@ -18,17 +18,20 @@ previous_label=Предишна
next.title=Следваща страница
next_label=Следваща
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Страница:
page_of=от {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=от {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} от {{pagesCount}})
zoom_out.title=Отдалечаване
zoom_out_label=Отдалечаване
zoom_in.title=Приближаване
zoom_in_label=Приближаване
zoom_out.title=Намаляване
zoom_out_label=Намаляване
zoom_in.title=Увеличаване
zoom_in_label=Увеличаване
zoom.title=Мащабиране
presentation_mode.title=Превключване към режим на представяне
presentation_mode_label=Режим на представяне
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF версия:
document_properties_page_count=Брой страници:
document_properties_close=Затваряне
print_progress_message=Подготвяне на документа за отпечатване…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Отказ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
outline.title=Показване на очертанията на документа
outline_label=Очертание на документа
document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
document_outline_label=Структура на документа
attachments.title=Показване на притурките
attachments_label=Притурки
thumbs.title=Показване на миниатюрите
@ -112,11 +121,11 @@ thumb_page_canvas=Миниатюра на страница {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Търсене:
find_previous.title=Намиране на предното споменаване на тази фраза
find_previous.title=Намиране на предишно съвпадение на фразата
find_previous_label=Предишна
find_next.title=Намиране на следващото споменаване на тази фраза
find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата
find_next_label=Следваща
find_highlight=Маркирай всички
find_highlight=Открояване на всички
find_match_case_label=Точно съвпадения
find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края
find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=পূর্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
next_label=পরবর্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of={{pageCount}} এর
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=পাতা
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} এর
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} এর {{pageNumber}})
zoom_out.title=ছোট আকারে প্রদর্শন
zoom_out_label=ছোট আকারে প্রদর্শন
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=পিডিএফ সংষ্করণ:
document_properties_page_count=মোট পাতা:
document_properties_close=বন্ধ
print_progress_message=মুদ্রণের জন্য নথি প্রস্তুত করা হচ্ছে…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=বাতিল
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন করুন
outline_label=নথির রূপরেখা
document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন)
document_outline_label=নথির রূপরেখা
attachments.title=সংযুক্তি দেখাও
attachments_label=সংযুক্তি
thumbs.title=থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন
@ -154,7 +163,7 @@ page_scale_percent={{scale}}%
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=পিডিএফ ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না
missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল
unexpected_response_error=অপ্রত্যাশীত সার্ভার প্রতিক্রিয়া।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=পূর্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
next_label=পরবর্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of=সর্বমোট {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=পেজ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} এর {{pageNumber}})
zoom_out.title=ছোট মাপে প্রদর্শন
zoom_out_label=ছোট মাপে প্রদর্শন
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF সংস্করণ:
document_properties_page_count=মোট পৃষ্ঠা:
document_properties_close=বন্ধ করুন
print_progress_message=ডকুমেন্ট প্রিন্টিং-র জন্য তৈরি করা হচ্ছে...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=বাতিল
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন
outline_label=নথির রূপরেখা প্রদর্শ
document_outline.title=ডকুমেন্ট আউটলাইন দেখান (দুবার ক্লিক করুন বাড়াতে//collapse সমস্ত আইটেম)
document_outline_label=ডকুমেন্ট আউটলাই
attachments.title=সংযুক্তিসমূহ দেখান
attachments_label=সংযুক্ত বস্তু
thumbs.title=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=A-raok
next.title=Pajenn war-lerc'h
next_label=War-lerc'h
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pajenn :
page_of=eus {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pajenn
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=eus {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} war {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoum bihanaat
zoom_out_label=Zoum bihanaat
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Handelv PDF :
document_properties_page_count=Niver a bajennoù :
document_properties_close=Serriñ
print_progress_message=O prientiñ an teul evit moullañ...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Nullañ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
outline.title=Diskouez ar sinedoù
outline_label=Sinedoù an teuliad
document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
document_outline_label=Sinedoù an teuliad
attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
attachments_label=Kenstagadurioù
thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Nullañ
printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.
document_colors_not_allowed=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo 'Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho' e-barzh ar merdeer.
document_colors_not_allowed=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo “Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho” e-barzh ar merdeer.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Prethodna
next.title=Sljedeća strna
next_label=Sljedeća
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Strana:
page_of=od {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Strana
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=od {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
zoom_out.title=Umanji
zoom_out_label=Umanji
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF verzija:
document_properties_page_count=Broj stranica:
document_properties_close=Zatvori
print_progress_message=Pripremam dokument za štampu…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Otkaži
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
outline.title=Prikaži konture dokumenta
outline_label=Konture dokumenta
document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki)
document_outline_label=Konture dokumenta
attachments.title=Prikaži priloge
attachments_label=Prilozi
thumbs.title=Prikaži thumbnailove

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Pàgina següent
next_label=Següent
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pàgina:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pàgina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Allunya
zoom_out_label=Allunya
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versió de PDF:
document_properties_page_count=Nombre de pàgines:
document_properties_close=Tanca
print_progress_message=S'està preparant la impressió del document…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel·la
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
outline.title=Mostra el contorn del document
outline_label=Contorn del document
document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
document_outline_label=Contorn del document
attachments.title=Mostra les adjuncions
attachments_label=Adjuncions
thumbs.title=Mostra les miniatures
@ -169,5 +178,5 @@ password_cancel=Cancel·la
printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
web_fonts_disabled=Les fonts web estan inhabilitades: no es poden incrustar fitxers PDF.
web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
document_colors_not_allowed=Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.

@ -13,17 +13,20 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Předchozí stránka
previous.title=Přejde na předchozí stránku
previous_label=Předchozí
next.title=Další stránka
next.title=Přejde na následující stránku
next_label=Další
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stránka:
page_of=z {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Stránka
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=z {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zmenší velikost
zoom_out_label=Zmenšit
@ -38,8 +41,8 @@ print.title=Vytiskne dokument
print_label=Tisk
download.title=Stáhne dokument
download_label=Stáhnout
bookmark.title=Aktuální pohled (kopírovat nebo otevřít v novém okně)
bookmark_label=Aktuální pohled
bookmark.title=Současný pohled (kopírovat nebo otevřít v novém okně)
bookmark_label=Současný pohled
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nástroje
@ -57,9 +60,9 @@ page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
hand_tool_enable.title=Povolit nástroj ručička
hand_tool_enable.title=Povolí nástroj ručička
hand_tool_enable_label=Povolit nástroj ručička
hand_tool_disable.title=Zakázat nástroj ručička
hand_tool_disable.title=Zakáže nástroj ručička
hand_tool_disable_label=Zakázat nástroj ručička
# Document properties dialog box
@ -75,7 +78,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtů)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtů)
document_properties_title=Nadpis:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Subjekt:
document_properties_subject=Předmět:
document_properties_keywords=Klíčová slova:
document_properties_creation_date=Datum vytvoření:
document_properties_modification_date=Datum úpravy:
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Verze PDF:
document_properties_page_count=Počet stránek:
document_properties_close=Zavřít
print_progress_message=Příprava dokumentu pro tisk…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Zrušit
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Postranní lišta
toggle_sidebar_label=Postranní lišta
outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu
outline_label=Osnova dokumentu
document_outline.title=Zobrazit osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky)
document_outline_label=Osnova dokumentu
attachments.title=Zobrazí přílohy
attachments_label=Přílohy
thumbs.title=Zobrazí náhledy
@ -138,7 +147,7 @@ error_stack=Zásobník: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Soubor: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Řádka: {{line}}
error_line=Řádek: {{line}}
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
# Predefined zoom values

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Blaenorol
next.title=Tudalen Nesaf
next_label=Nesaf
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Tudalen:
page_of=o {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Tudalen
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=o {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
zoom_out.title=Chwyddo Allan
zoom_out_label=Chwyddo Allan
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Fersiwn PDF:
document_properties_page_count=Cyfrif Tudalen:
document_properties_close=Cau
print_progress_message=Paratoi dogfen ar gyfer ei hargraffu…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Diddymu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
outline.title=Dangos Amlinell Dogfen
outline_label=Amlinelliad Dogfen
document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
document_outline_label=Amlinelliad Dogfen
attachments.title=Dangos Atodiadau
attachments_label=Atodiadau
thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Diddymu
printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
document_colors_not_allowed=Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae 'Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain' wedi ei atal yn y porwr.
document_colors_not_allowed=Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae “Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain” wedi ei atal yn y porwr.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Forrige
next.title=Næste side
next_label=Næste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=af {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=af {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom ud
zoom_out_label=Zoom ud
@ -67,7 +70,11 @@ document_properties.title=Dokumentegenskaber…
document_properties_label=Dokumentegenskaber…
document_properties_file_name=Filnavn:
document_properties_file_size=Filstørrelse:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Forfatter:
@ -75,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Emne:
document_properties_keywords=Nøgleord:
document_properties_creation_date=Oprettet:
document_properties_modification_date=Redigeret:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Program:
document_properties_producer=PDF-producent:
@ -82,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-version:
document_properties_page_count=Antal sider:
document_properties_close=Luk
print_progress_message=Forbereder dokument til udskrivning…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annuller
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
outline.title=Vis dokumentets disposition
outline_label=Dokument-disposition
document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokument-dosposition
attachments.title=Vis vedhæftede filer
attachments_label=Vedhæftede filer
thumbs.title=Vis miniaturer

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Zurück
next.title=Eine Seite vor
next_label=Vor
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Seite:
page_of=von {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Seite
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=von {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} von {{pagesCount}})
zoom_out.title=Verkleinern
zoom_out_label=Verkleinern
@ -67,7 +70,11 @@ document_properties.title=Dokumenteigenschaften
document_properties_label=Dokumenteigenschaften…
document_properties_file_name=Dateiname:
document_properties_file_size=Dateigröße:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} Bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} Bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Autor:
@ -75,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Thema:
document_properties_keywords=Stichwörter:
document_properties_creation_date=Erstelldatum:
document_properties_modification_date=Bearbeitungsdatum:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=Anwendung:
document_properties_producer=PDF erstellt mit:
@ -82,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-Version:
document_properties_page_count=Seitenzahl:
document_properties_close=Schließen
print_progress_message=Dokument wird für Drucken vorbereitet…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Abbrechen
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
outline.title=Dokumentstruktur anzeigen
outline_label=Dokumentstruktur
document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen)
document_outline_label=Dokumentstruktur
attachments.title=Anhänge anzeigen
attachments_label=Anhänge
thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
@ -106,9 +121,9 @@ thumb_page_canvas=Miniaturansicht von Seite {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Suchen:
find_previous.title=Vorheriges Auftreten des Suchbegriffs finden
find_previous.title=Vorheriges Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_previous_label=Zurück
find_next.title=Nächstes Auftreten des Suchbegriffs finden
find_next.title=Nächstes Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_next_label=Weiter
find_highlight=Alle hervorheben
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten

@ -18,19 +18,22 @@ previous_label=Προηγούμενη
next.title=Επόμενη σελίδα
next_label=Επόμενη
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Σελίδα:
page_of=από {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Σελίδα
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=από {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} από {{pagesCount}})
zoom_out.title=Σμίκρυνση
zoom_out_label=Σμίκρυνση
zoom_in.title=Μεγέθυνση
zoom_in_label=Μεγέθυνση
zoom.title=Μεγέθυνση
presentation_mode.title=Μετάβαση σε λειτουργία παρουσίασης
zoom.title=Ζουμ
presentation_mode.title=Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης
presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
open_file_label=Άνοιγμα
@ -38,7 +41,7 @@ print.title=Εκτύπωση
print_label=Εκτύπωση
download.title=Λήψη
download_label=Λήψη
bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντίγραφο ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντιγραφή ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
# Secondary toolbar and context menu
@ -69,8 +72,10 @@ document_properties_file_name=Όνομα αρχείου:
document_properties_file_size=Μέγεθος αρχείου:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Τίτλος:
document_properties_author=Συγγραφέας:
document_properties_subject=Θέμα:
@ -79,20 +84,27 @@ document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Δημιουργός:
document_properties_producer=Παραγωγός PDF:
document_properties_version=Έκδοση PDF:
document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
document_properties_close=Κλείσιμο
print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για εκτύπωση…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Άκυρο
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
outline.title=Προβολή διάρθρωσης κειμένου
outline_label=Διάρθρωση κειμένου
attachments.title=Προβολή συνημμένου
document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
attachments.title=Προβολή συνημμένων
attachments_label=Συνημμένα
thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
thumbs_label=Μικρογραφίες
@ -125,14 +137,17 @@ error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Στοίβα: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Γραμμή: {{line}}
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
# Predefined zoom values
@ -142,12 +157,14 @@ page_scale_auto=Αυτόματη μεγέθυνση
page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Σφάλμα
loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -162,4 +179,4 @@ password_cancel=Ακύρωση
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
document_colors_disabled=Δεν επιτρέπεται στα έγγραφα PDF να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Η επιλογή \'Να επιτρέπεται η χρήση χρωμάτων της σελίδας\' δεν είναι ενεργή στην εφαρμογή.
document_colors_not_allowed=Στα PDF έγγραφα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Το “Να επιτρέπεται στις σελίδες να επιλέγουν τα δικά τους χρώματα” είναι απενεργοποιημένο στον περιηγητή.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
@ -88,13 +88,14 @@ document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
thumbs.title=Show Thumbnails

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Page
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=of {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_close=Close
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancel
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
thumbs.title=Show Thumbnails
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colors: 'Allow pages to choose their own colors' is deactivated in the browser.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
@ -88,13 +88,15 @@ document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
thumbs.title=Show Thumbnails
@ -165,9 +167,8 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Enter the password to open this PDF file.
password_invalid=Invalid password. Please try again.
password_ok=OK
password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: 'Allow pages to choose their own colours' is deactivated in the browser.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: “Allow pages to choose their own colours” is deactivated in the browser.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Malantaŭen
next.title=Venonta paĝo
next_label=Antaŭen
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Paĝo:
page_of=el {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Paĝo
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=el {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} el {{pagesCount}})
zoom_out.title=Malpligrandigi
zoom_out_label=Malpligrandigi
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versio de PDF:
document_properties_page_count=Nombro de paĝoj:
document_properties_close=Fermi
print_progress_message=Preparo de dokumento por presi ĝin …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Nuligi
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion
toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion
outline.title=Montri skemon de dokumento
outline_label=Skemo de dokumento
document_outline.title=Montri la konturon de dokumento (alklaku duoble por faldi/malfaldi ĉiujn elementojn)
document_outline_label=Konturo de dokumento
attachments.title=Montri kunsendaĵojn
attachments_label=Kunsendaĵojn
thumbs.title=Montri miniaturojn

@ -18,24 +18,27 @@ previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=( {{pageNumber}} de {{pagesCount}} )
zoom_out.title=Alejar
zoom_out_label=Alejar
zoom_in.title=Acercar
zoom_in_label=Acercar
zoom.title=Zoom
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
presentation_mode.title=Cambiar a modo presentación
presentation_mode_label=Modo presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
@ -67,7 +70,11 @@ document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre de archivo:
document_properties_file_size=Tamaño de archovo:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
@ -75,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=PDF Productor:
@ -82,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
outline.title=Mostrar esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/colapsar todos los ítems)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
thumbs.title=Mostrar miniaturas

@ -12,27 +12,39 @@
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Página:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Alejar
zoom_out_label = Alejar
zoom_in.title = Acercar
zoom_in_label = Acercar
zoom.title = Ampliación
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
presentation_mode.title = Cambiar al modo de presentación
presentation_mode_label = Modo de presentación
open_file.title = Abrir archivo
open_file_label = Abrir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Alejar
zoom_out_label=Alejar
zoom_in.title=Acercar
zoom_in_label=Acercar
zoom.title=Ampliación
presentation_mode.title=Cambiar al modo de presentación
presentation_mode_label=Modo de presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
@ -53,11 +65,16 @@ hand_tool_enable_label=Activar herramienta de mano
hand_tool_disable.title=Desactivar herramienta de mano
hand_tool_disable_label=Desactivar herramienta de mano
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre del archivo:
document_properties_file_name=Nombre de archivo:
document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
@ -65,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor del PDF:
@ -72,59 +91,92 @@ document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para impresión…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Barra lateral
toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral
outline.title = Mostrar esquema del documento
outline_label = Esquema del documento
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
thumbs.title = Mostrar miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
findbar.title = Buscar en el documento
findbar_label = Buscar
thumb_page_title = Página {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
first_page.label = Ir a la primera página
last_page.label = Ir a la última página
page_rotate_cw.label = Rotar en sentido de los punteros del reloj
page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido contrario a los punteros del reloj
find_label = Buscar:
find_previous.title = Encontrar la aparición anterior de la frase
find_previous_label = Previo
find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de la frase
find_next_label = Siguiente
find_highlight = Destacar todos
find_match_case_label = Coincidir mayús./minús.
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Buscar:
find_previous.title=Buscar la aparición anterior de la frase
find_previous_label=Previo
find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Destacar todos
find_match_case_label=Coincidir mayús./minús.
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio
find_not_found = Frase no encontrada
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Cerrar
find_not_found=Frase no encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
error_message = Mensaje: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Archivo: {{file}}
error_line = Línea: {{line}}
rendering_error = Ha ocurrido un error al renderizar la página.
page_scale_width = Ancho de página
page_scale_fit = Ajuste de página
page_scale_auto = Aumento automático
page_scale_actual = Tamaño actual
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ha ocurrido un error al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajuste de página
page_scale_auto=Aumento automático
page_scale_actual=Tamaño actual
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
loading_error_indicator = Error
loading_error = Ha ocurrido un error al cargar el PDF.
invalid_file_error = Archivo PDF inválido o corrupto.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Ha ocurrido un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotación]
password_label=Ingrese la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid=Contraseña inválida. Por favor, vuelva a intentarlo.
password_invalid=Contraseña inválida. Por favor, vuelve a intentarlo.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.

@ -6,8 +6,9 @@ previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Página:
page_of = de {{pageCount}}
page.title = Página
of_pages = de {{pagesCount}}
page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title = Reducir
zoom_out_label = Reducir
zoom_in.title = Aumentar
@ -59,10 +60,13 @@ document_properties_producer = Productor PDF:
document_properties_version = Versión PDF:
document_properties_page_count = Número de páginas:
document_properties_close = Cerrar
print_progress_message = Preparando documento para impresión…
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Cancelar
toggle_sidebar.title = Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_label = Cambiar barra lateral
outline.title = Mostrar el esquema del documento
outline_label = Esquema del documento
document_outline.title = Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label = Resumen de documento
attachments.title = Mostrar adjuntos
attachments_label = Adjuntos
thumbs.title = Mostrar miniaturas

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_close=Cerrar
print_progress_message=Preparando documento para impresión…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
outline.title=Mostrar esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
thumbs.title=Mostrar miniaturas

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Eelmine
next.title=Järgmine lehekülg
next_label=Järgmine
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Lehekülg:
page_of=(kokku {{pageCount}})
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Leht
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}/{{pagesCount}})
zoom_out.title=Vähenda
zoom_out_label=Vähenda
@ -67,7 +70,11 @@ document_properties.title=Dokumendi omadused…
document_properties_label=Dokumendi omadused…
document_properties_file_name=Faili nimi:
document_properties_file_size=Faili suurus:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KiB ({{size_b}} baiti)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MiB ({{size_b}} baiti)
document_properties_title=Pealkiri:
document_properties_author=Autor:
@ -75,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Teema:
document_properties_keywords=Märksõnad:
document_properties_creation_date=Loodud:
document_properties_modification_date=Muudetud:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=Looja:
document_properties_producer=Generaator:
@ -82,13 +91,19 @@ document_properties_version=Generaatori versioon:
document_properties_page_count=Lehekülgi:
document_properties_close=Sulge
print_progress_message=Dokumendi ettevalmistamine printimiseks…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Loobu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näita külgriba
toggle_sidebar_label=Näita külgriba
outline.title=Näita sisukorda
outline_label=Näita sisukorda
document_outline.title=Näita sisukorda (kõigi punktide laiendamiseks/ahendamiseks topeltklõpsa)
document_outline_label=Näita sisukorda
attachments.title=Näita manuseid
attachments_label=Manused
thumbs.title=Näita pisipilte
@ -151,7 +166,7 @@ invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
missing_file_error=PDF-fail puudub.
unexpected_response_error=Ootamatu vastus serverilt.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
@ -164,4 +179,4 @@ password_cancel=Loobu
printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
document_colors_disabled=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: \'Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve\' on brauseris deaktiveeritud.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: “Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve” on brauseris deaktiveeritud.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Aurrekoa
next.title=Hurrengo orria
next_label=Hurrengoa
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Orria:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Orria
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages={{pagesCount}})/({{pageNumber}}
zoom_out.title=Urrundu zooma
zoom_out_label=Urrundu zooma
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF bertsioa:
document_properties_page_count=Orrialde kopurua:
document_properties_close=Itxi
print_progress_message=Dokumentua inprimatzeko prestatzen…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent=%{{progress}}
print_progress_close=Utzi
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema
outline_label=Dokumentuaren eskema
document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko)
document_outline_label=Dokumentuaren eskema
attachments.title=Erakutsi eranskinak
attachments_label=Eranskinak
thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=قبلی
next.title=صفحهٔ بعدی
next_label=بعدی
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=صفحه:
page_of=از {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=صفحه
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=از {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}از {{pagesCount}})
zoom_out.title=کوچک‌نمایی
zoom_out_label=کوچک‌نمایی
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=نسخه PDF:
document_properties_page_count=تعداد صفحات:
document_properties_close=بستن
print_progress_message=آماده سازی مدارک برای چاپ کردن…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=لغو
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=باز و بسته کردن نوار کناری
toggle_sidebar_label=تغییرحالت نوارکناری
outline.title=نمایش طرح نوشتار
outline_label=طرح نوشتار
document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)
document_outline_label=طرح نوشتار
attachments.title=نمایش پیوست‌ها
attachments_label=پیوست‌ها
thumbs.title=نمایش تصاویر بندانگشتی
@ -165,9 +174,9 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=جهت باز کردن پرونده PDF گذرواژه را وارد نمائید.
password_invalid=گذرواژه نامعتبر. لطفا مجددا تلاش کنید.
password_ok=تأیید
password_cancel=انصراف
password_cancel=لغو
printing_not_supported=هشدار: قابلیت چاپ به‌طور کامل در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.
printing_not_ready=اخطار: پرونده PDF بطور کامل بارگیری نشده و امکان چاپ وجود ندارد.
web_fonts_disabled=فونت های تحت وب غیر فعال شده اند: امکان استفاده از نمایش دهنده داخلی PDF وجود ندارد.
document_colors_not_allowed=فایلهای PDF نمیتوانند که رنگ های خود را داشته باشند. لذا گزینه 'اجازه تغییر رنگ" در مرورگر غیر فعال شده است.
document_colors_not_allowed=فایلهای PDF اجازه ندارند تا از رنگ‌های خود استفاده کنند: گزینه «به صفحات اجازه بده تا از رنگ‌های خود استفاده کنند» در مرورگر غیر فعال است.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Ɓennuɗo
next.title=Hello faango
next_label=Yeeso
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Hello:
page_of=e nder {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Hello
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=e nder {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa
zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Yamre PDF:
document_properties_page_count=Limoore Kelle:
document_properties_close=Uddu
print_progress_message=Nana heboo winnditaade fiilannde…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Haaytu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
outline.title=Hollu Toɓɓe Fiilannde
outline_label=Toɓɓe Fiilannde
document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde
attachments.title=Hollu Ɗisanɗe
attachments_label=Ɗisanɗe
thumbs.title=Hollu Dooɓe

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Edellinen
next.title=Seuraava sivu
next_label=Seuraava
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Sivu:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Sivu
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Loitonna
zoom_out_label=Loitonna
@ -67,7 +70,11 @@ document_properties.title=Dokumentin ominaisuudet…
document_properties_label=Dokumentin ominaisuudet…
document_properties_file_name=Tiedostonimi:
document_properties_file_size=Tiedoston koko:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kt ({{size_b}} tavua)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Mt ({{size_b}} tavua)
document_properties_title=Otsikko:
document_properties_author=Tekijä:
@ -75,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Aihe:
document_properties_keywords=Avainsanat:
document_properties_creation_date=Luomispäivämäärä:
document_properties_modification_date=Muokkauspäivämäärä:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Luoja:
document_properties_producer=PDF-tuottaja:
@ -82,13 +91,17 @@ document_properties_version=PDF-versio:
document_properties_page_count=Sivujen määrä:
document_properties_close=Sulje
print_progress_message=Valmistellaan dokumenttia tulostamista varten…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Peruuta
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli
toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli
outline.title=Näytä dokumentin rakenne
outline_label=Dokumentin rakenne
attachments.title=Näytä liitteet
attachments_label=Liitteet
thumbs.title=Näytä pienoiskuvat
@ -164,4 +177,4 @@ password_cancel=Peruuta
printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenttien ei ole sallittua käyttää omia värejään: Asetusta "Sivut saavat käyttää omia värejään oletusten sijaan" ei ole valittu selaimen asetuksissa.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenttien ei ole sallittua käyttää omia värejään: Asetusta ”Sivut saavat käyttää omia värejään oletusten sijaan” ei ole valittu selaimen asetuksissa.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Précédent
next.title=Page suivante
next_label=Suivant
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page :
page_of=sur {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Page
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=sur {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} sur {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom arrière
zoom_out_label=Zoom arrière
@ -62,8 +65,8 @@ page_rotate_ccw_label=Rotation anti-horaire
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral
toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral
outline.title=Afficher les signets
outline_label=Signets du document
document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
document_outline_label=Signets du document
attachments.title=Afficher les pièces jointes
attachments_label=Pièces jointes
thumbs.title=Afficher les vignettes
@ -104,6 +107,12 @@ document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de pages :
document_properties_close=Fermer
print_progress_message=Préparation du document pour limpression…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Annuler
# Find panel button title and messages
find_label=Rechercher :
find_previous.title=Trouver loccurrence précédente de la phrase

@ -18,26 +18,29 @@ previous_label=Foarige
next.title=Folgjende side
next_label=Folgjende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=side:
page_of=fan {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=fa {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} fan {{pagesCount}})
zoom_out.title=Utzoome
zoom_out_label=Utzoome
zoom_in.title=Ynzoome
zoom_in_label=Ynzoome
zoom.title=Zoome
print.title=Ofdrukke
print_label=Ofdrukke
presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemoadus
presentation_mode_label=Presintaasjemoadus
presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemodus
presentation_mode_label=Presintaasjemodus
open_file.title=Bestân iepenje
open_file_label=Iepenje
download.title=Ynlade
download_label=Ynlade
print.title=Ofdrukke
print_label=Ofdrukke
download.title=Downloade
download_label=Downloade
bookmark.title=Aktuele finster (kopiearje of iepenje yn nij finster)
bookmark_label=Aktuele finster
@ -45,17 +48,17 @@ bookmark_label=Aktuele finster
tools.title=Ark
tools_label=Ark
first_page.title=Gean nei earste side
first_page.label=Gean nei earste side
first_page.label=Nei earste side gean
first_page_label=Gean nei earste side
last_page.title=Gean nei lêste side
last_page.label=Gean nei lêste side
last_page.label=Nei lêste side gean
last_page_label=Gean nei lêste side
page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.title=Linksom draaie
page_rotate_ccw.label=Linksom draaie
page_rotate_ccw_label=Linksom draaie
page_rotate_ccw.title=Loftsom draaie
page_rotate_ccw.label=Loftsom draaie
page_rotate_ccw_label=Loftsom draaie
hand_tool_enable.title=Hânark ynskeakelje
hand_tool_enable_label=Hânark ynskeakelje
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-ferzje:
document_properties_page_count=Siden:
document_properties_close=Slute
print_progress_message=Dokumint tariede oar ôfdrukken…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annulearje
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
outline.title=Dokumint ynhâldsopjefte toane
outline_label=Dokumint ynhâldsopjefte
document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
document_outline_label=Dokumintoersjoch
attachments.title=Bylagen toane
attachments_label=Bylagen
thumbs.title=Foarbylden toane
@ -110,12 +119,6 @@ thumb_page_title=Side {{page}}
# number.
thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}}
# Context menu
first_page.label=Nei earste side gean
last_page.label=Nei lêste side gean
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.label=Linksom draaie
# Find panel button title and messages
find_label=Sykje:
find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje
@ -124,8 +127,8 @@ find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
find_next_label=Folgjende
find_highlight=Alles markearje
find_match_case_label=Haadlettergefoelich
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fanôf ûnder
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fanôf boppe
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf
find_not_found=Tekst net fûn
# Error panel labels
@ -151,7 +154,7 @@ rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
page_scale_width=Sidebreedte
page_scale_fit=Hiele side
page_scale_auto=Automatysk zoome
page_scale_actual=Wurklike grutte
page_scale_actual=Werklike grutte
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
@ -161,7 +164,7 @@ loading_error_indicator=Flater
loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
unexpected_response_error=Unferwacht tsjinnerantwurd.
unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -176,5 +179,4 @@ password_cancel=Annulearje
printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser.
printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
document_colors_not_allowed=PDF-dokuminten meie harren eigen kleuren net brûike: Siden tastean om harren eigen kleuren te kiezen is útskeakele yn de browser.
document_colors_not_allowed=PDF-dokuminten meie harren eigen kleuren net brûke: Siden tastean om harren eigen kleuren te kiezen is útskeakele yn de browser.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Roimhe Seo
next.title=An Chéad Leathanach Eile
next_label=Ar Aghaidh
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Leathanach:
page_of=as {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Leathanach
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=as {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} as {{pagesCount}})
zoom_out.title=Súmáil Amach
zoom_out_label=Súmáil Amach
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Leagan PDF:
document_properties_page_count=Líon Leathanach:
document_properties_close=Dún
print_progress_message=Cáipéis á hullmhú le priontáil…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cealaigh
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
outline.title=Taispeáin Creatlach na Cáipéise
outline_label=Creatlach na Cáipéise
document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú)
document_outline_label=Creatlach na Cáipéise
attachments.title=Taispeáin Iatáin
attachments_label=Iatáin
thumbs.title=Taispeáin Mionsamhlacha
@ -155,7 +164,7 @@ loading_error_indicator=Earráid
loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á luchtú.
invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí gan súil leis.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Cealaigh
printing_not_supported=Rabhadh: Ní thacaíonn an brabhsálaí le priontáil go hiomlán.
printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán luchtaithe.
web_fonts_disabled=Tá clófhoirne Gréasáin díchumasaithe: ní féidir clófhoirne leabaithe PDF a úsáid.
document_colors_not_allowed=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú; tá 'Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú' díchumasaithe sa mbrabhsálaí.
document_colors_not_allowed=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú: tá “Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú” díchumasaithe sa mbrabhsálaí.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Air ais
next.title=An ath-dhuilleag
next_label=Air adhart
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Duilleag:
page_of=à {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Duilleag
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=à {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
zoom_out.title=Sùm a-mach
zoom_out_label=Sùm a-mach
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
document_properties_close=Dùin
print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Sguir dheth
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
outline.title=Seall an sgrìobhainn far loidhne
outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
attachments.title=Seall na ceanglachain
attachments_label=Ceanglachain
thumbs.title=Seall na dealbhagan
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Sguir dheth
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha "Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh" à comas sa bhrabhsair.
document_colors_not_allowed=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha “Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh” à comas sa bhrabhsair.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Anterior
next.title=Seguinte páxina
next_label=Seguinte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Páxina:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
@ -88,13 +88,14 @@ document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Número de páxinas:
document_properties_close=Pechar
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
outline.title=Amosar esquema do documento
outline_label=Esquema do documento
attachments.title=Amosar anexos
attachments_label=Anexos
thumbs.title=Amosar miniaturas
@ -170,4 +171,3 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
document_colors_disabled=Non se permite que os documentos PDF usen as súas propias cores: «Permitir que as páxinas escollan as súas propias cores» está desactivado no navegador.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=પહેલાનુ
next.title=આગળનુ પાનું
next_label=આગળનું
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=પાનું:
page_of={{pageCount}} નું
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=મોટુ કરો
zoom_out_label=મોટુ કરો
@ -84,13 +84,15 @@ document_properties_version=PDF આવૃત્તિ:
document_properties_page_count=પાનાં ગણતરી:
document_properties_close=બંધ કરો
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
outline.title=દસ્તાવેજ રૂપરેખા બતાવો
outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
document_outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
attachments.title=જોડાણોને બતાવો
attachments_label=જોડાણો
thumbs.title=થંબનેલ્સ બતાવો
@ -159,7 +161,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=આ PDF ફાઇલને ખોલવા પાસવર્ડને દાખલ કરો.
password_invalid=અયોગ્ય પાસવર્ડ. મહેરબાની કરીને ફરી પ્રયત્ન કરો.
password_ok=બરાબર
password_cancel=રદ કરો
printing_not_supported=ચેતવણી: છાપવાનું આ બ્રાઉઝર દ્દારા સંપૂર્ણપણે આધારભૂત નથી.
printing_not_ready=Warning: PDF એ છાપવા માટે સંપૂર્ણપણે લાવેલ છે.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=קודם
next.title=דף הבא
next_label=הבא
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=עמוד:
page_of=מתוך {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=דף
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=מתוך {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} מתוך {{pagesCount}})
zoom_out.title=התרחקות
zoom_out_label=התרחקות
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=גרסת PDF:
document_properties_page_count=מספר דפים:
document_properties_close=סגירה
print_progress_message=מסמך בהכנה להדפסה…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ביטול
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
outline.title=הצגת מתאר מסמך
outline_label=מתאר מסמך
document_outline.title=הצגת מתאר מסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים)
document_outline_label=מתאר מסמך
attachments.title=הצגת צרופות
attachments_label=צרופות
thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=ביטול
printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה.
printing_not_ready=אזהרה: ה־PDF לא ניתן לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
document_colors_disabled=מסמכי PDF לא יכולים להשתמש בצבעים משלהם: האפשרות \\'לאפשר לעמודים לבחור צבעים משלהם\\' אינה פעילה בדפדפן.
document_colors_not_allowed=מסמכי PDF אינם מורשים להשתמש בצבעים משלהם: האפשרות „אפשר לעמודים לבחור צבעים משלהם” אינה פעילה בדפדפן.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=पिछला
next.title=अगला पृष्ठ
next_label=आगे
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of={{pageCount}} का
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=पृष्ठ:
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} का
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=\u0020छोटा करें
zoom_out_label=\u0020छोटा करें
@ -69,10 +72,10 @@ document_properties_file_name=फ़ाइल नाम:
document_properties_file_size=फाइल आकारः
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाइट)
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाइट)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=शीर्षक:
document_properties_author=लेखकः
document_properties_subject=विषय:
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF संस्करण:
document_properties_page_count=पृष्ठ गिनती:
document_properties_close=बंद करें
print_progress_message=छपाई के लिए दस्तावेज़ को तैयार किया जा रहा है...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=रद्द करें
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=\u0020स्लाइडर टॉगल करें
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
outline.title=\u0020दस्तावेज़ आउटलाइन दिखाएँ
outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
document_outline.title=दस्तावेज़ की रूपरेखा दिखाइए (सारी वस्तुओं को फलने अथवा समेटने के लिए दो बार क्लिक करें)
document_outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
attachments.title=संलग्नक दिखायें
attachments_label=संलग्नक
thumbs.title=लघुछवियाँ दिखाएँ
@ -152,7 +161,7 @@ page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error=पीडीएफ लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्वर प्रतिक्रिया.
@ -162,12 +171,12 @@ unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्वर प
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=\u0020[{{type}} Annotation]
password_label=इस पीडीएफ फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें.
password_label=इस PDF फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें.
password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें.
password_ok=ठीक
password_ok=OK
password_cancel=रद्द करें
printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है.
printing_not_ready=\u0020चेतावनी: पीडीएफ छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
printing_not_ready=चेतावनी: PDF छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
document_colors_not_allowed=PDF दस्तावेज़ उनके अपने रंग को उपयोग करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है: 'पृष्ठों को उनके अपने रंग को चुनने के लिए स्वीकृति दें कि वह उस ब्राउज़र में निष्क्रिय है.
document_colors_not_allowed=PDF दस्तावेज़ उनके अपने रंग को उपयोग करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है: "पृष्ठों को उनके अपने रंग को चुनने के लिए स्वीकृति दें" कि वह उस ब्राउज़र में निष्क्रिय है.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Prethodna
next.title=Sljedeća stranica
next_label=Sljedeća
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stranica:
page_of=od {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Stranica
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=od {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uvećaj
zoom_out_label=Smanji
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF inačica:
document_properties_page_count=Broj stranica:
document_properties_close=Zatvori
print_progress_message=Pripremanje dokumenta za ispis…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Odustani
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
outline.title=Prikaži obris dokumenta
outline_label=Obris dokumenta
document_outline.title=Prikaži obris dokumenta (dvostruki klik za proširivanje/skupljanje svih stavki)
document_outline_label=Obris dokumenta
attachments.title=Prikaži privitke
attachments_label=Privitci
thumbs.title=Prikaži sličice

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Előző
next.title=Következő oldal
next_label=Tovább
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Oldal:
page_of=összesen: {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Oldal
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=összesen: {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Kicsinyítés
zoom_out_label=Kicsinyítés
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF verzió:
document_properties_page_count=Oldalszám:
document_properties_close=Bezárás
print_progress_message=Dokumentum előkészítése nyomtatáshoz…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Mégse
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
outline.title=Dokumentumvázlat megjelenítése
outline_label=Dokumentumvázlat
document_outline.title=Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
document_outline_label=Dokumentumvázlat
attachments.title=Mellékletek megjelenítése
attachments_label=Van melléklet
thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Նախորդը
next.title=Հաջորդ էջը
next_label=Հաջորդը
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Էջ.
page_of={{pageCount}}-ից
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Էջ.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից
zoom_out.title=Փոքրացնել
zoom_out_label=Փոքրացնել
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-ի տարբերակը.
document_properties_page_count=Էջերի քանակը.
document_properties_close=Փակել
print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Չեղարկել
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի բովանդակությունը
outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միույթները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
attachments_label=Կցորդներ
thumbs.title=Ցուցադրել Մանրապատկերը
@ -164,10 +173,10 @@ unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխա
text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն]
password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
password_ok=ԼԱՎ
password_ok=Լավ
password_cancel=Չեղարկել
printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
document_colors_not_allowed=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: 'Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները' ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում:
document_colors_not_allowed=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: “Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները“ ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում:

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Sebelumnya
next.title=Laman Selanjutnya
next_label=Selanjutnya
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Laman:
page_of=dari {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Halaman
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=dari {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} dari {{pagesCount}})
zoom_out.title=Perkecil
zoom_out_label=Perkecil
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versi PDF:
document_properties_page_count=Jumlah Halaman:
document_properties_close=Tutup
print_progress_message=Menyiapkan dokumen untuk pencetakan…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Batalkan
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
outline.title=Buka Kerangka Dokumen
outline_label=Kerangka Dokumen
document_outline.title=Tampilkan Kerangka Dokumen (klik ganda untuk membentangkan/menciutkan semua item)
document_outline_label=Kerangka Dokumen
attachments.title=Tampilkan Lampiran
attachments_label=Lampiran
thumbs.title=Tampilkan Miniatur

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Fyrri
next.title=Næsta síða
next_label=Næsti
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Síða:
page_of=af {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Síða
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=af {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
zoom_out.title=Minnka
zoom_out_label=Minnka
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF útgáfa:
document_properties_page_count=Blaðsíðufjöldi:
document_properties_close=Loka
print_progress_message=Undirbý skjal fyrir prentun…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Hætta við
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá
toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá
outline.title=Sýna efniskipan skjals
outline_label=Efnisskipan skjals
document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum)
document_outline_label=Efnisskipan skjals
attachments.title=Sýna viðhengi
attachments_label=Viðhengi
thumbs.title=Sýna smámyndir
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Hætta við
printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra.
printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
document_colors_not_allowed=PDF skjöl hafa ekki leyfi til að nota sína eigin liti: 'Leyfa síðum að velja eigin liti' er óvirkt í vafranum.
document_colors_not_allowed=PDF skjöl hafa ekki leyfi til að nota sína eigin liti: “Leyfa síðum að velja eigin liti” er óvirkt í vafranum.

@ -6,8 +6,9 @@ previous.title = Pagina precedente
previous_label = Precedente
next.title = Pagina successiva
next_label = Successiva
page_label = Pagina:
page_of = di {{pageCount}}
page.title = Pagina
of_pages = di {{pagesCount}}
page_of_pages = ({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
zoom_out.title = Riduci zoom
zoom_out_label = Riduci zoom
zoom_in.title = Aumenta zoom
@ -59,10 +60,13 @@ document_properties_producer = Produttore PDF:
document_properties_version = Versione PDF:
document_properties_page_count = Conteggio pagine:
document_properties_close = Chiudi
print_progress_message = Preparazione documento per la stampa…
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Annulla
toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
outline.title = Visualizza la struttura del documento
outline_label = Struttura documento
document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/nascondere tutti gli elementi)
document_outline_label = Struttura documento
attachments.title = Visualizza allegati
attachments_label = Allegati
thumbs.title = Mostra le miniature

@ -149,7 +149,7 @@ loading_error_indicator=エラー
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
unexpected_response_error=サーバから予期せぬ応答がありました。
unexpected_response_error=サーバから予期せぬ応答がありました。
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -161,7 +161,7 @@ password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してく
password_ok=OK
password_cancel=キャンセル
printing_not_supported=警告: このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません
printing_not_supported=警告: このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません
web_fonts_disabled=Web フォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません
document_colors_not_allowed=PDF 文書は、Web ページが指定した配色を使用することができません: 'Web ページが指定した配色' はブラウザで無効になっています。
web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません
document_colors_not_allowed=PDF 文書は、ウェブページが指定した配色を使用することができません: 'ウェブページが指定した配色' はブラウザで無効になっています。

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=წინა
next.title=შემდეგი გვერდი
next_label=შემდეგი
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=გვერდი:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=დაშორება
zoom_out_label=დაშორება
@ -69,10 +69,10 @@ document_properties_file_name=ფაილის სახელი:
document_properties_file_size=ფაილის ზომა:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_kb={{size_kb}} კბ ({{size_b}} ბაიტი)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_mb={{size_mb}} მბ ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_title=სათაური:
document_properties_author=ავტორი:
document_properties_subject=თემა:
@ -88,13 +88,14 @@ document_properties_version=PDF ვერსია:
document_properties_page_count=გვერდების რაოდენობა:
document_properties_close=დახურვა
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის ბერკეტი
toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის ბერკეტი
outline.title=დოკუმენტის კონტურის ჩვენება
outline_label=დოკუმენტის კონტური
attachments.title=დანართების ჩვენება
attachments_label=დანართები
thumbs.title=ესკიზების ჩვენება
@ -164,7 +165,7 @@ unexpected_response_error=სერვერის მოულოდნელ
text_annotation_type.alt=[{{type}} ანოტაცია]
password_label=შეიყვანეთ პაროლი, რათა გახსნათ ეს PDF ფაილი.
password_invalid=არასწორი პაროლი. გთხოვთ, სცადეთ ხელახლა.
password_ok=დიახ
password_ok=კარგი
password_cancel=გაუქმება
printing_not_supported=გაფრთხილება: ამ ბრაუზერის მიერ დაბეჭდვა ბოლომდე მხარდაჭერილი არაა.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Алдыңғысы
next.title=Келесі парақ
next_label=Келесі
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Парақ:
page_of={{pageCount}} ішінен
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Парақ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ішінен
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=(парақ {{pageNumber}}, {{pagesCount}} ішінен)
zoom_out.title=Кішірейту
zoom_out_label=Кішірейту
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF нұсқасы:
document_properties_page_count=Беттер саны:
document_properties_close=Жабу
print_progress_message=Құжатты баспаға шығару үшін дайындау…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Бас тарту
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру
toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру
outline.title=Құжат құрамасын көрсету
outline_label=Құжат құрамасы
document_outline.title=Құжат құрылымын көрсету (барлық нәрселерді жазық қылу/жинау үшін қос шерту керек)
document_outline_label=Құжат құрамасы
attachments.title=Салынымдарды көрсету
attachments_label=Салынымдар
thumbs.title=Кіші көріністерді көрсету

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=មុន
next.title=ទំព័រ​បន្ទាប់
next_label=បន្ទាប់
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ទំព័រ ៖
page_of=នៃ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ទំព័រ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=នៃ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} នៃ {{pagesCount}})
zoom_out.title=​បង្រួម
zoom_out_label=​បង្រួម
@ -73,7 +76,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=ចំណងជើង 
document_properties_title=ចំណងជើង
document_properties_author=អ្នក​និពន្ធ៖
document_properties_subject=ប្រធានបទ៖
document_properties_keywords=ពាក្យ​គន្លឹះ៖
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=កំណែ PDF ៖
document_properties_page_count=ចំនួន​ទំព័រ៖
document_properties_close=បិទ
print_progress_message=កំពុង​រៀបចំ​ឯកសារ​សម្រាប់​បោះពុម្ព…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=បោះបង់
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
toggle_sidebar_label=បិទ/បើក​គ្រាប់​រំកិល
outline.title=បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ
outline_label=គ្រោង​ឯកសារ
document_outline.title=បង្ហាញ​គ្រោង​ឯកសារ (ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​ពង្រីក/បង្រួម​ធាតុ​ទាំងអស់)
document_outline_label=គ្រោង​ឯកសារ
attachments.title=បង្ហាញ​ឯកសារ​ភ្ជាប់
attachments_label=ឯកសារ​ភ្ជាប់
thumbs.title=បង្ហាញ​រូបភាព​តូចៗ

@ -18,12 +18,13 @@ previous_label=ಹಿಂದಿನ
next.title=ಮುಂದಿನ ಪುಟ
next_label=ಮುಂದಿನ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ಪುಟ:
page_of={{pageCount}} ರಲ್ಲಿ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=ಕಿರಿದಾಗಿಸು
zoom_out_label=ಕಿರಿದಾಗಿಸಿ
@ -88,13 +89,15 @@ document_properties_version=PDF ಆವೃತ್ತಿ:
document_properties_page_count=ಪುಟದ ಎಣಿಕೆ:
document_properties_close=ಮುಚ್ಚು
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
toggle_sidebar_label=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
outline.title=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ
document_outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ
attachments.title=ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
attachments_label=ಲಗತ್ತುಗಳು
thumbs.title=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು
@ -165,7 +168,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} ಟಿಪ್ಪಣಿ]
password_label=PDF ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
password_invalid=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
password_ok=OK
password_cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು
printing_not_supported=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
printing_not_ready=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: PDF ಕಡತವು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=이전
next.title=다음 페이지
next_label=다음
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=페이지:
page_of=/{{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=페이지
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=전체 {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} 중 {{pageNumber}})
zoom_out.title=축소
zoom_out_label=축소
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF 버전:
document_properties_page_count=총 페이지:
document_properties_close=닫기
print_progress_message=문서 출력 준비중…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=취소
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=탐색창 열고 닫기
toggle_sidebar_label=탐색창 열고 닫기
outline.title=문서 개요 보기
outline_label=문서 개요
document_outline.title=문서 아웃라인 보기(더블 클릭해서 모든 항목 열고 닫기)
document_outline_label=문서 아웃라인
attachments.title=첨부파일 보기
attachments_label=첨부파일
thumbs.title=미리보기

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Paşve
next.title=Rûpela pêş
next_label=Pêş
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Rûpel:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Dûr bike
zoom_out_label=Dûr bike
@ -67,13 +67,15 @@ document_properties_title=Sernav:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Darikê kêlekê veke/bigire
toggle_sidebar_label=Darikê kêlekê veke/bigire
outline.title=Şemaya belgeyê nîşan bide
outline_label=Şemaya belgeyê
document_outline_label=Şemaya belgeyê
thumbs.title=Wênekokan nîşan bide
thumbs_label=Wênekok
findbar.title=Di belgeyê de bibîne
@ -139,7 +141,6 @@ text_annotation_type.alt=[Nîşaneya {{type}}ê]
password_label=Ji bo PDFê vekî şîfreyê binivîse.
password_invalid=Şîfre çewt e. Tika ye dîsa biceribîne.
password_ok=Temam
password_cancel=Betal
printing_not_supported=Hişyarî: Çapkirin ji hêla vê gerokê ve bi temamî nayê destekirin.
printing_not_ready=Hişyarî: PDF bi temamî nehat barkirin û ji bo çapê ne amade ye.

@ -16,12 +16,13 @@
previous.title=Omuko Ogubadewo
next.title=Omuko Oguddako
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Omuko:
page_of=ku {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=ku {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Zimbulukusa
zoom_out_label=Zimbulukusa
@ -48,11 +49,13 @@ bookmark_label=Endabika Eriwo
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
outline.title=Laga Ensalo ze Kiwandiko
outline_label=Ensalo ze Ekiwandiko
document_outline_label=Ensalo ze Ekiwandiko
thumbs.title=Laga Ekifanyi Mubufunze
thumbs_label=Ekifanyi Mubufunze
findbar_label=Zuula
@ -106,6 +109,5 @@ loading_error=Wabadewo ensobi mukutika PDF.
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Enyonyola]
password_ok=OK
password_cancel=Sazaamu
printing_not_supported=Okulaabula: Okulumya empapula tekuwagirwa enonyeso enno.

@ -1,124 +1,174 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Pagina precedente
previous_label = Precedente
next.title = Pagina dòppo
next_label = Pròscima
page_label = Pagina:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Diminoisci zoom
zoom_out_label = Diminoisci zoom
zoom_in.title = Aomenta zoom
zoom_in_label = Aomenta zoom
zoom.title = Zoom
print.title = Stanpa
print_label = Stanpa
open_file.title = Arvi file
open_file_label = Arvi
download.title = Descaregamento
download_label = Descaregamento
bookmark.title = Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
bookmark_label = Vixon corente
outline.title = Veddi strutua documento
outline_label = Strutua documento
thumbs.title = Mostra miniatue
thumbs_label = Miniatue
thumb_page_title = Pagina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatua da pagina {{page}}
error_more_info = Ciù informaçioin
error_less_info = Meno informaçioin
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_close = Særa
missing_file_error = O file PDF o no gh'é.
toggle_sidebar.title = Ativa/dizativa bara de scianco
toggle_sidebar_label = Ativa/dizativa bara de scianco
error_message = Mesaggio: {{message}}
error_stack = Stack: {{stack}}
error_file = File: {{file}}
error_line = Linia: {{line}}
rendering_error = Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
page_scale_width = Larghessa pagina
page_scale_fit = Adatta a una pagina
page_scale_auto = Zoom aotomatico
page_scale_actual = Dimenscioin efetive
loading_error_indicator = Erô
loading_error = S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
printing_not_supported = Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagina precedente
previous_label=Precedente
next.title=Pagina dòppo
next_label=Pròscima
# Context menu
page_rotate_cw.label=Gia in senso do releuio
page_rotate_ccw.label=Gia in senso do releuio a-a reversa
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Diminoisci zoom
zoom_out_label=Diminoisci zoom
zoom_in.title=Aomenta zoom
zoom_in_label=Aomenta zoom
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Vanni into mòddo de prezentaçion
presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçion
open_file.title=Arvi file
open_file_label=Arvi
print.title=Stanpa
print_label=Stanpa
download.title=Descaregamento
download_label=Descaregamento
bookmark.title=Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
bookmark_label=Vixon corente
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Strumenti
tools_label=Strumenti
first_page.title=Vanni a-a primma pagina
first_page.label=Vanni a-a primma pagina
first_page_label=Vanni a-a primma pagina
last_page.title=Vanni a l'urtima pagina
last_page.label=Vanni a l'urtima pagina
last_page_label=Vanni a l'urtima pagina
page_rotate_cw.title=Gia into verso oraio
page_rotate_cw.label=Gia in senso do releuio
page_rotate_cw_label=Gia into verso oraio
page_rotate_ccw.title=Gia into verso antioraio
page_rotate_ccw.label=Gia in senso do releuio a-a reversa
page_rotate_ccw_label=Gia into verso antioraio
hand_tool_enable.title=Ativa strumento man
hand_tool_enable_label=Ativa strumento man
hand_tool_disable.title=Dizativa strumento man
hand_tool_disable_label=Dizativa strumento man
find_label = Treuva:
find_previous.title = Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
find_previous_label = Precedente
find_next.title = Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
find_next_label = Segoente
find_highlight = Evidençia
find_match_case_label = Maioscole/minoscole
find_reached_bottom = Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
find_reached_top = Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
find_not_found = Testo no trovou
findbar.title = Treuva into documento
findbar_label = Treuva
first_page.label = Vanni a-a primma pagina
last_page.label = Vanni a l'urtima pagina
invalid_file_error = O file PDF o l'é no valido ò aroinou.
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propietæ do documento…
document_properties_label=Propietæ do documento…
document_properties_file_name=Nomme file:
document_properties_file_size=Dimenscion file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title=Titolo:
document_properties_author=Aoto:
document_properties_subject=Ogetto:
document_properties_keywords=Paròlle ciave:
document_properties_creation_date=Dæta creaçion:
document_properties_modification_date=Dæta cangiamento:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Aotô originale:
document_properties_producer=Produtô PDF:
document_properties_version=Verscion PDF:
document_properties_page_count=Contezzo pagine:
document_properties_close=Særa
web_fonts_disabled = I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.
printing_not_ready = Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
document_colors_not_allowed = No l'é poscibile adeuviâ i pròpi coî pe-i documenti PDF: l'opçion do navegatô “Permetti a-e pagine de çerne i pròpi coî in cangio de quelli inpostæ” a l'é dizativâ.
text_annotation_type.alt = [Anotaçion: {{type}}]
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco
toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco
attachments.title=Fanni vedde alegæ
attachments_label=Alegæ
thumbs.title=Mostra miniatue
thumbs_label=Miniatue
findbar.title=Treuva into documento
findbar_label=Treuva
first_page.title = Vanni a-a primma pagina
first_page_label = Vanni a-a primma pagina
last_page.title = Vanni a l'urtima pagina
last_page_label = Vanni a l'urtima pagina
page_rotate_ccw.title = Gia into verso antioraio
page_rotate_ccw_label = Gia into verso antioraio
page_rotate_cw.title = Gia into verso oraio
page_rotate_cw_label = Gia into verso oraio
tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti
password_label = Dimme a paròlla segreta pe arvî sto file PDF.
password_invalid = Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
password_ok = Va ben
password_cancel = Anulla
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatua da pagina {{page}}
document_properties.title = Propietæ do documento…
document_properties_label = Propietæ do documento…
document_properties_file_name = Nomme file:
document_properties_file_size = Dimenscion file:
document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
document_properties_mb = {{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title = Titolo:
document_properties_author = Aoto:
document_properties_subject = Ogetto:
document_properties_keywords = Paròlle ciave:
document_properties_creation_date = Dæta creaçion:
document_properties_modification_date = Dæta cangiamento:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Aotô originale:
document_properties_producer = Produtô PDF:
document_properties_version = Verscion PDF:
document_properties_page_count = Contezzo pagine:
document_properties_close = Særa
# Find panel button title and messages
find_label=Treuva:
find_previous.title=Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
find_previous_label=Precedente
find_next.title=Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
find_next_label=Segoente
find_highlight=Evidençia
find_match_case_label=Maioscole/minoscole
find_reached_top=Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
find_reached_bottom=Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
find_not_found=Testo no trovou
hand_tool_enable.title = Ativa strumento man
hand_tool_enable_label = Ativa strumento man
hand_tool_disable.title = Dizativa strumento man
hand_tool_disable_label = Dizativa strumento man
attachments.title = Fanni vedde alegæ
attachments_label = Alegæ
page_scale_percent = {{scale}}%
unexpected_response_error = Risposta inprevista do-u server
# Error panel labels
error_more_info=Ciù informaçioin
error_less_info=Meno informaçioin
error_close=Særa
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaggio: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larghessa pagina
page_scale_fit=Adatta a una pagina
page_scale_auto=Zoom aotomatico
page_scale_actual=Dimenscioin efetive
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erô
loading_error=S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
invalid_file_error=O file PDF o l'é no valido ò aroinou.
missing_file_error=O file PDF o no gh'é.
unexpected_response_error=Risposta inprevista do-u server
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotaçion: {{type}}]
password_label=Dimme a paròlla segreta pe arvî sto file PDF.
password_invalid=Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
password_ok=Va ben
password_cancel=Anulla
printing_not_supported=Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
printing_not_ready=Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
web_fonts_disabled=I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.
document_colors_not_allowed=No l'é poscibile adeuviâ i pròpi coî pe-i documenti PDF: l'opçion do navegatô “Permetti a-e pagine de çerne i pròpi coî in cangio de quelli inpostæ” a l'é dizativâ.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Ankstesnis
next.title=Kitas puslapis
next_label=Kitas
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Puslapis:
page_of=iš {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Puslapis
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=iš {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} iš {{pagesCount}})
zoom_out.title=Sumažinti
zoom_out_label=Sumažinti
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF versija:
document_properties_page_count=Puslapių skaičius:
document_properties_close=Užverti
print_progress_message=Dokumentas ruošiamas spausdinimui…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Atsisakyti
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Rodyti / slėpti šoninį polangį
toggle_sidebar_label=Šoninis polangis
outline.title=Rodyti dokumento metmenis
outline_label=Dokumento metmenys
document_outline.title=Rodyti dokumento struktūrą (spustelėkite dukart norėdami išplėsti/suskleisti visus elementus)
document_outline_label=Dokumento struktūra
attachments.title=Rodyti priedus
attachments_label=Priedai
thumbs.title=Rodyti puslapių miniatiūras
@ -139,7 +148,7 @@ error_stack=Dėklas: {{stack}}
error_file=Failas: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Eilutė: {{line}}
rendering_error=Atvaizduojant puslapį, įvyko klaida.
rendering_error=Atvaizduojant puslapį įvyko klaida.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Priderinti prie lapo pločio
@ -152,7 +161,7 @@ page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Klaida
loading_error=Įkeliant PDF failą, įvyko klaida.
loading_error=Įkeliant PDF failą įvyko klaida.
invalid_file_error=Tai nėra PDF failas arba jis yra sugadintas.
missing_file_error=PDF failas nerastas.
unexpected_response_error=Netikėtas serverio atsakas.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Iepriekšējā
next.title=Nākamā lapa
next_label=Nākamā
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Lapa:
page_of=no {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Lapa
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=no {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} no {{pagesCount}})
zoom_out.title=Attālināt\u0020
zoom_out_label=Attālināt
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF versija:
document_properties_page_count=Lapu skaits:
document_properties_close=Aizvērt
print_progress_message=Gatavo dokumentu drukāšanai...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Atcelt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Pārslēgt sānu joslu
toggle_sidebar_label=Pārslēgt sānu joslu
outline.title=Parādīt dokumenta saturu
outline_label=Dokumenta saturs
document_outline.title=Rādīt dokumenta struktūru (veiciet dubultklikšķi lai izvērstu/sakļautu visus vienumus)
document_outline_label=Dokumenta saturs
attachments.title=Rādīt pielikumus
attachments_label=Pielikumi
thumbs.title=Parādīt sīktēlus

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=पछिला
next.title=अगिला पृष्ठ
next_label=आगाँ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of={{pageCount}} क
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=छोट करू
zoom_out_label=छोट करू
@ -88,13 +88,15 @@ document_properties_version=PDF संस्करण:
document_properties_page_count=पृष्ठ गिनती:
document_properties_close=बन्न करू
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=स्लाइडर टागल
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टागल
outline.title=दस्तावेज आउटलाइन देखाउ
outline_label=दस्तावेज खाका
document_outline_label=दस्तावेज खाका
attachments.title=संलग्नक देखाबू
attachments_label=संलग्नक
thumbs.title=लघु-छवि देखाउ
@ -165,7 +167,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=एहि पीडीएफ फ़ाइल केँ खोलबाक लेल कृपया कूटशब्द भरू.
password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिनु कोशिश करू.
password_ok=बेस
password_cancel=रद्द करू\u0020
printing_not_supported=चेतावनी: ई ब्राउजर पर छपाइ पूर्ण तरह सँ समर्थित नहि अछि.
printing_not_ready=चेतावनी: पीडीएफ छपाइक लेल पूर्ण तरह सँ लोड नहि अछि.

@ -1,6 +1,16 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Претходна страница
@ -8,39 +18,57 @@ previous_label=Претходна
next.title=Следна страница
next_label=Следна
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Страница:
page_of=од {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Намалување
zoom_out_label=Намали
zoom_in.title=Зголемување
zoom_in_label=Зголеми
zoom.title=Променување на големина
presentation_mode.title=Премини во презентациски режим
presentation_mode_label=Презентациски режим
open_file.title=Отворање датотека
open_file_label=Отвори
print.title=Печатење
print_label=Печати
open_file.title=Отварање датотека
open_file_label=Отвори
download.title=Преземање
download_label=Преземи
bookmark.title=Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)
bookmark_label=Овој преглед
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Алатки
first_page.label=Оди до првата страница
last_page.label=Оди до последната страница
page_rotate_cw.label=Ротирај по стрелките на часовникот
page_rotate_ccw.label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
# Document properties dialog box
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_slider.title=Вклучување на лизгач
toggle_slider_label=Вклучи лизгач
outline.title=Прикажување на содржина на документот
outline_label=Содржина на документот
toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
thumbs.title=Прикажување на икони
thumbs_label=Икони
# Document outline messages
no_outline=Нема содржина
findbar.title=Најди во документот
findbar_label=Најди
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
@ -50,13 +78,25 @@ thumb_page_title=Страница {{page}}
# number.
thumb_page_canvas=Икона од страница {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Најди:
find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
find_previous_label=Претходно
find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
find_next_label=Следно
find_highlight=Означи сѐ
find_match_case_label=Токму така
find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
find_not_found=Фразата не е пронајдена
# Error panel labels
error_more_info=Повеќе информации
error_less_info=Помалку информации
error_close=Затвори
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
# build ID.
error_build=PDF.JS Build: {{build}}
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Порака: {{message}}
@ -74,53 +114,21 @@ page_scale_width=Ширина на страница
page_scale_fit=Цела страница
page_scale_auto=Автоматска големина
page_scale_actual=Вистинска големина
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.
invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
missing_file_error=Недостасува PDF документ.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type=[{{type}} Забелешка]
request_password=PDF-от е заштитен со лозинка:
printing_not_supported=Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.
find_highlight=Означи сѐ
# Find panel button title and messages
find_label=Најди:
find_match_case_label=Токму така
find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
find_next_label=Следно
find_not_found=Фразата не е пронајдена
find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
find_previous_label=Претходно
find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
findbar.title=Најди во документот
findbar_label=Најди
# Context menu
first_page.label=Оди до првата страница
invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
last_page.label=Оди до последната страница
page_rotate_ccw.label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
page_rotate_cw.label=Ротирај по стрелките на часовникот
presentation_mode.title=Премини во презентациски режим
presentation_mode_label=Презентациски режим
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
missing_file_error=Недостасува PDF документ.
printing_not_ready=Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
web_fonts_disabled=Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.
document_colors_not_allowed=PDF-документите немаат дозвола да користат сопствени бои: Поставката „Дозволи страниците сами да ги избираат своите бои“ е деактивирана од прелистувачот.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=മുമ്പു്
next.title=അടുത്ത താള്‍
next_label=അടുത്തതു്
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=താള്‍:
page_of={{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=ചെറുതാക്കുക
zoom_out_label=ചെറുതാക്കുക
@ -88,13 +88,15 @@ document_properties_version=പിഡിഎഫ് പതിപ്പ്:
document_properties_page_count=താളിന്റെ എണ്ണം:
document_properties_close=അടയ്ക്കുക
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക
toggle_sidebar_label=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക
outline.title=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍ കാണിയ്ക്കുക
outline_label=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍
document_outline_label=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍
attachments.title=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക
attachments_label=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍
thumbs.title=തംബ്നെയിലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക
@ -165,7 +167,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=ഈ പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിനു് രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കുക.
password_invalid=തെറ്റായ രഹസ്യവാക്ക്, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക.
password_ok=ശരി
password_cancel=റദ്ദാക്കുക
printing_not_supported=മുന്നറിയിപ്പു്: ഈ ബ്രൌസര്‍ പൂര്‍ണ്ണമായി പ്രിന്റിങ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
printing_not_ready=മുന്നറിയിപ്പു്: പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനു് പിഡിഎഫ് പൂര്‍ണ്ണമായി ലഭ്യമല്ല.

@ -14,10 +14,12 @@
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom.title=Тэлэлт
open_file.title=Файл нээ
@ -36,6 +38,9 @@ document_properties_title=Гарчиг:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
@ -75,5 +80,4 @@ loading_error_indicator=Алдаа
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_ok=OK
password_cancel=Цуцал

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=मागील
next.title=पुढील पृष्ठ
next_label=पुढील
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of=पैकी {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=पृष्ठ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pageCount}}पैकी
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} पैकी {{pageNumber}})
zoom_out.title=छोटे करा
zoom_out_label=छोटे करा
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF आवृत्ती:
document_properties_page_count=पृष्ठ संख्या:
document_properties_close=बंद करा
print_progress_message=छपाई करीता पृष्ठ तयार करीत आहे…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=रद्द करा
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=बाजूचीपट्टी टॉगल करा
toggle_sidebar_label=बाजूचीपट्टी टॉगल करा
outline.title=दस्तऐवज रूपरेषा दाखवा
outline_label=दस्तऐवज रूपरेषा
document_outline.title=दस्तऐवज बाह्यरेखा दर्शवा (विस्तृत करण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा /सर्व घटक दाखवा)
document_outline_label=दस्तऐवज रूपरेषा
attachments.title=जोडपत्र दाखवा
attachments_label=जोडपत्र
thumbs.title=थंबनेल्स् दाखवा

@ -13,24 +13,27 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Laman Sebelumnya
previous.title=Halaman Sebelum
previous_label=Terdahulu
next.title=Laman seterusnya
next.title=Halaman Seterusnya
next_label=Berikut
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Laman:
page_of=daripada {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Halaman
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=daripada {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} daripada {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zum Keluar
zoom_out_label=Zum Keluar
zoom_in.title=Zum Masuk
zoom_in_label=Zum Masuk
zoom.title=Zum
presentation_mode.title=Bertukar ke Mod Persembahan
presentation_mode.title=Tukar ke Mod Persembahan
presentation_mode_label=Mod Persembahan
open_file.title=Buka Fail
open_file_label=Buka
@ -38,8 +41,8 @@ print.title=Cetak
print_label=Cetak
download.title=Muat turun
download_label=Muat turun
bookmark.title=Pandangan semasa (salinan atau dibuka dalam tetingkap baru)
bookmark_label=Lihat semasa
bookmark.title=Paparan semasa (salin atau buka dalam tetingkap baru)
bookmark_label=Paparan Semasa
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alatan
@ -57,14 +60,14 @@ page_rotate_ccw.title=Pusing berlawan arah jam
page_rotate_ccw.label=Pusing berlawan arah jam
page_rotate_ccw_label=Pusing berlawan arah jam
hand_tool_enable.title=Bolehkan alatan tangan
hand_tool_enable_label=Bolehkan alatan tangan
hand_tool_disable.title=Lumpuhkan alatan tangan
hand_tool_disable_label=Lumpuhkan alatan tangan
hand_tool_enable.title=Dayakan alatan tangan
hand_tool_enable_label=Dayakan alatan tangan
hand_tool_disable.title=Nyahdayakan alat tangan
hand_tool_disable_label=Nyahdayakan alat tangan
# Document properties dialog box
document_properties.title=Ciri Dokumen…
document_properties_label=Ciri Dokumen…
document_properties.title=Sifat Dokumen…
document_properties_label=Sifat Dokumen…
document_properties_file_name=Nama fail:
document_properties_file_size=Saiz fail:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
@ -88,16 +91,22 @@ document_properties_version=Versi PDF:
document_properties_page_count=Kiraan Laman:
document_properties_close=Tutup
print_progress_message=Menyediakan dokumen untuk dicetak…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Batal
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Togol Bar Sisi
toggle_sidebar_label=Togol Bar Sisi
outline.title=Tunjuk Rangka Dokumen
outline_label=Rangka Dokument
attachments.title=Tunjuk Lampiran
document_outline.title=Papar Rangka Dokumen (klik-dua-kali untuk kembangkan/kolaps semua item)
document_outline_label=Rangka Dokumen
attachments.title=Papar Lampiran
attachments_label=Lampiran
thumbs.title=Tunjuk Imej kecil
thumbs.title=Papar Thumbnails
thumbs_label=Imej kecil
findbar.title=Cari didalam Dokumen
findbar_label=Cari
@ -148,12 +157,14 @@ page_scale_auto=Zoom Automatik
page_scale_actual=Saiz Sebenar
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Ralat
loading_error=Masalah berlaku semasa menuatkan sebuah PDF.
invalid_file_error=Tidak sah atau fail PDF rosak.
missing_file_error=Fail PDF Hilang.
unexpected_response_error=Respon pelayan yang tidak dijangka.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -167,5 +178,5 @@ password_cancel=Batal
printing_not_supported=Amaran: Cetakan ini tidak sepenuhnya disokong oleh pelayar ini.
printing_not_ready=Amaran: PDF tidak sepenuhnya dimuatkan untuk dicetak.
web_fonts_disabled=Fon web dilumpuhkan: tidak dapat fon PDF terbenam.
document_colors_not_allowed=Dokumen PDF tidak dibenarkan untuk menggunakan warna sendiri: 'Benarkan muka surat untuk memilih warna sendiri' telah dinyahaktif dalam pelayar.
web_fonts_disabled=Fon web dinyahdayakan: tidak dapat menggunakan fon terbenam PDF.
document_colors_not_allowed=Dokumen PDF tidak dibenarkan untuk menggunakan warna sendiri: “Izinkan halaman untuk memilih warna sendiri” telah dinyahaktifkan dalam pelayar.

@ -18,20 +18,23 @@ previous_label=အရင်နေရာ
next.title=ရှေ့ စာမျက်နှာ
next_label=နောက်တခု
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=စာမျက်နှာ -
page_of=၏ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=စာမျက်နှာ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ၏
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} ၏ {{pageNumber}})
zoom_out.title=ချုံ့ပါ
zoom_out_label=ချုံ့ပါ
zoom_in.title=ချဲ့ပါ
zoom_in_label=ချဲ့ပါ
zoom.title=ချုံ့/ချဲ့ပါ
presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
presentation_mode_label=Presentation Mode
presentation_mode.title=ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်သို့ ကူးပြောင်းပါ
presentation_mode_label=ဆွေးနွေးတင်ပြစနစ်
open_file.title=ဖိုင်အားဖွင့်ပါ။
open_file_label=ဖွင့်ပါ
print.title=ပုံနှိုပ်ပါ
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF ဗားရှင်း:
document_properties_page_count=စာမျက်နှာအရေအတွက်:
document_properties_close=ပိတ်
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ပယ်​ဖျက်ပါ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ်
toggle_sidebar_label=ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ
outline.title=စာတမ်း မူကြမ်း ကိုပြပါ
outline_label=စာတမ်း မူကြမ်း
document_outline.title=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ)
document_outline_label=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်
attachments.title=တွဲချက်များ ပြပါ
attachments_label=တွဲထားချက်များ
thumbs.title=ပုံရိပ်ငယ်များကို ပြပါ

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Forrige
next.title=Neste side
next_label=Neste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=av {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=av {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom ut
zoom_out_label=Zoom ut
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-versjon:
document_properties_page_count=Sideantall:
document_properties_close=Lukk
print_progress_message=Forbereder dokument for utskrift …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Avbryt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
outline.title=Vis dokumentdisposisjon
outline_label=Dokumentdisposisjon
document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbeltklikk for å utvide/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokumentdisposisjon
attachments.title=Vis vedlegg
attachments_label=Vedlegg
thumbs.title=Vis miniatyrbilde
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Avbryt
printing_not_supported=Advarsel: Utskrift er ikke fullstendig støttet av denne nettleseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF er ikke fullstendig innlastet for utskrift.
web_fonts_disabled=Web-fonter er avslått: Kan ikke bruke innbundne PDF-fonter.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter tillates ikke å bruke deres egne farger: 'Tillat sider å velge egne farger' er deaktivert i nettleseren.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter tillates ikke å bruke deres egne farger: "Tillat sider å velge egne farger" er deaktivert i nettleseren.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Vorige
next.title=Volgende pagina
next_label=Volgende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagina:
page_of=van {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=van {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uitzoomen
zoom_out_label=Uitzoomen
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-versie:
document_properties_page_count=Aantal paginas:
document_properties_close=Sluiten
print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Annuleren
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen
toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen
outline.title=Documentoverzicht tonen
outline_label=Documentoverzicht
document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen)
document_outline_label=Documentoverzicht
attachments.title=Bijlagen tonen
attachments_label=Bijlagen
thumbs.title=Miniaturen tonen
@ -112,14 +121,14 @@ thumb_page_canvas=Miniatuur van pagina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Zoeken:
find_previous.title=Het vorige voorkomen van de tekst zoeken
find_previous.title=De vorige overeenkomst van de tekst zoeken
find_previous_label=Vorige
find_next.title=Het volgende voorkomen van de tekst zoeken
find_next.title=De volgende overeenkomst van de tekst zoeken
find_next_label=Volgende
find_highlight=Alles markeren
find_match_case_label=Hoofdlettergevoelig
find_reached_top=Bovenkant van het document bereikt, doorgegaan vanaf de onderkant
find_reached_bottom=Onderkant van het document bereikt, doorgegaan vanaf de bovenkant
find_reached_top=Bovenkant van document bereikt, doorgegaan vanaf onderkant
find_reached_bottom=Onderkant van document bereikt, doorgegaan vanaf bovenkant
find_not_found=Tekst niet gevonden
# Error panel labels

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Førre
next.title=Neste side
next_label=Neste
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=av {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=av {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
zoom_out.title=Mindre
zoom_out_label=Mindre
@ -42,8 +45,8 @@ bookmark.title=Gjeldande vising (kopier eller opna i nytt vindauge)
bookmark_label=Gjeldande vising
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verkty
tools_label=Verkty
tools.title=Verktøy
tools_label=Verktøy
first_page.title=Gå til fyrstesida
first_page.label=Gå til fyrstesida
first_page_label=Gå til fyrstesida
@ -57,10 +60,10 @@ page_rotate_ccw.title=Roter mot klokka
page_rotate_ccw.label=Roter mot klokka
page_rotate_ccw_label=Roter mot klokka
hand_tool_enable.title=Slå på handverkty
hand_tool_enable_label=Slå på handverkty
hand_tool_disable.title=Så av handverkty
hand_tool_disable_label=Slå av handverkty
hand_tool_enable.title=Slå på handverktøy
hand_tool_enable_label=Slå på handverktøy
hand_tool_disable.title=Så av handverktøy
hand_tool_disable_label=Slå av handverktøy
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenteigenskapar …
@ -83,18 +86,24 @@ document_properties_modification_date=Dato endra:
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Oppretta av:
document_properties_producer=PDF-verkty:
document_properties_producer=PDF-verktøy:
document_properties_version=PDF-versjon:
document_properties_page_count=Sidetal:
document_properties_close=Lukk
print_progress_message=Førebur dokumentet for utskrift…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Avbryt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
outline.title=Vis dokumentdisposisjon
outline_label=Dokumentdisposisjon
document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvida/skjula alle elementa)
document_outline_label=Dokumentdisposisjon
attachments.title=Vis vedlegg
attachments_label=Vedlegg
thumbs.title=Vis miniatyrbilde
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Avbryt
printing_not_supported=Åtvaring: Utskrift er ikkje fullstendig støtta av denne nettlesaren.
printing_not_ready=Åtvaring: PDF ikkje fullstendig innlasta for utskrift.
web_fonts_disabled=Vev-skrifter er slått av: Kan ikkje bruka innbundne PDF-skrifter.
document_colors_not_allowed=PDF-dokument kan ikkje bruka eigne fargar:'Tillat sider å velja eigne fargar' er deaktivert i nettlaren.
document_colors_not_allowed=PDF-dokument kan ikkje bruka eigne fargar: "Tillat sider å velja eigne fargar" er deaktivert i nettlesaren.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Fetilego
next.title=Letlakala le latelago
next_label=Latelago
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Letlakala:
page_of=la {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Bušetša ka gare
zoom_out_label=Bušetša ka gare
@ -54,13 +54,15 @@ document_properties_title=Thaetlele:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Šielanya para ya ka thoko
toggle_sidebar_label=Šielanya para ya ka thoko
outline.title=Laetša kakaretšo ya tokumente
outline_label=Kakaretšo ya tokumente
document_outline_label=Kakaretšo ya tokumente
thumbs.title=Laetša dikhutšofatšo
thumbs_label=Dikhutšofatšo
findbar.title=Hwetša go tokumente
@ -124,7 +126,6 @@ missing_file_error=Faele yeo e sego gona ya PDF.
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Tlhaloso]
password_ok=LOKILE
password_cancel=Khansela
printing_not_supported=Temošo: Go gatiša ga go thekgwe ke praosara ye ka botlalo.
printing_not_ready=Temošo: PDF ga ya hlahlelwa ka botlalo bakeng sa go gatišwa.

@ -18,12 +18,14 @@ previous_label=Precedent
next.title=Pagina seguenta
next_label=Seguent
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagina :
page_of=sus {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=sus {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Zoom arrièr
zoom_out_label=Zoom arrièr
@ -88,13 +90,16 @@ document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de paginas :
document_properties_close=Tampar
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_close=Anullar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
outline.title=Afichar los marcapaginas
outline_label=Marcapaginas del document
document_outline_label=Marcapaginas del document
attachments.title=Visualizar las pèças juntas
attachments_label=Pèças juntas
thumbs.title=Afichar las vinhetas
@ -139,7 +144,7 @@ error_stack=Pila : {{stack}}
error_file=Fichièr : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha : {{line}}
rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
rendering_error=Una error s'es produita pendent l'afichatge de la pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largor plena
@ -151,7 +156,7 @@ page_scale_actual=Talha vertadièra
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Una error s'es producha pendent lo cargament del fichièr PDF.
loading_error=Una error s'es produita pendent lo cargament del fichièr PDF.
invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
@ -165,7 +170,7 @@ password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
password_ok=D'acòrdi
password_cancel=Anullar
printing_not_supported=Atencion : l'estampatge es pas completament gerit per aqueste navigador.
printing_not_supported=Atencion : l'impression es pas completament gerit per aqueste navigador.
printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
web_fonts_disabled=Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
document_colors_not_allowed=Los documents PDF pòdon pas utilizar lors pròprias colors : « Autorizar las paginas web d'utilizar lors pròprias colors » es desactivat dins lo navigador.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=ପୂର୍ବ
next.title=ପର ପୃଷ୍ଠା
next_label=ପର
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ପୃଷ୍ଠା:
page_of={{pageCount}} ର
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
zoom_out_label=ଛୋଟ କରନ୍ତୁ
@ -88,13 +88,15 @@ document_properties_version=PDF ସଂସ୍କରଣ:
document_properties_page_count=ପୃଷ୍ଠା ଗଣନା:
document_properties_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
toggle_sidebar_label=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
outline.title=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
outline_label=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ
document_outline_label=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ
attachments.title=ସଂଲଗ୍ନକଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
attachments_label=ସଲଗ୍ନକଗୁଡିକ
thumbs.title=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
@ -164,7 +166,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=ଏହି PDF ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
password_invalid=ଭୁଲ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
password_ok=ଠିକ ଅଛି
password_cancel=ବାତିଲ କରନ୍ତୁ
printing_not_supported=ଚେତାବନୀ: ଏହି ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ୱାରା ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
printing_not_ready=ଚେତାବନୀ: PDF ଟି ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।

@ -18,25 +18,24 @@ previous_label=ਪਿੱਛੇ
next.title=ਸਫ਼ਾ ਅੱਗੇ
next_label=ਅੱਗੇ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ਸਫ਼ਾ:
page_of={{pageCount}} ਵਿੱਚੋਂ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
zoom_out_label=ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ
zoom_in.title=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
zoom_in_label=ਜ਼ੂਮ ਇਨ
zoom.title=ਜ਼ੂਨ
print.title=ਪਰਿੰਟ
print_label=ਪਰਿੰਟ
presentation_mode.title=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਓ
presentation_mode_label=ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ
open_file.title=ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ
open_file.title=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
open_file_label=ਖੋਲ੍ਹੋ
print.title=ਪਰਿੰਟ
print_label=ਪਰਿੰਟ
download.title=ਡਾਊਨਲੋਡ
download_label=ਡਾਊਨਲੋਡ
bookmark.title=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ)
@ -48,57 +47,62 @@ tools_label=ਟੂਲ
first_page.title=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
first_page.label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
first_page_label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page.title=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page.label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page_label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
page_rotate_cw.title=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_cw.label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾ
page_rotate_cw.label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾ
page_rotate_cw_label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_ccw.title=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
page_rotate_ccw.label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
page_rotate_ccw_label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ
hand_tool_enable.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਚਾਲੂ
hand_tool_enable_label=ਹੱਥ ਟੂਲ ਚਾਲੂ
hand_tool_disable.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਬੰਦ
hand_tool_disable_label=ਹੱਥ ਟੂਲ ਬੰਦ
hand_tool_enable.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
hand_tool_enable_label=ਹੱਥ ਟੂਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
hand_tool_disable.title=ਹੱਥ ਟੂਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
hand_tool_disable_label=ਹੱਥ ਟੂਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ
# Document properties dialog box
document_properties.title=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_label=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_file_name=ਫਾਈਲ ਨਾਂ:
document_properties_file_size=ਫਾਈਲ ਆਕਾਰ:
document_properties.title=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_label=…ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
document_properties_file_name=ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ:
document_properties_file_size=ਫਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ਬਾਈਟ)
document_properties_title=ਟਾਈਟਲ:
document_properties_author=ਲੇਖਕ:
document_properties_subject=ਵਿਸ਼ਾ:
document_properties_keywords=ਸ਼ਬਦ:
document_properties_creation_date=ਬਣਾਉਣ ਮਿਤੀ:
document_properties_modification_date=ਸੋਧ ਮਿਤੀ:
document_properties_creation_date=ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਮਿਤੀ:
document_properties_modification_date=ਸੋਧ ਦੀ ਮਿਤੀ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ਨਿਰਮਾਤਾ:
document_properties_producer=PDF ਪ੍ਰੋਡਿਊਸਰ:
document_properties_version=PDF ਵਰਜਨ:
document_properties_page_count=ਸਫ਼ ਗਿਣਤੀ:
document_properties_page_count=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:
document_properties_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
toggle_sidebar_label=ਬਾਹੀ ਬਦਲੋ
outline.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਆਉਟਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ
outline_label=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਆਉਟਲਾਈਨ
attachments.title=ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਵੇਖਾਓ
attachments.title=ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
attachments_label=ਅਟੈਚਮੈਂਟ
thumbs.title=ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖਾਓ
thumbs.title=ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ
thumbs_label=ਥੰਮਨੇਲ
findbar.title=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ
findbar_label=ਲੱਭੋ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -107,13 +111,6 @@ thumb_page_title=ਸਫ਼ਾ {{page}}
# number.
thumb_page_canvas={{page}} ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ
# Context menu
first_page.label=ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
last_page.label=ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
page_rotate_cw.label=ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
page_rotate_ccw.label=ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਉ
# Find panel button title and messages
find_label=ਲੱਭੋ:
find_previous.title=ਵਾਕ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
@ -121,21 +118,18 @@ find_previous_label=ਪਿੱਛੇ
find_next.title=ਵਾਕ ਦੀ ਅਗਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲੱਭੋ
find_next_label=ਅੱਗੇ
find_highlight=ਸਭ ਉਭਾਰੋ
find_match_case_label=ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਮਿਲਾਉ
find_match_case_label=ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉ
find_reached_top=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਥੱਲੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
find_reached_bottom=ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ
find_not_found=ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
# Error panel labels
error_more_info=ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
error_less_info=ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
error_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ਬਿਲਡ: {{build}}
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ਸੁਨੇਹਾ: {{message}}
@ -149,16 +143,15 @@ error_line=ਲਾਈਨ: {{line}}
rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
# Predefined zoom values
page_scale_width=ਸਫ਼ ਚੌੜਾਈ
page_scale_width=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ
page_scale_fit=ਸਫ਼ਾ ਫਿੱਟ
page_scale_auto=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ
page_scale_auto=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
page_scale_actual=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਕਾਰ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=ਗਲਤੀ
loading_error=PDF ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
invalid_file_error=ਗਲਤ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ PDF ਫਾਈਲ ਹੈ।
@ -170,12 +163,12 @@ unexpected_response_error=ਅਣਜਾਣ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ।
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ਵਿਆਖਿਆ]
password_label=ਇਹ PDF ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।
password_label=ਇਹ PDF ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।
password_invalid=ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
password_ok=ਠੀਕ ਹੈ
password_cancel=ਰੱਦ ਕਰੋ
printing_not_supported=ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਵਰਤਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
document_colors_disabled=PDF ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।: ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ \u0022ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦਿਉ\u0022 ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
document_colors_not_allowed=PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।: ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ “ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ” ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।

@ -7,8 +7,9 @@ previous_label=Poprzednia
next.title=Następna strona
next_label=Następna
page_label=Strona:
page_of=z {{pageCount}}
page.title==Strona:
of_pages=z {{pagesCount}}
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Pomniejszenie
zoom_out_label=Pomniejsz
@ -65,10 +66,14 @@ document_properties_version=Wersja PDF:
document_properties_page_count=Liczba stron:
document_properties_close=Zamknij
print_progress_message=Przygotowywanie dokumentu do druku…
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anuluj
toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego
toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny
outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu
outline_label=Zarys dokumentu
document_outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje)
document_outline_label=Zarys dokumentu
attachments.title=Wyświetlanie załączników
attachments_label=Załączniki
thumbs.title=Wyświetlanie miniaturek

@ -18,19 +18,22 @@ previous_label=Anterior
next.title=Próxima página
next_label=Próxima
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Diminuir zoom
zoom_out_label=Diminuir zoom
zoom_in.title=Aumentar zoom
zoom_in_label=Aumentar zoom
zoom_out.title=Reduzir
zoom_out_label=Reduzir
zoom_in.title=Ampliar
zoom_in_label=Ampliar
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Alternar para modo de apresentação
presentation_mode.title=Alternar para o modo de apresentação
presentation_mode_label=Modo de apresentação
open_file.title=Abrir arquivo
open_file_label=Abrir
@ -38,7 +41,7 @@ print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Visualização atual (copie ou abra em uma nova janela)
bookmark.title=Visualização atual (copiar ou abrir em uma nova janela)
bookmark_label=Visualização atual
# Secondary toolbar and context menu
@ -57,10 +60,10 @@ page_rotate_ccw.title=Girar no sentido anti-horário
page_rotate_ccw.label=Girar no sentido anti-horário
page_rotate_ccw_label=Girar no sentido anti-horário
hand_tool_enable.title=Ativar ferramenta da mão
hand_tool_enable_label=Ativar ferramenta da mão
hand_tool_disable.title=Desativar ferramenta da mão
hand_tool_disable_label=Desativar ferramenta da mão
hand_tool_enable.title=Habilitar ferramenta de mão
hand_tool_enable_label=Habilitar ferramenta de mão
hand_tool_disable.title=Desabilitar ferramenta de mão
hand_tool_disable_label=Desabilitar ferramenta de mão
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propriedades do documento…
@ -88,16 +91,22 @@ document_properties_version=Versão do PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_close=Fechar
print_progress_message=Preparando documento para impressão…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel
toggle_sidebar_label=Exibir/ocultar painel
outline.title=Exibir estrutura de tópicos
outline_label=Estrutura de tópicos do documento
attachments.title=Exibir anexos
toggle_sidebar.title=Alternar painel
toggle_sidebar_label=Alternar painel
document_outline.title=Mostrar a estrutura do documento (duplo-clique para expandir/recolher todos os ítens)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Mostrar anexos
attachments_label=Anexos
thumbs.title=Exibir miniaturas das páginas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Localizar no documento
findbar_label=Localizar
@ -112,15 +121,15 @@ thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Localizar:
find_previous.title=Localizar a ocorrência anterior do texto
find_previous.title=Localizar a ocorrência anterior da frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Localizar a próxima ocorrência do texto
find_next.title=Localizar a próxima ocorrência da frase
find_next_label=Próxima
find_highlight=Realçar tudo
find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas/minúsculas
find_reached_top=Atingido o início do documento, continuando do fim
find_reached_bottom=Atingido o fim do documento, continuando do início
find_not_found=Texto não encontrado
find_reached_top=Início do documento alcançado, continuando do fim
find_reached_bottom=Fim do documento alcançado, continuando do início
find_not_found=Frase não encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Mais informações
@ -128,13 +137,13 @@ error_less_info=Menos informações
error_close=Fechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensagem: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
error_stack=Pilha: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Arquivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
@ -163,11 +172,11 @@ unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
password_label=Forneça a senha para abrir este arquivo PDF.
password_invalid=Senha inválida. Por favor, tente de novo.
password_invalid=Senha inválida. Por favor, tentar de novo.
password_ok=OK
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Alerta: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
printing_not_ready=Alerta: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
web_fonts_disabled=Fontes da web estão desativadas: não é possível usar fontes incorporadas do PDF.
document_colors_not_allowed=Documentos PDF não estão autorizados a usar suas próprias cores: “Páginas podem usar outras cores” está desativado no navegador.
printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
web_fonts_disabled=As fontes web estão desabilitadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
document_colors_not_allowed=Os documentos em PDF não estão autorizados a usar suas próprias cores: “Permitir que as páginas escolham suas próprias cores” está desabilitado no navegador.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Anterior
next.title=Página seguinte
next_label=Seguinte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reduzir
zoom_out_label=Reduzir
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Versão do PDF:
document_properties_page_count=N.º de páginas:
document_properties_close=Fechar
print_progress_message=A preparar o documento para impressão…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Cancelar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Comutar barra lateral
toggle_sidebar_label=Comutar barra lateral
outline.title=Mostrar estrutura do documento
outline_label=Estrutura do documento
document_outline.title=Mostrar limite do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Mostrar anexos
attachments_label=Anexos
thumbs.title=Mostrar miniaturas
@ -162,7 +171,7 @@ unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
password_label=Digite a palavra-passe para abrir este PDF.
password_label=Digite a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
password_invalid=Palavra-passe inválida. Por favor, tente novamente.
password_ok=OK
password_cancel=Cancelar
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados.
document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: 'Autorizar as páginas a escolher as suas próprias cores' está desativada no navegador.
document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: “Autorizar as páginas a escolher as suas próprias cores” está desativado no navegador.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Enavos
next.title=Proxima pagina
next_label=Enavant
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagina:
page_of=da {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Empitschnir
zoom_out_label=Empitschnir
@ -88,13 +88,14 @@ document_properties_version=Versiun da PDF:
document_properties_page_count=Dumber da paginas:
document_properties_close=Serrar
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala
toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala
outline.title=Mussar la structura da la pagina
outline_label=Structura da la pagina
attachments.title=Mussar agiuntas
attachments_label=Agiuntas
thumbs.title=Mussar las miniaturas

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Înapoi
next.title=Pagina următoare
next_label=Înainte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pagină:
page_of=din {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=din {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} din {{pagesCount}})
zoom_out.title=Micșorează
zoom_out_label=Micșorează
@ -88,19 +91,25 @@ document_properties_version=Versiune PDF:
document_properties_page_count=Număr de pagini:
document_properties_close=Închide
print_progress_message=Se pregătește documentul pentru imprimare…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Renunță
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Comută bara laterală
toggle_sidebar_label=Comută bara laterală
outline.title=Arată schița documentului
outline_label=Schiță document
document_outline.title=Arată schița documentului (dublu-clic pentru a expanda/colapsa toate elementele
document_outline_label=Schiță document
attachments.title=Afișează atașamentele
attachments_label=Atașamente
thumbs.title=Arată miniaturi
thumbs_label=Miniaturi
findbar.title=Caută în document
findbar_label=Căutați
findbar.title=Găsește în document
findbar_label=Găsește
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
@ -111,10 +120,10 @@ thumb_page_title=Pagina {{page}}
thumb_page_canvas=Miniatura paginii {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Caută:
find_label=Găsește:
find_previous.title=Găsește instanța anterioară în frază
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Găstește următoarea instanță în frază
find_next.title=Găsește instanța următoare în frază
find_next_label=Următor
find_highlight=Evidențiază aparițiile
find_match_case_label=Potrivește literele mari și mici
@ -167,7 +176,7 @@ password_invalid=Parolă greșită. Vă rugăm să încercați din nou.
password_ok=Ok
password_cancel=Renunță
printing_not_supported=Atenție: Tipărirea nu este suportată în totalitate de acest browser.
printing_not_ready=Atenție: Fișierul PDF nu este încărcat complet pentru tipărire.
printing_not_supported=Avertisment: Tipărirea nu este suportată în totalitate de acest browser.
printing_not_ready=Avertisment: Fișierul PDF nu este încărcat complet pentru tipărire.
web_fonts_disabled=Fonturile web sunt dezactivate: nu pot utiliza fonturile PDF încorporate.
document_colors_not_allowed=Documentele PDF nu sunt autorizate să folosească propriile culori: 'Permite paginilor să aleagă propriile culori' este dezactivată în browser.

@ -6,8 +6,9 @@ previous.title = Предыдущая страница
previous_label = Предыдущая
next.title = Следующая страница
next_label = Следующая
page_label = Страница:
page_of = из {{pageCount}}
page.title = Страница
of_pages = из {{pagesCount}}
page_of_pages = ({{pageNumber}} из {{pagesCount}})
zoom_out.title = Уменьшить
zoom_out_label = Уменьшить
zoom_in.title = Увеличить
@ -59,10 +60,13 @@ document_properties_producer = Производитель PDF:
document_properties_version = Версия PDF:
document_properties_page_count = Число страниц:
document_properties_close = Закрыть
print_progress_message = Подготовка документа к печати…
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Отмена
toggle_sidebar.title = Открыть/закрыть боковую панель
toggle_sidebar_label = Открыть/закрыть боковую панель
outline.title = Показать содержание документа
outline_label = Содержание документа
document_outline.title = Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы)
document_outline_label = Содержание документа
attachments.title = Показать вложения
attachments_label = Вложения
thumbs.title = Показать миниатюры

@ -14,10 +14,12 @@
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom.title=Ihindurangano
open_file.title=Gufungura Dosiye
@ -35,6 +37,9 @@ document_properties_title=Umutwe:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
@ -75,5 +80,4 @@ loading_error_indicator=Ikosa
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_invalid=Ijambo ry'ibanga ridahari. Wakongera ukagerageza
password_ok=YEGO
password_cancel=Kureka

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=Иннинээҕи
next.title=Аныгыскы сирэй
next_label=Аныгыскы
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Сирэй:
page_of=мантан {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=Куччат
zoom_out_label=Куччат
@ -87,13 +87,15 @@ document_properties_version=PDF барыла:
document_properties_page_count=Сирэй ахсаана:
document_properties_close=Сап
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ойоҕос хапталы арый/сап
toggle_sidebar_label=Ойоҕос хапталы арый/сап
outline.title=Дөкүмүөн иһинээҕитин көрдөр
outline_label=Дөкүмүөн иһинээҕитэ
document_outline_label=Дөкүмүөн иһинээҕитэ
attachments.title=Кыбытыктары көрдөр
attachments_label=Кыбытык
thumbs.title=Ойуучааннары көрдөр
@ -163,7 +165,6 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} туһунан]
password_label=Бу PDF-билэни арыйарга көмүскэл тылы киллэриэхтээхин.
password_invalid=Киирии тыл алҕастаах. Бука диэн, хатылаан көр.
password_ok=СӨП
password_cancel=Салҕаама
printing_not_supported=Сэрэтии: Бу браузер бэчээттиири толору өйөөбөт.
printing_not_ready=Сэрэтии: PDF бэчээттииргэ толору хачайдана илик.

@ -18,12 +18,12 @@ previous_label=පෙර
next.title=මීළඟ පිටුව
next_label=මීළඟ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=පිටුව:
page_of={{pageCount}} කින්
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title=කුඩා කරන්න
zoom_out_label=කුඩා කරන්න
@ -88,13 +88,14 @@ document_properties_version=PDF නිකුතුව:
document_properties_page_count=පිටු ගණන:
document_properties_close=වසන්න
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=පැති තීරුවට මාරුවන්න
toggle_sidebar_label=පැති තීරුවට මාරුවන්න
outline.title=ලේඛනයේ පිට මායිම පෙන්වන්න
outline_label=ලේඛනයේ පිට මායිම
attachments.title=ඇමිණුම් පෙන්වන්න
attachments_label=ඇමිණුම්
thumbs.title=සිඟිති රූ පෙන්වන්න
@ -170,4 +171,3 @@ password_cancel=එපා
printing_not_supported=අවවාදයයි: මෙම ගවේශකය මුද්‍රණය සඳහා සම්පූර්ණයෙන් සහය නොදක්වයි.
printing_not_ready=අවවාදයයි: මුද්‍රණය සඳහා PDF සම්පූර්ණයෙන් පූර්ණය වී නොමැත.
web_fonts_disabled=ජාල අකුරු අක්‍රීයයි: තිළැලි PDF අකුරු භාවිත කළ නොහැක.
document_colors_disabled=PDF ලේඛනයට ඔවුන්ගේම වර්ණ භාවිතයට ඉඩ නොලැබේ: 'පිටු වෙත ඔවුන්ගේම වර්ණ භාවිතයට ඉඩදෙන්න' ගවේශකය මත අක්‍රීය කර ඇත.

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Predchádzajúca
next.title=Nasledujúca strana
next_label=Nasledujúca
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Strana:
page_of=z {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Strana
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=z {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
zoom_out.title=Vzdialiť
zoom_out_label=Vzdialiť
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Verzia PDF:
document_properties_page_count=Počet strán:
document_properties_close=Zavrieť
print_progress_message=Príprava dokumentu na tlač…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Zrušiť
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Prepnúť bočný panel
toggle_sidebar_label=Prepnúť bočný panel
outline.title=Zobraziť prehľad dokumentu
outline_label=Prehľad dokumentu
document_outline.title=Zobraziť prehľad dokumentu (dvojitým kliknutím rozbalíte/zbalíte všetky položky)
document_outline_label=Prehľad dokumentu
attachments.title=Zobraziť prílohy
attachments_label=Prílohy
thumbs.title=Zobraziť miniatúry

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Nazaj
next.title=Naslednja stran
next_label=Naprej
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stran:
page_of=od {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Stran
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=od {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})
zoom_out.title=Pomanjšaj
zoom_out_label=Pomanjšaj
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=Različica PDF:
document_properties_page_count=Število strani:
document_properties_close=Zapri
print_progress_message=Priprava dokumenta na tiskanje …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Prekliči
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Preklopi stransko vrstico
toggle_sidebar_label=Preklopi stransko vrstico
outline.title=Prikaži oris dokumenta
outline_label=Oris dokumenta
document_outline.title=Prikaži oris dokumenta (dvokliknite za razširitev/strnitev vseh predmetov)
document_outline_label=Oris dokumenta
attachments.title=Prikaži priponke
attachments_label=Priponke
thumbs.title=Prikaži sličice

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Bisante
next.title=Jinehere moo
next_label=Jine
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=&Moo:
page_of={{pageCount}} ga
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Moo
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ra
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} ka hun {{pagesCount}}) ra
zoom_out.title=Nakasandi
zoom_out_label=Nakasandi
@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF dumi:
document_properties_page_count=Moo hinna:
document_properties_close=Daabu
print_progress_message=Goo ma takaddaa soolu k'a kar se…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Naŋ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Kanjari ceraw zuu
toggle_sidebar_label=Kanjari ceraw zuu
outline.title=Takadda filla-boŋ cebe
outline_label=Takadda filla-boŋ
document_outline.title=Takaddaa korfur alhaaloo cebe (naagu cee hinka ka haya-izey kul hayandi/kankamandi)
document_outline_label=Takadda filla-boŋ
attachments.title=Hangarey cebe
attachments_label=Hangarey
thumbs.title=Kabeboy biyey cebe
@ -131,7 +140,7 @@ error_close=Daabu
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Alhabar: {{message}}
error_message=Alhabar: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Dekeri: {{stack}}
@ -170,4 +179,4 @@ password_cancel=Naŋ
printing_not_supported=Yaamar: Karyan ši tee ka timme nda ceecikaa woo.
printing_not_ready=Yaamar: PDF ši zunbu ka timme karyan še.
web_fonts_disabled=Interneti šigirawey kay: ši hin ka goy nda PDF šigira hurantey.
document_colors_not_allowed=PDF takaddawey ši duu fondo ka ngey boŋ noonawey zaa: 'Naŋ moɲey ma ngey boŋ noonawey suuba' ši dira ceecikaa ga.
document_colors_not_allowed=PDF takaddawey ši duu fondo ka ngey boŋ noonawey zaa: “Naŋ moɲey ma ngey boŋ noonawey suuba” ši dira ceecikaa ga.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save