Merge remote-tracking branch 'translation/master'

# Conflicts:
#	cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
#	cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
pull/346/head
OzzieIsaacs 7 years ago
commit 299cf82921

@ -21,15 +21,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 07:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1358
msgid "not installed"
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la
#: cps/web.py:1033
msgid "Recently Added Books"
msgstr "Livres récemment ajoutés"
msgstr "Ajouts récents"
#: cps/web.py:1042
msgid "Newest Books"
@ -146,8 +147,8 @@ msgstr "Liste des auteurs"
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1190 cps/web.py:1315 cps/web.py:1774
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr ""
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
"pas accessible :"
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas "
"accessible :"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1176
msgid "Series list"
@ -415,8 +416,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/web.py:2730
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
"Erreur à louverture du livre. Le fichier nexiste pas ou nest pas "
"accessible"
"Erreur à louverture du livre. Le fichier nexiste pas ou nest pas accessible"
#: cps/web.py:2745 cps/web.py:2917 cps/web.py:3060
msgid "edit metadata"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Livres par page"
#: cps/templates/admin.html:64
msgid "Uploading"
msgstr "Envoi"
msgstr "Téléversement"
#: cps/templates/admin.html:65
msgid "Public registration"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Source"
#: cps/templates/book_edit.html:224
msgid "Search error!"
msgstr ""
msgstr "Rechercher les erreur!"
#: cps/templates/book_edit.html:225
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:29
msgid "Google drive Calibre folder"
msgstr ""
msgstr "Dossier Calibre de Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:38
msgid "Metadata Watch Channel ID"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:76
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr ""
msgstr "Mots clés pour contenue pour adulte"
#: cps/templates/config_edit.html:93
msgid "Enable uploading"
@ -966,8 +966,7 @@ msgstr "Livres populaires"
#: cps/templates/index.xml:18
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr ""
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les "
"téléchargements."
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les téléchargements."
#: cps/templates/index.xml:21 cps/templates/layout.html:124
msgid "Best rated Books"
@ -1031,12 +1030,12 @@ msgstr "Livres récemment ajoutés"
#: cps/templates/layout.html:110
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
msgstr "Classer les livres"
#: cps/templates/layout.html:114 cps/templates/layout.html:115
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:117
msgid "Sort By"
msgstr "Ranger par"
msgstr "Classer par"
#: cps/templates/layout.html:114
msgid "Newest"
@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr "Créer une étagère"
#: cps/templates/layout.html:154
msgid "About"
msgstr "À popos"
msgstr "À propos"
#: cps/templates/layout.html:168
msgid "Previous"
@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "Catalogue de livre Calibre Web"
#: cps/templates/read.html:69
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#: cps/templates/read.html:72
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgstr "Modifier lordre"
#: cps/templates/shelf.html:54
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
msgstr "Voulez-Vous vraiment supprimer létagère?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer létagère?"
#: cps/templates/shelf.html:57
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
@ -1238,7 +1237,7 @@ msgstr "Librairies liées"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr ""
msgstr "Bibliothèque logiciel"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
@ -1270,15 +1269,15 @@ msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
#: cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Show language selection"
msgstr "Montrer la sélection de la langue"
msgstr "Montrer la sélection par langue"
#: cps/templates/user_edit.html:62
msgid "Show series selection"
msgstr "Montrer la sélection des séries"
msgstr "Montrer la sélection par séries"
#: cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Show category selection"
msgstr "Montrer la sélection des catégories"
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
#: cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Show author selection"
@ -2686,7 +2685,7 @@ msgstr "akuntsu"
#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
msgstr "Arabe"
#. name for arb
msgid "Arabic; Standard"
@ -8970,7 +8969,7 @@ msgstr "fas"
#. name for fra
msgid "French"
msgstr "français"
msgstr "Français"
#. name for frc
msgid "French; Cajun"
@ -11694,7 +11693,7 @@ msgstr "isu (Division de Menchum)"
#. name for ita
msgid "Italian"
msgstr "italien"
msgstr "Italien"
#. name for itb
msgid "Itneg; Binongan"
@ -23618,7 +23617,7 @@ msgstr "roumain; Megleno"
#. name for rus
msgid "Russian"
msgstr "russe"
msgstr "Russe"
#. name for rut
msgid "Rutul"
@ -24958,7 +24957,7 @@ msgstr "temi"
#. name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
msgstr "Espagnol"
#. name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
@ -32131,4 +32130,3 @@ msgstr "zaza"
#. name for zzj
msgid "Zhuang; Zuojiang"
msgstr "zhuang; Zuojiang"

Loading…
Cancel
Save