|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 05:09+0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 22:27+0400\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во вре
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:580
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:580
|
|
|
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
|
|
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
|
|
|
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед изменением добавьте новую:"
|
|
|
|
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:595
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:595
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -2211,9 +2211,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
#~ msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
#~ msgstr "Африкаанс"
|
|
|
|
#~ msgstr "Африкаанс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ainu (Japan)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Akan"
|
|
|
|
#~ msgid "Akan"
|
|
|
|
#~ msgstr "Акан"
|
|
|
|
#~ msgstr "Акан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2223,15 +2220,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Aleut"
|
|
|
|
#~ msgid "Aleut"
|
|
|
|
#~ msgstr "Алеутский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Алеутский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Altai; Southern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic"
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic"
|
|
|
|
#~ msgstr "Амхарский (Амаринья)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Амхарский (Амаринья)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English; Old (ca. 450-1100)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Angika"
|
|
|
|
#~ msgid "Angika"
|
|
|
|
#~ msgstr "Анжика"
|
|
|
|
#~ msgstr "Анжика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2244,9 +2235,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Aragonese"
|
|
|
|
#~ msgid "Aragonese"
|
|
|
|
#~ msgstr "Арагонский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Арагонский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mapudungun"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Arapaho"
|
|
|
|
#~ msgid "Arapaho"
|
|
|
|
#~ msgstr "Арапахо"
|
|
|
|
#~ msgstr "Арапахо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2277,9 +2265,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Bashkir"
|
|
|
|
#~ msgid "Bashkir"
|
|
|
|
#~ msgstr "Башкирский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Башкирский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Baluchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bambara"
|
|
|
|
#~ msgid "Bambara"
|
|
|
|
#~ msgstr "Бамбара"
|
|
|
|
#~ msgstr "Бамбара"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2337,15 +2322,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Болгарский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Болгарский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bilin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Caddo"
|
|
|
|
#~ msgid "Caddo"
|
|
|
|
#~ msgstr "Каддо"
|
|
|
|
#~ msgstr "Каддо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Carib; Galibi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan"
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan"
|
|
|
|
#~ msgstr "Каталанский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Каталанский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2385,9 +2364,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Cherokee"
|
|
|
|
#~ msgid "Cherokee"
|
|
|
|
#~ msgstr "Чероки"
|
|
|
|
#~ msgstr "Чероки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slavonic; Old"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chuvash"
|
|
|
|
#~ msgid "Chuvash"
|
|
|
|
#~ msgstr "Чувашский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Чувашский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2406,9 +2382,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Cree"
|
|
|
|
#~ msgid "Cree"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кри"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish; Crimean"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kashubian"
|
|
|
|
#~ msgid "Kashubian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кашубианский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кашубианский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2439,21 +2412,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Dinka"
|
|
|
|
#~ msgid "Dinka"
|
|
|
|
#~ msgstr "Динка"
|
|
|
|
#~ msgstr "Динка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dhivehi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dogri (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sorbian; Lower"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Duala"
|
|
|
|
#~ msgid "Duala"
|
|
|
|
#~ msgstr "Дуала"
|
|
|
|
#~ msgstr "Дуала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dyula"
|
|
|
|
#~ msgid "Dyula"
|
|
|
|
#~ msgstr "Диула (Дьюла)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Диула (Дьюла)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2496,9 +2457,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Ewondo"
|
|
|
|
#~ msgid "Ewondo"
|
|
|
|
#~ msgstr "Эвондо"
|
|
|
|
#~ msgstr "Эвондо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Faroese"
|
|
|
|
#~ msgid "Faroese"
|
|
|
|
#~ msgstr "Фарерский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Фарерский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2511,9 +2469,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Fijian"
|
|
|
|
#~ msgid "Fijian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Фиджийский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Фиджийский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Filipino"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish"
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish"
|
|
|
|
#~ msgstr "Финский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Финский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2523,21 +2478,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
|
|
#~ msgstr "Французский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Французский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "French; Old (842-ca. 1400)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frisian; Northern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frisian; Eastern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Frisian; Western"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fulah"
|
|
|
|
#~ msgid "Fulah"
|
|
|
|
#~ msgstr "Фулах"
|
|
|
|
#~ msgstr "Фулах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2550,33 +2490,18 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Gayo"
|
|
|
|
#~ msgid "Gayo"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гайо"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гайо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gbaya (Central African Republic)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Geez"
|
|
|
|
#~ msgid "Geez"
|
|
|
|
#~ msgstr "Геэз"
|
|
|
|
#~ msgstr "Геэз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gilbertese"
|
|
|
|
#~ msgid "Gilbertese"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гильбертский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гильбертский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gaelic; Scottish"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Irish"
|
|
|
|
#~ msgid "Irish"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ирландский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ирландский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Galician"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Manx"
|
|
|
|
#~ msgid "Manx"
|
|
|
|
#~ msgstr "Мэнкский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Мэнкский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gondi"
|
|
|
|
#~ msgid "Gondi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гонди"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гонди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2595,21 +2520,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Guarani"
|
|
|
|
#~ msgid "Guarani"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гуарани"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гуарани"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Swiss"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati"
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гуджарати"
|
|
|
|
#~ msgstr "Гуджарати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gwichʼin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Haida"
|
|
|
|
#~ msgid "Haida"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хайда"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хайда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creole; Haitian"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hausa"
|
|
|
|
#~ msgid "Hausa"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хауса"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хауса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2640,9 +2556,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian"
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хорватский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хорватский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sorbian; Upper"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian"
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Венгерский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Венгерский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2661,9 +2574,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Ido"
|
|
|
|
#~ msgid "Ido"
|
|
|
|
#~ msgstr "Идо"
|
|
|
|
#~ msgstr "Идо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yi; Sichuan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Inuktitut"
|
|
|
|
#~ msgid "Inuktitut"
|
|
|
|
#~ msgstr "Инуктитут"
|
|
|
|
#~ msgstr "Инуктитут"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2715,12 +2625,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Kachin"
|
|
|
|
#~ msgid "Kachin"
|
|
|
|
#~ msgstr "Качинский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Качинский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kalaallisut"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kamba (Kenya)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kannada"
|
|
|
|
#~ msgid "Kannada"
|
|
|
|
#~ msgstr "Каннада"
|
|
|
|
#~ msgstr "Каннада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2745,9 +2649,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Khasi"
|
|
|
|
#~ msgid "Khasi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кхаси"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кхаси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Khmer; Central"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Khotanese"
|
|
|
|
#~ msgid "Khotanese"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хотанский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хотанский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2763,9 +2664,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Kimbundu"
|
|
|
|
#~ msgid "Kimbundu"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кимбунду"
|
|
|
|
#~ msgstr "Кимбунду"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Konkani (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Komi"
|
|
|
|
#~ msgid "Komi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Коми"
|
|
|
|
#~ msgstr "Коми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2823,9 +2721,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Lezghian"
|
|
|
|
#~ msgid "Lezghian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Лезгинский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Лезгинский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Limburgan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lingala"
|
|
|
|
#~ msgid "Lingala"
|
|
|
|
#~ msgstr "Лингала"
|
|
|
|
#~ msgstr "Лингала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2838,9 +2733,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Lozi"
|
|
|
|
#~ msgid "Lozi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Лози"
|
|
|
|
#~ msgstr "Лози"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luxembourgish"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Luba-Lulua"
|
|
|
|
#~ msgid "Luba-Lulua"
|
|
|
|
#~ msgstr "Луба-Лулуа"
|
|
|
|
#~ msgstr "Луба-Лулуа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2868,9 +2760,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Magahi"
|
|
|
|
#~ msgid "Magahi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Магахи"
|
|
|
|
#~ msgstr "Магахи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marshallese"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maithili"
|
|
|
|
#~ msgid "Maithili"
|
|
|
|
#~ msgstr "Майтхили"
|
|
|
|
#~ msgstr "Майтхили"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2895,21 +2784,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Mandar"
|
|
|
|
#~ msgid "Mandar"
|
|
|
|
#~ msgstr "Мандарский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Мандарский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mende (Sierra Leone)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Irish; Middle (900-1200)"
|
|
|
|
#~ msgid "Irish; Middle (900-1200)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Среднеирландский (900-1200)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Среднеирландский (900-1200)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mi'kmaq"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Minangkabau"
|
|
|
|
#~ msgid "Minangkabau"
|
|
|
|
#~ msgstr "Минангкабау"
|
|
|
|
#~ msgstr "Минангкабау"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uncoded languages"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian"
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Македонский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Македонский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2937,9 +2817,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Maori"
|
|
|
|
#~ msgid "Maori"
|
|
|
|
#~ msgstr "Маори"
|
|
|
|
#~ msgstr "Маори"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Malay (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multiple languages"
|
|
|
|
#~ msgid "Multiple languages"
|
|
|
|
#~ msgstr "Разных семей языки"
|
|
|
|
#~ msgstr "Разных семей языки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2964,9 +2841,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Nauru"
|
|
|
|
#~ msgid "Nauru"
|
|
|
|
#~ msgstr "Науру"
|
|
|
|
#~ msgstr "Науру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Navajo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ndebele; South"
|
|
|
|
#~ msgid "Ndebele; South"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ндебеле южный"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ндебеле южный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2976,15 +2850,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Ndonga"
|
|
|
|
#~ msgid "Ndonga"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ндунга"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ндунга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German; Low"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nepali"
|
|
|
|
#~ msgid "Nepali"
|
|
|
|
#~ msgstr "Непальский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Непальский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bhasa; Nepal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nias"
|
|
|
|
#~ msgid "Nias"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ниас"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ниас"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2997,9 +2865,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
|
|
|
|
#~ msgstr "Норвежский Нюнорск"
|
|
|
|
#~ msgstr "Норвежский Нюнорск"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian Bokmål"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nogai"
|
|
|
|
#~ msgid "Nogai"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ногайский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ногайский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3012,15 +2877,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "N'Ko"
|
|
|
|
#~ msgid "N'Ko"
|
|
|
|
#~ msgstr "Н'ко"
|
|
|
|
#~ msgstr "Н'ко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sotho; Northern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Newari; Old"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nyanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nyamwezi"
|
|
|
|
#~ msgid "Nyamwezi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ньямвези"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ньямвези"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3033,9 +2889,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Nzima"
|
|
|
|
#~ msgid "Nzima"
|
|
|
|
#~ msgstr "Нзима"
|
|
|
|
#~ msgstr "Нзима"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Occitan (post 1500)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ojibwa"
|
|
|
|
#~ msgid "Ojibwa"
|
|
|
|
#~ msgstr "Оджибва"
|
|
|
|
#~ msgstr "Оджибва"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3048,9 +2901,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Osage"
|
|
|
|
#~ msgid "Osage"
|
|
|
|
#~ msgstr "Оседжи"
|
|
|
|
#~ msgstr "Оседжи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ossetian"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Турецкий; Отомангский (1500-1928)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Турецкий; Отомангский (1500-1928)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3063,18 +2913,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Pampanga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pampanga"
|
|
|
|
#~ msgstr "Пампанга"
|
|
|
|
#~ msgstr "Пампанга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Panjabi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Papiamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Papiamento"
|
|
|
|
#~ msgstr "Папьяменто"
|
|
|
|
#~ msgstr "Папьяменто"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Palauan"
|
|
|
|
#~ msgid "Palauan"
|
|
|
|
#~ msgstr "Палау"
|
|
|
|
#~ msgstr "Палау"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Phoenician"
|
|
|
|
#~ msgid "Phoenician"
|
|
|
|
#~ msgstr "Финикийский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Финикийский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3105,12 +2949,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Rapanui"
|
|
|
|
#~ msgid "Rapanui"
|
|
|
|
#~ msgstr "Рапаню"
|
|
|
|
#~ msgstr "Рапаню"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maori; Cook Islands"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romansh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romany"
|
|
|
|
#~ msgid "Romany"
|
|
|
|
#~ msgstr "Цыганский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Цыганский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3120,9 +2958,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Rundi"
|
|
|
|
#~ msgid "Rundi"
|
|
|
|
#~ msgstr "Рунди"
|
|
|
|
#~ msgstr "Рунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian; Macedo-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Russian"
|
|
|
|
#~ msgid "Russian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Русский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Русский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3135,9 +2970,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Yakut"
|
|
|
|
#~ msgid "Yakut"
|
|
|
|
#~ msgstr "Якутский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Якутский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aramaic; Samaritan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sanskrit"
|
|
|
|
#~ msgid "Sanskrit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Санскрит"
|
|
|
|
#~ msgstr "Санскрит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3174,24 +3006,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian"
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Словенский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Словенский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Southern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Northern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lule Sami"
|
|
|
|
#~ msgid "Lule Sami"
|
|
|
|
#~ msgstr "Люле-саамский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Люле-саамский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Inari"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Samoan"
|
|
|
|
#~ msgid "Samoan"
|
|
|
|
#~ msgstr "Самоанский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Самоанский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sami; Skolt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Shona"
|
|
|
|
#~ msgid "Shona"
|
|
|
|
#~ msgstr "Шона"
|
|
|
|
#~ msgstr "Шона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3219,9 +3039,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Sardinian"
|
|
|
|
#~ msgid "Sardinian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сардинский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сардинский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sranan Tongo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian"
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сербский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сербский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3243,15 +3060,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Sumerian"
|
|
|
|
#~ msgid "Sumerian"
|
|
|
|
#~ msgstr "Шумерский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Шумерский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swahili (macrolanguage)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish"
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish"
|
|
|
|
#~ msgstr "Шведский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Шведский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac; Classical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac"
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сирийский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сирийский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3297,9 +3108,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Tokelau"
|
|
|
|
#~ msgid "Tokelau"
|
|
|
|
#~ msgstr "Токелау"
|
|
|
|
#~ msgstr "Токелау"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Klingon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tlingit"
|
|
|
|
#~ msgid "Tlingit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Тлингит"
|
|
|
|
#~ msgstr "Тлингит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3381,12 +3189,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Votic"
|
|
|
|
#~ msgid "Votic"
|
|
|
|
#~ msgstr "Вотик"
|
|
|
|
#~ msgstr "Вотик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wolaytta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Waray (Philippines)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Washo"
|
|
|
|
#~ msgid "Washo"
|
|
|
|
#~ msgstr "Вашо"
|
|
|
|
#~ msgstr "Вашо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3396,9 +3198,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Wolof"
|
|
|
|
#~ msgid "Wolof"
|
|
|
|
#~ msgstr "Волоф"
|
|
|
|
#~ msgstr "Волоф"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kalmyk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xhosa"
|
|
|
|
#~ msgid "Xhosa"
|
|
|
|
#~ msgstr "Коса"
|
|
|
|
#~ msgstr "Коса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3417,9 +3216,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Zapotec"
|
|
|
|
#~ msgid "Zapotec"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сапотекский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сапотекский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blissymbols"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zenaga"
|
|
|
|
#~ msgid "Zenaga"
|
|
|
|
#~ msgstr "Зенагский"
|
|
|
|
#~ msgstr "Зенагский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3441,27 +3237,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Zaza"
|
|
|
|
#~ msgid "Zaza"
|
|
|
|
#~ msgstr "Зазаки"
|
|
|
|
#~ msgstr "Зазаки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Preparing document for printing..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Using your another device, visit"
|
|
|
|
#~ msgid "Using your another device, visit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Используйте другое устройство, посетите"
|
|
|
|
#~ msgstr "Используйте другое устройство, посетите"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "and log in"
|
|
|
|
#~ msgid "and log in"
|
|
|
|
#~ msgstr "и войти"
|
|
|
|
#~ msgstr "и войти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Using your another device, login and visit "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Newest Books"
|
|
|
|
#~ msgid "Newest Books"
|
|
|
|
#~ msgstr "Новые Книги"
|
|
|
|
#~ msgstr "Новые Книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3474,12 +3255,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
#~ msgid "Books (Z-A)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Книги (Я-А)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Книги (Я-А)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error opening eBook. Fileformat is not supported."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File %(title)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show sorted books"
|
|
|
|
#~ msgid "Show sorted books"
|
|
|
|
#~ msgstr "Показывать отсортированные книги"
|
|
|
|
#~ msgstr "Показывать отсортированные книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3504,18 +3279,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "PDF.js viewer"
|
|
|
|
#~ msgid "PDF.js viewer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотровщик PDF.js"
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотровщик PDF.js"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a LDAP provider and a DN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
|
|
|
#~ msgstr "удачно удалена полка %(name)s"
|
|
|
|
#~ msgstr "удачно удалена полка %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP Provider URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Register with %s, "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
|
|
|
#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
|
|
|
#~ msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует"
|
|
|
|
#~ msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3531,24 +3297,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
#~ msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь"
|
|
|
|
#~ msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a LDAP provider, port, DN and user object identifier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a LDAP service account and password"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter Github oauth credentials"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter Google oauth credentials"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
#~ msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь"
|
|
|
|
#~ msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Access Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
|
|
|
#~ msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь"
|
|
|
|
#~ msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3561,35 +3312,5 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
#~ msgid "Unrar binary file not found"
|
|
|
|
#~ msgid "Unrar binary file not found"
|
|
|
|
#~ msgstr "Unrar двочиный файл не найден"
|
|
|
|
#~ msgstr "Unrar двочиный файл не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use GitHub OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use Google OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Obtain GitHub OAuth Credential"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GitHub OAuth Client Id"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GitHub OAuth Client Secret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Obtain Google OAuth Credential"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Google OAuth Client Id"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Google OAuth Client Secret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use"
|
|
|
|
#~ msgid "Use"
|
|
|
|
#~ msgstr "Использовать"
|
|
|
|
#~ msgstr "Использовать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Play / pause"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "volume"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|