Russian language update

pull/1156/head
ZIzA 5 years ago committed by GitHub
parent 8c4052e884
commit 155795a18e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 05:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-21 22:27+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n" "Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во вре
#: cps/editbooks.py:580 #: cps/editbooks.py:580
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед изменением добавьте новую:" msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения:"
#: cps/editbooks.py:595 #: cps/editbooks.py:595
#, python-format #, python-format
@ -2211,9 +2211,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Afrikaans" #~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Африкаанс" #~ msgstr "Африкаанс"
#~ msgid "Ainu (Japan)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Akan" #~ msgid "Akan"
#~ msgstr "Акан" #~ msgstr "Акан"
@ -2223,15 +2220,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Aleut" #~ msgid "Aleut"
#~ msgstr "Алеутский" #~ msgstr "Алеутский"
#~ msgid "Altai; Southern"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Amharic" #~ msgid "Amharic"
#~ msgstr "Амхарский (Амаринья)" #~ msgstr "Амхарский (Амаринья)"
#~ msgid "English; Old (ca. 450-1100)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Angika" #~ msgid "Angika"
#~ msgstr "Анжика" #~ msgstr "Анжика"
@ -2244,9 +2235,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Aragonese" #~ msgid "Aragonese"
#~ msgstr "Арагонский" #~ msgstr "Арагонский"
#~ msgid "Mapudungun"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Arapaho" #~ msgid "Arapaho"
#~ msgstr "Арапахо" #~ msgstr "Арапахо"
@ -2277,9 +2265,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Bashkir" #~ msgid "Bashkir"
#~ msgstr "Башкирский" #~ msgstr "Башкирский"
#~ msgid "Baluchi"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Bambara" #~ msgid "Bambara"
#~ msgstr "Бамбара" #~ msgstr "Бамбара"
@ -2337,15 +2322,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Bulgarian" #~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Болгарский" #~ msgstr "Болгарский"
#~ msgid "Bilin"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Caddo" #~ msgid "Caddo"
#~ msgstr "Каддо" #~ msgstr "Каддо"
#~ msgid "Carib; Galibi"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Catalan" #~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Каталанский" #~ msgstr "Каталанский"
@ -2385,9 +2364,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Cherokee" #~ msgid "Cherokee"
#~ msgstr "Чероки" #~ msgstr "Чероки"
#~ msgid "Slavonic; Old"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Chuvash" #~ msgid "Chuvash"
#~ msgstr "Чувашский" #~ msgstr "Чувашский"
@ -2406,9 +2382,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Cree" #~ msgid "Cree"
#~ msgstr "Кри" #~ msgstr "Кри"
#~ msgid "Turkish; Crimean"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kashubian" #~ msgid "Kashubian"
#~ msgstr "Кашубианский" #~ msgstr "Кашубианский"
@ -2439,21 +2412,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Dinka" #~ msgid "Dinka"
#~ msgstr "Динка" #~ msgstr "Динка"
#~ msgid "Dhivehi"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dogri (macrolanguage)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sorbian; Lower"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Duala" #~ msgid "Duala"
#~ msgstr "Дуала" #~ msgstr "Дуала"
#~ msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dyula" #~ msgid "Dyula"
#~ msgstr "Диула (Дьюла)" #~ msgstr "Диула (Дьюла)"
@ -2496,9 +2457,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Ewondo" #~ msgid "Ewondo"
#~ msgstr "Эвондо" #~ msgstr "Эвондо"
#~ msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Faroese" #~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Фарерский" #~ msgstr "Фарерский"
@ -2511,9 +2469,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Fijian" #~ msgid "Fijian"
#~ msgstr "Фиджийский" #~ msgstr "Фиджийский"
#~ msgid "Filipino"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Finnish" #~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Финский" #~ msgstr "Финский"
@ -2523,21 +2478,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "French" #~ msgid "French"
#~ msgstr "Французский" #~ msgstr "Французский"
#~ msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "French; Old (842-ca. 1400)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Frisian; Northern"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Frisian; Eastern"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Frisian; Western"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Fulah" #~ msgid "Fulah"
#~ msgstr "Фулах" #~ msgstr "Фулах"
@ -2550,33 +2490,18 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Gayo" #~ msgid "Gayo"
#~ msgstr "Гайо" #~ msgstr "Гайо"
#~ msgid "Gbaya (Central African Republic)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Geez" #~ msgid "Geez"
#~ msgstr "Геэз" #~ msgstr "Геэз"
#~ msgid "Gilbertese" #~ msgid "Gilbertese"
#~ msgstr "Гильбертский" #~ msgstr "Гильбертский"
#~ msgid "Gaelic; Scottish"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Irish" #~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Ирландский" #~ msgstr "Ирландский"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Manx" #~ msgid "Manx"
#~ msgstr "Мэнкский" #~ msgstr "Мэнкский"
#~ msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Gondi" #~ msgid "Gondi"
#~ msgstr "Гонди" #~ msgstr "Гонди"
@ -2595,21 +2520,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Guarani" #~ msgid "Guarani"
#~ msgstr "Гуарани" #~ msgstr "Гуарани"
#~ msgid "German; Swiss"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Gujarati" #~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Гуджарати" #~ msgstr "Гуджарати"
#~ msgid "Gwichʼin"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Haida" #~ msgid "Haida"
#~ msgstr "Хайда" #~ msgstr "Хайда"
#~ msgid "Creole; Haitian"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Hausa" #~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "Хауса" #~ msgstr "Хауса"
@ -2640,9 +2556,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Croatian" #~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Хорватский" #~ msgstr "Хорватский"
#~ msgid "Sorbian; Upper"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Hungarian" #~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Венгерский" #~ msgstr "Венгерский"
@ -2661,9 +2574,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Ido" #~ msgid "Ido"
#~ msgstr "Идо" #~ msgstr "Идо"
#~ msgid "Yi; Sichuan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Inuktitut" #~ msgid "Inuktitut"
#~ msgstr "Инуктитут" #~ msgstr "Инуктитут"
@ -2715,12 +2625,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Kachin" #~ msgid "Kachin"
#~ msgstr "Качинский" #~ msgstr "Качинский"
#~ msgid "Kalaallisut"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kamba (Kenya)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kannada" #~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "Каннада" #~ msgstr "Каннада"
@ -2745,9 +2649,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Khasi" #~ msgid "Khasi"
#~ msgstr "Кхаси" #~ msgstr "Кхаси"
#~ msgid "Khmer; Central"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Khotanese" #~ msgid "Khotanese"
#~ msgstr "Хотанский" #~ msgstr "Хотанский"
@ -2763,9 +2664,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Kimbundu" #~ msgid "Kimbundu"
#~ msgstr "Кимбунду" #~ msgstr "Кимбунду"
#~ msgid "Konkani (macrolanguage)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Komi" #~ msgid "Komi"
#~ msgstr "Коми" #~ msgstr "Коми"
@ -2823,9 +2721,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Lezghian" #~ msgid "Lezghian"
#~ msgstr "Лезгинский" #~ msgstr "Лезгинский"
#~ msgid "Limburgan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Lingala" #~ msgid "Lingala"
#~ msgstr "Лингала" #~ msgstr "Лингала"
@ -2838,9 +2733,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Lozi" #~ msgid "Lozi"
#~ msgstr "Лози" #~ msgstr "Лози"
#~ msgid "Luxembourgish"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Luba-Lulua" #~ msgid "Luba-Lulua"
#~ msgstr "Луба-Лулуа" #~ msgstr "Луба-Лулуа"
@ -2868,9 +2760,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Magahi" #~ msgid "Magahi"
#~ msgstr "Магахи" #~ msgstr "Магахи"
#~ msgid "Marshallese"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Maithili" #~ msgid "Maithili"
#~ msgstr "Майтхили" #~ msgstr "Майтхили"
@ -2895,21 +2784,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Mandar" #~ msgid "Mandar"
#~ msgstr "Мандарский" #~ msgstr "Мандарский"
#~ msgid "Mende (Sierra Leone)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Irish; Middle (900-1200)" #~ msgid "Irish; Middle (900-1200)"
#~ msgstr "Среднеирландский (900-1200)" #~ msgstr "Среднеирландский (900-1200)"
#~ msgid "Mi'kmaq"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Minangkabau" #~ msgid "Minangkabau"
#~ msgstr "Минангкабау" #~ msgstr "Минангкабау"
#~ msgid "Uncoded languages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Macedonian" #~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Македонский" #~ msgstr "Македонский"
@ -2937,9 +2817,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Maori" #~ msgid "Maori"
#~ msgstr "Маори" #~ msgstr "Маори"
#~ msgid "Malay (macrolanguage)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Multiple languages" #~ msgid "Multiple languages"
#~ msgstr "Разных семей языки" #~ msgstr "Разных семей языки"
@ -2964,9 +2841,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Nauru" #~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Науру" #~ msgstr "Науру"
#~ msgid "Navajo"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Ndebele; South" #~ msgid "Ndebele; South"
#~ msgstr "Ндебеле южный" #~ msgstr "Ндебеле южный"
@ -2976,15 +2850,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Ndonga" #~ msgid "Ndonga"
#~ msgstr "Ндунга" #~ msgstr "Ндунга"
#~ msgid "German; Low"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nepali" #~ msgid "Nepali"
#~ msgstr "Непальский" #~ msgstr "Непальский"
#~ msgid "Bhasa; Nepal"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nias" #~ msgid "Nias"
#~ msgstr "Ниас" #~ msgstr "Ниас"
@ -2997,9 +2865,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Norwegian Nynorsk" #~ msgid "Norwegian Nynorsk"
#~ msgstr "Норвежский Нюнорск" #~ msgstr "Норвежский Нюнорск"
#~ msgid "Norwegian Bokmål"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nogai" #~ msgid "Nogai"
#~ msgstr "Ногайский" #~ msgstr "Ногайский"
@ -3012,15 +2877,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "N'Ko" #~ msgid "N'Ko"
#~ msgstr "Н'ко" #~ msgstr "Н'ко"
#~ msgid "Sotho; Northern"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Newari; Old"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nyanja"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nyamwezi" #~ msgid "Nyamwezi"
#~ msgstr "Ньямвези" #~ msgstr "Ньямвези"
@ -3033,9 +2889,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Nzima" #~ msgid "Nzima"
#~ msgstr "Нзима" #~ msgstr "Нзима"
#~ msgid "Occitan (post 1500)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Ojibwa" #~ msgid "Ojibwa"
#~ msgstr "Оджибва" #~ msgstr "Оджибва"
@ -3048,9 +2901,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Osage" #~ msgid "Osage"
#~ msgstr "Оседжи" #~ msgstr "Оседжи"
#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)" #~ msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
#~ msgstr "Турецкий; Отомангский (1500-1928)" #~ msgstr "Турецкий; Отомангский (1500-1928)"
@ -3063,18 +2913,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Pampanga" #~ msgid "Pampanga"
#~ msgstr "Пампанга" #~ msgstr "Пампанга"
#~ msgid "Panjabi"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Papiamento" #~ msgid "Papiamento"
#~ msgstr "Папьяменто" #~ msgstr "Папьяменто"
#~ msgid "Palauan" #~ msgid "Palauan"
#~ msgstr "Палау" #~ msgstr "Палау"
#~ msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Phoenician" #~ msgid "Phoenician"
#~ msgstr "Финикийский" #~ msgstr "Финикийский"
@ -3105,12 +2949,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Rapanui" #~ msgid "Rapanui"
#~ msgstr "Рапаню" #~ msgstr "Рапаню"
#~ msgid "Maori; Cook Islands"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Romansh"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Romany" #~ msgid "Romany"
#~ msgstr "Цыганский" #~ msgstr "Цыганский"
@ -3120,9 +2958,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Rundi" #~ msgid "Rundi"
#~ msgstr "Рунди" #~ msgstr "Рунди"
#~ msgid "Romanian; Macedo-"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Russian" #~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Русский" #~ msgstr "Русский"
@ -3135,9 +2970,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Yakut" #~ msgid "Yakut"
#~ msgstr "Якутский" #~ msgstr "Якутский"
#~ msgid "Aramaic; Samaritan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sanskrit" #~ msgid "Sanskrit"
#~ msgstr "Санскрит" #~ msgstr "Санскрит"
@ -3174,24 +3006,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Slovenian" #~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Словенский" #~ msgstr "Словенский"
#~ msgid "Sami; Southern"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sami; Northern"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Lule Sami" #~ msgid "Lule Sami"
#~ msgstr "Люле-саамский" #~ msgstr "Люле-саамский"
#~ msgid "Sami; Inari"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Samoan" #~ msgid "Samoan"
#~ msgstr "Самоанский" #~ msgstr "Самоанский"
#~ msgid "Sami; Skolt"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Shona" #~ msgid "Shona"
#~ msgstr "Шона" #~ msgstr "Шона"
@ -3219,9 +3039,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Sardinian" #~ msgid "Sardinian"
#~ msgstr "Сардинский" #~ msgstr "Сардинский"
#~ msgid "Sranan Tongo"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Serbian" #~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Сербский" #~ msgstr "Сербский"
@ -3243,15 +3060,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Sumerian" #~ msgid "Sumerian"
#~ msgstr "Шумерский" #~ msgstr "Шумерский"
#~ msgid "Swahili (macrolanguage)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Swedish" #~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Шведский" #~ msgstr "Шведский"
#~ msgid "Syriac; Classical"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Syriac" #~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Сирийский" #~ msgstr "Сирийский"
@ -3297,9 +3108,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Tokelau" #~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Токелау" #~ msgstr "Токелау"
#~ msgid "Klingon"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tlingit" #~ msgid "Tlingit"
#~ msgstr "Тлингит" #~ msgstr "Тлингит"
@ -3381,12 +3189,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Votic" #~ msgid "Votic"
#~ msgstr "Вотик" #~ msgstr "Вотик"
#~ msgid "Wolaytta"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Waray (Philippines)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Washo" #~ msgid "Washo"
#~ msgstr "Вашо" #~ msgstr "Вашо"
@ -3396,9 +3198,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Wolof" #~ msgid "Wolof"
#~ msgstr "Волоф" #~ msgstr "Волоф"
#~ msgid "Kalmyk"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Xhosa" #~ msgid "Xhosa"
#~ msgstr "Коса" #~ msgstr "Коса"
@ -3417,9 +3216,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Zapotec" #~ msgid "Zapotec"
#~ msgstr "Сапотекский" #~ msgstr "Сапотекский"
#~ msgid "Blissymbols"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Zenaga" #~ msgid "Zenaga"
#~ msgstr "Зенагский" #~ msgstr "Зенагский"
@ -3441,27 +3237,12 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Zaza" #~ msgid "Zaza"
#~ msgstr "Зазаки" #~ msgstr "Зазаки"
#~ msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cover-file is not a valid image file"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Preparing document for printing..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Using your another device, visit" #~ msgid "Using your another device, visit"
#~ msgstr "Используйте другое устройство, посетите" #~ msgstr "Используйте другое устройство, посетите"
#~ msgid "and log in" #~ msgid "and log in"
#~ msgstr "и войти" #~ msgstr "и войти"
#~ msgid "Using your another device, login and visit "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Newest Books" #~ msgid "Newest Books"
#~ msgstr "Новые Книги" #~ msgstr "Новые Книги"
@ -3474,12 +3255,6 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Books (Z-A)" #~ msgid "Books (Z-A)"
#~ msgstr "Книги (Я-А)" #~ msgstr "Книги (Я-А)"
#~ msgid "Error opening eBook. Fileformat is not supported."
#~ msgstr ""
#~ msgid "File %(title)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show sorted books" #~ msgid "Show sorted books"
#~ msgstr "Показывать отсортированные книги" #~ msgstr "Показывать отсортированные книги"
@ -3504,18 +3279,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "PDF.js viewer" #~ msgid "PDF.js viewer"
#~ msgstr "Просмотровщик PDF.js" #~ msgstr "Просмотровщик PDF.js"
#~ msgid "Please enter a LDAP provider and a DN"
#~ msgstr ""
#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s" #~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
#~ msgstr "удачно удалена полка %(name)s" #~ msgstr "удачно удалена полка %(name)s"
#~ msgid "LDAP Provider URL"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Register with %s, "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" #~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
#~ msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует" #~ msgstr "Импорт дополнительных требований к Google Диску отсутствует"
@ -3531,24 +3297,9 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" #~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь" #~ msgstr "Неверное расположение сертификата, введите правильный путь"
#~ msgid "Please enter a LDAP provider, port, DN and user object identifier"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter a LDAP service account and password"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter Github oauth credentials"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter Google oauth credentials"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" #~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь" #~ msgstr "Неверное расположение лог-файла, введите правильный путь"
#~ msgid "Access Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr ""
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path" #~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь" #~ msgstr "Неверное расположение базы данных, введите правильный путь"
@ -3561,35 +3312,5 @@ msgstr "Последние загрузки"
#~ msgid "Unrar binary file not found" #~ msgid "Unrar binary file not found"
#~ msgstr "Unrar двочиный файл не найден" #~ msgstr "Unrar двочиный файл не найден"
#~ msgid "Use GitHub OAuth"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use Google OAuth"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Obtain GitHub OAuth Credential"
#~ msgstr ""
#~ msgid "GitHub OAuth Client Id"
#~ msgstr ""
#~ msgid "GitHub OAuth Client Secret"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Obtain Google OAuth Credential"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Google OAuth Client Id"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Google OAuth Client Secret"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use" #~ msgid "Use"
#~ msgstr "Использовать" #~ msgstr "Использовать"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""

Loading…
Cancel
Save