Update Chinese translation

pull/1229/head
Jeff 5 years ago committed by GitHub
parent dcba720e97
commit 0854303710
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Calibre-Web配置已更新"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462 #: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29 #: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr "限制"
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464 #: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_restriction.html:28 #: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "" msgstr "允许"
#: cps/admin.py:667 #: cps/admin.py:667
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
#: cps/admin.py:771 #: cps/admin.py:771
msgid "Please configure your e-mail address first..." msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "" msgstr "请先配置有效的邮箱地址..."
#: cps/admin.py:773 #: cps/admin.py:773
msgid "E-mail server settings updated" msgid "E-mail server settings updated"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/admin.py:806 #: cps/admin.py:806
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr "admin账户不存在无法删除用户"
#: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361 #: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361
msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgid "Found an existing account for this e-mail address."
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/admin.py:918 #: cps/admin.py:918
msgid "Logfile viewer" msgid "Logfile viewer"
msgstr "" msgstr "日志文件查看器"
#: cps/admin.py:957 #: cps/admin.py:957
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "一般错误"
#: cps/converter.py:31 #: cps/converter.py:31
msgid "not configured" msgid "not configured"
msgstr "" msgstr "配置为空"
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396 #: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
#: cps/editbooks.py:581 #: cps/editbooks.py:581
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
#: cps/editbooks.py:598 #: cps/editbooks.py:598
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传:"
#: cps/editbooks.py:613 #: cps/editbooks.py:613
#, python-format #, python-format
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s
#: cps/helper.py:346 #: cps/helper.py:346
#, python-format #, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "" msgstr "从 '%(src)s' 重命名为 '%(dest)s' 失败,报错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390 #: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
#, python-format #, python-format
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "未知任务:"
#: cps/kobo_auth.py:127 #: cps/kobo_auth.py:127
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr "" msgstr "请不要使用localhost访问calibre-web以便kobo设备能获取有效的api_endpoint"
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150 #: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
msgid "Kobo Setup" msgid "Kobo Setup"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:74 #: cps/oauth_bb.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr "使用 %(provider)s 注册"
#: cps/oauth_bb.py:154 #: cps/oauth_bb.py:154
msgid "Failed to log in with GitHub." msgid "Failed to log in with GitHub."
@ -466,17 +466,17 @@ msgstr "从Google获取用户信息失败。"
#: cps/oauth_bb.py:273 #: cps/oauth_bb.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s success." msgid "Unlink to %(oauth)s success."
msgstr "" msgstr "从 %(oauth)s 登出成功"
#: cps/oauth_bb.py:277 #: cps/oauth_bb.py:277
#, python-format #, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s failed." msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
msgstr "" msgstr "从 %(oauth)s 登出失败"
#: cps/oauth_bb.py:280 #: cps/oauth_bb.py:280
#, python-format #, python-format
msgid "Not linked to %(oauth)s." msgid "Not linked to %(oauth)s."
msgstr "" msgstr "没有连接到 %(oauth)s."
#: cps/oauth_bb.py:308 #: cps/oauth_bb.py:308
msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
#: cps/shelf.py:342 #: cps/shelf.py:342
msgid "Hidden Book" msgid "Hidden Book"
msgstr "" msgstr "隐藏书籍"
#: cps/shelf.py:347 #: cps/shelf.py:347
#, python-format #, python-format
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:569
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:580 #: cps/web.py:580
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
#: cps/web.py:1083 #: cps/web.py:1083
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员"
#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119 #: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119
#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128 #: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1166 #: cps/web.py:1166
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1172 #: cps/web.py:1172
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1178 #: cps/web.py:1178
#, python-format #, python-format
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480 #: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问:"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409 #: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1414
@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "昵称"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
#: cps/templates/user_edit.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:13
msgid "E-mail Address" msgid "E-mail Address"
msgstr "" msgstr "邮箱"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "" msgstr "Send to Kindle邮箱"
#: cps/templates/admin.html:15 #: cps/templates/admin.html:15
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr "下载量"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
msgid "Admin" msgid "Admin"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "编辑"
#: cps/templates/admin.html:38 #: cps/templates/admin.html:38
msgid "Add New User" msgid "Add New User"
msgstr "" msgstr "新建用户"
#: cps/templates/admin.html:44 #: cps/templates/admin.html:44
msgid "E-mail Server Settings" msgid "E-mail Server Settings"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "SMTP端口"
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19 #: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "加密"
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27 #: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP Login" msgid "SMTP Login"
@ -1048,19 +1048,19 @@ msgstr "远程登录"
#: cps/templates/admin.html:104 #: cps/templates/admin.html:104
msgid "Reverse Proxy Login" msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr "" msgstr "反向代理登录"
#: cps/templates/admin.html:109 #: cps/templates/admin.html:109
msgid "Reverse proxy header name" msgid "Reverse proxy header name"
msgstr "" msgstr "反向代理header name"
#: cps/templates/admin.html:114 #: cps/templates/admin.html:114
msgid "Edit Basic Configuration" msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr "" msgstr "修改基本配置"
#: cps/templates/admin.html:115 #: cps/templates/admin.html:115
msgid "Edit UI Configuration" msgid "Edit UI Configuration"
msgstr "" msgstr "修改界面配置"
#: cps/templates/admin.html:121 #: cps/templates/admin.html:121
msgid "Administration" msgid "Administration"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "确定"
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/user_edit.html:137 #: cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "取消"
#: cps/templates/admin.html:179 #: cps/templates/admin.html:179
msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgid "Are you sure you want to shutdown?"
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14 #: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
#: cps/templates/search.html:41 #: cps/templates/search.html:41
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "全部"
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110 #: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26 #: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "确认"
#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:158 #: cps/templates/book_edit.html:158
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "获取元数据"
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38 #: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "保存"
#: cps/templates/book_edit.html:185 #: cps/templates/book_edit.html:185
msgid "Are you really sure?" msgid "Are you really sure?"
@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "您真的确认?"
#: cps/templates/book_edit.html:188 #: cps/templates/book_edit.html:188
msgid "This book will be permanently erased from database" msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr "书籍会从Calibre数据库和硬盘中删除" msgstr "书籍会从Calibre数据库中删除"
#: cps/templates/book_edit.html:189 #: cps/templates/book_edit.html:189
msgid "and hard disk" msgid "and hard disk"
msgstr "" msgstr ",包括从硬盘中"
#: cps/templates/book_edit.html:209 #: cps/templates/book_edit.html:209
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "启用上传"
#: cps/templates/config_edit.html:162 #: cps/templates/config_edit.html:162
msgid "Enable Anonymous Browsing" msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr "" msgstr "允许匿名浏览"
#: cps/templates/config_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:166
msgid "Enable Public Registration" msgid "Enable Public Registration"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')"
#: cps/templates/config_edit.html:175 #: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Enable Kobo sync" msgid "Enable Kobo sync"
msgstr "" msgstr "启用Kobo同步"
#: cps/templates/config_edit.html:180 #: cps/templates/config_edit.html:180
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 #: cps/templates/config_edit.html:229
msgid "LDAP Administrator Username" msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr "" msgstr "LDAP管理员用户名"
#: cps/templates/config_edit.html:233 #: cps/templates/config_edit.html:233
msgid "LDAP Administrator Password" msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr "" msgstr "LDAP管理员密码"
#: cps/templates/config_edit.html:238 #: cps/templates/config_edit.html:238
msgid "LDAP Server Enable SSL" msgid "LDAP Server Enable SSL"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:272 #: cps/templates/config_edit.html:272
#, python-format #, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "" msgstr "获取 %(provider)s OAuth Credential"
#: cps/templates/config_edit.html:275 #: cps/templates/config_edit.html:275
#, python-format #, python-format
@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:288 #: cps/templates/config_edit.html:288
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "" msgstr "允许反向代理认证方式"
#: cps/templates/config_edit.html:292 #: cps/templates/config_edit.html:292
msgid "Reverse Proxy Header Name" msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "" msgstr "反向代理Header Name"
#: cps/templates/config_edit.html:304 #: cps/templates/config_edit.html:304
msgid "External binaries" msgid "External binaries"
@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "标题"
#: cps/templates/config_view_edit.html:31 #: cps/templates/config_view_edit.html:31
msgid "No. of Random Books to Display" msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr "" msgstr "随机书籍显示数量"
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 #: cps/templates/config_view_edit.html:35
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr "" msgstr "作者数量显示上限0=不隐藏)"
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112 #: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "链接 已读/未读 状态到Calibre栏"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59 #: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr "" msgstr "根据Calibre column设定查看限制"
#: cps/templates/config_view_edit.html:61 cps/templates/email_edit.html:21 #: cps/templates/config_view_edit.html:61 cps/templates/email_edit.html:21
msgid "None" msgid "None"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "允许下载"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:101 #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow eBook Viewer" msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr "" msgstr "允许eBook Viewer"
#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
@ -1661,19 +1661,19 @@ msgstr "在详情页显示随机书籍"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 #: cps/templates/config_view_edit.html:144
msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)标签"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145 #: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值"
#: cps/templates/detail.html:59 #: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in Browser" msgid "Read in Browser"
msgstr "在浏览器中阅读" msgstr "在线浏览"
#: cps/templates/detail.html:72 #: cps/templates/detail.html:72
msgid "Listen in Browser" msgid "Listen in Browser"
msgstr "" msgstr "在线听书"
#: cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/detail.html:117
msgid "Book" msgid "Book"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:165 #: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr "出版"
#: cps/templates/detail.html:200 #: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread" msgid "Mark As Unread"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "输入域名"
#: cps/templates/email_edit.html:60 #: cps/templates/email_edit.html:60
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr "禁用的域名(黑名单)"
#: cps/templates/email_edit.html:90 #: cps/templates/email_edit.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this domain?" msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "下一个"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr "" msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf增加修改为:"
#: cps/templates/http_error.html:38 #: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue" msgid "Create Issue"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "回到首页"
#: cps/templates/index.html:64 #: cps/templates/index.html:64
msgid "Group by series" msgid "Group by series"
msgstr "" msgstr "根据系列分组"
#: cps/templates/index.xml:6 #: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start" msgid "Start"
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "基于评分的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:31 #: cps/templates/index.xml:31
msgid "Recently added Books" msgid "Recently added Books"
msgstr "" msgstr "最近添加的书籍"
#: cps/templates/index.xml:35 #: cps/templates/index.xml:35
msgid "The latest Books" msgid "The latest Books"
@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/index.xml:93 #: cps/templates/index.xml:93
msgid "Books ordered by Languages" msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "" msgstr "根据语言排序书籍"
#: cps/templates/index.xml:100 #: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr "根据文件类型排序书籍"
#: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:136
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "切换导航"
#: cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/layout.html:45
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr "搜索书库"
#: cps/templates/layout.html:55 #: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "记住我"
#: cps/templates/login.html:22 #: cps/templates/login.html:22
msgid "Forgot Password?" msgid "Forgot Password?"
msgstr "" msgstr "忘记密码?"
#: cps/templates/login.html:25 #: cps/templates/login.html:25
msgid "Log in with Magic Link" msgid "Log in with Magic Link"
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
#: cps/templates/logviewer.html:6 #: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: " msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr "" msgstr "显示Calibre-Web Log"
#: cps/templates/logviewer.html:8 #: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: " msgid "Calibre-Web Log: "
@ -1944,31 +1944,31 @@ msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:12 #: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: " msgid "Show Access Log: "
msgstr "" msgstr "显示Access Log: "
#: cps/templates/modal_restriction.html:6 #: cps/templates/modal_restriction.html:6
msgid "Select allowed/denied Tags" msgid "Select allowed/denied Tags"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)标签"
#: cps/templates/modal_restriction.html:7 #: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select allowed/denied Custom Column values" msgid "Select allowed/denied Custom Column values"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)自定义栏值"
#: cps/templates/modal_restriction.html:8 #: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select allowed/denied Tags of user" msgid "Select allowed/denied Tags of user"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)用户标签"
#: cps/templates/modal_restriction.html:9 #: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user" msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)用户自定义栏值"
#: cps/templates/modal_restriction.html:15 #: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag" msgid "Enter Tag"
msgstr "" msgstr "输入标签"
#: cps/templates/modal_restriction.html:24 #: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction" msgid "Add View Restriction"
msgstr "" msgstr "输入查看限制"
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Caliebre-Web电子书目录"
#: cps/templates/read.html:74 #: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "" msgstr "侧栏打开时重排文本"
#: cps/templates/readcbr.html:88 #: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "按高度缩放"
#: cps/templates/readcbr.html:96 #: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Native" msgid "Scale to Native"
msgstr "" msgstr "缩放到原始大小"
#: cps/templates/readcbr.html:97 #: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Rotate Right" msgid "Rotate Right"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "高度"
#: cps/templates/readcbr.html:127 #: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "" msgstr "原始"
#: cps/templates/readcbr.html:132 #: cps/templates/readcbr.html:132
msgid "Rotate" msgid "Rotate"
@ -2096,27 +2096,27 @@ msgstr "您的邮箱地址"
#: cps/templates/remote_login.html:4 #: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr "" msgstr "魔法链接 - 授权新设备"
#: cps/templates/remote_login.html:6 #: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:" msgid "On another device, login and visit:"
msgstr "" msgstr "在另一个设备上,登录并访问:"
#: cps/templates/remote_login.html:10 #: cps/templates/remote_login.html:10
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr "" msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录。"
#: cps/templates/remote_login.html:13 #: cps/templates/remote_login.html:13
msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr "" msgstr "此验证链接将在10分钟后失效。"
#: cps/templates/search.html:5 #: cps/templates/search.html:5
msgid "No Results Found" msgid "No Results Found"
msgstr "" msgstr "搜索无结果"
#: cps/templates/search.html:6 #: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:" msgid "Search Term:"
msgstr "" msgstr "搜索项:"
#: cps/templates/search.html:8 #: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "结果:"
#: cps/templates/search_form.html:19 #: cps/templates/search_form.html:19
msgid "Published Date From" msgid "Published Date From"
msgstr "" msgstr "出版日期从"
#: cps/templates/search_form.html:26 #: cps/templates/search_form.html:26
msgid "Published Date To" msgid "Published Date To"
msgstr "" msgstr "出版日期到"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "排除语言"
#: cps/templates/search_form.html:95 #: cps/templates/search_form.html:95
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr "后缀名"
#: cps/templates/search_form.html:105 #: cps/templates/search_form.html:105
msgid "Exclude Extensions" msgid "Exclude Extensions"
msgstr "" msgstr "排除后缀名"
#: cps/templates/search_form.html:117 #: cps/templates/search_form.html:117
msgid "Rating Above" msgid "Rating Above"
@ -2280,15 +2280,15 @@ msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:64 #: cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Create/View" msgid "Create/View"
msgstr "" msgstr "新建/查看"
#: cps/templates/user_edit.html:83 #: cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Add allowed/denied Tags" msgid "Add allowed/denied Tags"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)标签"
#: cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Add allowed/denied custom column values" msgid "Add allowed/denied custom column values"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值"
#: cps/templates/user_edit.html:129 #: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Delete User" msgid "Delete User"
@ -2300,17 +2300,17 @@ msgstr "最近下载"
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Generate Kobo Auth URL" msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "" msgstr "生成Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_edit.html:176 #: cps/templates/user_edit.html:176
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "" msgstr "您确定删除Kobo Token吗"
#~ msgid "deny" #~ msgid "deny"
#~ msgstr "" #~ msgstr "限制"
#~ msgid "allow" #~ msgid "allow"
#~ msgstr "" #~ msgstr "允许"
#~ msgid "Best rated books" #~ msgid "Best rated books"
#~ msgstr "最高评分书籍" #~ msgstr "最高评分书籍"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "随机书籍显示数量" #~ msgstr "随机书籍显示数量"
#~ msgid "Allow Book Viewer" #~ msgid "Allow Book Viewer"
#~ msgstr "" #~ msgstr "允许Book Viewer"
#~ msgid "language" #~ msgid "language"
#~ msgstr "语言" #~ msgstr "语言"
@ -2379,13 +2379,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "邮箱地址" #~ msgstr "邮箱地址"
#~ msgid "Use your other device, login and visit " #~ msgid "Use your other device, login and visit "
#~ msgstr "" #~ msgstr "使用其它设备登录并访问 "
#~ msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." #~ msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
#~ msgstr "一旦您这样做了,您在这个设备上会自动登录。" #~ msgstr "一旦您这样做了,您在这个设备上会自动登录。"
#~ msgid "The link will expire after 10 minutes." #~ msgid "The link will expire after 10 minutes."
#~ msgstr "" #~ msgstr "此链接将在10分钟后失效"
#~ msgid "No Results for:" #~ msgid "No Results for:"
#~ msgstr "找不到结果:" #~ msgstr "找不到结果:"
@ -2400,5 +2400,5 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user." #~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
#~ msgstr "" #~ msgstr "请注意,每次访问当前页面会使该用户之前生成的授权链接失效。"

Loading…
Cancel
Save