Update italian version of message.po

Have a nice day!
pull/1310/head
ElQuimm 5 years ago committed by GitHub
parent ce4f1258b5
commit 05d78f5cb5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:187 cps/admin.py:637 #: cps/admin.py:187 cps/admin.py:637
msgid "Calibre-Web configuration updated" msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web" msgstr "La configurazione di Calibre-Web è aggiornata"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462 #: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29 #: cps/templates/modal_restriction.html:29
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
#: cps/admin.py:721 #: cps/admin.py:721
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utente '%(user)s' creato" msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
#: cps/admin.py:740 #: cps/admin.py:740
msgid "Edit e-mail server settings" msgid "Edit e-mail server settings"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Errore generale"
#: cps/admin.py:968 #: cps/admin.py:968
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "" msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/converter.py:31 #: cps/converter.py:31
msgid "not configured" msgid "not configured"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:607 #: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:607
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)." msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:342 #: cps/editbooks.py:342
#, python-format #, python-format
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:511 #: cps/helper.py:511
msgid "Failed to create path for cover" msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina" msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
#: cps/helper.py:516 #: cps/helper.py:516
msgid "Cover-file is not a valid image file" msgid "Cover-file is not a valid image file"
@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sna
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252 #: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "" msgstr "Uno scaffale pubblico denominato '%(title)s' esiste già."
#: cps/shelf.py:222 cps/shelf.py:260 #: cps/shelf.py:222 cps/shelf.py:260
#, python-format #, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "" msgstr "Uno scaffale privato denominato '%(title)s' esiste già."
#: cps/shelf.py:228 #: cps/shelf.py:228
#, python-format #, python-format
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:580 #: cps/web.py:580
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile" msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/web.py:593 #: cps/web.py:593
#, python-format #, python-format
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1066 #: cps/web.py:1066
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..." msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1083 #: cps/web.py:1083
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "registra"
#: cps/web.py:1117 #: cps/web.py:1117
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione" msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1120
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Nessuna"
#: cps/templates/config_view_edit.html:68 #: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo" msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione dei titoli"
#: cps/templates/config_view_edit.html:80 #: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users" msgid "Default Settings for New Users"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Aggiungi categorie permesse/negate"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145 #: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati" msgstr "Aggiungi valori personali permetti/nega nelle colonne"
#: cps/templates/detail.html:59 #: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in Browser" msgid "Read in Browser"
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Dominii autorizzati alla registrazione (Whitelist)"
#: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72 #: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Add Domain" msgid "Add Domain"
msgstr "Aggiungi il dominio" msgstr "Aggiungi dominio"
#: cps/templates/email_edit.html:49 cps/templates/email_edit.html:75 #: cps/templates/email_edit.html:49 cps/templates/email_edit.html:75
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Dominii bloccati per la registrazione (Blacklist)"
#: cps/templates/email_edit.html:90 #: cps/templates/email_edit.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this domain?" msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?" msgstr "Se sicuro di voler eliminare questo dominio?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
msgid "Next" msgid "Next"
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Prossimo"
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/layout.html:140 #: cps/templates/layout.html:140
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr "(Pubblico)"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "Libri ordinati per formato"
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134 #: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr "Scaffali"
#: cps/templates/index.xml:115 #: cps/templates/index.xml:115
msgid "Books organized in shelves" msgid "Books organized in shelves"
msgstr "" msgstr "Libri organizzati in scaffali"
#: cps/templates/layout.html:28 #: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home" msgid "Home"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate"
#: cps/templates/modal_restriction.html:7 #: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati" msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne"
#: cps/templates/modal_restriction.html:8 #: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate per l'utente"
#: cps/templates/modal_restriction.html:9 #: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati per l'utente" msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne dell'utente"
#: cps/templates/modal_restriction.html:15 #: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag" msgid "Enter Tag"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Crea/Visualizza"
#: cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati" msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
#: cps/templates/user_edit.html:129 #: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Delete User" msgid "Delete User"
@ -2326,5 +2326,5 @@ msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:176 #: cps/templates/user_edit.html:176
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?" msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"

Loading…
Cancel
Save