You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
XPPL/app/static/viewer/web/locale/th/viewer.properties

168 lines
9.3 KiB
Properties

7 years ago
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=หน้าก่อนหน้า
previous_label=ก่อนหน้า
next.title=หน้าถัดไป
next_label=ถัดไป
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=หน้า:
page_of=จาก {{pageCount}}
zoom_out.title=ย่อ
zoom_out_label=ย่อ Out
zoom_in.title=ขยาย
zoom_in_label=ขยาย
zoom.title=ย่อ-ขยาย
presentation_mode.title=สลับเข้าสู่รูปแบบการนำเสนอ
presentation_mode_label=รูปแบบการนำเสนอ
open_file.title=เปิดแฟ้ม
open_file_label=เปิด
print.title=พิมพ์
print_label=พิมพ์
download.title=ดาวน์โหลด
download_label=ดาวน์โหลด
bookmark.title=มุมมองปัจจุบัน (คัดลอกหรือเปิดในหน้าต่างใหม่)
bookmark_label=มุมมองปัจจุบัน
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=เครื่องมือ
tools_label=เครื่องมือ
first_page.title=ไปยังหน้าแรก
first_page.label=ไปยังหน้าแรก
first_page_label=ไปยังหน้าแรก
last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย
last_page.label=ไปยังหน้าสุดท้าย
last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย
page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_cw.label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw.label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
hand_tool_enable.title=เปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_enable_label=เปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_disable.title=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_disable_label=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
# Document properties dialog box
document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_file_name=ชื่อแฟ้ม :
document_properties_file_size=ขนาดแฟ้ม :
document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_title=หัวเรื่อง :
document_properties_author=ผู้แต่ง :
document_properties_subject=หัวข้อ :
document_properties_keywords=คำสำคัญ :
document_properties_creation_date=วันที่สร้าง :
document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข :
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=สร้างโดย :
document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF :
document_properties_version=รุ่น PDF :
document_properties_page_count=จำนวนหน้า :
document_properties_close=ปิด
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=สลับแถบข้าง
toggle_sidebar_label=สลับแถบข้าง
outline.title=แสดงโครงเอกสาร
outline_label=โครงเอกสาร
attachments.title=แสดงสิ่งที่แนบมา
attachments_label=สิ่งที่แนบมา
thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
findbar_label=ค้นหา
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=หน้า {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ค้นหา:
find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของคำค้น
find_previous_label=ก่อนหน้า
find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของคำค้น
find_next_label=ถัดไป
find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
find_match_case_label=ตัวพิมพ์ตรงกัน
find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
find_not_found=ไม่พบวลีที่ต้องการ
# Error panel labels
error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
error_less_info=ข้อมูลน้อย
error_close=ปิด
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ข้อความ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=สแต็ก: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=แฟ้ม: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=บรรทัด: {{line}}
rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังคำนวณการแสดงผลของหน้า
# Predefined zoom values
page_scale_width=ความกว้างหน้า
page_scale_fit=พอดีหน้า
page_scale_auto=ย่อ-ขยายอัตโนมัติ
page_scale_actual=ขนาดเท่าจริง
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ข้อผิดพลาด
loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลด PDF
invalid_file_error=แฟ้ม PDF ไม่ถูกต้องหรือไม่สมบูรณ์
missing_file_error=แฟ้ม PDF หาย
unexpected_response_error=การตอบสนองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดหวัง
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
password_label=ใส่รหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
password_ok=ตกลง
password_cancel=ยกเลิก
printing_not_supported=คำเตือน: เบราเซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดการใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษรฝังตัวใน PDF
document_colors_disabled=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: 'อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง' ถูกปิดใช้งานในเบราเซอร์