You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
parallel-library/cps/static/locale/sr/viewer.properties

183 lines
9.4 KiB
Properties

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Претходна страница
previous_label=Претходна
next.title=Следећа страница
next_label=Следећа
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=од {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} од {{pagesCount}})
zoom_out.title=Умањи
zoom_out_label=Умањи
zoom_in.title=Увеличај
zoom_in_label=Увеличај
zoom.title=Увеличавање
presentation_mode.title=Промени на приказ у режиму презентације
presentation_mode_label=Режим презентације
open_file.title=Отвори датотеку
open_file_label=Отвори
print.title=Штампај
print_label=Штампај
download.title=Преузми
download_label=Преузми
bookmark.title=Тренутни приказ (копирај или отвори нови прозор)
bookmark_label=Тренутни приказ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Алатке
tools_label=Алатке
first_page.title=Иди на прву страницу
first_page.label=Иди на прву страницу
first_page_label=Иди на прву страницу
last_page.title=Иди на последњу страницу
last_page.label=Иди на последњу страницу
last_page_label=Иди на последњу страницу
page_rotate_cw.title=Ротирај у смеру казаљке на сату
page_rotate_cw.label=Ротирај у смеру казаљке на сату
page_rotate_cw_label=Ротирај у смеру казаљке на сату
page_rotate_ccw.title=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
page_rotate_ccw.label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
page_rotate_ccw_label=Ротирај у смеру супротном од казаљке на сату
hand_tool_enable.title=Омогући алатку за померање
hand_tool_enable_label=Омогући алатку за померање
hand_tool_disable.title=Онемогући алатку за померање
hand_tool_disable_label=Онемогући алатку за померање
# Document properties dialog box
document_properties.title=Параметри документа…
document_properties_label=Параметри документа…
document_properties_file_name=Име датотеке:
document_properties_file_size=Величина датотеке:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B)
document_properties_title=Наслов:
document_properties_author=Аутор:
document_properties_subject=Тема:
document_properties_keywords=Кључне речи:
document_properties_creation_date=Датум креирања:
document_properties_modification_date=Датум модификације:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Стваралац:
document_properties_producer=PDF произвођач:
document_properties_version=PDF верзија:
document_properties_page_count=Број страница:
document_properties_close=Затвори
print_progress_message=Припремам документ за штампање…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Откажи
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету
toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету
document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената)
document_outline_label=Контура документа
attachments.title=Прикажи прилоге
attachments_label=Прилози
thumbs.title=Прикажи сличице
thumbs_label=Сличице
findbar.title=Пронађи у документу
findbar_label=Пронађи
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Страница {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Сличица од странице {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Пронађи:
find_previous.title=Пронађи претходну појаву фразе
find_previous_label=Претходна
find_next.title=Пронађи следећу појаву фразе
find_next_label=Следећа
find_highlight=Истакнути све
find_match_case_label=Подударања
find_reached_top=Достигнут врх документа, наставио са дна
find_reached_bottom=Достигнуто дно документа, наставио са врха
find_not_found=Фраза није пронађена
# Error panel labels
error_more_info=Више информација
error_less_info=Мање информација
error_close=Затвори
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Порука: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Датотека: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Линија: {{line}}
rendering_error=Дошло је до грешке приликом рендеровања ове странице.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина странице
page_scale_fit=Прилагоди страницу
page_scale_auto=Аутоматско увеличавање
page_scale_actual=Стварна величина
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Дошло је до грешке приликом учитавања PDF-а.
invalid_file_error=PDF датотека је оштећена или је неисправна.
missing_file_error=PDF датотека није пронађена.
unexpected_response_error=Неочекиван одговор од сервера.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} коментар]
password_label=Унесите лозинку да бисте отворили овај PDF докуменат.
password_invalid=Неисправна лозинка. Покушајте поново.
password_ok=У реду
password_cancel=Откажи
printing_not_supported=Упозорење: Штампање није у потпуности подржано у овом прегледачу.
printing_not_ready=Упозорење: PDF није у потпуности учитан за штампу.
web_fonts_disabled=Веб фонтови су онемогућени: не могу користити уграђене PDF фонтове.
document_colors_not_allowed=PDF документи не могу да користе сопствене боје: “Дозволи страницама да изаберу своје боје” је деактивирано у прегледачу.