# French translations for Calibre-web. # Copyright (C) 2016 Calibre-web # This file is distributed under the same license as the Calibre-web # project. # FIRST AUTHOR , 2016. # # Translation template file.. # Copyright (C) 2011 Kovid Goyal # # Translators: # Alastair McKinstry , 2001 # Xotes , 2014-2015 # Cedric De Wilde , 2001 # Christian Perrier , 2005,2008-2011 # Christophe Merlet (RedFox) , 2001 # Guillaume , 2015 # Ptit Prince , 2015 # Ptit Prince , 2016 # Xotes , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-26 22:42+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski \n" "Language: fr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n" #: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451 msgid "not installed" msgstr "non installé" #: cps/helper.py:78 #, python-format msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found" msgstr "" #: cps/helper.py:84 #, python-format msgid "epub format not found for book id: %(book)d" msgstr "" #: cps/helper.py:94 msgid "kindlegen failed, no execution permissions" msgstr "" #: cps/helper.py:109 #, python-format msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:188 #, python-format msgid "Failed to send mail: %s" msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : %s" #: cps/helper.py:195 msgid "Calibre-web test email" msgstr "" #: cps/helper.py:196 cps/helper.py:208 msgid "This email has been sent via calibre web." msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web." #: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44 msgid "Send to Kindle" msgstr "Envoyer vers Kindle" #: cps/helper.py:225 cps/helper.py:239 msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel" #: cps/helper.py:340 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:349 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" #: cps/ub.py:649 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: cps/web.py:1017 msgid "Requesting update package" msgstr "" #: cps/web.py:1018 msgid "Downloading update package" msgstr "Téléchargement la mise à jour" #: cps/web.py:1019 msgid "Unzipping update package" msgstr "Décompression de la mise à jour" #: cps/web.py:1020 msgid "Files are replaced" msgstr "Fichiers remplacés" #: cps/web.py:1021 msgid "Database connections are closed" msgstr "Connexion à la base de donnée fermée" #: cps/web.py:1022 msgid "Server is stopped" msgstr "Serveur arrêté" #: cps/web.py:1023 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page" #: cps/web.py:1097 msgid "Recently Added Books" msgstr "Ajouts récents" #: cps/web.py:1107 msgid "Newest Books" msgstr "Livres récents" #: cps/web.py:1119 msgid "Oldest Books" msgstr "Anciens livres" #: cps/web.py:1131 msgid "Books (A-Z)" msgstr "Livres (A-Z)" #: cps/web.py:1142 msgid "Books (Z-A)" msgstr "Livres (Z-A)" #: cps/web.py:1170 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" #: cps/web.py:1183 msgid "Best rated books" msgstr "Livres les mieux notés" #: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194 msgid "Random Books" msgstr "Livres au hasard" #: cps/web.py:1208 msgid "Author list" msgstr "Liste des auteurs" #: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1877 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est " "pas accessible :" #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262 msgid "Series list" msgstr "Liste des séries" #: cps/web.py:1276 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s" #: cps/web.py:1309 msgid "Available languages" msgstr "Langues disponibles" #: cps/web.py:1326 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s" #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336 msgid "Category list" msgstr "Liste des catégories" #: cps/web.py:1350 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s" #: cps/web.py:1462 msgid "Excecution permissions missing" msgstr "" #: cps/web.py:1476 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: cps/web.py:1641 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page" #: cps/web.py:1643 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "" #: cps/web.py:1659 msgid "Update done" msgstr "Mise à jour effectuée" #: cps/web.py:1741 cps/web.py:1754 msgid "search" msgstr "recherche" #: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1832 msgid "Read Books" msgstr "Livres lus" #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49 #: cps/templates/layout.html:135 cps/web.py:1835 msgid "Unread Books" msgstr "Livres non-lus" #: cps/web.py:1910 cps/web.py:1912 cps/web.py:1914 cps/web.py:1923 msgid "Read a Book" msgstr "Lire un livre" #: cps/web.py:1975 cps/web.py:2667 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "SVP, complétez tous les champs !" #: cps/web.py:1976 cps/web.py:1993 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 msgid "register" msgstr "s’enregistrer" #: cps/web.py:1992 msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard." #: cps/web.py:1997 msgid "This username or email address is already in use." msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée." #: cps/web.py:2016 cps/web.py:2112 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" #: cps/web.py:2021 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" #: cps/web.py:2027 cps/web.py:2048 msgid "login" msgstr "connexion" #: cps/web.py:2060 cps/web.py:2091 msgid "Token not found" msgstr "Jeton non trouvé" #: cps/web.py:2068 cps/web.py:2099 msgid "Token has expired" msgstr "Jeton expiré" #: cps/web.py:2076 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" #: cps/web.py:2126 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..." #: cps/web.py:2130 #, python-format msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès" #: cps/web.py:2134 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" #: cps/web.py:2136 cps/web.py:2753 msgid "Please configure your kindle email address first..." msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..." #: cps/web.py:2180 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" #: cps/web.py:2218 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" #: cps/web.py:2224 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" #: cps/web.py:2244 cps/web.py:2268 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." #: cps/web.py:2249 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Étagère %(title)s créée" #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2279 msgid "There was an error" msgstr "Il y a eu une erreur" #: cps/web.py:2252 cps/web.py:2254 msgid "create a shelf" msgstr "créer une étagère" #: cps/web.py:2277 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "" #: cps/web.py:2280 cps/web.py:2282 msgid "Edit a shelf" msgstr "Modifier une étagère" #: cps/web.py:2303 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès" #: cps/web.py:2325 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Étagère : '%(name)s'" #: cps/web.py:2328 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" #: cps/web.py:2359 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "" #: cps/web.py:2428 msgid "Found an existing account for this email address." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà." #: cps/web.py:2430 cps/web.py:2434 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Profil de %(name)s" #: cps/web.py:2431 msgid "Profile updated" msgstr "Profil mis à jour" #: cps/web.py:2443 msgid "Unknown" msgstr "" #: cps/web.py:2456 msgid "Admin page" msgstr "Page administrateur" #: cps/web.py:2606 msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "" #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2628 cps/web.py:2634 cps/web.py:2648 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuration basique" #: cps/web.py:2621 msgid "Calibre-web configuration updated" msgstr "Configuration de Calibre-web mise à jour" #: cps/web.py:2632 msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2669 cps/web.py:2723 msgid "Add new user" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" #: cps/web.py:2714 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" #: cps/web.py:2718 msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà." #: cps/web.py:2741 msgid "Mail settings updated" msgstr "Paramètres de courriel mis à jour" #: cps/web.py:2748 #, python-format msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" #: cps/web.py:2751 #, python-format msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgstr "" #: cps/web.py:2755 msgid "E-Mail settings updated" msgstr "Préférences e-mail mises à jour" #: cps/web.py:2756 msgid "Edit mail settings" msgstr "Éditer les paramètres de courriel" #: cps/web.py:2785 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" #: cps/web.py:2893 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour" #: cps/web.py:2896 msgid "An unknown error occured." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." #: cps/web.py:2899 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" #: cps/web.py:2915 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas " "accessible" #: cps/web.py:2930 cps/web.py:3138 cps/web.py:3143 cps/web.py:3286 msgid "edit metadata" msgstr "modifier les métadonnées" #: cps/web.py:2940 cps/web.py:3180 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "" #: cps/web.py:2951 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" #: cps/web.py:2973 cps/web.py:2977 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: cps/web.py:3186 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension" #: cps/web.py:3205 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)" #: cps/web.py:3210 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)" #: cps/web.py:3215 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)" #: cps/templates/admin.html:4 msgid "User list" msgstr "Liste des utilisateurs" #: cps/templates/admin.html:8 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: cps/templates/admin.html:10 msgid "Kindle" msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:11 msgid "DLS" msgstr "DLS" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69 msgid "Admin" msgstr "Administration" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/detail.html:31 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62 msgid "Upload" msgstr "Téléverser" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: cps/templates/admin.html:16 msgid "Passwd" msgstr "Mot de passe" #: cps/templates/admin.html:35 msgid "SMTP mail settings" msgstr "Paramètres smtp" #: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:7 msgid "SMTP hostname" msgstr "Serveur smtp" #: cps/templates/admin.html:39 msgid "SMTP port" msgstr "Port smtp" #: cps/templates/admin.html:40 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:41 cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SMTP login" msgstr "Login smtp" #: cps/templates/admin.html:42 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP password" msgstr "Mot de passe smtp" #: cps/templates/admin.html:43 msgid "From mail" msgstr "Expéditeur des courriels" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Change SMTP settings" msgstr "Changer les paramètre smtp" #: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/admin.html:79 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: cps/templates/admin.html:60 msgid "Calibre DB dir" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:83 msgid "Log Level" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "Port" msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:60 msgid "Books per page" msgstr "Livres par page" #: cps/templates/admin.html:64 msgid "Uploading" msgstr "Téléversement" #: cps/templates/admin.html:65 msgid "Public registration" msgstr "Inscription public" #: cps/templates/admin.html:66 msgid "Anonymous browsing" msgstr "Navigation anonyme" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:80 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: cps/templates/admin.html:82 msgid "Current commit timestamp" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:83 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:85 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Se reconnecter à Calibre-web" #: cps/templates/admin.html:86 msgid "Restart Calibre-web" msgstr "Redémarrer Calibre-web" #: cps/templates/admin.html:87 msgid "Stop Calibre-web" msgstr "Arrêter Calibre-web" #: cps/templates/admin.html:88 msgid "Check for update" msgstr "Rechercher les mise à jour" #: cps/templates/admin.html:89 msgid "Perform Update" msgstr "Effectuer la mise à jour" #: cps/templates/admin.html:99 msgid "Do you really want to restart Calibre-web?" msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-web?" #: cps/templates/admin.html:104 cps/templates/admin.html:118 #: cps/templates/admin.html:139 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "D’accord" #: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157 #: cps/templates/config_edit.html:211 cps/templates/email_edit.html:36 #: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:139 msgid "Back" msgstr "Retour" #: cps/templates/admin.html:117 msgid "Do you really want to stop Calibre-web?" msgstr "Voulez-Vous vraiment arrêter Calibre-web?" #: cps/templates/admin.html:130 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Dans la librairie" #: cps/templates/author.html:69 msgid "More by" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:16 msgid "Delete Book" msgstr "Effacer le livre" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" msgstr "Titre du livre" #: cps/templates/book_edit.html:26 cps/templates/book_edit.html:216 #: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/search_form.html:10 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:221 #: cps/templates/book_edit.html:236 msgid "Description" msgstr "Description" #: cps/templates/book_edit.html:34 cps/templates/search_form.html:17 msgid "Tags" msgstr "Étiquette" #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/search_form.html:37 msgid "Series" msgstr "Séries" #: cps/templates/book_edit.html:43 msgid "Series id" msgstr "Id de série" #: cps/templates/book_edit.html:47 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" #: cps/templates/book_edit.html:51 msgid "Cover URL (jpg)" msgstr "Adresse de la couverture (jpg)" #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131 msgid "Publishing date" msgstr "Date de publication" #: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Language" msgstr "Langue" #: cps/templates/book_edit.html:74 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: cps/templates/book_edit.html:75 msgid "No" msgstr "Non" #: cps/templates/book_edit.html:121 msgid "Upload format" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:130 msgid "view book after edit" msgstr "voir le livre après l'édition" #: cps/templates/book_edit.html:133 cps/templates/book_edit.html:169 msgid "Get metadata" msgstr "Obtenir les métadonnées" #: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:209 #: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: cps/templates/book_edit.html:148 msgid "Are really you sure?" msgstr "Etes-vous vraiment sur?" #: cps/templates/book_edit.html:151 msgid "Book will be deleted from Calibre database" msgstr "Le livre va être supprimé de la base de données de Calibre" #: cps/templates/book_edit.html:152 msgid "and from hard disk" msgstr "et du disque dur" #: cps/templates/book_edit.html:156 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: cps/templates/book_edit.html:172 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #: cps/templates/book_edit.html:173 msgid " Search keyword " msgstr " Rechercher le mot-clé " #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44 msgid "Go!" msgstr "Allez !" #: cps/templates/book_edit.html:179 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/book_edit.html:231 msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" #: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:208 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14 msgid "Publisher" msgstr "Editeur" #: cps/templates/book_edit.html:223 cps/templates/book_edit.html:237 msgid "Source" msgstr "Source" #: cps/templates/book_edit.html:232 msgid "Search error!" msgstr "Rechercher les erreur!" #: cps/templates/book_edit.html:233 msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgstr "Aucun résultat, Merci d’essayer un autre mot-clé." #: cps/templates/config_edit.html:7 msgid "Location of Calibre database" msgstr "Localisation de la base de donnée Calibre" #: cps/templates/config_edit.html:13 msgid "Use google drive?" msgstr "Utiliser Google drive?" #: cps/templates/config_edit.html:17 msgid "Client id" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:21 msgid "Client secret" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Calibre Base URL" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:29 msgid "Google drive Calibre folder" msgstr "Dossier Calibre de Google Drive" #: cps/templates/config_edit.html:38 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:52 msgid "Server Port" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:121 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" #: cps/templates/config_edit.html:64 msgid "No. of random books to show" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Regular expression for ignoring columns" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:72 msgid "Regular expression for title sorting" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:76 msgid "Tags for Mature Content" msgstr "Mots clés pour contenue pour adulte" #: cps/templates/config_edit.html:92 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:98 msgid "Enable uploading" msgstr "Autoriser le téléversement" #: cps/templates/config_edit.html:102 msgid "Enable anonymous browsing" msgstr "Autoriser la navigation anonyme" #: cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Enable public registration" msgstr "Autoriser l’inscription publique" #: cps/templates/config_edit.html:110 msgid "Enable remote login (\"magic link\")" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: cps/templates/config_edit.html:116 msgid "Obtain an API Key" msgstr "Obtenir la clé API" #: cps/templates/config_edit.html:120 msgid "Goodreads API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:124 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:129 msgid "Default Settings for new users" msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs" #: cps/templates/config_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:94 msgid "Admin user" msgstr "Utilisateur admin" #: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:103 msgid "Allow Downloads" msgstr "Permettre les téléchargements" #: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:107 msgid "Allow Uploads" msgstr "Permettre les téléversements" #: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:111 msgid "Allow Edit" msgstr "Permettre l'édition" #: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Delete books" msgstr "Autoriser la suppression des livres" #: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Permettre le changement de mot de passe" #: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:124 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques" #: cps/templates/config_edit.html:160 msgid "Default visiblities for new users" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:164 cps/templates/user_edit.html:46 msgid "Show random books" msgstr "Montrer des livres au hasard" #: cps/templates/config_edit.html:168 cps/templates/user_edit.html:50 msgid "Show recent books" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:172 cps/templates/user_edit.html:54 msgid "Show sorted books" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:176 cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Show hot books" msgstr "Montrer les livres populaires" #: cps/templates/config_edit.html:180 cps/templates/user_edit.html:62 msgid "Show best rated books" msgstr "Montrer les livres les mieux notés" #: cps/templates/config_edit.html:184 cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Show language selection" msgstr "Montrer la sélection par langue" #: cps/templates/config_edit.html:188 cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Show series selection" msgstr "Montrer la sélection par séries" #: cps/templates/config_edit.html:192 cps/templates/user_edit.html:74 msgid "Show category selection" msgstr "Montrer la sélection par catégories" #: cps/templates/config_edit.html:196 cps/templates/user_edit.html:78 msgid "Show author selection" msgstr "Montrer la sélection par auteur" #: cps/templates/config_edit.html:200 cps/templates/user_edit.html:82 msgid "Show read and unread" msgstr "Montrer lu et non-lu" #: cps/templates/config_edit.html:204 cps/templates/user_edit.html:86 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée" #: cps/templates/config_edit.html:214 cps/templates/layout.html:77 #: cps/templates/login.html:4 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: cps/templates/detail.html:49 msgid "Read in browser" msgstr "Lire dans le navigateur" #: cps/templates/detail.html:88 msgid "Book" msgstr "Livre" #: cps/templates/detail.html:88 msgid "of" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:94 msgid "language" msgstr "langue" #: cps/templates/detail.html:168 msgid "Read" msgstr "Lire" #: cps/templates/detail.html:177 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: cps/templates/detail.html:189 msgid "Add to shelf" msgstr "Ajouter à l'étagère" #: cps/templates/detail.html:251 msgid "Edit metadata" msgstr "Éditer les métadonnées" #: cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "SMTP port (habituellement 25 pour strict SMTP et 465 pour SSL et 587 pour" " STARTTLS)" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" #: cps/templates/email_edit.html:17 msgid "None" msgstr "Aucun" #: cps/templates/email_edit.html:18 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "From e-mail" msgstr "Expéditeur des courriels" #: cps/templates/email_edit.html:34 msgid "Save settings" msgstr "Sauvegarder les réglages" #: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Sauvegarder les réglages et tester l’envoi d’e-mail" #: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:192 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7 #: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: cps/templates/index.html:5 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Découverte (livres au hasard)" #: cps/templates/index.xml:5 msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:126 msgid "Hot Books" msgstr "Livres populaires" #: cps/templates/index.xml:17 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "" "Publications populaires depuis le catalogue basées sur les " "téléchargements." #: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:129 msgid "Best rated Books" msgstr "Livres les mieux notés" #: cps/templates/index.xml:23 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Publications populaires de ce catalogue sur la base de notes." #: cps/templates/index.xml:26 msgid "New Books" msgstr "Nouveaux livres" #: cps/templates/index.xml:29 msgid "The latest Books" msgstr "Les derniers livres" #: cps/templates/index.xml:35 msgid "Show Random Books" msgstr "Montrer des livres au hasard" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:147 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: cps/templates/index.xml:55 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Livres classés par auteur" #: cps/templates/index.xml:61 msgid "Books ordered by category" msgstr "Livres classés par catégorie" #: cps/templates/index.xml:67 msgid "Books ordered by series" msgstr "Livres classés par série" #: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:153 msgid "Public Shelves" msgstr "Étagères publiques" #: cps/templates/index.xml:73 msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:157 msgid "Your Shelves" msgstr "Vos étagères" #: cps/templates/index.xml:80 msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:31 msgid "Toggle navigation" msgstr "Basculer la navigation" #: cps/templates/layout.html:52 msgid "Advanced Search" msgstr "Recherche avancée" #: cps/templates/layout.html:73 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/register.html:18 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" #: cps/templates/layout.html:107 msgid "Browse" msgstr "Explorer" #: cps/templates/layout.html:109 msgid "Recently Added" msgstr "Ajouts récents" #: cps/templates/layout.html:114 msgid "Sorted Books" msgstr "Classer les livres" #: cps/templates/layout.html:118 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:120 cps/templates/layout.html:121 msgid "Sort By" msgstr "Classer par" #: cps/templates/layout.html:118 msgid "Newest" msgstr "Récents" #: cps/templates/layout.html:119 msgid "Oldest" msgstr "Anciens" #: cps/templates/layout.html:120 msgid "Ascending" msgstr "Ascendant" #: cps/templates/layout.html:121 msgid "Descending" msgstr "Descendant" #: cps/templates/layout.html:138 msgid "Discover" msgstr "Découvrir" #: cps/templates/layout.html:141 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: cps/templates/layout.html:150 cps/templates/search_form.html:58 msgid "Languages" msgstr "Langues" #: cps/templates/layout.html:162 msgid "Create a Shelf" msgstr "Créer une étagère" #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "À propos" #: cps/templates/layout.html:177 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: cps/templates/layout.html:204 msgid "Book Details" msgstr "Détails du livre" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: cps/templates/login.html:17 msgid "Remember me" msgstr "Se rappeler de moi" #: cps/templates/login.html:22 msgid "Log in with magic link" msgstr "" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre Web ebook catalog" msgstr "Catalogue de livre Calibre Web" #: cps/templates/read.html:69 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: cps/templates/read.html:72 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF.js viewer" msgstr "" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" msgstr "" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register a new account" msgstr "Enregistrer un nouveau compte" #: cps/templates/register.html:8 msgid "Choose a username" msgstr "Choisissez un nom d'utilisateur" #: cps/templates/register.html:12 msgid "Choose a password" msgstr "Choisissez un mot de passe" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "Email address" msgstr "Adresse de courriel" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse de courriel" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "Utilisez votre autre dispositif, visitez" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "and log in" msgstr "et s’authentifier" #: cps/templates/remote_login.html:9 msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results for:" msgstr "Aucun résultat pour :" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Please try a different search" msgstr "Essayer une recherche différente" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "Résultats pour :" #: cps/templates/search_form.html:27 msgid "Exclude Tags" msgstr "Exclure des étiquettes" #: cps/templates/search_form.html:47 msgid "Exclude Series" msgstr "Exclure les séries" #: cps/templates/search_form.html:68 msgid "Exclude Languages" msgstr "Exclure les langues" #: cps/templates/shelf.html:7 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Effacer cette étagère" #: cps/templates/shelf.html:8 msgid "Edit Shelf name" msgstr "Modifier le nom de l’étagère" #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" msgstr "Modifier l’ordre" #: cps/templates/shelf.html:54 msgid "Do you really want to delete the shelf?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?" #: cps/templates/shelf.html:57 msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 msgid "should the shelf be public?" msgstr "cette étagère doit-elle être publique ?" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag 'n drop to rearrange order" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Calibre library statistics" msgstr "Statistiques de la librairie Calibre" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Livres dans la bibiothèque" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Auteurs dans la bibliothèque" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Catégories dans la librairie" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Séries dans la librairie" #: cps/templates/stats.html:28 msgid "Linked libraries" msgstr "Librairies liées" #: cps/templates/stats.html:32 msgid "Program library" msgstr "Bibliothèque logiciel" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Installed Version" msgstr "Version installée" #: cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Courriel Kindle" #: cps/templates/user_edit.html:35 msgid "Show books with language" msgstr "Montrer les livres dans la langue" #: cps/templates/user_edit.html:37 msgid "Show all" msgstr "Montrer tout" #: cps/templates/user_edit.html:99 msgid "Show mature content" msgstr "Montrer le contenu pour adulte" #: cps/templates/user_edit.html:131 msgid "Delete this user" msgstr "Supprimer cet utilisateur" #: cps/templates/user_edit.html:146 msgid "Recent Downloads" msgstr "Téléchargements récents" #. name for aaa msgid "Ghotuo" msgstr "Ghotuo" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" msgstr "Alumu-Tesu" #. name for aac msgid "Ari" msgstr "Ari" #. name for aad msgid "Amal" msgstr "Amal" #. name for aae msgid "Albanian; Arbëreshë" msgstr "albanais; arbërisht" #. name for aaf msgid "Aranadan" msgstr "Aranadan" #. name for aag msgid "Ambrak" msgstr "Ambrak" #. name for aah msgid "Arapesh; Abu'" msgstr "Arapesh; Abu'" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "arifama-miniafia" #. name for aak msgid "Ankave" msgstr "ankave" #. name for aal msgid "Afade" msgstr "afade" #. name for aam msgid "Aramanik" msgstr "aramanik" #. name for aan msgid "Anambé" msgstr "anambé" #. name for aao msgid "Arabic; Algerian Saharan" msgstr "arabe; Sahara algérien" #. name for aap msgid "Arára; Pará" msgstr "arára; pará" #. name for aaq msgid "Abnaki; Eastern" msgstr "abénaqui; Oriental" #. name for aar msgid "Afar" msgstr "afar" #. name for aas msgid "Aasáx" msgstr "aasáx" #. name for aat msgid "Albanian; Arvanitika" msgstr "albanais; Arvanitika" #. name for aau msgid "Abau" msgstr "abau" #. name for aaw msgid "Solong" msgstr "solong" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" msgstr "mandobo Atas" #. name for aaz msgid "Amarasi" msgstr "amarasi" #. name for aba msgid "Abé" msgstr "abé" #. name for abb msgid "Bankon" msgstr "bankon" #. name for abc msgid "Ayta; Ambala" msgstr "ayta; ambala" #. name for abd msgid "Manide" msgstr "manide" #. name for abe msgid "Abnaki; Western" msgstr "abénaqui; Occidental" #. name for abf msgid "Abai Sungai" msgstr "abai Sungai" #. name for abg msgid "Abaga" msgstr "abaga" #. name for abh msgid "Arabic; Tajiki" msgstr "arabe; Tadjik" #. name for abi msgid "Abidji" msgstr "abidji" #. name for abj msgid "Aka-Bea" msgstr "aka-bea" #. name for abk msgid "Abkhazian" msgstr "abkhaze" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" msgstr "lampung nyo" #. name for abm msgid "Abanyom" msgstr "abanyom" #. name for abn msgid "Abua" msgstr "abua" #. name for abo msgid "Abon" msgstr "abon" #. name for abp msgid "Ayta; Abellen" msgstr "ayta; Abellen" #. name for abq msgid "Abaza" msgstr "abaza" #. name for abr msgid "Abron" msgstr "abron" #. name for abs msgid "Malay; Ambonese" msgstr "malais d'Ambon" #. name for abt msgid "Ambulas" msgstr "ambulas" #. name for abu msgid "Abure" msgstr "abure" #. name for abv msgid "Arabic; Baharna" msgstr "arabe baharna" #. name for abw msgid "Pal" msgstr "pal" #. name for abx msgid "Inabaknon" msgstr "inabaknon" #. name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "aneme wake" #. name for abz msgid "Abui" msgstr "abui" #. name for aca msgid "Achagua" msgstr "achagua" #. name for acb msgid "Áncá" msgstr "áncá" #. name for acd msgid "Gikyode" msgstr "gikyode" #. name for ace msgid "Achinese" msgstr "at-chinois" #. name for acf msgid "Creole French; Saint Lucian" msgstr "créole français de Sainte-Lucie" #. name for ach msgid "Acoli" msgstr "acoli" #. name for aci msgid "Aka-Cari" msgstr "aka-cari" #. name for ack msgid "Aka-Kora" msgstr "aka-kora" #. name for acl msgid "Akar-Bale" msgstr "akar-bale" #. name for acm msgid "Arabic; Mesopotamian" msgstr "arabe mésopotamien" #. name for acn msgid "Achang" msgstr "achang" #. name for acp msgid "Acipa; Eastern" msgstr "acipa oriental" #. name for acq msgid "Arabic; Ta'izzi-Adeni" msgstr "arabe de Ta'izzi-Adeni" #. name for acr msgid "Achi" msgstr "achi" #. name for acs msgid "Acroá" msgstr "acroá" #. name for act msgid "Achterhoeks" msgstr "achterhoeks" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" msgstr "achuar-shiwiar" #. name for acv msgid "Achumawi" msgstr "achumawi" #. name for acw msgid "Arabic; Hijazi" msgstr "arabe hijazi" #. name for acx msgid "Arabic; Omani" msgstr "arabe omanais" #. name for acy msgid "Arabic; Cypriot" msgstr "arabe chypriote" #. name for acz msgid "Acheron" msgstr "acheron" #. name for ada msgid "Adangme" msgstr "adangme" #. name for adb msgid "Adabe" msgstr "adabe" #. name for add msgid "Dzodinka" msgstr "dzodinka" #. name for ade msgid "Adele" msgstr "adele" #. name for adf msgid "Arabic; Dhofari" msgstr "arabe dhofari" #. name for adg msgid "Andegerebinha" msgstr "andegerebinha" #. name for adh msgid "Adhola" msgstr "adhola" #. name for adi msgid "Adi" msgstr "adi" #. name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "adioukrou" #. name for adl msgid "Galo" msgstr "galo" #. name for adn msgid "Adang" msgstr "adang" #. name for ado msgid "Abu" msgstr "abu" #. name for adp msgid "Adap" msgstr "adap" #. name for adq msgid "Adangbe" msgstr "adangbe" #. name for adr msgid "Adonara" msgstr "adonara" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" msgstr "Langue des Signes adamorobe" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "adnyamathanha" #. name for adu msgid "Aduge" msgstr "aduge" #. name for adw msgid "Amundava" msgstr "amundava" #. name for adx msgid "Tibetan; Amdo" msgstr "tibétain; amdo" #. name for ady msgid "Adyghe" msgstr "adyguéen" #. name for adz msgid "Adzera" msgstr "adzera" #. name for aea msgid "Areba" msgstr "areba" #. name for aeb msgid "Arabic; Tunisian" msgstr "arabe tunisien" #. name for aec msgid "Arabic; Saidi" msgstr "arabe séoudien" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" msgstr "Langue des Signes argentine" #. name for aee msgid "Pashayi; Northeast" msgstr "pashayi du Nord-Est" #. name for aek msgid "Haeke" msgstr "haeke" #. name for ael msgid "Ambele" msgstr "ambele" #. name for aem msgid "Arem" msgstr "arem" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" msgstr "Langue des Signes arménienne" #. name for aeq msgid "Aer" msgstr "aer" #. name for aer msgid "Arrernte; Eastern" msgstr "arrernte oriental" #. name for aes msgid "Alsea" msgstr "alséa" #. name for aeu msgid "Akeu" msgstr "akeu" #. name for aew msgid "Ambakich" msgstr "ambakich" #. name for aey msgid "Amele" msgstr "amele" #. name for aez msgid "Aeka" msgstr "aeka" #. name for afb msgid "Arabic; Gulf" msgstr "arabe du Golfe" #. name for afd msgid "Andai" msgstr "andai" #. name for afe msgid "Putukwam" msgstr "putukwam" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" msgstr "Langue des Signes afghane" #. name for afh msgid "Afrihili" msgstr "afrihili" #. name for afi msgid "Akrukay" msgstr "akrukay" #. name for afk msgid "Nanubae" msgstr "nanubae" #. name for afn msgid "Defaka" msgstr "defaka" #. name for afo msgid "Eloyi" msgstr "eloyi" #. name for afp msgid "Tapei" msgstr "tapei" #. name for afr msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. name for afs msgid "Creole; Afro-Seminole" msgstr "créole Afro-Séminole" #. name for aft msgid "Afitti" msgstr "afitti" #. name for afu msgid "Awutu" msgstr "awutu" #. name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "obokuitai" #. name for aga msgid "Aguano" msgstr "aguano" #. name for agb msgid "Legbo" msgstr "legbo" #. name for agc msgid "Agatu" msgstr "agatu" #. name for agd msgid "Agarabi" msgstr "agarabi" #. name for age msgid "Angal" msgstr "angal" #. name for agf msgid "Arguni" msgstr "arguni" #. name for agg msgid "Angor" msgstr "angor" #. name for agh msgid "Ngelima" msgstr "ngelima" #. name for agi msgid "Agariya" msgstr "agariya" #. name for agj msgid "Argobba" msgstr "argobba" #. name for agk msgid "Agta; Isarog" msgstr "agta; isarog" #. name for agl msgid "Fembe" msgstr "fembe" #. name for agm msgid "Angaataha" msgstr "angaataha" #. name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "agutaynen" #. name for ago msgid "Tainae" msgstr "tainae" #. name for agq msgid "Aghem" msgstr "aghem" #. name for agr msgid "Aguaruna" msgstr "aguaruna" #. name for ags msgid "Esimbi" msgstr "esimbi" #. name for agt msgid "Agta; Central Cagayan" msgstr "agta; Cagayan Central" #. name for agu msgid "Aguacateco" msgstr "aguacatèque" #. name for agv msgid "Dumagat; Remontado" msgstr "dumagat; remontado" #. name for agw msgid "Kahua" msgstr "kahua" #. name for agx msgid "Aghul" msgstr "agul" #. name for agy msgid "Alta; Southern" msgstr "alta méridional" #. name for agz msgid "Agta; Mt. Iriga" msgstr "agta; Mt. Iriga" #. name for aha msgid "Ahanta" msgstr "ahanta" #. name for ahb msgid "Axamb" msgstr "axamb" #. name for ahg msgid "Qimant" msgstr "qimant" #. name for ahh msgid "Aghu" msgstr "aghu" #. name for ahi msgid "Aizi; Tiagbamrin" msgstr "aïzi; Tiagbamrin" #. name for ahk msgid "Akha" msgstr "akha" #. name for ahl msgid "Igo" msgstr "igo" #. name for ahm msgid "Aizi; Mobumrin" msgstr "aïzi; Mobumrin" #. name for ahn msgid "Àhàn" msgstr "àhàn" #. name for aho msgid "Ahom" msgstr "ahom" #. name for ahp msgid "Aizi; Aproumu" msgstr "aïzi; Aproumu" #. name for ahr msgid "Ahirani" msgstr "ahirani" #. name for ahs msgid "Ashe" msgstr "ashe" #. name for aht msgid "Ahtena" msgstr "ahtena" #. name for aia msgid "Arosi" msgstr "arosi" #. name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "aïnou (Chine)" #. name for aic msgid "Ainbai" msgstr "ainbai" #. name for aid msgid "Alngith" msgstr "alngith" #. name for aie msgid "Amara" msgstr "amara" #. name for aif msgid "Agi" msgstr "agi" #. name for aig msgid "Creole English; Antigua and Barbuda" msgstr "créole anglais; Antigua-et-Barbuda" #. name for aih msgid "Ai-Cham" msgstr "ai-cham" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic; Assyrian" msgstr "néo-araméen; Assyrien" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" msgstr "lishanid noshan" #. name for aik msgid "Ake" msgstr "ake" #. name for ail msgid "Aimele" msgstr "aimele" #. name for aim msgid "Aimol" msgstr "aimol" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" msgstr "aïnou (Japon)" #. name for aio msgid "Aiton" msgstr "aiton" #. name for aip msgid "Burumakok" msgstr "aurumakok" #. name for aiq msgid "Aimaq" msgstr "aimaq" #. name for air msgid "Airoran" msgstr "airoran" #. name for ais msgid "Amis; Nataoran" msgstr "amis; nataoran" #. name for ait msgid "Arikem" msgstr "arikem" #. name for aiw msgid "Aari" msgstr "aari" #. name for aix msgid "Aighon" msgstr "aighon" #. name for aiy msgid "Ali" msgstr "ali" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" msgstr "aja (Soudan)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" msgstr "aja (Bénin)" #. name for aji msgid "Ajië" msgstr "ajië" #. name for ajp msgid "Arabic; South Levantine" msgstr "arabe Levantin du Sud" #. name for ajt msgid "Arabic; Judeo-Tunisian" msgstr "arabe; Judéo-Tunisien" #. name for aju msgid "Arabic; Judeo-Moroccan" msgstr "arabe; Judéo-Marocain" #. name for ajw msgid "Ajawa" msgstr "ajawa" #. name for ajz msgid "Karbi; Amri" msgstr "karbi; Amri" #. name for aka msgid "Akan" msgstr "akan" #. name for akb msgid "Batak Angkola" msgstr "angkola Batak" #. name for akc msgid "Mpur" msgstr "mpur" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "ukpet-ehom" #. name for ake msgid "Akawaio" msgstr "akawaio" #. name for akf msgid "Akpa" msgstr "akpa" #. name for akg msgid "Anakalangu" msgstr "anakalangu" #. name for akh msgid "Angal Heneng" msgstr "angal heneng" #. name for aki msgid "Aiome" msgstr "aiome" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" msgstr "aka-jeru" #. name for akk msgid "Akkadian" msgstr "akkadien" #. name for akl msgid "Aklanon" msgstr "aklanon" #. name for akm msgid "Aka-Bo" msgstr "aka-bo" #. name for ako msgid "Akurio" msgstr "akurio" #. name for akp msgid "Siwu" msgstr "siwu" #. name for akq msgid "Ak" msgstr "ak" #. name for akr msgid "Araki" msgstr "araki" #. name for aks msgid "Akaselem" msgstr "akaselem" #. name for akt msgid "Akolet" msgstr "akolet" #. name for aku msgid "Akum" msgstr "akum" #. name for akv msgid "Akhvakh" msgstr "akhvakh" #. name for akw msgid "Akwa" msgstr "akwa" #. name for akx msgid "Aka-Kede" msgstr "aka-kede" #. name for aky msgid "Aka-Kol" msgstr "aka-kol" #. name for akz msgid "Alabama" msgstr "alabama" #. name for ala msgid "Alago" msgstr "alago" #. name for alc msgid "Qawasqar" msgstr "kawésqar" #. name for ald msgid "Alladian" msgstr "alladian" #. name for ale msgid "Aleut" msgstr "aléoute" #. name for alf msgid "Alege" msgstr "alege" #. name for alh msgid "Alawa" msgstr "alawa" #. name for ali msgid "Amaimon" msgstr "amaimon" #. name for alj msgid "Alangan" msgstr "alangan" #. name for alk msgid "Alak" msgstr "alak" #. name for all msgid "Allar" msgstr "allar" #. name for alm msgid "Amblong" msgstr "amblong" #. name for aln msgid "Albanian; Gheg" msgstr "lbanais; Guègue" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "larike-wakasihu" #. name for alp msgid "Alune" msgstr "alune" #. name for alq msgid "Algonquin" msgstr "algonquin" #. name for alr msgid "Alutor" msgstr "alioutor" #. name for als msgid "Albanian; Tosk" msgstr "albanais; Tosque" #. name for alt msgid "Altai; Southern" msgstr "altaï méridional" #. name for alu msgid "'Are'are" msgstr "'are'are" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "alaba-k’abeena" #. name for alx msgid "Amol" msgstr "amol" #. name for aly msgid "Alyawarr" msgstr "alyawarra" #. name for alz msgid "Alur" msgstr "alur" #. name for ama msgid "Amanayé" msgstr "amanayé" #. name for amb msgid "Ambo" msgstr "ambo" #. name for amc msgid "Amahuaca" msgstr "amahuaca" #. name for ame msgid "Yanesha'" msgstr "yanesha'" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" msgstr "aamer-banna" #. name for amg msgid "Amarag" msgstr "amarag" #. name for amh msgid "Amharic" msgstr "amharique" #. name for ami msgid "Amis" msgstr "amis" #. name for amj msgid "Amdang" msgstr "amdang" #. name for amk msgid "Ambai" msgstr "ambai" #. name for aml msgid "War-Jaintia" msgstr "war-jaintia" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for amn msgid "Amanab" msgstr "amanab" #. name for amo msgid "Amo" msgstr "amo" #. name for amp msgid "Alamblak" msgstr "alamblak" #. name for amq msgid "Amahai" msgstr "amahai" #. name for amr msgid "Amarakaeri" msgstr "amarakaeri" #. name for ams msgid "Amami-Oshima; Southern" msgstr "amami-oshima méridional" #. name for amt msgid "Amto" msgstr "amto" #. name for amu msgid "Amuzgo; Guerrero" msgstr "amuzgo;Guerrero" #. name for amv msgid "Ambelau" msgstr "ambelau" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic; Western" msgstr "néo-araméen occidental" #. name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "anmatyerre" #. name for amy msgid "Ami" msgstr "ami" #. name for amz msgid "Atampaya" msgstr "atampaya" #. name for ana msgid "Andaqui" msgstr "andaqui" #. name for anb msgid "Andoa" msgstr "andoa" #. name for anc msgid "Ngas" msgstr "ngas" #. name for and msgid "Ansus" msgstr "ansus" #. name for ane msgid "Xârâcùù" msgstr "xârâcùù" #. name for anf msgid "Animere" msgstr "animere" #. name for ang msgid "English; Old (ca. 450-1100)" msgstr "anglo-saxon (environ 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" msgstr "nend" #. name for ani msgid "Andi" msgstr "andi" #. name for anj msgid "Anor" msgstr "anor" #. name for ank msgid "Goemai" msgstr "goemai" #. name for anl msgid "Anu" msgstr "anu" #. name for anm msgid "Anal" msgstr "anal" #. name for ann msgid "Obolo" msgstr "obolo" #. name for ano msgid "Andoque" msgstr "andoque" #. name for anp msgid "Angika" msgstr "angika" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" msgstr "jarawa (Inde)" #. name for anr msgid "Andh" msgstr "andh" #. name for ans msgid "Anserma" msgstr "anserma" #. name for ant msgid "Antakarinya" msgstr "antakarinya" #. name for anu msgid "Anuak" msgstr "anuak" #. name for anv msgid "Denya" msgstr "denya" #. name for anw msgid "Anaang" msgstr "anaang" #. name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "andra-hus" #. name for any msgid "Anyin" msgstr "anyin" #. name for anz msgid "Anem" msgstr "anem" #. name for aoa msgid "Angolar" msgstr "angolar" #. name for aob msgid "Abom" msgstr "abom" #. name for aoc msgid "Pemon" msgstr "pemon" #. name for aod msgid "Andarum" msgstr "andarum" #. name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "angal enen" #. name for aof msgid "Bragat" msgstr "bragat" #. name for aog msgid "Angoram" msgstr "angoram" #. name for aoh msgid "Arma" msgstr "arma" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "anindilyakwa" #. name for aoj msgid "Mufian" msgstr "mufien" #. name for aok msgid "Arhö" msgstr "arhö" #. name for aol msgid "Alor" msgstr "alor" #. name for aom msgid "Ömie" msgstr "ömie" #. name for aon msgid "Arapesh; Bumbita" msgstr "arapesh; Bumbita" #. name for aor msgid "Aore" msgstr "aore" #. name for aos msgid "Taikat" msgstr "taikat" #. name for aot msgid "A'tong" msgstr "a'tong" #. name for aox msgid "Atorada" msgstr "atorada" #. name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "uab meto" #. name for apb msgid "Sa'a" msgstr "a'a" #. name for apc msgid "Arabic; North Levantine" msgstr "arabe Lévantin du Nord" #. name for apd msgid "Arabic; Sudanese" msgstr "arabe soudanais" #. name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "bukiyip" #. name for apf msgid "Agta; Pahanan" msgstr "agta; Pahanan" #. name for apg msgid "Ampanang" msgstr "ampanang" #. name for aph msgid "Athpariya" msgstr "athpariya" #. name for api msgid "Apiaká" msgstr "apiaká" #. name for apj msgid "Apache; Jicarilla" msgstr "apache; Jicarilla" #. name for apk msgid "Apache; Kiowa" msgstr "apache; Kiowa" #. name for apl msgid "Apache; Lipan" msgstr "apache; Lipan" #. name for apm msgid "Apache; Mescalero-Chiricahua" msgstr "apache; Mescalero-Chiricahua" #. name for apn msgid "Apinayé" msgstr "apinayé" #. name for apo msgid "Ambul" msgstr "ambul" #. name for app msgid "Apma" msgstr "apma" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" msgstr "a-pucikwar" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" msgstr "arop-lokep" #. name for aps msgid "Arop-Sissano" msgstr "arop-sissano" #. name for apt msgid "Apatani" msgstr "apatani" #. name for apu msgid "Apurinã" msgstr "apurinã" #. name for apv msgid "Alapmunte" msgstr "alapmunte" #. name for apw msgid "Apache; Western" msgstr "apache occidental" #. name for apx msgid "Aputai" msgstr "aputai" #. name for apy msgid "Apalaí" msgstr "apalaí" #. name for apz msgid "Safeyoka" msgstr "safeyoka" #. name for aqc msgid "Archi" msgstr "archi" #. name for aqd msgid "Dogon; Ampari" msgstr "dogon; Ampari" #. name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "arigidi" #. name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "atohwaim" #. name for aqn msgid "Alta; Northern" msgstr "altaïque du Nord" #. name for aqp msgid "Atakapa" msgstr "atakapa" #. name for aqr msgid "Arhâ" msgstr "arhâ" #. name for aqz msgid "Akuntsu" msgstr "akuntsu" #. name for ara msgid "Arabic" msgstr "arabe" #. name for arb msgid "Arabic; Standard" msgstr "arabe standard" #. name for arc msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)" msgstr "araméen officiel (700-300 A.C.)" #. name for ard msgid "Arabana" msgstr "arabana" #. name for are msgid "Arrarnta; Western" msgstr "arrarnta occidental" #. name for arg msgid "Aragonese" msgstr "aragonais" #. name for arh msgid "Arhuaco" msgstr "arhuaco" #. name for ari msgid "Arikara" msgstr "arikara" #. name for arj msgid "Arapaso" msgstr "arapaso" #. name for ark msgid "Arikapú" msgstr "arikapú" #. name for arl msgid "Arabela" msgstr "arabela" #. name for arn msgid "Mapudungun" msgstr "mapudungun" #. name for aro msgid "Araona" msgstr "araona" #. name for arp msgid "Arapaho" msgstr "arapaho" #. name for arq msgid "Arabic; Algerian" msgstr "arabe algérien" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" msgstr "karo (Brésil)" #. name for ars msgid "Arabic; Najdi" msgstr "arabe najdi" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" msgstr "aruá (État de l'Amazonas)" #. name for arv msgid "Arbore" msgstr "arbore" #. name for arw msgid "Arawak" msgstr "arawak" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" msgstr "aruá (État de Rondônia)" #. name for ary msgid "Arabic; Moroccan" msgstr "arabe marocain" #. name for arz msgid "Arabic; Egyptian" msgstr "arabe égyptien" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" msgstr "asu (Tanzanie)" #. name for asb msgid "Assiniboine" msgstr "assiniboine" #. name for asc msgid "Asmat; Casuarina Coast" msgstr "asmat; Côte Casuarina" #. name for asd msgid "Asas" msgstr "asas" #. name for ase msgid "American Sign Language" msgstr "Langue des Signes américaine" #. name for asf msgid "Australian Sign Language" msgstr "Langue des Signes australienne" #. name for asg msgid "Cishingini" msgstr "cichingini" #. name for ash msgid "Abishira" msgstr "abichira" #. name for asi msgid "Buruwai" msgstr "buruwai" #. name for asj msgid "Nsari" msgstr "nsari" #. name for ask msgid "Ashkun" msgstr "ashkun" #. name for asl msgid "Asilulu" msgstr "asilulu" #. name for asm msgid "Assamese" msgstr "assamais" #. name for asn msgid "Asuriní; Xingú" msgstr "asuriní; Xingú" #. name for aso msgid "Dano" msgstr "dano" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" msgstr "Langue des Signes algérienne" #. name for asq msgid "Austrian Sign Language" msgstr "Langue des Signes autrichienne" #. name for asr msgid "Asuri" msgstr "asuri" #. name for ass msgid "Ipulo" msgstr "ipulo" #. name for ast msgid "Asturian" msgstr "asturien" #. name for asu msgid "Asurini; Tocantins" msgstr "asurini; Tocantins" #. name for asv msgid "Asoa" msgstr "asoa" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" msgstr "Langue des Signes Australienne Aborigène" #. name for asx msgid "Muratayak" msgstr "muratayak" #. name for asy msgid "Asmat; Yaosakor" msgstr "asmat; Yaosakor" #. name for asz msgid "As" msgstr "as" #. name for ata msgid "Pele-Ata" msgstr "pele-ata" #. name for atb msgid "Zaiwa" msgstr "aiwa" #. name for atc msgid "Atsahuaca" msgstr "atsahuaca" #. name for atd msgid "Manobo; Ata" msgstr "manobo; Ata" #. name for ate msgid "Atemble" msgstr "atemble" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "ivbie Okpela-Arhe du nord" #. name for ati msgid "Attié" msgstr "attié" #. name for atj msgid "Atikamekw" msgstr "atikamekw" #. name for atk msgid "Ati" msgstr "ati" #. name for atl msgid "Agta; Mt. Iraya" msgstr "agta; Mt. Iraya" #. name for atm msgid "Ata" msgstr "ata" #. name for atn msgid "Ashtiani" msgstr "ashtiani" #. name for ato msgid "Atong" msgstr "atong" #. name for atp msgid "Atta; Pudtol" msgstr "atta; Pudtol" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "aralle-tabulahan" #. name for atr msgid "Waimiri-Atroari" msgstr "waimiri-atroari" #. name for ats msgid "Gros Ventre" msgstr "atsina" #. name for att msgid "Atta; Pamplona" msgstr "atta; Pampelune" #. name for atu msgid "Reel" msgstr "reel" #. name for atv msgid "Altai; Northern" msgstr "altai septentrional" #. name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "atsugewi" #. name for atx msgid "Arutani" msgstr "arutani" #. name for aty msgid "Aneityum" msgstr "aneityum" #. name for atz msgid "Arta" msgstr "arta" #. name for aua msgid "Asumboa" msgstr "asumboa" #. name for aub msgid "Alugu" msgstr "alougou" #. name for auc msgid "Waorani" msgstr "waorani" #. name for aud msgid "Anuta" msgstr "anuta" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "ǂKxʼauǁʼein" #. name for aug msgid "Aguna" msgstr "aguna" #. name for auh msgid "Aushi" msgstr "auchi" #. name for aui msgid "Anuki" msgstr "anouki" #. name for auj msgid "Awjilah" msgstr "awjilah" #. name for auk msgid "Heyo" msgstr "heyo" #. name for aul msgid "Aulua" msgstr "aulua" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" msgstr "asu (Nigeria)" #. name for aun msgid "One; Molmo" msgstr "one; Molmo" #. name for auo msgid "Auyokawa" msgstr "auyokawa" #. name for aup msgid "Makayam" msgstr "makayam" #. name for auq msgid "Anus" msgstr "anus" #. name for aur msgid "Aruek" msgstr "aruek" #. name for aut msgid "Austral" msgstr "austral" #. name for auu msgid "Auye" msgstr "auye" #. name for auw msgid "Awyi" msgstr "awyi" #. name for aux msgid "Aurá" msgstr "aurá" #. name for auy msgid "Awiyaana" msgstr "awiyaana" #. name for auz msgid "Arabic; Uzbeki" msgstr "arabe ouzbèke" #. name for ava msgid "Avaric" msgstr "avar" #. name for avb msgid "Avau" msgstr "avau" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" msgstr "alviri-vidari" #. name for ave msgid "Avestan" msgstr "avestique" #. name for avi msgid "Avikam" msgstr "avikam" #. name for avk msgid "Kotava" msgstr "kotava" #. name for avl msgid "Arabic; Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "arabe bédouin d'Égypte orientale" #. name for avn msgid "Avatime" msgstr "avatime" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "agavotaguerra" #. name for avs msgid "Aushiri" msgstr "auchiri" #. name for avt msgid "Au" msgstr "aAu" #. name for avu msgid "Avokaya" msgstr "avokaya" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" msgstr "avá-canoeiro" #. name for awa msgid "Awadhi" msgstr "awadhi" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" msgstr "awa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for awc msgid "Cicipu" msgstr "cicipu" #. name for awe msgid "Awetí" msgstr "awetí" #. name for awh msgid "Awbono" msgstr "awbono" #. name for awi msgid "Aekyom" msgstr "aekyom" #. name for awk msgid "Awabakal" msgstr "awabakal" #. name for awm msgid "Arawum" msgstr "arawum" #. name for awn msgid "Awngi" msgstr "awngi" #. name for awo msgid "Awak" msgstr "awak" #. name for awr msgid "Awera" msgstr "awera" #. name for aws msgid "Awyu; South" msgstr "awyu méridional" #. name for awt msgid "Araweté" msgstr "araweté" #. name for awu msgid "Awyu; Central" msgstr "awyu central" #. name for awv msgid "Awyu; Jair" msgstr "awyu; jair" #. name for aww msgid "Awun" msgstr "awun" #. name for awx msgid "Awara" msgstr "awara" #. name for awy msgid "Awyu; Edera" msgstr "awyu; Edera" #. name for axb msgid "Abipon" msgstr "abipon" #. name for axg msgid "Arára; Mato Grosso" msgstr "rára; Mato Grosso" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "yaka (République centrafricaine)" #. name for axm msgid "Armenian; Middle" msgstr "arménien intermédiaire" #. name for axx msgid "Xaragure" msgstr "xaragure" #. name for aya msgid "Awar" msgstr "awar" #. name for ayb msgid "Gbe; Ayizo" msgstr "ayizo-gbe" #. name for ayc msgid "Aymara; Southern" msgstr "aymara méridional" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "ayabadhu" #. name for aye msgid "Ayere" msgstr "ayere" #. name for ayg msgid "Ginyanga" msgstr "ginyanga" #. name for ayh msgid "Arabic; Hadrami" msgstr "arabe d'Hadramaout" #. name for ayi msgid "Leyigha" msgstr "leyigha" #. name for ayk msgid "Akuku" msgstr "akuku" #. name for ayl msgid "Arabic; Libyan" msgstr "arabe lybien" #. name for aym msgid "Aymara" msgstr "aymara" #. name for ayn msgid "Arabic; Sanaani" msgstr "arabe de Sanaa" #. name for ayo msgid "Ayoreo" msgstr "ayoreo" #. name for ayp msgid "Arabic; North Mesopotamian" msgstr "arabe de Mésopotamie du Nord" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" msgstr "ayi (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for ayr msgid "Aymara; Central" msgstr "aymara central" #. name for ays msgid "Ayta; Sorsogon" msgstr "ayta de Sorsogon" #. name for ayt msgid "Ayta; Magbukun" msgstr "ayta de Magbukun" #. name for ayu msgid "Ayu" msgstr "ayu" #. name for ayy msgid "Ayta; Tayabas" msgstr "tayabas ayta" #. name for ayz msgid "Mai Brat" msgstr "mai brat" #. name for aza msgid "Azha" msgstr "azha" #. name for azb msgid "Azerbaijani; South" msgstr "azéri méridional" #. name for aze msgid "Azerbaijani" msgstr "azéri" #. name for azg msgid "Amuzgo; San Pedro Amuzgos" msgstr "amuzgo; San Pedro Amuzgos" #. name for azj msgid "Azerbaijani; North" msgstr "azéri septentrional" #. name for azm msgid "Amuzgo; Ipalapa" msgstr "amuzgo; ipalapa" #. name for azo msgid "Awing" msgstr "awing" #. name for azt msgid "Atta; Faire" msgstr "atta; faire" #. name for azz msgid "Nahuatl; Highland Puebla" msgstr "nahuatl; hautes terres de Puebla" #. name for baa msgid "Babatana" msgstr "babatana" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "bainouk-gunyuño" #. name for bac msgid "Badui" msgstr "badui" #. name for bae msgid "Baré" msgstr "baré" #. name for baf msgid "Nubaca" msgstr "nubaca" #. name for bag msgid "Tuki" msgstr "tuki" #. name for bah msgid "Creole English; Bahamas" msgstr "créole anglais des Bahamas" #. name for baj msgid "Barakai" msgstr "barakai" #. name for bak msgid "Bashkir" msgstr "bachkir" #. name for bal msgid "Baluchi" msgstr "baloutchi" #. name for bam msgid "Bambara" msgstr "bambara" #. name for ban msgid "Balinese" msgstr "balinais" #. name for bao msgid "Waimaha" msgstr "waimaha" #. name for bap msgid "Bantawa" msgstr "bantawa" #. name for bar msgid "Bavarian" msgstr "bavarois" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "basa (Cameroun)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "bada (Nigeria)" #. name for bav msgid "Vengo" msgstr "vengo" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "bambili-bambui" #. name for bax msgid "Bamun" msgstr "bamun" #. name for bay msgid "Batuley" msgstr "batuley" #. name for baz msgid "Tunen" msgstr "tunen" #. name for bba msgid "Baatonum" msgstr "baatonum" #. name for bbb msgid "Barai" msgstr "barai" #. name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "batak Toba" #. name for bbd msgid "Bau" msgstr "bau" #. name for bbe msgid "Bangba" msgstr "bangba" #. name for bbf msgid "Baibai" msgstr "baibai" #. name for bbg msgid "Barama" msgstr "barama" #. name for bbh msgid "Bugan" msgstr "bugan" #. name for bbi msgid "Barombi" msgstr "barombi" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" msgstr "ghomálá'" #. name for bbk msgid "Babanki" msgstr "babanki" #. name for bbl msgid "Bats" msgstr "bats" #. name for bbm msgid "Babango" msgstr "babango" #. name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "uneapa" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré; Northern" msgstr "bobo Madaré septentrional" #. name for bbp msgid "Banda; West Central" msgstr "banda occidental central" #. name for bbq msgid "Bamali" msgstr "bamali" #. name for bbr msgid "Girawa" msgstr "girawa" #. name for bbs msgid "Bakpinka" msgstr "bakpinka" #. name for bbt msgid "Mburku" msgstr "mburku" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "kulung (Nigéria)" #. name for bbv msgid "Karnai" msgstr "karnai" #. name for bbw msgid "Baba" msgstr "baba" #. name for bbx msgid "Bubia" msgstr "bubia" #. name for bby msgid "Befang" msgstr "befang" #. name for bbz msgid "Creole Arabic; Babalia" msgstr "créole arabe de Babalia" #. name for bca msgid "Bai; Central" msgstr "bai central" #. name for bcb msgid "Bainouk-Samik" msgstr "bainouk-samik" #. name for bcc msgid "Balochi; Southern" msgstr "balochi méridional" #. name for bcd msgid "Babar; North" msgstr "babar septentrional" #. name for bce msgid "Bamenyam" msgstr "bamenyam" #. name for bcf msgid "Bamu" msgstr "bamu" #. name for bcg msgid "Baga Binari" msgstr "baga Binari" #. name for bch msgid "Bariai" msgstr "bariai" #. name for bci msgid "Baoulé" msgstr "baoulé" #. name for bcj msgid "Bardi" msgstr "bardi" #. name for bck msgid "Bunaba" msgstr "bunaba" #. name for bcl msgid "Bicolano; Central" msgstr "bicolano central" #. name for bcm msgid "Bannoni" msgstr "bannoni" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" msgstr "bali (Nigéria)" #. name for bco msgid "Kaluli" msgstr "kaluli" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "bali (République Démocratique du Congo)" #. name for bcq msgid "Bench" msgstr "bench" #. name for bcr msgid "Babine" msgstr "babine" #. name for bcs msgid "Kohumono" msgstr "kohumono" #. name for bct msgid "Bendi" msgstr "bendi" #. name for bcu msgid "Awad Bing" msgstr "awad Bing" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "shoo-minda-nye" #. name for bcw msgid "Bana" msgstr "bana" #. name for bcy msgid "Bacama" msgstr "bacama" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "bainouk-gunyaamolo" #. name for bda msgid "Bayot" msgstr "bayot" #. name for bdb msgid "Basap" msgstr "basap" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "emberá-baudó" #. name for bdd msgid "Bunama" msgstr "bunama" #. name for bde msgid "Bade" msgstr "bade" #. name for bdf msgid "Biage" msgstr "biage" #. name for bdg msgid "Bonggi" msgstr "bonggi" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "baka (Soudan)" #. name for bdi msgid "Burun" msgstr "burun" #. name for bdj msgid "Bai" msgstr "bai" #. name for bdk msgid "Budukh" msgstr "budukh" #. name for bdl msgid "Bajau; Indonesian" msgstr "bajau Indonésien" #. name for bdm msgid "Buduma" msgstr "buduma" #. name for bdn msgid "Baldemu" msgstr "baldemu" #. name for bdo msgid "Morom" msgstr "morom" #. name for bdp msgid "Bende" msgstr "bende" #. name for bdq msgid "Bahnar" msgstr "bahnar" #. name for bdr msgid "Bajau; West Coast" msgstr "bajau; côte occidentale" #. name for bds msgid "Burunge" msgstr "burunge" #. name for bdt msgid "Bokoto" msgstr "bokoto" #. name for bdu msgid "Oroko" msgstr "oroko" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "bodo Parja" #. name for bdw msgid "Baham" msgstr "baham" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "budong-budong" #. name for bdy msgid "Bandjalang" msgstr "bandjalang" #. name for bdz msgid "Badeshi" msgstr "badechi" #. name for bea msgid "Beaver" msgstr "beaver" #. name for beb msgid "Bebele" msgstr "bebele" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" msgstr "iceve-maci" #. name for bed msgid "Bedoanas" msgstr "bedoanas" #. name for bee msgid "Byangsi" msgstr "byangsi" #. name for bef msgid "Benabena" msgstr "benabena" #. name for beg msgid "Belait" msgstr "belait" #. name for beh msgid "Biali" msgstr "biali" #. name for bei msgid "Bekati'" msgstr "bekati'" #. name for bej msgid "Beja" msgstr "beja" #. name for bek msgid "Bebeli" msgstr "bebeli" #. name for bel msgid "Belarusian" msgstr "biélorusse" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "bemba (Zambie)" #. name for ben msgid "Bengali" msgstr "bengali" #. name for beo msgid "Beami" msgstr "beami" #. name for bep msgid "Besoa" msgstr "besoa" #. name for beq msgid "Beembe" msgstr "beembe" #. name for bes msgid "Besme" msgstr "besme" #. name for bet msgid "Béte; Guiberoua" msgstr "béte; Guiberoua" #. name for beu msgid "Blagar" msgstr "blagar" #. name for bev msgid "Bété; Daloa" msgstr "bété; Daloa" #. name for bew msgid "Betawi" msgstr "betawi" #. name for bex msgid "Jur Modo" msgstr "jur Modo" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "beli (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" msgstr "bena (Tanzanie)" #. name for bfa msgid "Bari" msgstr "bari" #. name for bfb msgid "Bareli; Pauri" msgstr "bareli; Pauri" #. name for bfc msgid "Bai; Northern" msgstr "bai septentrional" #. name for bfd msgid "Bafut" msgstr "bafut" #. name for bfe msgid "Betaf" msgstr "betaf" #. name for bff msgid "Bofi" msgstr "bofi" #. name for bfg msgid "Kayan; Busang" msgstr "kayan; Busang" #. name for bfh msgid "Blafe" msgstr "blafe" #. name for bfi msgid "British Sign Language" msgstr "langue des signes britannique" #. name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "bafanji" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" msgstr "langue des signes Ban Khor" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "banda-ndélé" #. name for bfm msgid "Mmen" msgstr "mmen" #. name for bfn msgid "Bunak" msgstr "bunak" #. name for bfo msgid "Birifor; Malba" msgstr "birifor; Malba" #. name for bfp msgid "Beba" msgstr "beba" #. name for bfq msgid "Badaga" msgstr "badaga" #. name for bfr msgid "Bazigar" msgstr "bazigar" #. name for bfs msgid "Bai; Southern" msgstr "bai méridional" #. name for bft msgid "Balti" msgstr "balti" #. name for bfu msgid "Gahri" msgstr "gahri" #. name for bfw msgid "Bondo" msgstr "bondo" #. name for bfx msgid "Bantayanon" msgstr "bantayanon" #. name for bfy msgid "Bagheli" msgstr "bagheli" #. name for bfz msgid "Pahari; Mahasu" msgstr "pahari; Mahasu" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "gwamhi-wuri" #. name for bgb msgid "Bobongko" msgstr "bobongko" #. name for bgc msgid "Haryanvi" msgstr "haryanvi" #. name for bgd msgid "Bareli; Rathwi" msgstr "bareli; Rathwi" #. name for bge msgid "Bauria" msgstr "bauria" #. name for bgf msgid "Bangandu" msgstr "bangandu" #. name for bgg msgid "Bugun" msgstr "bugun" #. name for bgi msgid "Giangan" msgstr "giangan" #. name for bgj msgid "Bangolan" msgstr "bangolais" #. name for bgk msgid "Bit" msgstr "bit" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" msgstr "bo (Laos)" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" msgstr "baga Mboteni" #. name for bgn msgid "Balochi; Western" msgstr "balochi occidental" #. name for bgo msgid "Baga Koga" msgstr "baga Koga" #. name for bgp msgid "Balochi; Eastern" msgstr "balochi oriental" #. name for bgq msgid "Bagri" msgstr "bagri" #. name for bgr msgid "Chin; Bawm" msgstr "chin; Bawm" #. name for bgs msgid "Tagabawa" msgstr "tagabawa" #. name for bgt msgid "Bughotu" msgstr "bughotu" #. name for bgu msgid "Mbongno" msgstr "mbongno" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "warkay-bipim" #. name for bgw msgid "Bhatri" msgstr "bhatri" #. name for bgx msgid "Turkish; Balkan Gagauz" msgstr "turc; Balkan Gagauz" #. name for bgy msgid "Benggoi" msgstr "bengali" #. name for bgz msgid "Banggai" msgstr "banggai" #. name for bha msgid "Bharia" msgstr "bharia" #. name for bhb msgid "Bhili" msgstr "bhili" #. name for bhc msgid "Biga" msgstr "biga" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" msgstr "bhadrawahi" #. name for bhe msgid "Bhaya" msgstr "bhaya" #. name for bhf msgid "Odiai" msgstr "odiai" #. name for bhg msgid "Binandere" msgstr "binandere" #. name for bhh msgid "Bukharic" msgstr "bukharic" #. name for bhi msgid "Bhilali" msgstr "bhilali" #. name for bhj msgid "Bahing" msgstr "bahing" #. name for bhl msgid "Bimin" msgstr "bimin" #. name for bhm msgid "Bathari" msgstr "bathari" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic; Bohtan" msgstr "néo-araméen; Bohtan" #. name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "bhojpuri" #. name for bhp msgid "Bima" msgstr "bima" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "tukang Besi méridional" #. name for bhr msgid "Malagasy; Bara" msgstr "malgache; Bara" #. name for bhs msgid "Buwal" msgstr "buwal" #. name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "bhattiyali" #. name for bhu msgid "Bhunjia" msgstr "bhunjia" #. name for bhv msgid "Bahau" msgstr "bahau" #. name for bhw msgid "Biak" msgstr "biak" #. name for bhx msgid "Bhalay" msgstr "bhalay" #. name for bhy msgid "Bhele" msgstr "bhele" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" msgstr "bada (Indonésie)" #. name for bia msgid "Badimaya" msgstr "badimaya" #. name for bib msgid "Bissa" msgstr "bissa" #. name for bic msgid "Bikaru" msgstr "bikaru" #. name for bid msgid "Bidiyo" msgstr "bidiyo" #. name for bie msgid "Bepour" msgstr "bepour" #. name for bif msgid "Biafada" msgstr "biafada" #. name for big msgid "Biangai" msgstr "biangai" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" msgstr "vaghat-ya-bijim-legeri" #. name for bik msgid "Bikol" msgstr "bikol" #. name for bil msgid "Bile" msgstr "bile" #. name for bim msgid "Bimoba" msgstr "bimoba" #. name for bin msgid "Bini" msgstr "bini" #. name for bio msgid "Nai" msgstr "nai" #. name for bip msgid "Bila" msgstr "bila" #. name for biq msgid "Bipi" msgstr "bipi" #. name for bir msgid "Bisorio" msgstr "bisorio" #. name for bis msgid "Bislama" msgstr "bislama" #. name for bit msgid "Berinomo" msgstr "berinomo" #. name for biu msgid "Biete" msgstr "biete" #. name for biv msgid "Birifor; Southern" msgstr "birifor méridional" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "kol (Cameroun)" #. name for bix msgid "Bijori" msgstr "bijori" #. name for biy msgid "Birhor" msgstr "birhor" #. name for biz msgid "Baloi" msgstr "baloi" #. name for bja msgid "Budza" msgstr "budza" #. name for bjb msgid "Banggarla" msgstr "banggarla" #. name for bjc msgid "Bariji" msgstr "bariji" #. name for bjd msgid "Bandjigali" msgstr "bandjigali" #. name for bje msgid "Mien; Biao-Jiao" msgstr "mien; Biao-Jiao" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish" msgstr "néo-araméen; juif Barzani" #. name for bjg msgid "Bidyogo" msgstr "bidyogo" #. name for bjh msgid "Bahinemo" msgstr "bahinemo" #. name for bji msgid "Burji" msgstr "burji" #. name for bjj msgid "Kanauji" msgstr "kanauji" #. name for bjk msgid "Barok" msgstr "barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" msgstr "bulu (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bjm msgid "Bajelani" msgstr "bajelani" #. name for bjn msgid "Banjar" msgstr "banjar" #. name for bjo msgid "Banda; Mid-Southern" msgstr "banda; semi-méridional" #. name for bjr msgid "Binumarien" msgstr "binumarien" #. name for bjs msgid "Bajan" msgstr "bajan" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "balanta-ganja" #. name for bju msgid "Busuu" msgstr "busuu" #. name for bjv msgid "Bedjond" msgstr "bedjond" #. name for bjw msgid "Bakwé" msgstr "bakwé" #. name for bjx msgid "Itneg; Banao" msgstr "itneg; Banao" #. name for bjy msgid "Bayali" msgstr "bayali" #. name for bjz msgid "Baruga" msgstr "baruga" #. name for bka msgid "Kyak" msgstr "kyak" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "baka (Cameroun)" #. name for bkd msgid "Binukid" msgstr "binukid" #. name for bkf msgid "Beeke" msgstr "beeke" #. name for bkg msgid "Buraka" msgstr "buraka" #. name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "bakoko" #. name for bki msgid "Baki" msgstr "baki" #. name for bkj msgid "Pande" msgstr "pande" #. name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "brokskat" #. name for bkl msgid "Berik" msgstr "berik" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "kom (Cameroun)" #. name for bkn msgid "Bukitan" msgstr "bukitan" #. name for bko msgid "Kwa'" msgstr "kwa'" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "boko (République Démocratique du Congo)" #. name for bkq msgid "Bakairí" msgstr "bakairí" #. name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "bakumpai" #. name for bks msgid "Sorsoganon; Northern" msgstr "sorsoganon septentrional" #. name for bkt msgid "Boloki" msgstr "boloki" #. name for bku msgid "Buhid" msgstr "buhid" #. name for bkv msgid "Bekwarra" msgstr "bekwarra" #. name for bkw msgid "Bekwel" msgstr "bekwel" #. name for bkx msgid "Baikeno" msgstr "baikeno" #. name for bky msgid "Bokyi" msgstr "bokyi" #. name for bkz msgid "Bungku" msgstr "bungku" #. name for bla msgid "Siksika" msgstr "pied-noir" #. name for blb msgid "Bilua" msgstr "bilua" #. name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "bella Coola" #. name for bld msgid "Bolango" msgstr "bolango" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "balanta-kentohe" #. name for blf msgid "Buol" msgstr "buol" #. name for blg msgid "Balau" msgstr "balau" #. name for blh msgid "Kuwaa" msgstr "kuwaa" #. name for bli msgid "Bolia" msgstr "bolia" #. name for blj msgid "Bolongan" msgstr "bolongien" #. name for blk msgid "Karen; Pa'o" msgstr "karen; Pa'o" #. name for bll msgid "Biloxi" msgstr "biloxi" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" msgstr "beli (Soudan)" #. name for bln msgid "Bicolano; Southern Catanduanes" msgstr "bicolano; Catanduanes méridional" #. name for blo msgid "Anii" msgstr "anii" #. name for blp msgid "Blablanga" msgstr "blablanga" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "baluan-pam" #. name for blr msgid "Blang" msgstr "blang" #. name for bls msgid "Balaesang" msgstr "balaesang" #. name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "tai Dam" #. name for blv msgid "Bolo" msgstr "bolo" #. name for blw msgid "Balangao" msgstr "balangao" #. name for blx msgid "Ayta; Mag-Indi" msgstr "ayta; Mag-Indi" #. name for bly msgid "Notre" msgstr "notre" #. name for blz msgid "Balantak" msgstr "balantak" #. name for bma msgid "Lame" msgstr "lame" #. name for bmb msgid "Bembe" msgstr "bembe" #. name for bmc msgid "Biem" msgstr "biem" #. name for bmd msgid "Manduri; Baga" msgstr "manduri; Baga" #. name for bme msgid "Limassa" msgstr "limassa" #. name for bmf msgid "Bom" msgstr "bom" #. name for bmg msgid "Bamwe" msgstr "bamwe" #. name for bmh msgid "Kein" msgstr "kein" #. name for bmi msgid "Bagirmi" msgstr "bagirmi" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "bote-majhi" #. name for bmk msgid "Ghayavi" msgstr "ghayavi" #. name for bml msgid "Bomboli" msgstr "bomboli" #. name for bmm msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka" msgstr "malgache; Betsimisaraka septentrional" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "bina (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bmo msgid "Bambalang" msgstr "bambalang" #. name for bmp msgid "Bulgebi" msgstr "bulgebi" #. name for bmq msgid "Bomu" msgstr "bomu" #. name for bmr msgid "Muinane" msgstr "muinane" #. name for bms msgid "Kanuri; Bilma" msgstr "kanuri; Bilma" #. name for bmt msgid "Biao Mon" msgstr "biao Mon" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" msgstr "somba-siawari" #. name for bmv msgid "Bum" msgstr "bum" #. name for bmw msgid "Bomwali" msgstr "bomwali" #. name for bmx msgid "Baimak" msgstr "baimak" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "bemba (République Démocratique du Congo)" #. name for bmz msgid "Baramu" msgstr "baramu" #. name for bna msgid "Bonerate" msgstr "bonerate" #. name for bnb msgid "Bookan" msgstr "bookan" #. name for bnc msgid "Bontok" msgstr "bontok" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" msgstr "banda (Indonésie)" #. name for bne msgid "Bintauna" msgstr "bintauna" #. name for bnf msgid "Masiwang" msgstr "masiwang" #. name for bng msgid "Benga" msgstr "benga" #. name for bni msgid "Bangi" msgstr "bangi" #. name for bnj msgid "Tawbuid; Eastern" msgstr "tawbuid oriental" #. name for bnk msgid "Bierebo" msgstr "bierebo" #. name for bnl msgid "Boon" msgstr "boon" #. name for bnm msgid "Batanga" msgstr "batanga" #. name for bnn msgid "Bunun" msgstr "bunun" #. name for bno msgid "Bantoanon" msgstr "bantoanon" #. name for bnp msgid "Bola" msgstr "bola" #. name for bnq msgid "Bantik" msgstr "bantik" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "butmas-tur" #. name for bns msgid "Bundeli" msgstr "bundeli" #. name for bnu msgid "Bentong" msgstr "bentong" #. name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "bonerif" #. name for bnw msgid "Bisis" msgstr "bisis" #. name for bnx msgid "Bangubangu" msgstr "bangubangu" #. name for bny msgid "Bintulu" msgstr "bintulu" #. name for bnz msgid "Beezen" msgstr "beezen" #. name for boa msgid "Bora" msgstr "bora" #. name for bob msgid "Aweer" msgstr "aweer" #. name for bod msgid "Tibetan" msgstr "tibétain" #. name for boe msgid "Mundabli" msgstr "mundabli" #. name for bof msgid "Bolon" msgstr "bolon" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" msgstr "langue des signes de Bamako" #. name for boh msgid "Boma" msgstr "boma" #. name for boi msgid "Barbareño" msgstr "barbareño" #. name for boj msgid "Anjam" msgstr "anjam" #. name for bok msgid "Bonjo" msgstr "bonjo" #. name for bol msgid "Bole" msgstr "bole" #. name for bom msgid "Berom" msgstr "berom" #. name for bon msgid "Bine" msgstr "bine" #. name for boo msgid "Bozo; Tiemacèwè" msgstr "bozo; Tiemacèwè" #. name for bop msgid "Bonkiman" msgstr "bonkiman" #. name for boq msgid "Bogaya" msgstr "bogaya" #. name for bor msgid "Borôro" msgstr "borôro" #. name for bos msgid "Bosnian" msgstr "bosniaque" #. name for bot msgid "Bongo" msgstr "bongo" #. name for bou msgid "Bondei" msgstr "bondei" #. name for bov msgid "Tuwuli" msgstr "tuwuli" #. name for bow msgid "Rema" msgstr "rema" #. name for box msgid "Buamu" msgstr "buamu" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" msgstr "bodo (République Centrafricaine)" #. name for boz msgid "Bozo; Tiéyaxo" msgstr "bozo; Tiéyaxo" #. name for bpa msgid "Dakaka" msgstr "dakaka" #. name for bpb msgid "Barbacoas" msgstr "barbacoas" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" msgstr "banda-banda" #. name for bpg msgid "Bonggo" msgstr "bonggo" #. name for bph msgid "Botlikh" msgstr "botlikh" #. name for bpi msgid "Bagupi" msgstr "bagupi" #. name for bpj msgid "Binji" msgstr "binji" #. name for bpk msgid "Orowe" msgstr "orowe" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "pdigin de Broome Pearling Lugger" #. name for bpm msgid "Biyom" msgstr "biyom" #. name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "dzao Min" #. name for bpo msgid "Anasi" msgstr "anasi" #. name for bpp msgid "Kaure" msgstr "kaure" #. name for bpq msgid "Malay; Banda" msgstr "malais; Banda" #. name for bpr msgid "Blaan; Koronadal" msgstr "blaan; Koronadal" #. name for bps msgid "Blaan; Sarangani" msgstr "blaan; Sarangani" #. name for bpt msgid "Barrow Point" msgstr "barrow Point" #. name for bpu msgid "Bongu" msgstr "bongu" #. name for bpv msgid "Marind; Bian" msgstr "marind; Bian" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" msgstr "bo (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bpx msgid "Bareli; Palya" msgstr "bareli; Palya" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" msgstr "bishnupriya" #. name for bpz msgid "Bilba" msgstr "bilba" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "tchumbuli" #. name for bqb msgid "Bagusa" msgstr "bagusa" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" msgstr "boko (Bénin)" #. name for bqd msgid "Bung" msgstr "bung" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" msgstr "baga Kaloum" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "bago-kusuntu" #. name for bqh msgid "Baima" msgstr "baima" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" msgstr "bakhtiare" #. name for bqj msgid "Bandial" msgstr "bandial" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "banda-mbrès" #. name for bql msgid "Bilakura" msgstr "bilakura" #. name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "wumboko" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" msgstr "langue des signes bulgare" #. name for bqo msgid "Balo" msgstr "balo" #. name for bqp msgid "Busa" msgstr "busa" #. name for bqq msgid "Biritai" msgstr "biritai" #. name for bqr msgid "Burusu" msgstr "burusu" #. name for bqs msgid "Bosngun" msgstr "bosngun" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" msgstr "bamukumbit" #. name for bqu msgid "Boguru" msgstr "boguru" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" msgstr "begbere-ejar" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "buru (Nigéria)" #. name for bqx msgid "Baangi" msgstr "baangi" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" msgstr "langue des signes Bengkala" #. name for bqz msgid "Bakaka" msgstr "bakaka" #. name for bra msgid "Braj" msgstr "braj" #. name for brb msgid "Lave" msgstr "lave" #. name for brc msgid "Creole Dutch; Berbice" msgstr "créole néerlandais de Berbice" #. name for brd msgid "Baraamu" msgstr "baraamu" #. name for bre msgid "Breton" msgstr "breton" #. name for brf msgid "Bera" msgstr "bera" #. name for brg msgid "Baure" msgstr "baure" #. name for brh msgid "Brahui" msgstr "brahui" #. name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "mokpwe" #. name for brj msgid "Bieria" msgstr "bieria" #. name for brk msgid "Birked" msgstr "birked" #. name for brl msgid "Birwa" msgstr "birwa" #. name for brm msgid "Barambu" msgstr "barambu" #. name for brn msgid "Boruca" msgstr "boruca" #. name for bro msgid "Brokkat" msgstr "brokkat" #. name for brp msgid "Barapasi" msgstr "barapasi" #. name for brq msgid "Breri" msgstr "breri" #. name for brr msgid "Birao" msgstr "birao" #. name for brs msgid "Baras" msgstr "baras" #. name for brt msgid "Bitare" msgstr "bitare" #. name for bru msgid "Bru; Eastern" msgstr "bru oriental" #. name for brv msgid "Bru; Western" msgstr "bru occidental" #. name for brw msgid "Bellari" msgstr "bellari" #. name for brx msgid "Bodo (India)" msgstr "bodo (Inde)" #. name for bry msgid "Burui" msgstr "burui" #. name for brz msgid "Bilbil" msgstr "bilbil" #. name for bsa msgid "Abinomn" msgstr "abinomn" #. name for bsb msgid "Bisaya; Brunei" msgstr "bisaya; Brunei" #. name for bsc msgid "Bassari" msgstr "bassari" #. name for bse msgid "Wushi" msgstr "wuchi" #. name for bsf msgid "Bauchi" msgstr "bauchi" #. name for bsg msgid "Bashkardi" msgstr "bachkhare" #. name for bsh msgid "Kati" msgstr "kati" #. name for bsi msgid "Bassossi" msgstr "bassossi" #. name for bsj msgid "Bangwinji" msgstr "bangwinji" #. name for bsk msgid "Burushaski" msgstr "burushaski" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "basa-gumna" #. name for bsm msgid "Busami" msgstr "busami" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" msgstr "barasana-eduria" #. name for bso msgid "Buso" msgstr "buso" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "baga Sitemu" #. name for bsq msgid "Bassa" msgstr "bassa" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" msgstr "bassa-kontagora" #. name for bss msgid "Akoose" msgstr "akoose" #. name for bst msgid "Basketo" msgstr "basketo" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" msgstr "bahonsuai" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "baga Sobané" #. name for bsw msgid "Baiso" msgstr "baiso" #. name for bsx msgid "Yangkam" msgstr "yangkam" #. name for bsy msgid "Bisaya; Sabah" msgstr "bisaya; Sabah" #. name for bta msgid "Bata" msgstr "bata" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" msgstr "bati (Cameroun)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" msgstr "batak Dairi" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" msgstr "gamo-ningi" #. name for btf msgid "Birgit" msgstr "birgit" #. name for btg msgid "Bété; Gagnoa" msgstr "bété; Gagnoa" #. name for bth msgid "Bidayuh; Biatah" msgstr "bidayuh; Biatah" #. name for bti msgid "Burate" msgstr "bourate" #. name for btj msgid "Malay; Bacanese" msgstr "malais; Bacanais" #. name for btl msgid "Bhatola" msgstr "bhatola" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" msgstr "batak Mandailing" #. name for btn msgid "Ratagnon" msgstr "ratagnon" #. name for bto msgid "Bikol; Rinconada" msgstr "bikol; Rinconada" #. name for btp msgid "Budibud" msgstr "budibud" #. name for btq msgid "Batek" msgstr "batek" #. name for btr msgid "Baetora" msgstr "baetora" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" msgstr "batak Simalungun" #. name for btt msgid "Bete-Bendi" msgstr "bete-bendi" #. name for btu msgid "Batu" msgstr "batu" #. name for btv msgid "Bateri" msgstr "bateri" #. name for btw msgid "Butuanon" msgstr "butuanon" #. name for btx msgid "Batak Karo" msgstr "batak Karo" #. name for bty msgid "Bobot" msgstr "bobot" #. name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "batak Alas-Kluet" #. name for bua msgid "Buriat" msgstr "bouriate" #. name for bub msgid "Bua" msgstr "bua" #. name for buc msgid "Bushi" msgstr "buchi" #. name for bud msgid "Ntcham" msgstr "ntcham" #. name for bue msgid "Beothuk" msgstr "beothuk" #. name for buf msgid "Bushoong" msgstr "bushoong" #. name for bug msgid "Buginese" msgstr "buginais" #. name for buh msgid "Bunu; Younuo" msgstr "bunu; Younuo" #. name for bui msgid "Bongili" msgstr "bongili" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "basa-gurmana" #. name for buk msgid "Bugawac" msgstr "bugawac" #. name for bul msgid "Bulgarian" msgstr "bulgare" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "bulu (Cameroun)" #. name for bun msgid "Sherbro" msgstr "sherbro" #. name for buo msgid "Terei" msgstr "terei" #. name for bup msgid "Busoa" msgstr "busoa" #. name for buq msgid "Brem" msgstr "brem" #. name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "bokobaru" #. name for but msgid "Bungain" msgstr "bungain" #. name for buu msgid "Budu" msgstr "budu" #. name for buv msgid "Bun" msgstr "bun" #. name for buw msgid "Bubi" msgstr "bubi" #. name for bux msgid "Boghom" msgstr "boghom" #. name for buy msgid "Bullom So" msgstr "bullom So" #. name for buz msgid "Bukwen" msgstr "bukwen" #. name for bva msgid "Barein" msgstr "barein" #. name for bvb msgid "Bube" msgstr "bube" #. name for bvc msgid "Baelelea" msgstr "baelelea" #. name for bvd msgid "Baeggu" msgstr "baeggu" #. name for bve msgid "Malay; Berau" msgstr "malais; Berau" #. name for bvf msgid "Boor" msgstr "boor" #. name for bvg msgid "Bonkeng" msgstr "bonkeng" #. name for bvh msgid "Bure" msgstr "bure" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "belanda Viri" #. name for bvj msgid "Baan" msgstr "baan" #. name for bvk msgid "Bukat" msgstr "bukat" #. name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" msgstr "langue des signes bolivienne" #. name for bvm msgid "Bamunka" msgstr "bamunka" #. name for bvn msgid "Buna" msgstr "buna" #. name for bvo msgid "Bolgo" msgstr "bolgo" #. name for bvq msgid "Birri" msgstr "birri" #. name for bvr msgid "Burarra" msgstr "burarra" #. name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "bati (Indonésie)" #. name for bvu msgid "Malay; Bukit" msgstr "malais; Bukit" #. name for bvv msgid "Baniva" msgstr "baniva" #. name for bvw msgid "Boga" msgstr "boga" #. name for bvx msgid "Dibole" msgstr "dibole" #. name for bvy msgid "Baybayanon" msgstr "baybayanon" #. name for bvz msgid "Bauzi" msgstr "bauzi" #. name for bwa msgid "Bwatoo" msgstr "bwatoo" #. name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "namosi-naitasiri-serua" #. name for bwc msgid "Bwile" msgstr "bwile" #. name for bwd msgid "Bwaidoka" msgstr "bwaidoka" #. name for bwe msgid "Karen; Bwe" msgstr "karen; Bwe" #. name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "boselewa" #. name for bwg msgid "Barwe" msgstr "barwe" #. name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "bishuo" #. name for bwi msgid "Baniwa" msgstr "baniwa" #. name for bwj msgid "Bwamu; Láá Láá" msgstr "bwamu; Láá Láá" #. name for bwk msgid "Bauwaki" msgstr "bauwaki" #. name for bwl msgid "Bwela" msgstr "bwela" #. name for bwm msgid "Biwat" msgstr "biwat" #. name for bwn msgid "Bunu; Wunai" msgstr "bunu; Wunai" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "boro (Éthiopie)" #. name for bwp msgid "Mandobo Bawah" msgstr "mandobo Bawah" #. name for bwq msgid "Bobo Madaré; Southern" msgstr "bobo Madaré méridional" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "bura-pabir" #. name for bws msgid "Bomboma" msgstr "bomboma" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" msgstr "bafaw-balong" #. name for bwu msgid "Buli (Ghana)" msgstr "buli (Ghana)" #. name for bww msgid "Bwa" msgstr "bwa" #. name for bwx msgid "Bunu; Bu-Nao" msgstr "bunu; Bu-Nao" #. name for bwy msgid "Bwamu; Cwi" msgstr "bwamu; Cwi" #. name for bwz msgid "Bwisi" msgstr "bwisi" #. name for bxa msgid "Bauro" msgstr "bauro" #. name for bxb msgid "Bor; Belanda" msgstr "bor; Belanda" #. name for bxc msgid "Molengue" msgstr "molengue" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "pela" #. name for bxe msgid "Birale" msgstr "birale" #. name for bxf msgid "Bilur" msgstr "bilur" #. name for bxg msgid "Bangala" msgstr "bangala" #. name for bxh msgid "Buhutu" msgstr "buhutu" #. name for bxi msgid "Pirlatapa" msgstr "pirlatapa" #. name for bxj msgid "Bayungu" msgstr "bayungu" #. name for bxk msgid "Bukusu" msgstr "bukusu" #. name for bxl msgid "Jalkunan" msgstr "jalkunan" #. name for bxm msgid "Buriat; Mongolia" msgstr "bouriate de Mongolie" #. name for bxn msgid "Burduna" msgstr "burduna" #. name for bxo msgid "Barikanchi" msgstr "barikanchi" #. name for bxp msgid "Bebil" msgstr "bebil" #. name for bxq msgid "Beele" msgstr "beele" #. name for bxr msgid "Buriat; Russia" msgstr "bouriate de Russie" #. name for bxs msgid "Busam" msgstr "busam" #. name for bxu msgid "Buriat; China" msgstr "bouriate de Chine" #. name for bxv msgid "Berakou" msgstr "berakou" #. name for bxw msgid "Bankagooma" msgstr "bankagooma" #. name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "borna (République Démocratique du Congo)" #. name for bxz msgid "Binahari" msgstr "binahari" #. name for bya msgid "Batak" msgstr "batak" #. name for byb msgid "Bikya" msgstr "bikya" #. name for byc msgid "Ubaghara" msgstr "ubaghara" #. name for byd msgid "Benyadu'" msgstr "benyadu'" #. name for bye msgid "Pouye" msgstr "pouye" #. name for byf msgid "Bete" msgstr "bete" #. name for byg msgid "Baygo" msgstr "baygo" #. name for byh msgid "Bhujel" msgstr "bhujel" #. name for byi msgid "Buyu" msgstr "buyu" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "bina (Nigéria)" #. name for byk msgid "Biao" msgstr "biao" #. name for byl msgid "Bayono" msgstr "bayono" #. name for bym msgid "Bidyara" msgstr "bidyara" #. name for byn msgid "Bilin" msgstr "bilin" #. name for byo msgid "Biyo" msgstr "biyo" #. name for byp msgid "Bumaji" msgstr "bumaji" #. name for byq msgid "Basay" msgstr "basay" #. name for byr msgid "Baruya" msgstr "baruya" #. name for bys msgid "Burak" msgstr "burak" #. name for byt msgid "Berti" msgstr "berti" #. name for byv msgid "Medumba" msgstr "medumba" #. name for byw msgid "Belhariya" msgstr "belhariya" #. name for byx msgid "Qaqet" msgstr "qaqet" #. name for byy msgid "Buya" msgstr "buya" #. name for byz msgid "Banaro" msgstr "banaro" #. name for bza msgid "Bandi" msgstr "bandi" #. name for bzb msgid "Andio" msgstr "andio" #. name for bzc msgid "Malagasy; Southern Betsimisaraka" msgstr "malgache; Betsimisaraka méridional" #. name for bzd msgid "Bribri" msgstr "bribri" #. name for bze msgid "Bozo; Jenaama" msgstr "bozo; Jenaama" #. name for bzf msgid "Boikin" msgstr "boikin" #. name for bzg msgid "Babuza" msgstr "babuza" #. name for bzh msgid "Buang; Mapos" msgstr "buang; Mapos" #. name for bzi msgid "Bisu" msgstr "bisu" #. name for bzj msgid "Kriol English; Belize" msgstr "créole anglais du Bélize" #. name for bzk msgid "Creole English; Nicaragua" msgstr "créole anglais du Nicaragua" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "boano (Célèbes)" #. name for bzm msgid "Bolondo" msgstr "bolondo" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "boano (Maluku)" #. name for bzo msgid "Bozaba" msgstr "bozaba" #. name for bzp msgid "Kemberano" msgstr "kemberano" #. name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" msgstr "buli (Indonésié)" #. name for bzr msgid "Biri" msgstr "biri" #. name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" msgstr "langue des signes brésilienne" #. name for bzt msgid "Brithenig" msgstr "brithenig" #. name for bzu msgid "Burmeso" msgstr "burmeso" #. name for bzv msgid "Bebe" msgstr "bebe" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" msgstr "basa (Nigéria)" #. name for bzx msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo" msgstr "bozo; Kɛlɛngaxo" #. name for bzy msgid "Obanliku" msgstr "obanliku" #. name for bzz msgid "Evant" msgstr "evant" #. name for caa msgid "Chortí" msgstr "chortí" #. name for cab msgid "Garifuna" msgstr "garifuna" #. name for cac msgid "Chuj" msgstr "chuj" #. name for cad msgid "Caddo" msgstr "caddo" #. name for cae msgid "Lehar" msgstr "lehar" #. name for caf msgid "Carrier; Southern" msgstr "carrier méridional" #. name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "nivaclé" #. name for cah msgid "Cahuarano" msgstr "cahuarano" #. name for caj msgid "Chané" msgstr "chané" #. name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "kaqchikel" #. name for cal msgid "Carolinian" msgstr "carolinien" #. name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "cemuhî" #. name for can msgid "Chambri" msgstr "chambri" #. name for cao msgid "Chácobo" msgstr "chácobo" #. name for cap msgid "Chipaya" msgstr "chipaya" #. name for caq msgid "Nicobarese; Car" msgstr "nicobarais; Car" #. name for car msgid "Carib; Galibi" msgstr "carib; Galibi" #. name for cas msgid "Tsimané" msgstr "tsimané" #. name for cat msgid "Catalan" msgstr "catalan" #. name for cav msgid "Cavineña" msgstr "cavineña" #. name for caw msgid "Callawalla" msgstr "callawalla" #. name for cax msgid "Chiquitano" msgstr "chiquitano" #. name for cay msgid "Cayuga" msgstr "cayuga" #. name for caz msgid "Canichana" msgstr "canichana" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "cabiyarí" #. name for cbc msgid "Carapana" msgstr "carapana" #. name for cbd msgid "Carijona" msgstr "carijona" #. name for cbe msgid "Chipiajes" msgstr "chipiajes" #. name for cbg msgid "Chimila" msgstr "chimila" #. name for cbh msgid "Cagua" msgstr "cagua" #. name for cbi msgid "Chachi" msgstr "chachi" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "ede Cabe" #. name for cbk msgid "Chavacano" msgstr "chavacano" #. name for cbl msgid "Chin; Bualkhaw" msgstr "chin; Bualkhaw" #. name for cbn msgid "Nyahkur" msgstr "nyahkur" #. name for cbo msgid "Izora" msgstr "izora" #. name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" msgstr "cachibo-cacataibo" #. name for cbs msgid "Cashinahua" msgstr "cachinahua" #. name for cbt msgid "Chayahuita" msgstr "chayahuita" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "candochi-shapra" #. name for cbv msgid "Cacua" msgstr "cacua" #. name for cbw msgid "Kinabalian" msgstr "kinabalien" #. name for cby msgid "Carabayo" msgstr "carabayo" #. name for cca msgid "Cauca" msgstr "cauca" #. name for ccc msgid "Chamicuro" msgstr "chamicuro" #. name for ccd msgid "Creole; Cafundo" msgstr "créole Cafundo" #. name for cce msgid "Chopi" msgstr "chopi" #. name for ccg msgid "Daka; Samba" msgstr "daka; Samba" #. name for cch msgid "Atsam" msgstr "atsam" #. name for ccj msgid "Kasanga" msgstr "kasanga" #. name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "cutchi-swahili" #. name for ccm msgid "Creole Malay; Malaccan" msgstr "créole malais de Malacca" #. name for cco msgid "Chinantec; Comaltepec" msgstr "chinantec; Comaltepec" #. name for ccp msgid "Chakma" msgstr "chakma" #. name for ccq msgid "Chaungtha" msgstr "chaungtha" #. name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "cacaopera" #. name for cda msgid "Choni" msgstr "choni" #. name for cde msgid "Chenchu" msgstr "chenchu" #. name for cdf msgid "Chiru" msgstr "chiru" #. name for cdg msgid "Chamari" msgstr "chamari" #. name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "chambeali" #. name for cdi msgid "Chodri" msgstr "chodri" #. name for cdj msgid "Churahi" msgstr "churahi" #. name for cdm msgid "Chepang" msgstr "chepang" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" msgstr "chaudangsi" #. name for cdo msgid "Chinese; Min Dong" msgstr "chinois Min Dong" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "cinda-regi-tiyal" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" msgstr "langue des signes tchadienne" #. name for cdy msgid "Chadong" msgstr "chadong" #. name for cdz msgid "Koda" msgstr "koda" #. name for cea msgid "Chehalis; Lower" msgstr "bas-chehalis" #. name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "cébuan" #. name for ceg msgid "Chamacoco" msgstr "chamacoco" #. name for cen msgid "Cen" msgstr "cen" #. name for ces msgid "Czech" msgstr "tchèque" #. name for cet msgid "Centúúm" msgstr "centúúm" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "dijim-bwilim" #. name for cfd msgid "Cara" msgstr "cara" #. name for cfg msgid "Como Karim" msgstr "como Karim" #. name for cfm msgid "Chin; Falam" msgstr "chin; Falam" #. name for cga msgid "Changriwa" msgstr "changriwa" #. name for cgc msgid "Kagayanen" msgstr "kagayanen" #. name for cgg msgid "Chiga" msgstr "chiga" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" msgstr "chocangacakha" #. name for cha msgid "Chamorro" msgstr "chamorro" #. name for chb msgid "Chibcha" msgstr "chibcha" #. name for chc msgid "Catawba" msgstr "catawba" #. name for chd msgid "Chontal; Highland Oaxaca" msgstr "chontal; haut-pays d'Oaxaca" #. name for che msgid "Chechen" msgstr "thétchène" #. name for chf msgid "Chontal; Tabasco" msgstr "chontal; Tabasco" #. name for chg msgid "Chagatai" msgstr "chagatai" #. name for chh msgid "Chinook" msgstr "chinook" #. name for chj msgid "Chinantec; Ojitlán" msgstr "chinantec; Ojitlán" #. name for chk msgid "Chuukese" msgstr "chuukese" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "cahuilla" #. name for chm msgid "Mari (Russia)" msgstr "mari (Russie)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "chinook; jargon" #. name for cho msgid "Choctaw" msgstr "choctaw" #. name for chp msgid "Chipewyan" msgstr "chipewyan" #. name for chq msgid "Chinantec; Quiotepec" msgstr "chinantec; Quiotepec" #. name for chr msgid "Cherokee" msgstr "cherokee" #. name for cht msgid "Cholón" msgstr "cholón" #. name for chu msgid "Slavonic; Old" msgstr "slavon; ancien" #. name for chv msgid "Chuvash" msgstr "tchouvache" #. name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "chuwabu" #. name for chx msgid "Chantyal" msgstr "chantyal" #. name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "cheyenne" #. name for chz msgid "Chinantec; Ozumacín" msgstr "chinantec; Ozumacín" #. name for cia msgid "Cia-Cia" msgstr "cia-cia" #. name for cib msgid "Gbe; Ci" msgstr "gbe; Ci" #. name for cic msgid "Chickasaw" msgstr "chickasaw" #. name for cid msgid "Chimariko" msgstr "chimariko" #. name for cie msgid "Cineni" msgstr "cineni" #. name for cih msgid "Chinali" msgstr "chinali" #. name for cik msgid "Kinnauri; Chitkuli" msgstr "kinnauri; Chitkuli" #. name for cim msgid "Cimbrian" msgstr "cimbrien" #. name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "cinta Larga" #. name for cip msgid "Chiapanec" msgstr "chiapanec" #. name for cir msgid "Tiri" msgstr "tiri" #. name for ciw msgid "Chippewa" msgstr "chippewa" #. name for ciy msgid "Chaima" msgstr "chaima" #. name for cja msgid "Cham; Western" msgstr "cham occidental" #. name for cje msgid "Chru" msgstr "chru" #. name for cjh msgid "Chehalis; Upper" msgstr "haut-chehalis" #. name for cji msgid "Chamalal" msgstr "chamalal" #. name for cjk msgid "Chokwe" msgstr "chokwe" #. name for cjm msgid "Cham; Eastern" msgstr "cham oriental" #. name for cjn msgid "Chenapian" msgstr "chenapian" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" msgstr "ashéninka Pajonal" #. name for cjp msgid "Cabécar" msgstr "cabécar" #. name for cjs msgid "Shor" msgstr "shor" #. name for cjv msgid "Chuave" msgstr "chuave" #. name for cjy msgid "Chinese; Jinyu" msgstr "chinois; Jinyu" #. name for cka msgid "Chin; Khumi Awa" msgstr "chin; Khumi Awa" #. name for ckb msgid "Kurdish; Central" msgstr "kurde central" #. name for ckh msgid "Chak" msgstr "chak" #. name for ckl msgid "Cibak" msgstr "cibak" #. name for cko msgid "Anufo" msgstr "anufo" #. name for ckq msgid "Kajakse" msgstr "kajakse" #. name for ckr msgid "Kairak" msgstr "kairak" #. name for cks msgid "Tayo" msgstr "tayo" #. name for ckt msgid "Chukot" msgstr "tchoukote" #. name for cku msgid "Koasati" msgstr "koasati" #. name for ckv msgid "Kavalan" msgstr "kavalan" #. name for ckx msgid "Caka" msgstr "caka" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" msgstr "cakfem-mushere" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "cakchiquel-quiché; langues mélangées" #. name for cla msgid "Ron" msgstr "ron" #. name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "chilcotin" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic; Chaldean" msgstr "néo-araméen; Chaldéen" #. name for cle msgid "Chinantec; Lealao" msgstr "chinantec; Lealao" #. name for clh msgid "Chilisso" msgstr "chilisso" #. name for cli msgid "Chakali" msgstr "chakali" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "idu-mishmi" #. name for cll msgid "Chala" msgstr "chala" #. name for clm msgid "Clallam" msgstr "clallam" #. name for clo msgid "Chontal; Lowland Oaxaca" msgstr "chontal; bas pays d'Oaxaca" #. name for clu msgid "Caluyanun" msgstr "caluyanun" #. name for clw msgid "Chulym" msgstr "chulym" #. name for cly msgid "Chatino; Eastern Highland" msgstr "chatino; haut-pays oriental" #. name for cma msgid "Maa" msgstr "maa" #. name for cme msgid "Cerma" msgstr "cerma" #. name for cmg msgid "Mongolian; Classical" msgstr "mongol classique" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "emberá-chamí" #. name for cml msgid "Campalagian" msgstr "campalagian" #. name for cmm msgid "Michigamea" msgstr "michigamea" #. name for cmn msgid "Chinese; Mandarin" msgstr "chinois; Mandarin" #. name for cmo msgid "Mnong; Central" msgstr "mnong central" #. name for cmr msgid "Chin; Mro" msgstr "chin; Mro" #. name for cms msgid "Messapic" msgstr "messapique" #. name for cmt msgid "Camtho" msgstr "camtho" #. name for cna msgid "Changthang" msgstr "changthang" #. name for cnb msgid "Chin; Chinbon" msgstr "chin; Chinbon" #. name for cnc msgid "Côông" msgstr "côông" #. name for cng msgid "Qiang; Northern" msgstr "qiang septentrional" #. name for cnh msgid "Chin; Haka" msgstr "chin; Haka" #. name for cni msgid "Asháninka" msgstr "asháninka" #. name for cnk msgid "Chin; Khumi" msgstr "chin; Khumi" #. name for cnl msgid "Chinantec; Lalana" msgstr "chinantec; Lalana" #. name for cno msgid "Con" msgstr "con" #. name for cns msgid "Asmat; Central" msgstr "asmat central" #. name for cnt msgid "Chinantec; Tepetotutla" msgstr "chinantec; Tepetotutla" #. name for cnu msgid "Chenoua" msgstr "chenoua" #. name for cnw msgid "Chin; Ngawn" msgstr "chin; Ngawn" #. name for cnx msgid "Cornish; Middle" msgstr "cornish intermédiaire" #. name for coa msgid "Malay; Cocos Islands" msgstr "malais; Îles Cocos" #. name for cob msgid "Chicomuceltec" msgstr "chicomuceltec" #. name for coc msgid "Cocopa" msgstr "cocopa" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "cocama-cocamilla" #. name for coe msgid "Koreguaje" msgstr "koreguaje" #. name for cof msgid "Colorado" msgstr "colorado" #. name for cog msgid "Chong" msgstr "chong" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" msgstr "chonyi-dzihana-kauma" #. name for coj msgid "Cochimi" msgstr "cochimi" #. name for cok msgid "Cora; Santa Teresa" msgstr "cora; Santa Teresa" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "columbia-wenatchi" #. name for com msgid "Comanche" msgstr "comanche" #. name for con msgid "Cofán" msgstr "cofán" #. name for coo msgid "Comox" msgstr "comox" #. name for cop msgid "Coptic" msgstr "copte" #. name for coq msgid "Coquille" msgstr "coquille" #. name for cor msgid "Cornish" msgstr "cornish" #. name for cos msgid "Corsican" msgstr "corse" #. name for cot msgid "Caquinte" msgstr "caquinte" #. name for cou msgid "Wamey" msgstr "wamey" #. name for cov msgid "Cao Miao" msgstr "cao Miao" #. name for cow msgid "Cowlitz" msgstr "cowlitz" #. name for cox msgid "Nanti" msgstr "nanti" #. name for coy msgid "Coyaima" msgstr "coyaima" #. name for coz msgid "Chochotec" msgstr "chochotec" #. name for cpa msgid "Chinantec; Palantla" msgstr "chinantec; Palantla" #. name for cpb msgid "Ashéninka; Ucayali-Yurúa" msgstr "ashéninka; Ucayali-Yurúa" #. name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "ajyíninka Apurucayali" #. name for cpg msgid "Greek; Cappadocian" msgstr "grec cappadocien" #. name for cpi msgid "Pidgin English; Chinese" msgstr "anglais pidgin chinois" #. name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "cherepon" #. name for cps msgid "Capiznon" msgstr "capiznon" #. name for cpu msgid "Ashéninka; Pichis" msgstr "ashéninka; Pichis" #. name for cpx msgid "Chinese; Pu-Xian" msgstr "chinois; Pu-Xian" #. name for cpy msgid "Ashéninka; South Ucayali" msgstr "ashéninka; Ucayali méridional" #. name for cqd msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster" msgstr "miao; Chuanqiandian Cluster" #. name for cqu msgid "Quechua; Chilean" msgstr "quechua chilien" #. name for cra msgid "Chara" msgstr "chara" #. name for crb msgid "Carib; Island" msgstr "carib; Île" #. name for crc msgid "Lonwolwol" msgstr "lonwolwol" #. name for crd msgid "Coeur d'Alene" msgstr "coeur d'Alene" #. name for cre msgid "Cree" msgstr "cri" #. name for crf msgid "Caramanta" msgstr "caramanta" #. name for crg msgid "Michif" msgstr "michif" #. name for crh msgid "Turkish; Crimean" msgstr "turc de Crimée" #. name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "sãotomais" #. name for crj msgid "Cree; Southern East" msgstr "cri du Sud-Est" #. name for crk msgid "Cree; Plains" msgstr "cri des plaines" #. name for crl msgid "Cree; Northern East" msgstr "cri du Nord-Est" #. name for crm msgid "Cree; Moose" msgstr "cri de Moose" #. name for crn msgid "Cora; El Nayar" msgstr "cora; El Nayar" #. name for cro msgid "Crow" msgstr "crow" #. name for crq msgid "Chorote; Iyo'wujwa" msgstr "chorote; Iyo'wujwa" #. name for crr msgid "Algonquian; Carolina" msgstr "algonquin; Caroline" #. name for crs msgid "Creole French; Seselwa" msgstr "créole français; Seselwa" #. name for crt msgid "Chorote; Iyojwa'ja" msgstr "chorote; Iyojwa'ja" #. name for crv msgid "Chaura" msgstr "chaura" #. name for crw msgid "Chrau" msgstr "chrau" #. name for crx msgid "Carrier" msgstr "carrier" #. name for cry msgid "Cori" msgstr "cori" #. name for crz msgid "Cruzeño" msgstr "cruzeño" #. name for csa msgid "Chinantec; Chiltepec" msgstr "chinantec; Chiltepec" #. name for csb msgid "Kashubian" msgstr "kachoubien" #. name for csc msgid "Catalan Sign Language" msgstr "langue des signes catalane" #. name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" msgstr "langue des signes Chiangmai" #. name for cse msgid "Czech Sign Language" msgstr "langue des signes tchèque" #. name for csf msgid "Cuba Sign Language" msgstr "langue des signes cubaine" #. name for csg msgid "Chilean Sign Language" msgstr "langue des signes chilienne" #. name for csh msgid "Chin; Asho" msgstr "chin; Asho" #. name for csi msgid "Miwok; Coast" msgstr "miwok de la côte" #. name for csk msgid "Jola-Kasa" msgstr "jola-kasa" #. name for csl msgid "Chinese Sign Language" msgstr "langue des signes chinoise" #. name for csm msgid "Miwok; Central Sierra" msgstr "miwok; Sierra centrale" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" msgstr "langue des signes colombienne" #. name for cso msgid "Chinantec; Sochiapan" msgstr "chinantec; Sochiapan" #. name for csq msgid "Croatia Sign Language" msgstr "langue des signes croate" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "langue des signes du Costa-Rica" #. name for css msgid "Ohlone; Southern" msgstr "ohlone méridional" #. name for cst msgid "Ohlone; Northern" msgstr "ohlone septentrional" #. name for csw msgid "Cree; Swampy" msgstr "cri des marécages" #. name for csy msgid "Chin; Siyin" msgstr "chin; Siyin" #. name for csz msgid "Coos" msgstr "coos" #. name for cta msgid "Chatino; Tataltepec" msgstr "chatino; Tataltepec" #. name for ctc msgid "Chetco" msgstr "chetco" #. name for ctd msgid "Chin; Tedim" msgstr "chin; Tedim" #. name for cte msgid "Chinantec; Tepinapa" msgstr "chinantec; Tepinapa" #. name for ctg msgid "Chittagonian" msgstr "chittagonien" #. name for ctl msgid "Chinantec; Tlacoatzintepec" msgstr "chinantec; Tlacoatzintepec" #. name for ctm msgid "Chitimacha" msgstr "chitimacha" #. name for ctn msgid "Chhintange" msgstr "chhintange" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" msgstr "emberá-catío" #. name for ctp msgid "Chatino; Western Highland" msgstr "chatino; haut-pays occidental" #. name for cts msgid "Bicolano; Northern Catanduanes" msgstr "bicolano; Catanduanes septentrionales" #. name for ctt msgid "Chetti; Wayanad" msgstr "chetti; Wayanad" #. name for ctu msgid "Chol" msgstr "chol" #. name for ctz msgid "Chatino; Zacatepec" msgstr "chatino; Zacatepec" #. name for cua msgid "Cua" msgstr "cua" #. name for cub msgid "Cubeo" msgstr "cubeo" #. name for cuc msgid "Chinantec; Usila" msgstr "chinantec; Usila" #. name for cug msgid "Cung" msgstr "cung" #. name for cuh msgid "Chuka" msgstr "chuka" #. name for cui msgid "Cuiba" msgstr "cuiba" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" msgstr "mashco Piro" #. name for cuk msgid "Kuna; San Blas" msgstr "kuna; San Blas" #. name for cul msgid "Culina" msgstr "culina" #. name for cum msgid "Cumeral" msgstr "cumeral" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" msgstr "cumanagoto" #. name for cup msgid "Cupeño" msgstr "cupeño" #. name for cuq msgid "Cun" msgstr "cun" #. name for cur msgid "Chhulung" msgstr "chhulung" #. name for cut msgid "Cuicatec; Teutila" msgstr "cuicatec; Teutila" #. name for cuu msgid "Tai Ya" msgstr "tai Ya" #. name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "cuvok" #. name for cuw msgid "Chukwa" msgstr "chukwa" #. name for cux msgid "Cuicatec; Tepeuxila" msgstr "cuicatec; Tepeuxila" #. name for cvg msgid "Chug" msgstr "chug" #. name for cvn msgid "Chinantec; Valle Nacional" msgstr "chinantec; Valle Nacional" #. name for cwa msgid "Kabwa" msgstr "kabwa" #. name for cwb msgid "Maindo" msgstr "maindo" #. name for cwd msgid "Cree; Woods" msgstr "cri des bois" #. name for cwe msgid "Kwere" msgstr "kwere" #. name for cwg msgid "Chewong" msgstr "chewong" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" msgstr "kuwaataay" #. name for cya msgid "Chatino; Nopala" msgstr "chatino; Nopala" #. name for cyb msgid "Cayubaba" msgstr "cayubaba" #. name for cym msgid "Welsh" msgstr "gallois" #. name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "cuyonon" #. name for czh msgid "Chinese; Huizhou" msgstr "chinois; Huizhou" #. name for czk msgid "Knaanic" msgstr "knaanique" #. name for czn msgid "Chatino; Zenzontepec" msgstr "chatino; Zenzontepec" #. name for czo msgid "Chinese; Min Zhong" msgstr "chinois; Min Zhong" #. name for czt msgid "Chin; Zotung" msgstr "chin; Zotung" #. name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "dangaléat" #. name for dac msgid "Dambi" msgstr "dambi" #. name for dad msgid "Marik" msgstr "marik" #. name for dae msgid "Duupa" msgstr "duupa" #. name for daf msgid "Dan" msgstr "dan" #. name for dag msgid "Dagbani" msgstr "dagbani" #. name for dah msgid "Gwahatike" msgstr "gwahatike" #. name for dai msgid "Day" msgstr "day" #. name for daj msgid "Daju; Dar Fur" msgstr "daju; Darfour" #. name for dak msgid "Dakota" msgstr "dakota" #. name for dal msgid "Dahalo" msgstr "dahalo" #. name for dam msgid "Damakawa" msgstr "damakawa" #. name for dan msgid "Danish" msgstr "danois" #. name for dao msgid "Chin; Daai" msgstr "chin; Daai" #. name for dap msgid "Nisi (India)" msgstr "nisi (Inde)" #. name for daq msgid "Maria; Dandami" msgstr "maria; Dandami" #. name for dar msgid "Dargwa" msgstr "dargwa" #. name for das msgid "Daho-Doo" msgstr "daho-doo" #. name for dau msgid "Daju; Dar Sila" msgstr "daju; Dar Sila" #. name for dav msgid "Taita" msgstr "taita" #. name for daw msgid "Davawenyo" msgstr "davawenyo" #. name for dax msgid "Dayi" msgstr "dayi" #. name for daz msgid "Dao" msgstr "dao" #. name for dba msgid "Bangi Me" msgstr "bangi Me" #. name for dbb msgid "Deno" msgstr "deno" #. name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "dadiya" #. name for dbe msgid "Dabe" msgstr "dabe" #. name for dbf msgid "Edopi" msgstr "edopi" #. name for dbg msgid "Dogon; Dogul Dom" msgstr "dogon; Dogul Dom" #. name for dbi msgid "Doka" msgstr "doka" #. name for dbj msgid "Ida'an" msgstr "ida'an" #. name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "dyirbal" #. name for dbm msgid "Duguri" msgstr "duguri" #. name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "duriankere" #. name for dbo msgid "Dulbu" msgstr "dulbu" #. name for dbp msgid "Duwai" msgstr "duwai" #. name for dbq msgid "Daba" msgstr "daba" #. name for dbr msgid "Dabarre" msgstr "dabarre" #. name for dbu msgid "Dogon; Bondum Dom" msgstr "dogon; Bondum Dom" #. name for dbv msgid "Dungu" msgstr "dungu" #. name for dby msgid "Dibiyaso" msgstr "dibiyaso" #. name for dcc msgid "Deccan" msgstr "deccan" #. name for dcr msgid "Negerhollands" msgstr "negerhollands" #. name for ddd msgid "Dongotono" msgstr "dongotono" #. name for dde msgid "Doondo" msgstr "doondo" #. name for ddg msgid "Fataluku" msgstr "fataluku" #. name for ddi msgid "Goodenough; West" msgstr "goodenough occidental" #. name for ddj msgid "Jaru" msgstr "jaru" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "dendi (Bénin)" #. name for ddo msgid "Dido" msgstr "dido" #. name for dds msgid "Dogon; Donno So" msgstr "dogon; Donno So" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "dawera-daweloor" #. name for dec msgid "Dagik" msgstr "dagik" #. name for ded msgid "Dedua" msgstr "dedua" #. name for dee msgid "Dewoin" msgstr "dewoin" #. name for def msgid "Dezfuli" msgstr "dezfuli" #. name for deg msgid "Degema" msgstr "degema" #. name for deh msgid "Dehwari" msgstr "dehwari" #. name for dei msgid "Demisa" msgstr "demisa" #. name for dek msgid "Dek" msgstr "dek" #. name for del msgid "Delaware" msgstr "delaware" #. name for dem msgid "Dem" msgstr "dem" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "esclave (athapascan)" #. name for dep msgid "Delaware; Pidgin" msgstr "delaware; Pidgin" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "dendi (République Centrafricaine)" #. name for der msgid "Deori" msgstr "deori" #. name for des msgid "Desano" msgstr "desano" #. name for deu msgid "German" msgstr "allemand" #. name for dev msgid "Domung" msgstr "domung" #. name for dez msgid "Dengese" msgstr "dengese" #. name for dga msgid "Dagaare; Southern" msgstr "dagaare méridional" #. name for dgb msgid "Dogon; Bunoge" msgstr "dogon; Bunoge" #. name for dgc msgid "Agta; Casiguran Dumagat" msgstr "agta; Casiguran Dumagat" #. name for dgd msgid "Dagaari Dioula" msgstr "dagaari Dioula" #. name for dge msgid "Degenan" msgstr "degenan" #. name for dgg msgid "Doga" msgstr "doga" #. name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "dghwede" #. name for dgi msgid "Dagara; Northern" msgstr "dagara septentrional" #. name for dgk msgid "Dagba" msgstr "dagba" #. name for dgn msgid "Dagoman" msgstr "dagoman" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" msgstr "dogri (langue individuelle)" #. name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "dogrib" #. name for dgs msgid "Dogoso" msgstr "dogoso" #. name for dgu msgid "Degaru" msgstr "degaru" #. name for dgx msgid "Doghoro" msgstr "doghoro" #. name for dgz msgid "Daga" msgstr "daga" #. name for dhd msgid "Dhundari" msgstr "dhundari" #. name for dhg msgid "Dhangu" msgstr "dhangu" #. name for dhi msgid "Dhimal" msgstr "dhimal" #. name for dhl msgid "Dhalandji" msgstr "dhalandji" #. name for dhm msgid "Zemba" msgstr "zemba" #. name for dhn msgid "Dhanki" msgstr "dhanki" #. name for dho msgid "Dhodia" msgstr "dhodia" #. name for dhr msgid "Dhargari" msgstr "dhargari" #. name for dhs msgid "Dhaiso" msgstr "dhaiso" #. name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "dhurga" #. name for dhv msgid "Dehu" msgstr "dehu" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "dhanwar (Népal)" #. name for dia msgid "Dia" msgstr "dia" #. name for dib msgid "Dinka; South Central" msgstr "dinka du Sud" #. name for dic msgid "Dida; Lakota" msgstr "dida; Lakota" #. name for did msgid "Didinga" msgstr "didinga" #. name for dif msgid "Dieri" msgstr "dieri" #. name for dig msgid "Digo" msgstr "digo" #. name for dih msgid "Kumiai" msgstr "kumiai" #. name for dii msgid "Dimbong" msgstr "dimbong" #. name for dij msgid "Dai" msgstr "dai" #. name for dik msgid "Dinka; Southwestern" msgstr "dinka du Sud-Ouest" #. name for dil msgid "Dilling" msgstr "dilling" #. name for dim msgid "Dime" msgstr "dime" #. name for din msgid "Dinka" msgstr "dinka" #. name for dio msgid "Dibo" msgstr "dibo" #. name for dip msgid "Dinka; Northeastern" msgstr "dinka du Nord-Est" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" msgstr "dimli (langue individuelle)" #. name for dir msgid "Dirim" msgstr "dirim" #. name for dis msgid "Dimasa" msgstr "dimasa" #. name for dit msgid "Dirari" msgstr "dirari" #. name for diu msgid "Diriku" msgstr "diriku" #. name for div msgid "Dhivehi" msgstr "dhivehi" #. name for diw msgid "Dinka; Northwestern" msgstr "dinka du Nord-Ouest" #. name for dix msgid "Dixon Reef" msgstr "dixon Reef" #. name for diy msgid "Diuwe" msgstr "diuwe" #. name for diz msgid "Ding" msgstr "ding" #. name for djb msgid "Djinba" msgstr "djinba" #. name for djc msgid "Daju; Dar Daju" msgstr "daju; Dar Daju" #. name for djd msgid "Djamindjung" msgstr "djamindjung" #. name for dje msgid "Zarma" msgstr "zarma" #. name for djf msgid "Djangun" msgstr "djangun" #. name for dji msgid "Djinang" msgstr "djinang" #. name for djj msgid "Djeebbana" msgstr "djeebbana" #. name for djk msgid "Eastern Maroon Creole" msgstr "créole marron de l'Est" #. name for djl msgid "Djiwarli" msgstr "djiwarli" #. name for djm msgid "Dogon; Jamsay" msgstr "dogon; Jamsay" #. name for djn msgid "Djauan" msgstr "djauan" #. name for djo msgid "Jangkang" msgstr "jangkang" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "djambarrpuyngu" #. name for dju msgid "Kapriman" msgstr "kapriman" #. name for djw msgid "Djawi" msgstr "djawi" #. name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "dakpakha" #. name for dkk msgid "Dakka" msgstr "dakka" #. name for dkr msgid "Kuijau" msgstr "kuijau" #. name for dks msgid "Dinka; Southeastern" msgstr "dinka du Sud-Est" #. name for dkx msgid "Mazagway" msgstr "mazagway" #. name for dlg msgid "Dolgan" msgstr "dolgan" #. name for dlm msgid "Dalmatian" msgstr "dalmate" #. name for dln msgid "Darlong" msgstr "darlong" #. name for dma msgid "Duma" msgstr "duma" #. name for dmb msgid "Dogon; Mombo" msgstr "dogon; mombo" #. name for dmc msgid "Dimir" msgstr "dimir" #. name for dme msgid "Dugwor" msgstr "dugwor" #. name for dmg msgid "Kinabatangan; Upper" msgstr "haut-kinabatangan" #. name for dmk msgid "Domaaki" msgstr "domaaki" #. name for dml msgid "Dameli" msgstr "dameli" #. name for dmm msgid "Dama" msgstr "dama" #. name for dmo msgid "Kemezung" msgstr "kemezung" #. name for dmr msgid "Damar; East" msgstr "damar oriental" #. name for dms msgid "Dampelas" msgstr "dampelas" #. name for dmu msgid "Dubu" msgstr "dubu" #. name for dmv msgid "Dumpas" msgstr "dumpas" #. name for dmx msgid "Dema" msgstr "dema" #. name for dmy msgid "Demta" msgstr "demta" #. name for dna msgid "Dani; Upper Grand Valley" msgstr "dani; haute Grande Vallée" #. name for dnd msgid "Daonda" msgstr "daonda" #. name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "ndendeule" #. name for dng msgid "Dungan" msgstr "dungan" #. name for dni msgid "Dani; Lower Grand Valley" msgstr "dani; basse Grande Vallée" #. name for dnk msgid "Dengka" msgstr "dengka" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "dzùùngoo" #. name for dnr msgid "Danaru" msgstr "danaru" #. name for dnt msgid "Dani; Mid Grand Valley" msgstr "dani; Grande Vallée intermédiaire" #. name for dnu msgid "Danau" msgstr "danau" #. name for dnw msgid "Dani; Western" msgstr "dani occidental" #. name for dny msgid "Dení" msgstr "dení" #. name for doa msgid "Dom" msgstr "dom" #. name for dob msgid "Dobu" msgstr "dobu" #. name for doc msgid "Dong; Northern" msgstr "dong septentrional" #. name for doe msgid "Doe" msgstr "doe" #. name for dof msgid "Domu" msgstr "domu" #. name for doh msgid "Dong" msgstr "dong" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "dogri (macrolangue)" #. name for dok msgid "Dondo" msgstr "dondo" #. name for dol msgid "Doso" msgstr "doso" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "toura (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for doo msgid "Dongo" msgstr "dongo" #. name for dop msgid "Lukpa" msgstr "lukpa" #. name for doq msgid "Dominican Sign Language" msgstr "langue des signes de la Dominique" #. name for dor msgid "Dori'o" msgstr "dori'o" #. name for dos msgid "Dogosé" msgstr "dogosé" #. name for dot msgid "Dass" msgstr "dass" #. name for dov msgid "Dombe" msgstr "dombe" #. name for dow msgid "Doyayo" msgstr "doyayo" #. name for dox msgid "Bussa" msgstr "bussa" #. name for doy msgid "Dompo" msgstr "dompo" #. name for doz msgid "Dorze" msgstr "dorze" #. name for dpp msgid "Papar" msgstr "papar" #. name for drb msgid "Dair" msgstr "dair" #. name for drc msgid "Minderico" msgstr "minderico" #. name for drd msgid "Darmiya" msgstr "darmiya" #. name for dre msgid "Dolpo" msgstr "dolpo" #. name for drg msgid "Rungus" msgstr "rungus" #. name for dri msgid "C'lela" msgstr "c'lela" #. name for drl msgid "Darling" msgstr "darling" #. name for drn msgid "Damar; West" msgstr "damar occidental" #. name for dro msgid "Melanau; Daro-Matu" msgstr "melanau; Daro-Matu" #. name for drq msgid "Dura" msgstr "dura" #. name for drr msgid "Dororo" msgstr "dororo" #. name for drs msgid "Gedeo" msgstr "gedeo" #. name for drt msgid "Drents" msgstr "drents" #. name for dru msgid "Rukai" msgstr "rukai" #. name for dry msgid "Darai" msgstr "darai" #. name for dsb msgid "Sorbian; Lower" msgstr "bas-sorbien" #. name for dse msgid "Dutch Sign Language" msgstr "langue des signes néerlandaise" #. name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "daasanach" #. name for dsi msgid "Disa" msgstr "disa" #. name for dsl msgid "Danish Sign Language" msgstr "langue des signes danoise" #. name for dsn msgid "Dusner" msgstr "dusner" #. name for dso msgid "Desiya" msgstr "desiya" #. name for dsq msgid "Tadaksahak" msgstr "tadaksahak" #. name for dta msgid "Daur" msgstr "daur" #. name for dtb msgid "Kadazan; Labuk-Kinabatangan" msgstr "kadazan; Labuk-Kinabatangan" #. name for dtd msgid "Ditidaht" msgstr "ditidaht" #. name for dti msgid "Dogon; Ana Tinga" msgstr "dogon; Ana Tinga" #. name for dtk msgid "Dogon; Tene Kan" msgstr "dogon; Tene Kan" #. name for dtm msgid "Dogon; Tomo Kan" msgstr "dogon; Tomo Kan" #. name for dtp msgid "Dusun; Central" msgstr "dusun central" #. name for dtr msgid "Lotud" msgstr "lotud" #. name for dts msgid "Dogon; Toro So" msgstr "dogon; Toro So" #. name for dtt msgid "Dogon; Toro Tegu" msgstr "dogon; Toro Tegu" #. name for dtu msgid "Dogon; Tebul Ure" msgstr "dogon; Tebul Ure" #. name for dua msgid "Duala" msgstr "duala" #. name for dub msgid "Dubli" msgstr "dubli" #. name for duc msgid "Duna" msgstr "duna" #. name for dud msgid "Hun-Saare" msgstr "hun-saare" #. name for due msgid "Agta; Umiray Dumaget" msgstr "agta; Umiray Dumaget" #. name for duf msgid "Dumbea" msgstr "dumbea" #. name for dug msgid "Duruma" msgstr "duruma" #. name for duh msgid "Dungra Bhil" msgstr "dungra Bhil" #. name for dui msgid "Dumun" msgstr "dumun" #. name for duj msgid "Dhuwal" msgstr "dhuwal" #. name for duk msgid "Uyajitaya" msgstr "uyajitaya" #. name for dul msgid "Agta; Alabat Island" msgstr "agta; Île Alabat" #. name for dum msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "dusun Deyah" #. name for duo msgid "Agta; Dupaninan" msgstr "agta; Dupaninan" #. name for dup msgid "Duano" msgstr "duano" #. name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "dusun Malang" #. name for dur msgid "Dii" msgstr "dii" #. name for dus msgid "Dumi" msgstr "dumi" #. name for duu msgid "Drung" msgstr "drung" #. name for duv msgid "Duvle" msgstr "duvle" #. name for duw msgid "Dusun Witu" msgstr "dusun Witu" #. name for dux msgid "Duungooma" msgstr "duungooma" #. name for duy msgid "Agta; Dicamay" msgstr "agta; Dicamay" #. name for duz msgid "Duli" msgstr "duli" #. name for dva msgid "Duau" msgstr "duau" #. name for dwa msgid "Diri" msgstr "diri" #. name for dwl msgid "Dogon; Walo Kumbe" msgstr "dogon; Walo Kumbe" #. name for dwr msgid "Dawro" msgstr "dawro" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" msgstr "dutton World Speedwords" #. name for dww msgid "Dawawa" msgstr "dawawa" #. name for dya msgid "Dyan" msgstr "dyan" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" msgstr "dyaberdyaber" #. name for dyd msgid "Dyugun" msgstr "dyugun" #. name for dyg msgid "Agta; Villa Viciosa" msgstr "agta; Villaviciosa" #. name for dyi msgid "Senoufo; Djimini" msgstr "senoufo; Djimini" #. name for dym msgid "Dogon; Yanda Dom" msgstr "dogon; Yanda Dom" #. name for dyn msgid "Dyangadi" msgstr "dyangadi" #. name for dyo msgid "Jola-Fonyi" msgstr "jola-fonyi" #. name for dyu msgid "Dyula" msgstr "dioula" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "dyaabugay" #. name for dza msgid "Tunzu" msgstr "tunzu" #. name for dzd msgid "Daza" msgstr "daza" #. name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "dazaga" #. name for dzl msgid "Dzalakha" msgstr "dzalakha" #. name for dzn msgid "Dzando" msgstr "dzando" #. name for dzo msgid "Dzongkha" msgstr "dzongkha" #. name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "ebughu" #. name for ebk msgid "Bontok; Eastern" msgstr "bontok oriental" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" msgstr "teke-ebo" #. name for ebr msgid "Ebrié" msgstr "ebrié" #. name for ebu msgid "Embu" msgstr "embu" #. name for ecr msgid "Eteocretan" msgstr "eteocrétois" #. name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" msgstr "langue des signes équatorienne" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" msgstr "eteochypriote" #. name for eee msgid "E" msgstr "e" #. name for efa msgid "Efai" msgstr "efai" #. name for efe msgid "Efe" msgstr "efe" #. name for efi msgid "Efik" msgstr "efik" #. name for ega msgid "Ega" msgstr "ega" #. name for egl msgid "Emilian" msgstr "émilien" #. name for ego msgid "Eggon" msgstr "eggon" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "égyptien ancien" #. name for ehu msgid "Ehueun" msgstr "ehueun" #. name for eip msgid "Eipomek" msgstr "eipomek" #. name for eit msgid "Eitiep" msgstr "eitiep" #. name for eiv msgid "Askopan" msgstr "askopan" #. name for eja msgid "Ejamat" msgstr "ejamat" #. name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "ekajuk" #. name for eke msgid "Ekit" msgstr "ekit" #. name for ekg msgid "Ekari" msgstr "ekari" #. name for eki msgid "Eki" msgstr "eki" #. name for ekk msgid "Estonian; Standard" msgstr "estonien standard" #. name for ekl msgid "Kol" msgstr "kol" #. name for ekm msgid "Elip" msgstr "elip" #. name for eko msgid "Koti" msgstr "koti" #. name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "ekpeye" #. name for ekr msgid "Yace" msgstr "yace" #. name for eky msgid "Kayah; Eastern" msgstr "kayah oriental" #. name for ele msgid "Elepi" msgstr "elepi" #. name for elh msgid "El Hugeirat" msgstr "el Hugeirat" #. name for eli msgid "Nding" msgstr "nding" #. name for elk msgid "Elkei" msgstr "elkei" #. name for ell msgid "Greek; Modern (1453-)" msgstr "grec moderne (après 1453)" #. name for elm msgid "Eleme" msgstr "eleme" #. name for elo msgid "El Molo" msgstr "el Molo" #. name for elp msgid "Elpaputih" msgstr "elpaputih" #. name for elu msgid "Elu" msgstr "elu" #. name for elx msgid "Elamite" msgstr "élamite" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" msgstr "emai-iuleha-ora" #. name for emb msgid "Embaloh" msgstr "embaloh" #. name for eme msgid "Emerillon" msgstr "émerillon" #. name for emg msgid "Meohang; Eastern" msgstr "meohang oriental" #. name for emi msgid "Mussau-Emira" msgstr "mussau-emira" #. name for emk msgid "Maninkakan; Eastern" msgstr "maninkakan oriental" #. name for emm msgid "Mamulique" msgstr "mamulique" #. name for emn msgid "Eman" msgstr "eman" #. name for emo msgid "Emok" msgstr "emok" #. name for emp msgid "Emberá; Northern" msgstr "emberá spetentrional" #. name for ems msgid "Yupik; Pacific Gulf" msgstr "yupik; golfe du Pacifique" #. name for emu msgid "Muria; Eastern" msgstr "muria oriental" #. name for emw msgid "Emplawas" msgstr "emplawas" #. name for emx msgid "Erromintxela" msgstr "erromintxela" #. name for emy msgid "Mayan; Epigraphic" msgstr "maya épigraphique" #. name for ena msgid "Apali" msgstr "apali" #. name for enb msgid "Markweeta" msgstr "markweeta" #. name for enc msgid "En" msgstr "en" #. name for end msgid "Ende" msgstr "ende" #. name for enf msgid "Enets; Forest" msgstr "enets de la forêt" #. name for eng msgid "English" msgstr "anglais" #. name for enh msgid "Enets; Tundra" msgstr "enets de la toundra" #. name for enm msgid "English; Middle (1100-1500)" msgstr "anglais moyen (1100-1500)" #. name for enn msgid "Engenni" msgstr "engenni" #. name for eno msgid "Enggano" msgstr "enggano" #. name for enq msgid "Enga" msgstr "enga" #. name for enr msgid "Emumu" msgstr "emumu" #. name for enu msgid "Enu" msgstr "enu" #. name for env msgid "Enwan (Edu State)" msgstr "enwan (État d'Edu)" #. name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" msgstr "enwan (État d'Akwa Ibom)" #. name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" msgstr "beti (Côte d'Ivoire)" #. name for epi msgid "Epie" msgstr "epie" #. name for epo msgid "Esperanto" msgstr "espéranto" #. name for era msgid "Eravallan" msgstr "eravallan" #. name for erg msgid "Sie" msgstr "sie" #. name for erh msgid "Eruwa" msgstr "eruwa" #. name for eri msgid "Ogea" msgstr "ogea" #. name for erk msgid "Efate; South" msgstr "efate méridional" #. name for ero msgid "Horpa" msgstr "horpa" #. name for err msgid "Erre" msgstr "erre" #. name for ers msgid "Ersu" msgstr "ersu" #. name for ert msgid "Eritai" msgstr "eritai" #. name for erw msgid "Erokwanas" msgstr "erokwanas" #. name for ese msgid "Ese Ejja" msgstr "ese Ejja" #. name for esh msgid "Eshtehardi" msgstr "eshtehardi" #. name for esi msgid "Inupiatun; North Alaskan" msgstr "inupiatun d'Alaska septentrional" #. name for esk msgid "Inupiatun; Northwest Alaska" msgstr "inupiatun d'Alaska du Nord-Ouest" #. name for esl msgid "Egypt Sign Language" msgstr "langue des signes égyptienne" #. name for esm msgid "Esuma" msgstr "esuma" #. name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" msgstr "langue des signes salvadorienne" #. name for eso msgid "Estonian Sign Language" msgstr "langue des signes estonienne" #. name for esq msgid "Esselen" msgstr "esselen" #. name for ess msgid "Yupik; Central Siberian" msgstr "yupik de Sibérie centrale" #. name for est msgid "Estonian" msgstr "estonien" #. name for esu msgid "Yupik; Central" msgstr "yupik central" #. name for etb msgid "Etebi" msgstr "etebi" #. name for etc msgid "Etchemin" msgstr "etchemin" #. name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" msgstr "langue des signes éthiopienne" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" msgstr "eton (Vanuatu)" #. name for eto msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "eton (Cameroun)" #. name for etr msgid "Edolo" msgstr "edolo" #. name for ets msgid "Yekhee" msgstr "yekhee" #. name for ett msgid "Etruscan" msgstr "étrusque" #. name for etu msgid "Ejagham" msgstr "ejagham" #. name for etx msgid "Eten" msgstr "eten" #. name for etz msgid "Semimi" msgstr "semimi" #. name for eus msgid "Basque" msgstr "basque" #. name for eve msgid "Even" msgstr "even" #. name for evh msgid "Uvbie" msgstr "uvbie" #. name for evn msgid "Evenki" msgstr "evenki" #. name for ewe msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "ewondo" #. name for ext msgid "Extremaduran" msgstr "extremadurien" #. name for eya msgid "Eyak" msgstr "eyak" #. name for eyo msgid "Keiyo" msgstr "keiyo" #. name for eze msgid "Uzekwe" msgstr "uzekwe" #. name for faa msgid "Fasu" msgstr "fasu" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" msgstr "fa D'ambu" #. name for fad msgid "Wagi" msgstr "wagi" #. name for faf msgid "Fagani" msgstr "fagani" #. name for fag msgid "Finongan" msgstr "finongien" #. name for fah msgid "Fali; Baissa" msgstr "fali; Baissa" #. name for fai msgid "Faiwol" msgstr "faiwol" #. name for faj msgid "Faita" msgstr "faita" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "fang (Cameroun)" #. name for fal msgid "Fali; South" msgstr "fali méridional" #. name for fam msgid "Fam" msgstr "fam" #. name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgstr "fang (Guinée Équatoriale)" #. name for fao msgid "Faroese" msgstr "féroéen" #. name for fap msgid "Palor" msgstr "palor" #. name for far msgid "Fataleka" msgstr "fataleka" #. name for fas msgid "Persian" msgstr "persan" #. name for fat msgid "Fanti" msgstr "fanti" #. name for fau msgid "Fayu" msgstr "fayu" #. name for fax msgid "Fala" msgstr "fala" #. name for fay msgid "Fars; Southwestern" msgstr "fars du Sud-Ouest" #. name for faz msgid "Fars; Northwestern" msgstr "fars du Nord-Ouest" #. name for fbl msgid "Bikol; West Albay" msgstr "bikol; West Albay" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" msgstr "langue des signes québécoise" #. name for fer msgid "Feroge" msgstr "feroge" #. name for ffi msgid "Foia Foia" msgstr "foia Foia" #. name for ffm msgid "Fulfulde; Maasina" msgstr "fulfulde; Maasina" #. name for fgr msgid "Fongoro" msgstr "fongoro" #. name for fia msgid "Nobiin" msgstr "nobiin" #. name for fie msgid "Fyer" msgstr "fyer" #. name for fij msgid "Fijian" msgstr "fidjien" #. name for fil msgid "Filipino" msgstr "filipino" #. name for fin msgid "Finnish" msgstr "finnois" #. name for fip msgid "Fipa" msgstr "fipa" #. name for fir msgid "Firan" msgstr "firan" #. name for fit msgid "Finnish; Tornedalen" msgstr "finnois de Tornedalen" #. name for fiw msgid "Fiwaga" msgstr "fiwaga" #. name for fkv msgid "Finnish; Kven" msgstr "finnois de Kven" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgstr "kalispel-pend d'Oreille" #. name for flh msgid "Foau" msgstr "foau" #. name for fli msgid "Fali" msgstr "fali" #. name for fll msgid "Fali; North" msgstr "fali septentrional" #. name for fln msgid "Flinders Island" msgstr "île Flinders" #. name for flr msgid "Fuliiru" msgstr "fuliiru" #. name for fly msgid "Tsotsitaal" msgstr "tsotsitaal" #. name for fmp msgid "Fe'fe'" msgstr "fe'fe'" #. name for fmu msgid "Muria; Far Western" msgstr "muria extrême-occidental" #. name for fng msgid "Fanagalo" msgstr "fanagalo" #. name for fni msgid "Fania" msgstr "fania" #. name for fod msgid "Foodo" msgstr "foodo" #. name for foi msgid "Foi" msgstr "foi" #. name for fom msgid "Foma" msgstr "foma" #. name for fon msgid "Fon" msgstr "fon-gbe" #. name for for msgid "Fore" msgstr "fore" #. name for fos msgid "Siraya" msgstr "siraya" #. name for fpe msgid "Creole English; Fernando Po" msgstr "anglais créole de Fernando Po" #. name for fqs msgid "Fas" msgstr "fas" #. name for fra msgid "French" msgstr "Français" #. name for frc msgid "French; Cajun" msgstr "français cajun" #. name for frd msgid "Fordata" msgstr "fordata" #. name for frk msgid "Frankish" msgstr "franc" #. name for frm msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "français moyen (environ 1400-1600)" #. name for fro msgid "French; Old (842-ca. 1400)" msgstr "ancien français (842 à environ 1400)" #. name for frp msgid "Arpitan" msgstr "arpitan" #. name for frq msgid "Forak" msgstr "forak" #. name for frr msgid "Frisian; Northern" msgstr "frison septentrional" #. name for frs msgid "Frisian; Eastern" msgstr "frison oriental" #. name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "fortsenal" #. name for fry msgid "Frisian; Western" msgstr "frison occidental" #. name for fse msgid "Finnish Sign Language" msgstr "langue des signes finnoise" #. name for fsl msgid "French Sign Language" msgstr "langue des signes française" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" msgstr "langue des signes finno-suédoise" #. name for fub msgid "Fulfulde; Adamawa" msgstr "fulfulde; Adamawa" #. name for fuc msgid "Pulaar" msgstr "pulaar" #. name for fud msgid "Futuna; East" msgstr "futuna oriental" #. name for fue msgid "Fulfulde; Borgu" msgstr "fulfulde; Borgu" #. name for fuf msgid "Pular" msgstr "pular" #. name for fuh msgid "Fulfulde; Western Niger" msgstr "fulfulde; Niger occidental" #. name for fui msgid "Fulfulde; Bagirmi" msgstr "fulfulde; Bagirmi" #. name for fuj msgid "Ko" msgstr "ko" #. name for ful msgid "Fulah" msgstr "fulah" #. name for fum msgid "Fum" msgstr "fum" #. name for fun msgid "Fulniô" msgstr "fulniô" #. name for fuq msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger" msgstr "fulfulde; Niger central oriental" #. name for fur msgid "Friulian" msgstr "frioulan" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "futuna-aniwa" #. name for fuu msgid "Furu" msgstr "furu" #. name for fuv msgid "Fulfulde; Nigerian" msgstr "fulfulde nigérien" #. name for fuy msgid "Fuyug" msgstr "fuyug" #. name for fvr msgid "Fur" msgstr "fur" #. name for fwa msgid "Fwâi" msgstr "fwâi" #. name for fwe msgid "Fwe" msgstr "fwe" #. name for gaa msgid "Ga" msgstr "ga" #. name for gab msgid "Gabri" msgstr "gabri" #. name for gac msgid "Great Andamanese; Mixed" msgstr "grand andamanais; mélangé" #. name for gad msgid "Gaddang" msgstr "gaddang" #. name for gae msgid "Guarequena" msgstr "guarequena" #. name for gaf msgid "Gende" msgstr "gende" #. name for gag msgid "Gagauz" msgstr "gagaouze" #. name for gah msgid "Alekano" msgstr "alekano" #. name for gai msgid "Borei" msgstr "borei" #. name for gaj msgid "Gadsup" msgstr "gadsup" #. name for gak msgid "Gamkonora" msgstr "gamkonora" #. name for gal msgid "Galoli" msgstr "galoli" #. name for gam msgid "Kandawo" msgstr "kandawo" #. name for gan msgid "Chinese; Gan" msgstr "chinois; Gan" #. name for gao msgid "Gants" msgstr "gants" #. name for gap msgid "Gal" msgstr "gal" #. name for gaq msgid "Gata'" msgstr "gata'" #. name for gar msgid "Galeya" msgstr "galeya" #. name for gas msgid "Garasia; Adiwasi" msgstr "garasia; Adiwasi" #. name for gat msgid "Kenati" msgstr "kenati" #. name for gau msgid "Gadaba; Mudhili" msgstr "gadaba; Mudhili" #. name for gaw msgid "Nobonob" msgstr "nobonob" #. name for gax msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji" msgstr "oromo; Borana-Arsi-Guji" #. name for gay msgid "Gayo" msgstr "gayo" #. name for gaz msgid "Oromo; West Central" msgstr "oromo central occidental" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" msgstr "gbaya (République Centrafricaine)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" msgstr "kaytetye" #. name for gbc msgid "Garawa" msgstr "garawa" #. name for gbd msgid "Karadjeri" msgstr "karadjeri" #. name for gbe msgid "Niksek" msgstr "niksek" #. name for gbf msgid "Gaikundi" msgstr "gaikundi" #. name for gbg msgid "Gbanziri" msgstr "gbanziri" #. name for gbh msgid "Gbe; Defi" msgstr "gbe; Defi" #. name for gbi msgid "Galela" msgstr "galela" #. name for gbj msgid "Gadaba; Bodo" msgstr "gadaba; Bodo" #. name for gbk msgid "Gaddi" msgstr "gaddi" #. name for gbl msgid "Gamit" msgstr "gamit" #. name for gbm msgid "Garhwali" msgstr "garhwali" #. name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "mo'da" #. name for gbo msgid "Grebo; Northern" msgstr "grebo septentrional" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" msgstr "gbaya-bossangoa" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "gbaya-bozoum" #. name for gbr msgid "Gbagyi" msgstr "gbagyi" #. name for gbs msgid "Gbe; Gbesi" msgstr "gbe; Gbesi" #. name for gbu msgid "Gagadu" msgstr "gagadu" #. name for gbv msgid "Gbanu" msgstr "gbanu" #. name for gbx msgid "Gbe; Eastern Xwla" msgstr "gbe; Xwla occidental" #. name for gby msgid "Gbari" msgstr "gbari" #. name for gbz msgid "Dari; Zoroastrian" msgstr "dari; Zoroastrien" #. name for gcc msgid "Mali" msgstr "mali" #. name for gcd msgid "Ganggalida" msgstr "ganggalida" #. name for gce msgid "Galice" msgstr "galice" #. name for gcf msgid "Creole French; Guadeloupean" msgstr "créole français de Guadeloupe" #. name for gcl msgid "Creole English; Grenadian" msgstr "créole anglais de Grenade" #. name for gcn msgid "Gaina" msgstr "gaina" #. name for gcr msgid "Creole French; Guianese" msgstr "créole français de Guyane" #. name for gct msgid "German; Colonia Tovar" msgstr "allemand; Colonia Tovar" #. name for gda msgid "Lohar; Gade" msgstr "lohar; Gade" #. name for gdb msgid "Gadaba; Pottangi Ollar" msgstr "gadaba; Pottangi Ollar" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" msgstr "gugu Badhun" #. name for gdd msgid "Gedaged" msgstr "gedaged" #. name for gde msgid "Gude" msgstr "gude" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" msgstr "guduf-gava" #. name for gdg msgid "Ga'dang" msgstr "ga'dang" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "gadjerawang" #. name for gdi msgid "Gundi" msgstr "gundi" #. name for gdj msgid "Gurdjar" msgstr "gurdjar" #. name for gdk msgid "Gadang" msgstr "gadang" #. name for gdl msgid "Dirasha" msgstr "dirasha" #. name for gdm msgid "Laal" msgstr "laal" #. name for gdn msgid "Umanakaina" msgstr "umanakaina" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "ghodoberi" #. name for gdq msgid "Mehri" msgstr "mehri" #. name for gdr msgid "Wipi" msgstr "wipi" #. name for gdu msgid "Gudu" msgstr "gudu" #. name for gdx msgid "Godwari" msgstr "godwari" #. name for gea msgid "Geruma" msgstr "geruma" #. name for geb msgid "Kire" msgstr "kire" #. name for gec msgid "Grebo; Gboloo" msgstr "grebo; Gboloo" #. name for ged msgid "Gade" msgstr "gade" #. name for geg msgid "Gengle" msgstr "gengle" #. name for geh msgid "German; Hutterite" msgstr "allemand huttérite" #. name for gei msgid "Gebe" msgstr "gebe" #. name for gej msgid "Gen" msgstr "mina" #. name for gek msgid "Yiwom" msgstr "yiwom" #. name for gel msgid "ut-Ma'in" msgstr "ut-Ma'in" #. name for geq msgid "Geme" msgstr "geme" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "geser-gorom" #. name for gew msgid "Gera" msgstr "gera" #. name for gex msgid "Garre" msgstr "garre" #. name for gey msgid "Enya" msgstr "enya" #. name for gez msgid "Geez" msgstr "geez" #. name for gfk msgid "Patpatar" msgstr "patpatar" #. name for gft msgid "Gafat" msgstr "gafat" #. name for gga msgid "Gao" msgstr "gao" #. name for ggb msgid "Gbii" msgstr "gbii" #. name for ggd msgid "Gugadj" msgstr "gugadj" #. name for gge msgid "Guragone" msgstr "guragone" #. name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "gurgula" #. name for ggk msgid "Kungarakany" msgstr "kungarakany" #. name for ggl msgid "Ganglau" msgstr "ganglau" #. name for ggn msgid "Gurung; Eastern" msgstr "gurung oriental" #. name for ggo msgid "Gondi; Southern" msgstr "gondi méridional" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" msgstr "aghu Tharnggalu" #. name for ggt msgid "Gitua" msgstr "gitua" #. name for ggu msgid "Gagu" msgstr "gagu" #. name for ggw msgid "Gogodala" msgstr "gogodala" #. name for gha msgid "Ghadamès" msgstr "ghadamès" #. name for ghc msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish" msgstr "gaélique hiberno-écossais" #. name for ghe msgid "Ghale; Southern" msgstr "ghale méridional" #. name for ghh msgid "Ghale; Northern" msgstr "ghale septentrional" #. name for ghk msgid "Karen; Geko" msgstr "karen; Geko" #. name for ghl msgid "Ghulfan" msgstr "golféen" #. name for ghn msgid "Ghanongga" msgstr "ghanongga" #. name for gho msgid "Ghomara" msgstr "ghomara" #. name for ghr msgid "Ghera" msgstr "ghera" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" msgstr "guhu-samane" #. name for ght msgid "Ghale; Kutang" msgstr "ghale; Kutang" #. name for gia msgid "Kitja" msgstr "kitja" #. name for gib msgid "Gibanawa" msgstr "gibanawa" #. name for gic msgid "Gail" msgstr "gail" #. name for gid msgid "Gidar" msgstr "gidar" #. name for gig msgid "Goaria" msgstr "goaria" #. name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "gilbertese" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" msgstr "gimi (Highlands orentaux)" #. name for gin msgid "Hinukh" msgstr "hinukh" #. name for gio msgid "Gelao" msgstr "gelao" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" msgstr "gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)" #. name for giq msgid "Gelao; Green" msgstr "gelao vert" #. name for gir msgid "Gelao; Red" msgstr "gelao rouge" #. name for gis msgid "Giziga; North" msgstr "giziga septentrional" #. name for git msgid "Gitxsan" msgstr "gitxsan" #. name for giw msgid "Gelao; White" msgstr "gelao blanc" #. name for gix msgid "Gilima" msgstr "gilima" #. name for giy msgid "Giyug" msgstr "giyug" #. name for giz msgid "Giziga; South" msgstr "giziga méridional" #. name for gji msgid "Geji" msgstr "geji" #. name for gjk msgid "Koli; Kachi" msgstr "koli; Kachi" #. name for gjn msgid "Gonja" msgstr "gonja" #. name for gju msgid "Gujari" msgstr "gujari" #. name for gka msgid "Guya" msgstr "guya" #. name for gke msgid "Ndai" msgstr "ndai" #. name for gkn msgid "Gokana" msgstr "gokana" #. name for gkp msgid "Kpelle; Guinea" msgstr "kpelle; Guinée" #. name for gla msgid "Gaelic; Scottish" msgstr "gaélique écossais" #. name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "bon Gula" #. name for gld msgid "Nanai" msgstr "nanai" #. name for gle msgid "Irish" msgstr "irlandais" #. name for glg msgid "Galician" msgstr "galicien" #. name for glh msgid "Pashayi; Northwest" msgstr "pashayi du Nord-Ouest" #. name for gli msgid "Guliguli" msgstr "guliguli" #. name for glj msgid "Gula Iro" msgstr "gula Iro" #. name for glk msgid "Gilaki" msgstr "gilaki" #. name for glo msgid "Galambu" msgstr "galambu" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" msgstr "glaro-twabo" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" msgstr "gula (Tchad)" #. name for glv msgid "Manx" msgstr "manx" #. name for glw msgid "Glavda" msgstr "glavda" #. name for gly msgid "Gule" msgstr "gule" #. name for gma msgid "Gambera" msgstr "gambera" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" msgstr "gula'alaa" #. name for gmd msgid "Mághdì" msgstr "mághdì" #. name for gmh msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "allemand; moyen haut (environ 1050-1500)" #. name for gml msgid "German; Middle Low" msgstr "allemand; moyen bas" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "gbaya-mbodomo" #. name for gmn msgid "Gimnime" msgstr "gimnime" #. name for gmu msgid "Gumalu" msgstr "gumalu" #. name for gmv msgid "Gamo" msgstr "gamo" #. name for gmx msgid "Magoma" msgstr "magoma" #. name for gmy msgid "Greek; Mycenaean" msgstr "grec mycénéen" #. name for gna msgid "Kaansa" msgstr "kaansa" #. name for gnb msgid "Gangte" msgstr "gangte" #. name for gnc msgid "Guanche" msgstr "guanche" #. name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "zulgo-gemzek" #. name for gne msgid "Ganang" msgstr "ganang" #. name for gng msgid "Ngangam" msgstr "ngangam" #. name for gnh msgid "Lere" msgstr "lere" #. name for gni msgid "Gooniyandi" msgstr "gooniyandi" #. name for gnk msgid "//Gana" msgstr "//Gana" #. name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "gangulu" #. name for gnm msgid "Ginuman" msgstr "ginuman" #. name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "gumatj" #. name for gno msgid "Gondi; Northern" msgstr "gondi septentrional" #. name for gnq msgid "Gana" msgstr "gana" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "gureng Gureng" #. name for gnt msgid "Guntai" msgstr "guntai" #. name for gnu msgid "Gnau" msgstr "gnau" #. name for gnw msgid "Guaraní; Western Bolivian" msgstr "guaraní; Bolivie occidentale" #. name for gnz msgid "Ganzi" msgstr "ganzi" #. name for goa msgid "Guro" msgstr "guro" #. name for gob msgid "Playero" msgstr "playero" #. name for goc msgid "Gorakor" msgstr "gorakor" #. name for god msgid "Godié" msgstr "godié" #. name for goe msgid "Gongduk" msgstr "gongduk" #. name for gof msgid "Gofa" msgstr "gofa" #. name for gog msgid "Gogo" msgstr "gogo" #. name for goh msgid "German; Old High (ca. 750-1050)" msgstr "allemand; vieux haut (environ 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" msgstr "gobasi" #. name for goj msgid "Gowlan" msgstr "gowlan" #. name for gok msgid "Gowli" msgstr "gowli" #. name for gol msgid "Gola" msgstr "gola" #. name for gom msgid "Konkani; Goan" msgstr "konkani; Goéen" #. name for gon msgid "Gondi" msgstr "gondi" #. name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "gone Dau" #. name for gop msgid "Yeretuar" msgstr "yeretuar" #. name for goq msgid "Gorap" msgstr "gorap" #. name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "gorontalo" #. name for gos msgid "Gronings" msgstr "gronings" #. name for got msgid "Gothic" msgstr "gothique" #. name for gou msgid "Gavar" msgstr "gavar" #. name for gow msgid "Gorowa" msgstr "gorowa" #. name for gox msgid "Gobu" msgstr "gobu" #. name for goy msgid "Goundo" msgstr "goundo" #. name for goz msgid "Gozarkhani" msgstr "gozarkhani" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "gupa-abawa" #. name for gpn msgid "Taiap" msgstr "taiap" #. name for gqa msgid "Ga'anda" msgstr "ga'anda" #. name for gqi msgid "Guiqiong" msgstr "guiqiong" #. name for gqn msgid "Guana (Brazil)" msgstr "guana (Brésil)" #. name for gqr msgid "Gor" msgstr "gor" #. name for gra msgid "Garasia; Rajput" msgstr "garasia; Rajput" #. name for grb msgid "Grebo" msgstr "grebo" #. name for grc msgid "Greek; Ancient (to 1453)" msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "guruntum-mbaaru" #. name for grg msgid "Madi" msgstr "madi" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "gbiri-niragu" #. name for gri msgid "Ghari" msgstr "ghari" #. name for grj msgid "Grebo; Southern" msgstr "grebo méridional" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" msgstr "kota Marudu Talantang" #. name for grn msgid "Guarani" msgstr "guarani" #. name for gro msgid "Groma" msgstr "groma" #. name for grq msgid "Gorovu" msgstr "gorovu" #. name for grr msgid "Taznatit" msgstr "taznatit" #. name for grs msgid "Gresi" msgstr "gresi" #. name for grt msgid "Garo" msgstr "garo" #. name for gru msgid "Kistane" msgstr "kistane" #. name for grv msgid "Grebo; Central" msgstr "grebo central" #. name for grw msgid "Gweda" msgstr "gweda" #. name for grx msgid "Guriaso" msgstr "guriaso" #. name for gry msgid "Grebo; Barclayville" msgstr "grebo; Barclayville" #. name for grz msgid "Guramalum" msgstr "guramalum" #. name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" msgstr "langue des signes ghanéenne" #. name for gsg msgid "German Sign Language" msgstr "langue des signes allemande" #. name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "gusilay" #. name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" msgstr "langue des signes guatémaltèque" #. name for gsn msgid "Gusan" msgstr "gusan" #. name for gso msgid "Gbaya; Southwest" msgstr "gbaya du Sud-Ouest" #. name for gsp msgid "Wasembo" msgstr "wasembo" #. name for gss msgid "Greek Sign Language" msgstr "langue des signes grecque" #. name for gsw msgid "German; Swiss" msgstr "allemand de Suisse" #. name for gta msgid "Guató" msgstr "guató" #. name for gti msgid "Gbati-ri" msgstr "gbati-ri" #. name for gua msgid "Shiki" msgstr "shiki" #. name for gub msgid "Guajajára" msgstr "guajajára" #. name for guc msgid "Wayuu" msgstr "wayuu" #. name for gud msgid "Dida; Yocoboué" msgstr "dida; Yocoboué" #. name for gue msgid "Gurinji" msgstr "gurinji" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" msgstr "gupapuyngu" #. name for gug msgid "Guaraní; Paraguayan" msgstr "guaraní paraguayen" #. name for guh msgid "Guahibo" msgstr "guahibo" #. name for gui msgid "Guaraní; Eastern Bolivian" msgstr "guaraní bolivien oriental" #. name for guj msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" #. name for guk msgid "Gumuz" msgstr "gumuz" #. name for gul msgid "Creole English; Sea Island" msgstr "créole anglais de l'ïle Sea" #. name for gum msgid "Guambiano" msgstr "guambiano" #. name for gun msgid "Guaraní; Mbyá" msgstr "guaraní de Mbyá" #. name for guo msgid "Guayabero" msgstr "guayabero" #. name for gup msgid "Gunwinggu" msgstr "gunwinggu" #. name for guq msgid "Aché" msgstr "aché" #. name for gur msgid "Farefare" msgstr "farefare" #. name for gus msgid "Guinean Sign Language" msgstr "langue des signes guinéenne" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" msgstr "maléku Jaíka" #. name for guu msgid "Yanomamö" msgstr "yanomamö" #. name for guv msgid "Gey" msgstr "gey" #. name for guw msgid "Gun" msgstr "gun" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" msgstr "gourmanchéma" #. name for guz msgid "Gusii" msgstr "gusii" #. name for gva msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "guana (Paraguay)" #. name for gvc msgid "Guanano" msgstr "guanano" #. name for gve msgid "Duwet" msgstr "duwet" #. name for gvf msgid "Golin" msgstr "golin" #. name for gvj msgid "Guajá" msgstr "guajá" #. name for gvl msgid "Gulay" msgstr "gulay" #. name for gvm msgid "Gurmana" msgstr "gurmana" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" msgstr "kuku-yalanji" #. name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" msgstr "gavião Do Jiparaná" #. name for gvp msgid "Gavião; Pará" msgstr "gavião; Pará" #. name for gvr msgid "Gurung; Western" msgstr "gurung occidental" #. name for gvs msgid "Gumawana" msgstr "gumawana" #. name for gvy msgid "Guyani" msgstr "guyani" #. name for gwa msgid "Mbato" msgstr "mbato" #. name for gwb msgid "Gwa" msgstr "gwa" #. name for gwc msgid "Kalami" msgstr "kalami" #. name for gwd msgid "Gawwada" msgstr "gawwada" #. name for gwe msgid "Gweno" msgstr "gweno" #. name for gwf msgid "Gowro" msgstr "gowro" #. name for gwg msgid "Moo" msgstr "moo" #. name for gwi msgid "Gwichʼin" msgstr "gwichʼin" #. name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "/Gwi" #. name for gwn msgid "Gwandara" msgstr "gwandara" #. name for gwr msgid "Gwere" msgstr "gwere" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" msgstr "gawar-bati" #. name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "guwamu" #. name for gww msgid "Kwini" msgstr "kwini" #. name for gwx msgid "Gua" msgstr "gua" #. name for gxx msgid "Wè Southern" msgstr "wè méridional" #. name for gya msgid "Gbaya; Northwest" msgstr "gbaya du Nord-Ouest" #. name for gyb msgid "Garus" msgstr "garus" #. name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "kayardild" #. name for gye msgid "Gyem" msgstr "gyem" #. name for gyf msgid "Gungabula" msgstr "gungabula" #. name for gyg msgid "Gbayi" msgstr "gbayi" #. name for gyi msgid "Gyele" msgstr "gyele" #. name for gyl msgid "Gayil" msgstr "gayil" #. name for gym msgid "Ngäbere" msgstr "ngäbere" #. name for gyn msgid "Creole English; Guyanese" msgstr "créole anglais de Guyane" #. name for gyr msgid "Guarayu" msgstr "guarayu" #. name for gyy msgid "Gunya" msgstr "gunya" #. name for gza msgid "Ganza" msgstr "ganza" #. name for gzi msgid "Gazi" msgstr "gazi" #. name for gzn msgid "Gane" msgstr "gane" #. name for haa msgid "Han" msgstr "han" #. name for hab msgid "Hanoi Sign Language" msgstr "langue des signes de Hanoï" #. name for hac msgid "Gurani" msgstr "gurani" #. name for had msgid "Hatam" msgstr "hatam" #. name for hae msgid "Oromo; Eastern" msgstr "oromo oriental" #. name for haf msgid "Haiphong Sign Language" msgstr "langue des signes de Haiphong" #. name for hag msgid "Hanga" msgstr "hanga" #. name for hah msgid "Hahon" msgstr "hahon" #. name for hai msgid "Haida" msgstr "haida" #. name for haj msgid "Hajong" msgstr "hajong" #. name for hak msgid "Chinese; Hakka" msgstr "chinois; Hakka" #. name for hal msgid "Halang" msgstr "halang" #. name for ham msgid "Hewa" msgstr "hewa" #. name for han msgid "Hangaza" msgstr "hangaza" #. name for hao msgid "Hakö" msgstr "hakö" #. name for hap msgid "Hupla" msgstr "hupla" #. name for haq msgid "Ha" msgstr "ha" #. name for har msgid "Harari" msgstr "harari" #. name for has msgid "Haisla" msgstr "haisla" #. name for hat msgid "Creole; Haitian" msgstr "créole haïtien" #. name for hau msgid "Hausa" msgstr "hausa" #. name for hav msgid "Havu" msgstr "havu" #. name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "hawaïen" #. name for hax msgid "Haida; Southern" msgstr "haida méridional" #. name for hay msgid "Haya" msgstr "haya" #. name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "hazaragi" #. name for hba msgid "Hamba" msgstr "hamba" #. name for hbb msgid "Huba" msgstr "huba" #. name for hbn msgid "Heiban" msgstr "heiban" #. name for hbo msgid "Hebrew; Ancient" msgstr "hébreu ancien" #. name for hbs msgid "Serbo-Croatian" msgstr "serbo-croate" #. name for hbu msgid "Habu" msgstr "habu" #. name for hca msgid "Creole Hindi; Andaman" msgstr "créole hindi des Îles Andaman" #. name for hch msgid "Huichol" msgstr "huichol" #. name for hdn msgid "Haida; Northern" msgstr "haida septentrional" #. name for hds msgid "Honduras Sign Language" msgstr "langue des signes hondurienne" #. name for hdy msgid "Hadiyya" msgstr "hadiyya" #. name for hea msgid "Miao; Northern Qiandong" msgstr "miao; Qiandong septentrional" #. name for heb msgid "Hebrew" msgstr "hébreu" #. name for hed msgid "Herdé" msgstr "herdé" #. name for heg msgid "Helong" msgstr "helong" #. name for heh msgid "Hehe" msgstr "hehe" #. name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "heiltsuk" #. name for hem msgid "Hemba" msgstr "hemba" #. name for her msgid "Herero" msgstr "herero" #. name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "hai//om" #. name for hgw msgid "Haigwai" msgstr "haigwai" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "hoia Hoia" #. name for hhr msgid "Kerak" msgstr "kerak" #. name for hhy msgid "Hoyahoya" msgstr "hoyahoya" #. name for hia msgid "Lamang" msgstr "lamang" #. name for hib msgid "Hibito" msgstr "hibito" #. name for hid msgid "Hidatsa" msgstr "hidatsa" #. name for hif msgid "Hindi; Fiji" msgstr "hindi des Fidji" #. name for hig msgid "Kamwe" msgstr "kamwe" #. name for hih msgid "Pamosu" msgstr "pamosu" #. name for hii msgid "Hinduri" msgstr "hinduri" #. name for hij msgid "Hijuk" msgstr "hijuk" #. name for hik msgid "Seit-Kaitetu" msgstr "seit-kaitetu" #. name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "hiligaynon" #. name for hin msgid "Hindi" msgstr "hindi" #. name for hio msgid "Tsoa" msgstr "tsoa" #. name for hir msgid "Himarimã" msgstr "himarimã" #. name for hit msgid "Hittite" msgstr "hittite" #. name for hiw msgid "Hiw" msgstr "hiw" #. name for hix msgid "Hixkaryána" msgstr "hixkaryána" #. name for hji msgid "Haji" msgstr "haji" #. name for hka msgid "Kahe" msgstr "kahe" #. name for hke msgid "Hunde" msgstr "hunde" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "hunjara-kaina Ke" #. name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" msgstr "langue des signes de Hong-Kong" #. name for hla msgid "Halia" msgstr "halia" #. name for hlb msgid "Halbi" msgstr "halbi" #. name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "halang Doan" #. name for hle msgid "Hlersu" msgstr "hlersu" #. name for hlt msgid "Nga La" msgstr "nga La" #. name for hlu msgid "Luwian; Hieroglyphic" msgstr "luwian hiéroglyphique" #. name for hma msgid "Miao; Southern Mashan" msgstr "miao; Mashan méridional" #. name for hmb msgid "Songhay; Humburi Senni" msgstr "songhay; Humburi Senni" #. name for hmc msgid "Miao; Central Huishui" msgstr "miao; Huishui central" #. name for hmd msgid "Miao; Large Flowery" msgstr "miao; Large Flowery" #. name for hme msgid "Miao; Eastern Huishui" msgstr "miao; Huishui oriental" #. name for hmf msgid "Hmong Don" msgstr "hmong Don" #. name for hmg msgid "Hmong; Southwestern Guiyang" msgstr "hmong; Guiyang du Sud-Ouest" #. name for hmh msgid "Miao; Southwestern Huishui" msgstr "miao; Huishui du Sud-Ouest" #. name for hmi msgid "Miao; Northern Huishui" msgstr "miao; Huishui septentrional" #. name for hmj msgid "Ge" msgstr "ge" #. name for hmk msgid "Maek" msgstr "maek" #. name for hml msgid "Miao; Luopohe" msgstr "miao; Luopohe" #. name for hmm msgid "Miao; Central Mashan" msgstr "miao; Mashan central" #. name for hmn msgid "Hmong" msgstr "hmong" #. name for hmo msgid "Hiri Motu" msgstr "hiri Motu" #. name for hmp msgid "Miao; Northern Mashan" msgstr "miao; Mashan septentrional" #. name for hmq msgid "Miao; Eastern Qiandong" msgstr "miao; Qiandong oriental" #. name for hmr msgid "Hmar" msgstr "hmar" #. name for hms msgid "Miao; Southern Qiandong" msgstr "miao; Qiandong méridional" #. name for hmt msgid "Hamtai" msgstr "hamtai" #. name for hmu msgid "Hamap" msgstr "hamap" #. name for hmv msgid "Hmong Dô" msgstr "hmong Dô" #. name for hmw msgid "Miao; Western Mashan" msgstr "miao; Mashan occidental" #. name for hmy msgid "Miao; Southern Guiyang" msgstr "miao; Guiyang méridional" #. name for hmz msgid "Miao; Sinicized" msgstr "miao; Sinicized" #. name for hna msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "mina (Cameroun)" #. name for hnd msgid "Hindko; Southern" msgstr "hindko méridional" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" msgstr "chhattisgarhi" #. name for hnh msgid "//Ani" msgstr "//Ani" #. name for hni msgid "Hani" msgstr "hani" #. name for hnj msgid "Hmong Njua" msgstr "hmong Njua" #. name for hnn msgid "Hanunoo" msgstr "hanunoo" #. name for hno msgid "Hindko; Northern" msgstr "hindko septentrional" #. name for hns msgid "Hindustani; Caribbean" msgstr "hindostani des Caraïbes" #. name for hnu msgid "Hung" msgstr "hung" #. name for hoa msgid "Hoava" msgstr "hoava" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" msgstr "mari (Province de Madang)" #. name for hoc msgid "Ho" msgstr "ho" #. name for hod msgid "Holma" msgstr "holma" #. name for hoe msgid "Horom" msgstr "horom" #. name for hoh msgid "Hobyót" msgstr "hobyót" #. name for hoi msgid "Holikachuk" msgstr "holikachuk" #. name for hoj msgid "Hadothi" msgstr "hadothi" #. name for hol msgid "Holu" msgstr "holu" #. name for hom msgid "Homa" msgstr "homa" #. name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "holoholo" #. name for hop msgid "Hopi" msgstr "hopi" #. name for hor msgid "Horo" msgstr "horo" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" msgstr "langue des signes d'Ho Chi Minh Ville" #. name for hot msgid "Hote" msgstr "hote" #. name for hov msgid "Hovongan" msgstr "hovongan" #. name for how msgid "Honi" msgstr "honi" #. name for hoy msgid "Holiya" msgstr "holiya" #. name for hoz msgid "Hozo" msgstr "hozo" #. name for hpo msgid "Hpon" msgstr "hpon" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" msgstr "langue des signes pidjin d'Hawaï" #. name for hra msgid "Hrangkhol" msgstr "hrangkhol" #. name for hre msgid "Hre" msgstr "hre" #. name for hrk msgid "Haruku" msgstr "haruku" #. name for hrm msgid "Miao; Horned" msgstr "miao; Horned" #. name for hro msgid "Haroi" msgstr "haroi" #. name for hrr msgid "Horuru" msgstr "horuru" #. name for hrt msgid "Hértevin" msgstr "hértevin" #. name for hru msgid "Hruso" msgstr "hruso" #. name for hrv msgid "Croatian" msgstr "croate" #. name for hrx msgid "Hunsrik" msgstr "hunsrik" #. name for hrz msgid "Harzani" msgstr "harzani" #. name for hsb msgid "Sorbian; Upper" msgstr "haut-sorbien" #. name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" msgstr "langue des signes hongroise" #. name for hsl msgid "Hausa Sign Language" msgstr "langue des signes Hausa" #. name for hsn msgid "Chinese; Xiang" msgstr "chinois; Xiang" #. name for hss msgid "Harsusi" msgstr "harsusi" #. name for hti msgid "Hoti" msgstr "hoti" #. name for hto msgid "Huitoto; Minica" msgstr "huitoto; Minica" #. name for hts msgid "Hadza" msgstr "hadza" #. name for htu msgid "Hitu" msgstr "hitu" #. name for htx msgid "Hittite; Middle" msgstr "hittite moyen" #. name for hub msgid "Huambisa" msgstr "huambisa" #. name for huc msgid "=/Hua" msgstr "=/Hua" #. name for hud msgid "Huaulu" msgstr "huaulu" #. name for hue msgid "Huave; San Francisco Del Mar" msgstr "huave; San Francisco Del Mar" #. name for huf msgid "Humene" msgstr "humene" #. name for hug msgid "Huachipaeri" msgstr "huachipaeri" #. name for huh msgid "Huilliche" msgstr "huilliche" #. name for hui msgid "Huli" msgstr "huli" #. name for huj msgid "Miao; Northern Guiyang" msgstr "miao; Guiyang septentrional" #. name for huk msgid "Hulung" msgstr "hulung" #. name for hul msgid "Hula" msgstr "hula" #. name for hum msgid "Hungana" msgstr "hungana" #. name for hun msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" #. name for huo msgid "Hu" msgstr "hu" #. name for hup msgid "Hupa" msgstr "hupa" #. name for huq msgid "Tsat" msgstr "tsat" #. name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "halkomelem" #. name for hus msgid "Huastec" msgstr "huastèque" #. name for hut msgid "Humla" msgstr "humla" #. name for huu msgid "Huitoto; Murui" msgstr "huitoto; Murui" #. name for huv msgid "Huave; San Mateo Del Mar" msgstr "huave; San Mateo Del Mar" #. name for huw msgid "Hukumina" msgstr "hukumina" #. name for hux msgid "Huitoto; Nüpode" msgstr "huitoto; Nüpode" #. name for huy msgid "Hulaulá" msgstr "hulaulá" #. name for huz msgid "Hunzib" msgstr "hunzib" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" msgstr "langue culturelle vaudou d'Haïti" #. name for hve msgid "Huave; San Dionisio Del Mar" msgstr "huave; San Dionisio Del Mar" #. name for hvk msgid "Haveke" msgstr "haveke" #. name for hvn msgid "Sabu" msgstr "sabu" #. name for hvv msgid "Huave; Santa María Del Mar" msgstr "huave; Santa María Del Mar" #. name for hwa msgid "Wané" msgstr "wané" #. name for hwc msgid "Creole English; Hawai'i" msgstr "créole anglais d'Hawaï" #. name for hwo msgid "Hwana" msgstr "hwana" #. name for hya msgid "Hya" msgstr "hya" #. name for hye msgid "Armenian" msgstr "arménien" #. name for iai msgid "Iaai" msgstr "iaai" #. name for ian msgid "Iatmul" msgstr "iatmul" #. name for iap msgid "Iapama" msgstr "iapama" #. name for iar msgid "Purari" msgstr "purari" #. name for iba msgid "Iban" msgstr "iban" #. name for ibb msgid "Ibibio" msgstr "ibibio" #. name for ibd msgid "Iwaidja" msgstr "iwaidja" #. name for ibe msgid "Akpes" msgstr "akpes" #. name for ibg msgid "Ibanag" msgstr "ibanag" #. name for ibi msgid "Ibilo" msgstr "ibilo" #. name for ibl msgid "Ibaloi" msgstr "ibaloi" #. name for ibm msgid "Agoi" msgstr "agoi" #. name for ibn msgid "Ibino" msgstr "ibino" #. name for ibo msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. name for ibr msgid "Ibuoro" msgstr "ibuoro" #. name for ibu msgid "Ibu" msgstr "ibu" #. name for iby msgid "Ibani" msgstr "ibani" #. name for ica msgid "Ede Ica" msgstr "ede Ica" #. name for ich msgid "Etkywan" msgstr "etkywan" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" msgstr "langue des signes islandaise" #. name for icr msgid "Creole English; Islander" msgstr "créole anglais des Îles" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "idakho-isukha-tiriki" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" msgstr "indo-portugais" #. name for idc msgid "Idon" msgstr "idon" #. name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "ede Idaca" #. name for ide msgid "Idere" msgstr "idere" #. name for idi msgid "Idi" msgstr "idi" #. name for ido msgid "Ido" msgstr "ido" #. name for idr msgid "Indri" msgstr "indri" #. name for ids msgid "Idesa" msgstr "idesa" #. name for idt msgid "Idaté" msgstr "idaté" #. name for idu msgid "Idoma" msgstr "idoma" #. name for ifa msgid "Ifugao; Amganad" msgstr "ifugao; Amganad" #. name for ifb msgid "Ifugao; Batad" msgstr "ifugao; Batad" #. name for ife msgid "Ifè" msgstr "ifè" #. name for iff msgid "Ifo" msgstr "ifo" #. name for ifk msgid "Ifugao; Tuwali" msgstr "ifugao; Tuwali" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" msgstr "teke-fuumu" #. name for ifu msgid "Ifugao; Mayoyao" msgstr "ifugao; Mayoyao" #. name for ify msgid "Kallahan; Keley-I" msgstr "kallahan; Keley-I" #. name for igb msgid "Ebira" msgstr "ebira" #. name for ige msgid "Igede" msgstr "igede" #. name for igg msgid "Igana" msgstr "igana" #. name for igl msgid "Igala" msgstr "igala" #. name for igm msgid "Kanggape" msgstr "kanggape" #. name for ign msgid "Ignaciano" msgstr "ignaciano" #. name for igo msgid "Isebe" msgstr "isebe" #. name for igs msgid "Interglossa" msgstr "interglossa" #. name for igw msgid "Igwe" msgstr "igwe" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" msgstr "pidgin basé sur l'Iha" #. name for ihi msgid "Ihievbe" msgstr "ihievbe" #. name for ihp msgid "Iha" msgstr "iha" #. name for iii msgid "Yi; Sichuan" msgstr "yi de Sichuan" #. name for ijc msgid "Izon" msgstr "izon" #. name for ije msgid "Biseni" msgstr "biseni" #. name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "ede Ije" #. name for ijn msgid "Kalabari" msgstr "kalabari" #. name for ijs msgid "Ijo; Southeast" msgstr "ijo du Sud-Est" #. name for ike msgid "Inuktitut; Eastern Canadian" msgstr "inuktitut du Canada oriental" #. name for iki msgid "Iko" msgstr "iko" #. name for ikk msgid "Ika" msgstr "ika" #. name for ikl msgid "Ikulu" msgstr "ikulu" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" msgstr "olulumo-ikom" #. name for ikp msgid "Ikpeshi" msgstr "ikpechi" #. name for ikt msgid "Inuktitut; Western Canadian" msgstr "inuktitut du Canada occidental" #. name for iku msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" msgstr "iku-gora-ankwa" #. name for ikw msgid "Ikwere" msgstr "ikwere" #. name for ikx msgid "Ik" msgstr "ik" #. name for ikz msgid "Ikizu" msgstr "ikizu" #. name for ila msgid "Ile Ape" msgstr "ile Ape" #. name for ilb msgid "Ila" msgstr "ila" #. name for ile msgid "Interlingue" msgstr "interlingue" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "garig-ilgar" #. name for ili msgid "Ili Turki" msgstr "ili Turki" #. name for ilk msgid "Ilongot" msgstr "ilongot" #. name for ill msgid "Iranun" msgstr "iranun" #. name for ilo msgid "Iloko" msgstr "iloko" #. name for ils msgid "International Sign" msgstr "langue des signes internationale" #. name for ilu msgid "Ili'uun" msgstr "ili'uun" #. name for ilv msgid "Ilue" msgstr "ilue" #. name for ilw msgid "Talur" msgstr "talur" #. name for ima msgid "Malasar; Mala" msgstr "malasar; Mala" #. name for ime msgid "Imeraguen" msgstr "imeraguen" #. name for imi msgid "Anamgura" msgstr "anamgura" #. name for iml msgid "Miluk" msgstr "miluk" #. name for imn msgid "Imonda" msgstr "imonda" #. name for imo msgid "Imbongu" msgstr "imbongu" #. name for imr msgid "Imroing" msgstr "imroing" #. name for ims msgid "Marsian" msgstr "marsien" #. name for imy msgid "Milyan" msgstr "milyan" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "interlingua (association pour une langue auxiliaire internationale)" #. name for inb msgid "Inga" msgstr "inga" #. name for ind msgid "Indonesian" msgstr "indonésien" #. name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "degexit'an" #. name for inh msgid "Ingush" msgstr "ingouche" #. name for inj msgid "Inga; Jungle" msgstr "inga; Jungle" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" msgstr "langue des signes indonésienne" #. name for inm msgid "Minaean" msgstr "minoéen" #. name for inn msgid "Isinai" msgstr "isinai" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" msgstr "inoke-yate" #. name for inp msgid "Iñapari" msgstr "iñapari" #. name for ins msgid "Indian Sign Language" msgstr "langues des signes d'Inde" #. name for int msgid "Intha" msgstr "intha" #. name for inz msgid "Ineseño" msgstr "ineseño" #. name for ior msgid "Inor" msgstr "inor" #. name for iou msgid "Tuma-Irumu" msgstr "tuma-irumu" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" msgstr "iowa-oto" #. name for ipi msgid "Ipili" msgstr "ipili" #. name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "inupiaq" #. name for ipo msgid "Ipiko" msgstr "ipiko" #. name for iqu msgid "Iquito" msgstr "iquito" #. name for ire msgid "Iresim" msgstr "iresim" #. name for irh msgid "Irarutu" msgstr "irarutu" #. name for iri msgid "Irigwe" msgstr "irigwe" #. name for irk msgid "Iraqw" msgstr "iraqw" #. name for irn msgid "Irántxe" msgstr "irántxe" #. name for irr msgid "Ir" msgstr "ir" #. name for iru msgid "Irula" msgstr "irula" #. name for irx msgid "Kamberau" msgstr "kamberau" #. name for iry msgid "Iraya" msgstr "iraya" #. name for isa msgid "Isabi" msgstr "isabi" #. name for isc msgid "Isconahua" msgstr "isconahua" #. name for isd msgid "Isnag" msgstr "isnag" #. name for ise msgid "Italian Sign Language" msgstr "langue des signes italienne" #. name for isg msgid "Irish Sign Language" msgstr "langue des signes irlandaise" #. name for ish msgid "Esan" msgstr "esan" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" msgstr "nkem-nkum" #. name for isk msgid "Ishkashimi" msgstr "ishkachimi" #. name for isl msgid "Icelandic" msgstr "islandais" #. name for ism msgid "Masimasi" msgstr "masimasi" #. name for isn msgid "Isanzu" msgstr "isanzu" #. name for iso msgid "Isoko" msgstr "isoko" #. name for isr msgid "Israeli Sign Language" msgstr "langue des signes israëlienne" #. name for ist msgid "Istriot" msgstr "istriot" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" msgstr "isu (Division de Menchum)" #. name for ita msgid "Italian" msgstr "italien" #. name for itb msgid "Itneg; Binongan" msgstr "itneg; Binongien" #. name for ite msgid "Itene" msgstr "itene" #. name for iti msgid "Itneg; Inlaod" msgstr "itneg; Inlaod" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" msgstr "judéo-italien" #. name for itl msgid "Itelmen" msgstr "itelmen" #. name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" msgstr "itu Mbon Uzo" #. name for ito msgid "Itonama" msgstr "itonama" #. name for itr msgid "Iteri" msgstr "iteri" #. name for its msgid "Isekiri" msgstr "isekiri" #. name for itt msgid "Itneg; Maeng" msgstr "itneg; Maeng" #. name for itv msgid "Itawit" msgstr "itawit" #. name for itw msgid "Ito" msgstr "ito" #. name for itx msgid "Itik" msgstr "itik" #. name for ity msgid "Itneg; Moyadan" msgstr "itneg; Moyadien" #. name for itz msgid "Itzá" msgstr "itzá" #. name for ium msgid "Mien; Iu" msgstr "mien; Iu" #. name for ivb msgid "Ibatan" msgstr "ibatan" #. name for ivv msgid "Ivatan" msgstr "ivatan" #. name for iwk msgid "I-Wak" msgstr "i-wak" #. name for iwm msgid "Iwam" msgstr "iwam" #. name for iwo msgid "Iwur" msgstr "iwur" #. name for iws msgid "Iwam; Sepik" msgstr "iwam; Sepik" #. name for ixc msgid "Ixcatec" msgstr "ixcatec" #. name for ixl msgid "Ixil" msgstr "ixil" #. name for iya msgid "Iyayu" msgstr "iyayu" #. name for iyo msgid "Mesaka" msgstr "mesaka" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "yaka (Congo)" #. name for izh msgid "Ingrian" msgstr "ingrien" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" msgstr "izi-ezaa-ikwo-mgbo" #. name for izr msgid "Izere" msgstr "izere" #. name for jaa msgid "Jamamadí" msgstr "jamamadí" #. name for jab msgid "Hyam" msgstr "hyam" #. name for jac msgid "Popti'" msgstr "popti'" #. name for jad msgid "Jahanka" msgstr "jahanka" #. name for jae msgid "Yabem" msgstr "yabem" #. name for jaf msgid "Jara" msgstr "jara" #. name for jah msgid "Jah Hut" msgstr "jah Hut" #. name for jaj msgid "Zazao" msgstr "zazao" #. name for jak msgid "Jakun" msgstr "jakun" #. name for jal msgid "Yalahatan" msgstr "yalahatan" #. name for jam msgid "Creole English; Jamaican" msgstr "créole anglais jamaïcain" #. name for jao msgid "Yanyuwa" msgstr "yanyuwa" #. name for jaq msgid "Yaqay" msgstr "yaqay" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" msgstr "jarawa (Nigéria)" #. name for jas msgid "Javanese; New Caledonian" msgstr "javanais néo-calédonien" #. name for jat msgid "Jakati" msgstr "jakati" #. name for jau msgid "Yaur" msgstr "yaur" #. name for jav msgid "Javanese" msgstr "javanais" #. name for jax msgid "Malay; Jambi" msgstr "malais; Jambi" #. name for jay msgid "Yan-nhangu" msgstr "yan-nhangu" #. name for jaz msgid "Jawe" msgstr "jawe" #. name for jbe msgid "Judeo-Berber" msgstr "judéo-berbère" #. name for jbj msgid "Arandai" msgstr "arandai" #. name for jbn msgid "Nafusi" msgstr "nafusi" #. name for jbo msgid "Lojban" msgstr "lojban" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" msgstr "jofotek-bromnya" #. name for jbt msgid "Jabutí" msgstr "jabutí" #. name for jbu msgid "Jukun Takum" msgstr "jukun Takum" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "langue des signes jamaïcaine" #. name for jct msgid "Krymchak" msgstr "krymchak" #. name for jda msgid "Jad" msgstr "jad" #. name for jdg msgid "Jadgali" msgstr "jadgali" #. name for jdt msgid "Judeo-Tat" msgstr "judéo-tat" #. name for jeb msgid "Jebero" msgstr "jebero" #. name for jee msgid "Jerung" msgstr "jerung" #. name for jeg msgid "Jeng" msgstr "jeng" #. name for jeh msgid "Jeh" msgstr "jeh" #. name for jei msgid "Yei" msgstr "yei" #. name for jek msgid "Jeri Kuo" msgstr "jeri Kuo" #. name for jel msgid "Yelmek" msgstr "yelmek" #. name for jen msgid "Dza" msgstr "dza" #. name for jer msgid "Jere" msgstr "jere" #. name for jet msgid "Manem" msgstr "manem" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" msgstr "jonkor Bourmataguil" #. name for jgb msgid "Ngbee" msgstr "ngbee" #. name for jge msgid "Judeo-Georgian" msgstr "judéo-géorgien" #. name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "ngomba" #. name for jhi msgid "Jehai" msgstr "jehai" #. name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" msgstr "langue des signes de Jhankot" #. name for jia msgid "Jina" msgstr "jina" #. name for jib msgid "Jibu" msgstr "jibu" #. name for jic msgid "Tol" msgstr "tol" #. name for jid msgid "Bu" msgstr "bu" #. name for jie msgid "Jilbe" msgstr "jilbe" #. name for jig msgid "Djingili" msgstr "djingili" #. name for jih msgid "Shangzhai" msgstr "shangzhai" #. name for jii msgid "Jiiddu" msgstr "jiiddu" #. name for jil msgid "Jilim" msgstr "jilim" #. name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "jimi (Cameroun)" #. name for jio msgid "Jiamao" msgstr "jiamao" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" msgstr "guanyinqiao" #. name for jit msgid "Jita" msgstr "jita" #. name for jiu msgid "Jinuo; Youle" msgstr "jinuo; Youle" #. name for jiv msgid "Shuar" msgstr "shuar" #. name for jiy msgid "Jinuo; Buyuan" msgstr "jinuo; Buyuan" #. name for jko msgid "Kubo" msgstr "kubo" #. name for jku msgid "Labir" msgstr "labir" #. name for jle msgid "Ngile" msgstr "ngile" #. name for jls msgid "Jamaican Sign Language" msgstr "langue des signes jamaïcaine" #. name for jma msgid "Dima" msgstr "dima" #. name for jmb msgid "Zumbun" msgstr "zumbun" #. name for jmc msgid "Machame" msgstr "machame" #. name for jmd msgid "Yamdena" msgstr "yamdena" #. name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" msgstr "jimi (Nigéria)" #. name for jml msgid "Jumli" msgstr "jumli" #. name for jmn msgid "Naga; Makuri" msgstr "naga; Makuri" #. name for jmr msgid "Kamara" msgstr "kamara" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" msgstr "machi (Nigéria)" #. name for jmx msgid "Mixtec; Western Juxtlahuaca" msgstr "mixtec; Juxtlahuaca occidental" #. name for jna msgid "Jangshung" msgstr "jangshung" #. name for jnd msgid "Jandavra" msgstr "jandavra" #. name for jng msgid "Yangman" msgstr "yangman" #. name for jni msgid "Janji" msgstr "janji" #. name for jnj msgid "Yemsa" msgstr "yemsa" #. name for jnl msgid "Rawat" msgstr "rawat" #. name for jns msgid "Jaunsari" msgstr "jaunsari" #. name for job msgid "Joba" msgstr "joba" #. name for jod msgid "Wojenaka" msgstr "wojenaka" #. name for jor msgid "Jorá" msgstr "jorá" #. name for jos msgid "Jordanian Sign Language" msgstr "langue des signes jordanienne" #. name for jow msgid "Jowulu" msgstr "jowulu" #. name for jpa msgid "Aramaic; Jewish Palestinian" msgstr "aramaïque judéo-palestinien" #. name for jpn msgid "Japanese" msgstr "japonais" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "judéo-persan" #. name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "jaqaru" #. name for jra msgid "Jarai" msgstr "jarai" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "judéo-arabe" #. name for jrr msgid "Jiru" msgstr "jiru" #. name for jrt msgid "Jorto" msgstr "jorto" #. name for jru msgid "Japrería" msgstr "japrería" #. name for jsl msgid "Japanese Sign Language" msgstr "langue des signes japonaise" #. name for jua msgid "Júma" msgstr "júma" #. name for jub msgid "Wannu" msgstr "wannu" #. name for juc msgid "Jurchen" msgstr "jurchen" #. name for jud msgid "Worodougou" msgstr "worodougou" #. name for juh msgid "Hõne" msgstr "hõne" #. name for juk msgid "Wapan" msgstr "wapan" #. name for jul msgid "Jirel" msgstr "jirel" #. name for jum msgid "Jumjum" msgstr "jumjum" #. name for jun msgid "Juang" msgstr "juang" #. name for juo msgid "Jiba" msgstr "jiba" #. name for jup msgid "Hupdë" msgstr "hupdë" #. name for jur msgid "Jurúna" msgstr "jurúna" #. name for jus msgid "Jumla Sign Language" msgstr "langue des signes Jumla" #. name for jut msgid "Jutish" msgstr "jutlandais" #. name for juu msgid "Ju" msgstr "ju" #. name for juw msgid "Wãpha" msgstr "wãpha" #. name for juy msgid "Juray" msgstr "juray" #. name for jvd msgid "Javindo" msgstr "javindo" #. name for jvn msgid "Javanese; Caribbean" msgstr "javanais des Caraïbes" #. name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" msgstr "jwira-pepesa" #. name for jya msgid "Jiarong" msgstr "jiarong" #. name for jye msgid "Arabic; Judeo-Yemeni" msgstr "arabe judéo-yéménite" #. name for jyy msgid "Jaya" msgstr "jaya" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "kara-kalpak" #. name for kab msgid "Kabyle" msgstr "kabyle" #. name for kac msgid "Kachin" msgstr "kachin" #. name for kad msgid "Kadara" msgstr "kadara" #. name for kae msgid "Ketangalan" msgstr "ketangalan" #. name for kaf msgid "Katso" msgstr "katso" #. name for kag msgid "Kajaman" msgstr "kajaman" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "kara (République Centrafricaine)" #. name for kai msgid "Karekare" msgstr "karekare" #. name for kaj msgid "Jju" msgstr "jju" #. name for kak msgid "Kallahan; Kayapa" msgstr "kallahan; Kayapa" #. name for kal msgid "Kalaallisut" msgstr "kalaallisut" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" msgstr "kamba (Kenya)" #. name for kan msgid "Kannada" msgstr "kannada" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "xaasongaxango" #. name for kap msgid "Bezhta" msgstr "bezhta" #. name for kaq msgid "Capanahua" msgstr "capanahua" #. name for kas msgid "Kashmiri" msgstr "cachemiri" #. name for kat msgid "Georgian" msgstr "géorgien" #. name for kau msgid "Kanuri" msgstr "kanuri" #. name for kav msgid "Katukína" msgstr "katukína" #. name for kaw msgid "Kawi" msgstr "kawi" #. name for kax msgid "Kao" msgstr "kao" #. name for kay msgid "Kamayurá" msgstr "kamayurá" #. name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "kazakh" #. name for kba msgid "Kalarko" msgstr "kalarko" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" msgstr "kaxuiâna" #. name for kbc msgid "Kadiwéu" msgstr "kadiwéu" #. name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "kabardian" #. name for kbe msgid "Kanju" msgstr "kanju" #. name for kbf msgid "Kakauhua" msgstr "kakauhua" #. name for kbg msgid "Khamba" msgstr "khamba" #. name for kbh msgid "Camsá" msgstr "camsá" #. name for kbi msgid "Kaptiau" msgstr "kaptiau" #. name for kbj msgid "Kari" msgstr "kari" #. name for kbk msgid "Koiari; Grass" msgstr "koiari; Grass" #. name for kbl msgid "Kanembu" msgstr "kanembu" #. name for kbm msgid "Iwal" msgstr "iwal" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" msgstr "kare (République Centrafricaine)" #. name for kbo msgid "Keliko" msgstr "keliko" #. name for kbp msgid "Kabiyè" msgstr "kabiyè" #. name for kbq msgid "Kamano" msgstr "kamano" #. name for kbr msgid "Kafa" msgstr "kafa" #. name for kbs msgid "Kande" msgstr "kande" #. name for kbt msgid "Abadi" msgstr "abadi" #. name for kbu msgid "Kabutra" msgstr "kabutra" #. name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" msgstr "dera (Indonésie)" #. name for kbw msgid "Kaiep" msgstr "kaiep" #. name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "ap Ma" #. name for kby msgid "Kanuri; Manga" msgstr "kanouri; Manga" #. name for kbz msgid "Duhwa" msgstr "duhwa" #. name for kca msgid "Khanty" msgstr "khanty" #. name for kcb msgid "Kawacha" msgstr "kawacha" #. name for kcc msgid "Lubila" msgstr "lubila" #. name for kcd msgid "Kanum; Ngkâlmpw" msgstr "kanum; Ngkâlmpw" #. name for kce msgid "Kaivi" msgstr "kaivi" #. name for kcf msgid "Ukaan" msgstr "ukaan" #. name for kcg msgid "Tyap" msgstr "tyap" #. name for kch msgid "Vono" msgstr "vono" #. name for kci msgid "Kamantan" msgstr "kamantan" #. name for kcj msgid "Kobiana" msgstr "kobiana" #. name for kck msgid "Kalanga" msgstr "kalanga" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" msgstr "kela (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" msgstr "gula (République Centrafricaine)" #. name for kcn msgid "Nubi" msgstr "nubi" #. name for kco msgid "Kinalakna" msgstr "kinalakna" #. name for kcp msgid "Kanga" msgstr "kanga" #. name for kcq msgid "Kamo" msgstr "kamo" #. name for kcr msgid "Katla" msgstr "katla" #. name for kcs msgid "Koenoem" msgstr "koenoem" #. name for kct msgid "Kaian" msgstr "kaian" #. name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" msgstr "kami (Tanzanie)" #. name for kcv msgid "Kete" msgstr "kete" #. name for kcw msgid "Kabwari" msgstr "kabwari" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "kachama-ganjule" #. name for kcy msgid "Korandje" msgstr "korandje" #. name for kcz msgid "Konongo" msgstr "konongo" #. name for kda msgid "Worimi" msgstr "worimi" #. name for kdc msgid "Kutu" msgstr "kutu" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "yankunytjatjara" #. name for kde msgid "Makonde" msgstr "makonde" #. name for kdf msgid "Mamusi" msgstr "mamusi" #. name for kdg msgid "Seba" msgstr "seba" #. name for kdh msgid "Tem" msgstr "tem" #. name for kdi msgid "Kumam" msgstr "kumam" #. name for kdj msgid "Karamojong" msgstr "karamojong" #. name for kdk msgid "Numee" msgstr "numee" #. name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "tsikimba" #. name for kdm msgid "Kagoma" msgstr "kagoma" #. name for kdn msgid "Kunda" msgstr "kunda" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "kaningdon-nindem" #. name for kdq msgid "Koch" msgstr "koch" #. name for kdr msgid "Karaim" msgstr "karaim" #. name for kdt msgid "Kuy" msgstr "kuy" #. name for kdu msgid "Kadaru" msgstr "kadaru" #. name for kdv msgid "Kado" msgstr "kado" #. name for kdw msgid "Koneraw" msgstr "koneraw" #. name for kdx msgid "Kam" msgstr "kam" #. name for kdy msgid "Keder" msgstr "keder" #. name for kdz msgid "Kwaja" msgstr "kwaja" #. name for kea msgid "Kabuverdianu" msgstr "kabuverdianu" #. name for keb msgid "Kélé" msgstr "kélé" #. name for kec msgid "Keiga" msgstr "keiga" #. name for ked msgid "Kerewe" msgstr "kerewe" #. name for kee msgid "Keres; Eastern" msgstr "keres oriental" #. name for kef msgid "Kpessi" msgstr "kpessi" #. name for keg msgid "Tese" msgstr "tese" #. name for keh msgid "Keak" msgstr "keak" #. name for kei msgid "Kei" msgstr "kei" #. name for kej msgid "Kadar" msgstr "kadar" #. name for kek msgid "Kekchí" msgstr "kekchí" #. name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "kela (République Démocratique du Congo)" #. name for kem msgid "Kemak" msgstr "kemak" #. name for ken msgid "Kenyang" msgstr "kenyang" #. name for keo msgid "Kakwa" msgstr "kakwa" #. name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "kaikadi" #. name for keq msgid "Kamar" msgstr "kamar" #. name for ker msgid "Kera" msgstr "kera" #. name for kes msgid "Kugbo" msgstr "kugbo" #. name for ket msgid "Ket" msgstr "ket" #. name for keu msgid "Akebu" msgstr "akebu" #. name for kev msgid "Kanikkaran" msgstr "kanikkaran" #. name for kew msgid "Kewa; West" msgstr "kewa occidental" #. name for kex msgid "Kukna" msgstr "kukna" #. name for key msgid "Kupia" msgstr "kupia" #. name for kez msgid "Kukele" msgstr "kukele" #. name for kfa msgid "Kodava" msgstr "kodava" #. name for kfb msgid "Kolami; Northwestern" msgstr "kolami du Nord-Ouest" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" msgstr "konda-dora" #. name for kfd msgid "Koraga; Korra" msgstr "koraga; Korra" #. name for kfe msgid "Kota (India)" msgstr "kota (Inde)" #. name for kff msgid "Koya" msgstr "koya" #. name for kfg msgid "Kudiya" msgstr "kudiya" #. name for kfh msgid "Kurichiya" msgstr "kurichiya" #. name for kfi msgid "Kurumba; Kannada" msgstr "kurumba; Kannada" #. name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "kemiehua" #. name for kfk msgid "Kinnauri" msgstr "kinnauri" #. name for kfl msgid "Kung" msgstr "kung" #. name for kfm msgid "Khunsari" msgstr "khunsari" #. name for kfn msgid "Kuk" msgstr "kuk" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "koro (Côte d'Ivoire)" #. name for kfp msgid "Korwa" msgstr "korwa" #. name for kfq msgid "Korku" msgstr "korku" #. name for kfr msgid "Kachchi" msgstr "kachchi" #. name for kfs msgid "Bilaspuri" msgstr "bilaspuri" #. name for kft msgid "Kanjari" msgstr "kanjari" #. name for kfu msgid "Katkari" msgstr "katkari" #. name for kfv msgid "Kurmukar" msgstr "kurmukar" #. name for kfw msgid "Naga; Kharam" msgstr "naga; Kharam" #. name for kfx msgid "Pahari; Kullu" msgstr "pahari; Kullu" #. name for kfy msgid "Kumaoni" msgstr "kumaoni" #. name for kfz msgid "Koromfé" msgstr "koromfé" #. name for kga msgid "Koyaga" msgstr "koyaga" #. name for kgb msgid "Kawe" msgstr "kawe" #. name for kgc msgid "Kasseng" msgstr "kasseng" #. name for kgd msgid "Kataang" msgstr "kataang" #. name for kge msgid "Komering" msgstr "komering" #. name for kgf msgid "Kube" msgstr "kube" #. name for kgg msgid "Kusunda" msgstr "kusunda" #. name for kgh msgid "Kalinga; Upper Tanudan" msgstr "kalinga; Haut-Tanudan" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" msgstr "langue des signes de Selangor" #. name for kgj msgid "Kham; Gamale" msgstr "kham; Gamale" #. name for kgk msgid "Kaiwá" msgstr "kaiwá" #. name for kgl msgid "Kunggari" msgstr "kunggari" #. name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "karipúna" #. name for kgn msgid "Karingani" msgstr "karingani" #. name for kgo msgid "Krongo" msgstr "krongo" #. name for kgp msgid "Kaingang" msgstr "kaingang" #. name for kgq msgid "Kamoro" msgstr "kamoro" #. name for kgr msgid "Abun" msgstr "abun" #. name for kgs msgid "Kumbainggar" msgstr "kumbainggar" #. name for kgt msgid "Somyev" msgstr "somyev" #. name for kgu msgid "Kobol" msgstr "kobol" #. name for kgv msgid "Karas" msgstr "karas" #. name for kgw msgid "Karon Dori" msgstr "karon Dori" #. name for kgx msgid "Kamaru" msgstr "kamaru" #. name for kgy msgid "Kyerung" msgstr "kyerung" #. name for kha msgid "Khasi" msgstr "khasi" #. name for khb msgid "Lü" msgstr "lü" #. name for khc msgid "Tukang Besi North" msgstr "tukang Besi North" #. name for khd msgid "Kanum; Bädi" msgstr "kanum; Bädi" #. name for khe msgid "Korowai" msgstr "korowai" #. name for khf msgid "Khuen" msgstr "khuen" #. name for khg msgid "Tibetan; Khams" msgstr "tibétain; Khams" #. name for khh msgid "Kehu" msgstr "kehu" #. name for khj msgid "Kuturmi" msgstr "kuturmi" #. name for khk msgid "Mongolian; Halh" msgstr "mongol; Halh" #. name for khl msgid "Lusi" msgstr "lusi" #. name for khm msgid "Khmer; Central" msgstr "khmer central" #. name for khn msgid "Khandesi" msgstr "khandesi" #. name for kho msgid "Khotanese" msgstr "khotanais" #. name for khp msgid "Kapori" msgstr "kapori" #. name for khq msgid "Songhay; Koyra Chiini" msgstr "songhay; Koyra Chiini" #. name for khr msgid "Kharia" msgstr "kharia" #. name for khs msgid "Kasua" msgstr "kasua" #. name for kht msgid "Khamti" msgstr "khamti" #. name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "nkhumbi" #. name for khv msgid "Khvarshi" msgstr "khvarchi" #. name for khw msgid "Khowar" msgstr "khowar" #. name for khx msgid "Kanu" msgstr "kanu" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "kele (République Démocratique du Congo)" #. name for khz msgid "Keapara" msgstr "keapara" #. name for kia msgid "Kim" msgstr "kim" #. name for kib msgid "Koalib" msgstr "koalib" #. name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "kickapoo" #. name for kid msgid "Koshin" msgstr "kochin" #. name for kie msgid "Kibet" msgstr "kibet" #. name for kif msgid "Kham; Eastern Parbate" msgstr "kham; Parbate oriental" #. name for kig msgid "Kimaama" msgstr "kimaama" #. name for kih msgid "Kilmeri" msgstr "kilmeri" #. name for kii msgid "Kitsai" msgstr "kitsai" #. name for kij msgid "Kilivila" msgstr "kilivila" #. name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "kikuyu" #. name for kil msgid "Kariya" msgstr "kariya" #. name for kim msgid "Karagas" msgstr "karagas" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" msgstr "kinyarwanda" #. name for kio msgid "Kiowa" msgstr "kiowa" #. name for kip msgid "Kham; Sheshi" msgstr "kham; Shechi" #. name for kiq msgid "Kosadle" msgstr "kosadle" #. name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "kirghize" #. name for kis msgid "Kis" msgstr "kis" #. name for kit msgid "Agob" msgstr "agob" #. name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" msgstr "kirmanjki (langue individuelle)" #. name for kiv msgid "Kimbu" msgstr "kimbu" #. name for kiw msgid "Kiwai; Northeast" msgstr "kiwai du Nord-Est" #. name for kix msgid "Naga; Khiamniungan" msgstr "naga; Khiamniungan" #. name for kiy msgid "Kirikiri" msgstr "kirikiri" #. name for kiz msgid "Kisi" msgstr "kisi" #. name for kja msgid "Mlap" msgstr "mlap" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" msgstr "q'anjob'al" #. name for kjc msgid "Konjo; Coastal" msgstr "konjo de la Côte" #. name for kjd msgid "Kiwai; Southern" msgstr "kiwai méridional" #. name for kje msgid "Kisar" msgstr "kisar" #. name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "khalaj" #. name for kjg msgid "Khmu" msgstr "khmu" #. name for kjh msgid "Khakas" msgstr "khakas" #. name for kji msgid "Zabana" msgstr "zabana" #. name for kjj msgid "Khinalugh" msgstr "khinalugh" #. name for kjk msgid "Konjo; Highland" msgstr "konjo; Highland" #. name for kjl msgid "Kham; Western Parbate" msgstr "kham; Parbate occidental" #. name for kjm msgid "Kháng" msgstr "kháng" #. name for kjn msgid "Kunjen" msgstr "kunjen" #. name for kjo msgid "Kinnauri; Harijan" msgstr "kinnauri; Harijan" #. name for kjp msgid "Karen; Pwo Eastern" msgstr "karen; Pwo oriental" #. name for kjq msgid "Keres; Western" msgstr "keres occidental" #. name for kjr msgid "Kurudu" msgstr "kurudu" #. name for kjs msgid "Kewa; East" msgstr "kewa oriental" #. name for kjt msgid "Karen; Phrae Pwo" msgstr "karen; Phrae Pwo" #. name for kju msgid "Kashaya" msgstr "kashaya" #. name for kjx msgid "Ramopa" msgstr "ramopa" #. name for kjy msgid "Erave" msgstr "erave" #. name for kjz msgid "Bumthangkha" msgstr "bumthangkha" #. name for kka msgid "Kakanda" msgstr "kakanda" #. name for kkb msgid "Kwerisa" msgstr "kwerisa" #. name for kkc msgid "Odoodee" msgstr "odoodee" #. name for kkd msgid "Kinuku" msgstr "kinuku" #. name for kke msgid "Kakabe" msgstr "kakabe" #. name for kkf msgid "Monpa; Kalaktang" msgstr "monpa; Kalaktang" #. name for kkg msgid "Kalinga; Mabaka Valley" msgstr "kalinga; vallée de Mabaka" #. name for kkh msgid "Khün" msgstr "khün" #. name for kki msgid "Kagulu" msgstr "kagulu" #. name for kkj msgid "Kako" msgstr "kako" #. name for kkk msgid "Kokota" msgstr "kokota" #. name for kkl msgid "Yale; Kosarek" msgstr "yale; Kosarek" #. name for kkm msgid "Kiong" msgstr "kiong" #. name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "kon Keu" #. name for kko msgid "Karko" msgstr "karko" #. name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "gugubera" #. name for kkq msgid "Kaiku" msgstr "kaiku" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" msgstr "kir-balar" #. name for kks msgid "Giiwo" msgstr "giiwo" #. name for kkt msgid "Koi" msgstr "koi" #. name for kku msgid "Tumi" msgstr "tumi" #. name for kkv msgid "Kangean" msgstr "kangéen" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "teke-kukuya" #. name for kkx msgid "Kohin" msgstr "kohin" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "guguyimidjir" #. name for kkz msgid "Kaska" msgstr "kaska" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" msgstr "klamath-modoc" #. name for klb msgid "Kiliwa" msgstr "kiliwa" #. name for klc msgid "Kolbila" msgstr "kolbila" #. name for kld msgid "Gamilaraay" msgstr "gamilaraay" #. name for kle msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "kulung (Népal)" #. name for klf msgid "Kendeje" msgstr "kendeje" #. name for klg msgid "Tagakaulo" msgstr "tagakaulo" #. name for klh msgid "Weliki" msgstr "weliki" #. name for kli msgid "Kalumpang" msgstr "kalumpang" #. name for klj msgid "Khalaj; Turkic" msgstr "khalaj; Turkic" #. name for klk msgid "Kono (Nigeria)" msgstr "kono (Nigéria)" #. name for kll msgid "Kalagan; Kagan" msgstr "kalagan; Kagan" #. name for klm msgid "Migum" msgstr "migum" #. name for kln msgid "Kalenjin" msgstr "kalenjin" #. name for klo msgid "Kapya" msgstr "kapya" #. name for klp msgid "Kamasa" msgstr "kamasa" #. name for klq msgid "Rumu" msgstr "rumu" #. name for klr msgid "Khaling" msgstr "khaling" #. name for kls msgid "Kalasha" msgstr "kalasha" #. name for klt msgid "Nukna" msgstr "nukna" #. name for klu msgid "Klao" msgstr "klao" #. name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "maskelynes" #. name for klw msgid "Lindu" msgstr "lindu" #. name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "koluwawa" #. name for kly msgid "Kalao" msgstr "kalao" #. name for klz msgid "Kabola" msgstr "kabola" #. name for kma msgid "Konni" msgstr "konni" #. name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "kimbundu" #. name for kmc msgid "Dong; Southern" msgstr "dong méridional" #. name for kmd msgid "Kalinga; Majukayang" msgstr "kalinga; Majukayang" #. name for kme msgid "Bakole" msgstr "bakole" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" msgstr "kare (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kmg msgid "Kâte" msgstr "kâte" #. name for kmh msgid "Kalam" msgstr "kalam" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" msgstr "kami (Nigéria)" #. name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" msgstr "kumarbhag Paharia" #. name for kmk msgid "Kalinga; Limos" msgstr "kalinga; Limos" #. name for kml msgid "Kalinga; Lower Tanudan" msgstr "kalinga; Bas-Tanudien" #. name for kmm msgid "Kom (India)" msgstr "kom (Inde)" #. name for kmn msgid "Awtuw" msgstr "awtuw" #. name for kmo msgid "Kwoma" msgstr "kwoma" #. name for kmp msgid "Gimme" msgstr "gimme" #. name for kmq msgid "Kwama" msgstr "kwama" #. name for kmr msgid "Kurdish; Northern" msgstr "kurde septentrional" #. name for kms msgid "Kamasau" msgstr "kamasau" #. name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "kemtuik" #. name for kmu msgid "Kanite" msgstr "kanite" #. name for kmv msgid "Creole French; Karipúna" msgstr "créole français de Karipúna" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "komo (République Démocratique du Congo)" #. name for kmx msgid "Waboda" msgstr "waboda" #. name for kmy msgid "Koma" msgstr "koma" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" msgstr "turc Khorasani" #. name for kna msgid "Dera (Nigeria)" msgstr "dera (Nigéria)" #. name for knb msgid "Kalinga; Lubuagan" msgstr "kalinga; Lubuagien" #. name for knc msgid "Kanuri; Central" msgstr "kanuri central" #. name for knd msgid "Konda" msgstr "konda" #. name for kne msgid "Kankanaey" msgstr "kankanaey" #. name for knf msgid "Mankanya" msgstr "mankanya" #. name for kng msgid "Koongo" msgstr "koongo" #. name for kni msgid "Kanufi" msgstr "kanoufi" #. name for knj msgid "Kanjobal; Western" msgstr "kanjobal occidental" #. name for knk msgid "Kuranko" msgstr "kuranko" #. name for knl msgid "Keninjal" msgstr "keninjal" #. name for knm msgid "Kanamarí" msgstr "kanamarí" #. name for knn msgid "Konkani (individual language)" msgstr "konkani (langue individuelle)" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "kono (Sierra Léone)" #. name for knp msgid "Kwanja" msgstr "kwanja" #. name for knq msgid "Kintaq" msgstr "kintaq" #. name for knr msgid "Kaningra" msgstr "kaningra" #. name for kns msgid "Kensiu" msgstr "kensiu" #. name for knt msgid "Katukína; Panoan" msgstr "katukína; Panoen" #. name for knu msgid "Kono (Guinea)" msgstr "kono (Guinée)" #. name for knv msgid "Tabo" msgstr "tabo" #. name for knw msgid "Kung-Ekoka" msgstr "kung-ekoka" #. name for knx msgid "Kendayan" msgstr "kendayan" #. name for kny msgid "Kanyok" msgstr "kanyok" #. name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "kalamsé" #. name for koa msgid "Konomala" msgstr "konomala" #. name for koc msgid "Kpati" msgstr "kpati" #. name for kod msgid "Kodi" msgstr "kodi" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "kacipo-balesi" #. name for kof msgid "Kubi" msgstr "kubi" #. name for kog msgid "Cogui" msgstr "cogui" #. name for koh msgid "Koyo" msgstr "koyo" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" msgstr "komi-permyak" #. name for koj msgid "Sara Dunjo" msgstr "sara Dunjo" #. name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" msgstr "konkani (macrolangue)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" msgstr "kol (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kom msgid "Komi" msgstr "komi" #. name for kon msgid "Kongo" msgstr "kongo" #. name for koo msgid "Konzo" msgstr "konzo" #. name for kop msgid "Waube" msgstr "waube" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" msgstr "kota (Gabon)" #. name for kor msgid "Korean" msgstr "coréen" #. name for kos msgid "Kosraean" msgstr "kosraéen" #. name for kot msgid "Lagwan" msgstr "lagwan" #. name for kou msgid "Koke" msgstr "koke" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "kudu-camo" #. name for kow msgid "Kugama" msgstr "kugama" #. name for kox msgid "Coxima" msgstr "coxima" #. name for koy msgid "Koyukon" msgstr "koyukon" #. name for koz msgid "Korak" msgstr "korak" #. name for kpa msgid "Kutto" msgstr "kutto" #. name for kpb msgid "Kurumba; Mullu" msgstr "kurumba; Mullu" #. name for kpc msgid "Curripaco" msgstr "curripaco" #. name for kpd msgid "Koba" msgstr "koba" #. name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "kpelle" #. name for kpf msgid "Komba" msgstr "komba" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "kapingamarangi" #. name for kph msgid "Kplang" msgstr "kplang" #. name for kpi msgid "Kofei" msgstr "kofei" #. name for kpj msgid "Karajá" msgstr "karajá" #. name for kpk msgid "Kpan" msgstr "kpan" #. name for kpl msgid "Kpala" msgstr "kpala" #. name for kpm msgid "Koho" msgstr "koho" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" msgstr "kepkiriwát" #. name for kpo msgid "Ikposo" msgstr "ikposo" #. name for kpp msgid "Karen; Paku" msgstr "karen; Paku" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "korupun-sela" #. name for kpr msgid "Korafe-Yegha" msgstr "korafe-yegha" #. name for kps msgid "Tehit" msgstr "tehit" #. name for kpt msgid "Karata" msgstr "karata" #. name for kpu msgid "Kafoa" msgstr "kafoa" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "komi-zyrien" #. name for kpw msgid "Kobon" msgstr "kobon" #. name for kpx msgid "Koiali; Mountain" msgstr "koiali de la montagne" #. name for kpy msgid "Koryak" msgstr "koryak" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" msgstr "kupsabiny" #. name for kqa msgid "Mum" msgstr "mum" #. name for kqb msgid "Kovai" msgstr "kovai" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" msgstr "doromu-koki" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "koy Sanjaq Surat" #. name for kqe msgid "Kalagan" msgstr "kalagan" #. name for kqf msgid "Kakabai" msgstr "kakabai" #. name for kqg msgid "Khe" msgstr "khe" #. name for kqh msgid "Kisankasa" msgstr "kisankasa" #. name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "koitabu" #. name for kqj msgid "Koromira" msgstr "koromira" #. name for kqk msgid "Gbe; Kotafon" msgstr "gbe; Kotafon" #. name for kql msgid "Kyenele" msgstr "kyenele" #. name for kqm msgid "Khisa" msgstr "khisa" #. name for kqn msgid "Kaonde" msgstr "kaonde" #. name for kqo msgid "Krahn; Eastern" msgstr "krahn oriental" #. name for kqp msgid "Kimré" msgstr "kimré" #. name for kqq msgid "Krenak" msgstr "krenak" #. name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "kimaragang" #. name for kqs msgid "Kissi; Northern" msgstr "kissi septentrional" #. name for kqt msgid "Kadazan; Klias River" msgstr "kadazan; Fleuve Klias" #. name for kqu msgid "Seroa" msgstr "seroa" #. name for kqv msgid "Okolod" msgstr "okolod" #. name for kqw msgid "Kandas" msgstr "kandas" #. name for kqx msgid "Mser" msgstr "mser" #. name for kqy msgid "Koorete" msgstr "koorete" #. name for kqz msgid "Korana" msgstr "korana" #. name for kra msgid "Kumhali" msgstr "kumhali" #. name for krb msgid "Karkin" msgstr "karkin" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "karachay-balkar" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "kairui-midiki" #. name for kre msgid "Panará" msgstr "panará" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "koro (Vanuatu)" #. name for krh msgid "Kurama" msgstr "kurama" #. name for kri msgid "Krio" msgstr "krio" #. name for krj msgid "Kinaray-A" msgstr "kinaray-a" #. name for krk msgid "Kerek" msgstr "kerek" #. name for krl msgid "Karelian" msgstr "carélien" #. name for krm msgid "Krim" msgstr "krim" #. name for krn msgid "Sapo" msgstr "sapo" #. name for krp msgid "Korop" msgstr "korop" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" msgstr "kru'ng 2" #. name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "gbaya (Soudan)" #. name for krt msgid "Kanuri; Tumari" msgstr "kanuri; Tumari" #. name for kru msgid "Kurukh" msgstr "kurukh" #. name for krv msgid "Kavet" msgstr "kavet" #. name for krw msgid "Krahn; Western" msgstr "krahn occidental" #. name for krx msgid "Karon" msgstr "karon" #. name for kry msgid "Kryts" msgstr "kryts" #. name for krz msgid "Kanum; Sota" msgstr "kanum; Sota" #. name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "shuwa-zamani" #. name for ksb msgid "Shambala" msgstr "shambala" #. name for ksc msgid "Kalinga; Southern" msgstr "kalinga méridional" #. name for ksd msgid "Kuanua" msgstr "kuanua" #. name for kse msgid "Kuni" msgstr "kuni" #. name for ksf msgid "Bafia" msgstr "bafia" #. name for ksg msgid "Kusaghe" msgstr "kusaghe" #. name for ksh msgid "Kölsch" msgstr "kölsch" #. name for ksi msgid "Krisa" msgstr "krisa" #. name for ksj msgid "Uare" msgstr "uare" #. name for ksk msgid "Kansa" msgstr "kansa" #. name for ksl msgid "Kumalu" msgstr "kumalu" #. name for ksm msgid "Kumba" msgstr "kumba" #. name for ksn msgid "Kasiguranin" msgstr "kasiguranin" #. name for kso msgid "Kofa" msgstr "kofa" #. name for ksp msgid "Kaba" msgstr "kaba" #. name for ksq msgid "Kwaami" msgstr "kwaami" #. name for ksr msgid "Borong" msgstr "borong" #. name for kss msgid "Kisi; Southern" msgstr "kisi méridional" #. name for kst msgid "Winyé" msgstr "winyé" #. name for ksu msgid "Khamyang" msgstr "khamyang" #. name for ksv msgid "Kusu" msgstr "kusu" #. name for ksw msgid "Karen; S'gaw" msgstr "karen; S'gaw" #. name for ksx msgid "Kedang" msgstr "kedang" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "kharia Thar" #. name for ksz msgid "Kodaku" msgstr "kodaku" #. name for kta msgid "Katua" msgstr "katua" #. name for ktb msgid "Kambaata" msgstr "kambaata" #. name for ktc msgid "Kholok" msgstr "kholok" #. name for ktd msgid "Kokata" msgstr "kokata" #. name for kte msgid "Nubri" msgstr "nubri" #. name for ktf msgid "Kwami" msgstr "kwami" #. name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "kalkutung" #. name for kth msgid "Karanga" msgstr "karanga" #. name for kti msgid "Muyu; North" msgstr "muyu septentrional" #. name for ktj msgid "Krumen; Plapo" msgstr "krumen; Plapo" #. name for ktk msgid "Kaniet" msgstr "kaniet" #. name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "korochi" #. name for ktm msgid "Kurti" msgstr "kurti" #. name for ktn msgid "Karitiâna" msgstr "karitiâna" #. name for kto msgid "Kuot" msgstr "kuot" #. name for ktp msgid "Kaduo" msgstr "kaduo" #. name for ktq msgid "Katabaga" msgstr "katabaga" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" msgstr "kota Marudu Tinagas" #. name for kts msgid "Muyu; South" msgstr "muyu méridional" #. name for ktt msgid "Ketum" msgstr "ketum" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "kituba (République Démocratique du Congo)" #. name for ktv msgid "Katu; Eastern" msgstr "katu oriental" #. name for ktw msgid "Kato" msgstr "kato" #. name for ktx msgid "Kaxararí" msgstr "kaxararí" #. name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" msgstr "kango (District de Bas-Uélé)" #. name for ktz msgid "Ju/'hoan" msgstr "ju/'hoan" #. name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "kuanyama" #. name for kub msgid "Kutep" msgstr "kutep" #. name for kuc msgid "Kwinsu" msgstr "kwinsu" #. name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "'Auhelawa" #. name for kue msgid "Kuman" msgstr "kuman" #. name for kuf msgid "Katu; Western" msgstr "katu occidental" #. name for kug msgid "Kupa" msgstr "kupa" #. name for kuh msgid "Kushi" msgstr "kuchi" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "kuikúro-kalapálo" #. name for kuj msgid "Kuria" msgstr "kuria" #. name for kuk msgid "Kepo'" msgstr "kepo'" #. name for kul msgid "Kulere" msgstr "kulere" #. name for kum msgid "Kumyk" msgstr "kumyk" #. name for kun msgid "Kunama" msgstr "kunama" #. name for kuo msgid "Kumukio" msgstr "kumukio" #. name for kup msgid "Kunimaipa" msgstr "kunimaipa" #. name for kuq msgid "Karipuna" msgstr "karipuna" #. name for kur msgid "Kurdish" msgstr "kurde" #. name for kus msgid "Kusaal" msgstr "kusaal" #. name for kut msgid "Kutenai" msgstr "kutenai" #. name for kuu msgid "Kuskokwim; Upper" msgstr "haut-kuskokwim" #. name for kuv msgid "Kur" msgstr "kur" #. name for kuw msgid "Kpagua" msgstr "kpagua" #. name for kux msgid "Kukatja" msgstr "kukatja" #. name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "kuuku-ya'u" #. name for kuz msgid "Kunza" msgstr "kunza" #. name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "bagvalal" #. name for kvb msgid "Kubu" msgstr "kubu" #. name for kvc msgid "Kove" msgstr "kove" #. name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" msgstr "kui (Indonésie)" #. name for kve msgid "Kalabakan" msgstr "kalabakan" #. name for kvf msgid "Kabalai" msgstr "kabalai" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "kuni-boazi" #. name for kvh msgid "Komodo" msgstr "komodo" #. name for kvi msgid "Kwang" msgstr "kwang" #. name for kvj msgid "Psikye" msgstr "psikye" #. name for kvk msgid "Korean Sign Language" msgstr "langue des signes coréenne" #. name for kvl msgid "Karen; Brek" msgstr "karen; Brek" #. name for kvm msgid "Kendem" msgstr "kendem" #. name for kvn msgid "Kuna; Border" msgstr "kuna de la frontière" #. name for kvo msgid "Dobel" msgstr "dobel" #. name for kvp msgid "Kompane" msgstr "kompane" #. name for kvq msgid "Karen; Geba" msgstr "karen; Geba" #. name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "kerinci" #. name for kvs msgid "Kunggara" msgstr "kunggara" #. name for kvt msgid "Karen; Lahta" msgstr "karen; Lahta" #. name for kvu msgid "Karen; Yinbaw" msgstr "karen; Yinbaw" #. name for kvv msgid "Kola" msgstr "kola" #. name for kvw msgid "Wersing" msgstr "wersing" #. name for kvx msgid "Koli; Parkari" msgstr "koli; Parkari" #. name for kvy msgid "Karen; Yintale" msgstr "karen; Yintale" #. name for kvz msgid "Tsakwambo" msgstr "tsakwambo" #. name for kwa msgid "Dâw" msgstr "dâw" #. name for kwb msgid "Kwa" msgstr "kwa" #. name for kwc msgid "Likwala" msgstr "likwala" #. name for kwd msgid "Kwaio" msgstr "kwaio" #. name for kwe msgid "Kwerba" msgstr "kwerba" #. name for kwf msgid "Kwara'ae" msgstr "kwara'ae" #. name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" msgstr "sara Kaba Deme" #. name for kwh msgid "Kowiai" msgstr "kowiai" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "awa-cuaiquer" #. name for kwj msgid "Kwanga" msgstr "kwanga" #. name for kwk msgid "Kwakiutl" msgstr "kwakiutl" #. name for kwl msgid "Kofyar" msgstr "kofyar" #. name for kwm msgid "Kwambi" msgstr "kwambi" #. name for kwn msgid "Kwangali" msgstr "kwangali" #. name for kwo msgid "Kwomtari" msgstr "kwomtari" #. name for kwp msgid "Kodia" msgstr "kodia" #. name for kwq msgid "Kwak" msgstr "kwak" #. name for kwr msgid "Kwer" msgstr "kwer" #. name for kws msgid "Kwese" msgstr "kwese" #. name for kwt msgid "Kwesten" msgstr "kwesten" #. name for kwu msgid "Kwakum" msgstr "kwakum" #. name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" msgstr "sara Kaba Náà" #. name for kww msgid "Kwinti" msgstr "kwinti" #. name for kwx msgid "Khirwar" msgstr "khirwar" #. name for kwy msgid "Kongo; San Salvador" msgstr "kongo; San Salvador" #. name for kwz msgid "Kwadi" msgstr "kwadi" #. name for kxa msgid "Kairiru" msgstr "kairiru" #. name for kxb msgid "Krobu" msgstr "krobu" #. name for kxc msgid "Konso" msgstr "konso" #. name for kxd msgid "Brunei" msgstr "brunei" #. name for kxe msgid "Kakihum" msgstr "kakihum" #. name for kxf msgid "Karen; Manumanaw" msgstr "karen; Manumanaw" #. name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" msgstr "karo (Éthiopie)" #. name for kxi msgid "Murut; Keningau" msgstr "murut; Keningau" #. name for kxj msgid "Kulfa" msgstr "kulfa" #. name for kxk msgid "Karen; Zayein" msgstr "karen; Zayein" #. name for kxl msgid "Kurux; Nepali" msgstr "kurux népalais" #. name for kxm msgid "Khmer; Northern" msgstr "khmer septentrional" #. name for kxn msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong" msgstr "melanau; Kanowit-Tanjong" #. name for kxo msgid "Kanoé" msgstr "kanoé" #. name for kxp msgid "Koli; Wadiyara" msgstr "koli; Wadiyara" #. name for kxq msgid "Kanum; Smärky" msgstr "kanum; Smärky" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "koro (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kxs msgid "Kangjia" msgstr "kangjia" #. name for kxt msgid "Koiwat" msgstr "koiwat" #. name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "kui (Inde)" #. name for kxv msgid "Kuvi" msgstr "kuvi" #. name for kxw msgid "Konai" msgstr "konai" #. name for kxx msgid "Likuba" msgstr "likuba" #. name for kxy msgid "Kayong" msgstr "kayong" #. name for kxz msgid "Kerewo" msgstr "kerewo" #. name for kya msgid "Kwaya" msgstr "kwaya" #. name for kyb msgid "Kalinga; Butbut" msgstr "kalinga; Butbut" #. name for kyc msgid "Kyaka" msgstr "kyaka" #. name for kyd msgid "Karey" msgstr "karey" #. name for kye msgid "Krache" msgstr "krache" #. name for kyf msgid "Kouya" msgstr "kouya" #. name for kyg msgid "Keyagana" msgstr "keyagana" #. name for kyh msgid "Karok" msgstr "karok" #. name for kyi msgid "Kiput" msgstr "kiput" #. name for kyj msgid "Karao" msgstr "karao" #. name for kyk msgid "Kamayo" msgstr "kamayo" #. name for kyl msgid "Kalapuya" msgstr "kalapuya" #. name for kym msgid "Kpatili" msgstr "kpatili" #. name for kyn msgid "Binukidnon; Northern" msgstr "binukidnon septentrional" #. name for kyo msgid "Kelon" msgstr "kelon" #. name for kyp msgid "Kang" msgstr "kang" #. name for kyq msgid "Kenga" msgstr "kenga" #. name for kyr msgid "Kuruáya" msgstr "kuruáya" #. name for kys msgid "Kayan; Baram" msgstr "kayan; Baram" #. name for kyt msgid "Kayagar" msgstr "kayagar" #. name for kyu msgid "Kayah; Western" msgstr "kayah occidental" #. name for kyv msgid "Kayort" msgstr "kayort" #. name for kyw msgid "Kudmali" msgstr "kudmali" #. name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "rapoisi" #. name for kyy msgid "Kambaira" msgstr "kambaira" #. name for kyz msgid "Kayabí" msgstr "kayabí" #. name for kza msgid "Karaboro; Western" msgstr "karaboro occidental" #. name for kzb msgid "Kaibobo" msgstr "kaibobo" #. name for kzc msgid "Kulango; Bondoukou" msgstr "kulango; Bondoukou" #. name for kzd msgid "Kadai" msgstr "kadai" #. name for kze msgid "Kosena" msgstr "kosena" #. name for kzf msgid "Kaili; Da'a" msgstr "kaili; Da'a" #. name for kzg msgid "Kikai" msgstr "kikai" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" msgstr "kenuzi-dongola" #. name for kzi msgid "Kelabit" msgstr "kelabit" #. name for kzj msgid "Kadazan; Coastal" msgstr "kadazan de la Côte" #. name for kzk msgid "Kazukuru" msgstr "kazukuru" #. name for kzl msgid "Kayeli" msgstr "kayeli" #. name for kzm msgid "Kais" msgstr "kais" #. name for kzn msgid "Kokola" msgstr "kokola" #. name for kzo msgid "Kaningi" msgstr "kaningi" #. name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "kaidipang" #. name for kzq msgid "Kaike" msgstr "kaike" #. name for kzr msgid "Karang" msgstr "karang" #. name for kzs msgid "Dusun; Sugut" msgstr "dusun; Sugut" #. name for kzt msgid "Dusun; Tambunan" msgstr "dusun; Tambunan" #. name for kzu msgid "Kayupulau" msgstr "kayupulau" #. name for kzv msgid "Komyandaret" msgstr "komyandaret" #. name for kzw msgid "Karirí-Xocó" msgstr "karirí-xocó" #. name for kzx msgid "Kamarian" msgstr "kamarian" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "kango (District de Tshopo)" #. name for kzz msgid "Kalabra" msgstr "kalabra" #. name for laa msgid "Subanen; Southern" msgstr "subanen méridional" #. name for lab msgid "Linear A" msgstr "Linéaire A" #. name for lac msgid "Lacandon" msgstr "lacandon" #. name for lad msgid "Ladino" msgstr "ladino" #. name for lae msgid "Pattani" msgstr "pattani" #. name for laf msgid "Lafofa" msgstr "lafofa" #. name for lag msgid "Langi" msgstr "langi" #. name for lah msgid "Lahnda" msgstr "lahnda" #. name for lai msgid "Lambya" msgstr "lambya" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" msgstr "lango (Ouganda)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" msgstr "laka (Nigéria)" #. name for lal msgid "Lalia" msgstr "lalia" #. name for lam msgid "Lamba" msgstr "lamba" #. name for lan msgid "Laru" msgstr "laru" #. name for lao msgid "Lao" msgstr "lao" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" msgstr "laka (Tchad)" #. name for laq msgid "Qabiao" msgstr "qabiao" #. name for lar msgid "Larteh" msgstr "larteh" #. name for las msgid "Lama (Togo)" msgstr "lama (Togo)" #. name for lat msgid "Latin" msgstr "latin" #. name for lau msgid "Laba" msgstr "laba" #. name for lav msgid "Latvian" msgstr "letton" #. name for law msgid "Lauje" msgstr "lauje" #. name for lax msgid "Tiwa" msgstr "tiwa" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" msgstr "lama (Birmanie)" #. name for laz msgid "Aribwatsa" msgstr "aribwatsa" #. name for lba msgid "Lui" msgstr "lui" #. name for lbb msgid "Label" msgstr "Étiquette" #. name for lbc msgid "Lakkia" msgstr "lakkia" #. name for lbe msgid "Lak" msgstr "lak" #. name for lbf msgid "Tinani" msgstr "tinani" #. name for lbg msgid "Laopang" msgstr "laopang" #. name for lbi msgid "La'bi" msgstr "la'bi" #. name for lbj msgid "Ladakhi" msgstr "ladakhien" #. name for lbk msgid "Bontok; Central" msgstr "bontok central" #. name for lbl msgid "Bikol; Libon" msgstr "bikol; Libon" #. name for lbm msgid "Lodhi" msgstr "lodhi" #. name for lbn msgid "Lamet" msgstr "lamet" #. name for lbo msgid "Laven" msgstr "laven" #. name for lbq msgid "Wampar" msgstr "wampar" #. name for lbr msgid "Lorung; Northern" msgstr "lorung septentrional" #. name for lbs msgid "Libyan Sign Language" msgstr "langue des signes lybienne" #. name for lbt msgid "Lachi" msgstr "lachi" #. name for lbu msgid "Labu" msgstr "labu" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "lavatbura-lamusong" #. name for lbw msgid "Tolaki" msgstr "tolaki" #. name for lbx msgid "Lawangan" msgstr "lawangan" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "lamu-lamu" #. name for lbz msgid "Lardil" msgstr "lardil" #. name for lcc msgid "Legenyem" msgstr "legenyem" #. name for lcd msgid "Lola" msgstr "lola" #. name for lce msgid "Loncong" msgstr "loncong" #. name for lcf msgid "Lubu" msgstr "lubu" #. name for lch msgid "Luchazi" msgstr "luchazi" #. name for lcl msgid "Lisela" msgstr "lisela" #. name for lcm msgid "Tungag" msgstr "tungag" #. name for lcp msgid "Lawa; Western" msgstr "lawa occidental" #. name for lcq msgid "Luhu" msgstr "luhu" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" msgstr "lisabata-nuniali" #. name for ldb msgid "Idun" msgstr "idun" #. name for ldd msgid "Luri" msgstr "luri" #. name for ldg msgid "Lenyima" msgstr "lenyima" #. name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "lamja-dengsa-tola" #. name for ldi msgid "Laari" msgstr "laari" #. name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "lemoro" #. name for ldk msgid "Leelau" msgstr "leelau" #. name for ldl msgid "Kaan" msgstr "kaan" #. name for ldm msgid "Landoma" msgstr "landoma" #. name for ldn msgid "Láadan" msgstr "láadan" #. name for ldo msgid "Loo" msgstr "loo" #. name for ldp msgid "Tso" msgstr "tso" #. name for ldq msgid "Lufu" msgstr "lufu" #. name for lea msgid "Lega-Shabunda" msgstr "lega-shabunda" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" msgstr "lala-bisa" #. name for lec msgid "Leco" msgstr "leco" #. name for led msgid "Lendu" msgstr "lendu" #. name for lee msgid "Lyélé" msgstr "lyélé" #. name for lef msgid "Lelemi" msgstr "lelemi" #. name for leg msgid "Lengua" msgstr "lengua" #. name for leh msgid "Lenje" msgstr "lenje" #. name for lei msgid "Lemio" msgstr "lemio" #. name for lej msgid "Lengola" msgstr "lengola" #. name for lek msgid "Leipon" msgstr "leipon" #. name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "lele (République Démocratique du Congo)" #. name for lem msgid "Nomaande" msgstr "nomaande" #. name for len msgid "Lenca" msgstr "lenca" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "leti (Cameroun)" #. name for lep msgid "Lepcha" msgstr "lepcha" #. name for leq msgid "Lembena" msgstr "lembena" #. name for ler msgid "Lenkau" msgstr "lenkau" #. name for les msgid "Lese" msgstr "lese" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" msgstr "lesing-gelimi" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "kara (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for lev msgid "Lamma" msgstr "lamma" #. name for lew msgid "Kaili; Ledo" msgstr "kaili; Ledo" #. name for lex msgid "Luang" msgstr "luang" #. name for ley msgid "Lemolang" msgstr "lemolang" #. name for lez msgid "Lezghian" msgstr "lezghian" #. name for lfa msgid "Lefa" msgstr "lefa" #. name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" msgstr "lingua Franca Nova" #. name for lga msgid "Lungga" msgstr "lungga" #. name for lgb msgid "Laghu" msgstr "laghu" #. name for lgg msgid "Lugbara" msgstr "lugbara" #. name for lgh msgid "Laghuu" msgstr "laghuu" #. name for lgi msgid "Lengilu" msgstr "lengilu" #. name for lgk msgid "Lingarak" msgstr "lingarak" #. name for lgl msgid "Wala" msgstr "wala" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" msgstr "lega-mwenga" #. name for lgn msgid "Opuuo" msgstr "opuuo" #. name for lgq msgid "Logba" msgstr "logba" #. name for lgr msgid "Lengo" msgstr "lengo" #. name for lgt msgid "Pahi" msgstr "pahi" #. name for lgu msgid "Longgu" msgstr "longgu" #. name for lgz msgid "Ligenza" msgstr "ligenza" #. name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "laha (Vietnam)" #. name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" msgstr "laha (Indonésie)" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" msgstr "lahu Shi" #. name for lhl msgid "Lohar; Lahul" msgstr "lohar; Lahul" #. name for lhm msgid "Lhomi" msgstr "lhomi" #. name for lhn msgid "Lahanan" msgstr "lahanan" #. name for lhp msgid "Lhokpu" msgstr "lhokpu" #. name for lhs msgid "Mlahsö" msgstr "mlahsö" #. name for lht msgid "Lo-Toga" msgstr "lo-toga" #. name for lhu msgid "Lahu" msgstr "lahu" #. name for lia msgid "Limba; West-Central" msgstr "limba central occidental" #. name for lib msgid "Likum" msgstr "likum" #. name for lic msgid "Hlai" msgstr "hlai" #. name for lid msgid "Nyindrou" msgstr "nyindrou" #. name for lie msgid "Likila" msgstr "likila" #. name for lif msgid "Limbu" msgstr "limbu" #. name for lig msgid "Ligbi" msgstr "ligbi" #. name for lih msgid "Lihir" msgstr "lihir" #. name for lii msgid "Lingkhim" msgstr "lingkhim" #. name for lij msgid "Ligurian" msgstr "ligurien" #. name for lik msgid "Lika" msgstr "lika" #. name for lil msgid "Lillooet" msgstr "lillooet" #. name for lim msgid "Limburgan" msgstr "limbourgeois" #. name for lin msgid "Lingala" msgstr "lingala" #. name for lio msgid "Liki" msgstr "liki" #. name for lip msgid "Sekpele" msgstr "sekpele" #. name for liq msgid "Libido" msgstr "libido" #. name for lir msgid "English; Liberian" msgstr "anglais du Libéria" #. name for lis msgid "Lisu" msgstr "lisu" #. name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "lituanien" #. name for liu msgid "Logorik" msgstr "logorik" #. name for liv msgid "Liv" msgstr "liv" #. name for liw msgid "Col" msgstr "col" #. name for lix msgid "Liabuku" msgstr "liabuku" #. name for liy msgid "Banda-Bambari" msgstr "banda-bambari" #. name for liz msgid "Libinza" msgstr "libinza" #. name for lje msgid "Rampi" msgstr "rampi" #. name for lji msgid "Laiyolo" msgstr "laiyolo" #. name for ljl msgid "Li'o" msgstr "li'o" #. name for ljp msgid "Lampung Api" msgstr "lampung Api" #. name for lka msgid "Lakalei" msgstr "lakalei" #. name for lkb msgid "Kabras" msgstr "kabras" #. name for lkc msgid "Kucong" msgstr "kucong" #. name for lkd msgid "Lakondê" msgstr "lakondê" #. name for lke msgid "Kenyi" msgstr "kenyi" #. name for lkh msgid "Lakha" msgstr "lakha" #. name for lki msgid "Laki" msgstr "laki" #. name for lkj msgid "Remun" msgstr "remun" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "laeko-libuat" #. name for lkn msgid "Lakon" msgstr "lakon" #. name for lko msgid "Khayo" msgstr "khayo" #. name for lkr msgid "Päri" msgstr "päri" #. name for lks msgid "Kisa" msgstr "kisa" #. name for lkt msgid "Lakota" msgstr "lakota" #. name for lky msgid "Lokoya" msgstr "lokoya" #. name for lla msgid "Lala-Roba" msgstr "lala-roba" #. name for llb msgid "Lolo" msgstr "lolo" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "lele (Guinée)" #. name for lld msgid "Ladin" msgstr "ladin" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "lele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for llf msgid "Hermit" msgstr "hermit" #. name for llg msgid "Lole" msgstr "lole" #. name for llh msgid "Lamu" msgstr "lamu" #. name for lli msgid "Teke-Laali" msgstr "teke-laali" #. name for llk msgid "Lelak" msgstr "lelak" #. name for lll msgid "Lilau" msgstr "lilau" #. name for llm msgid "Lasalimu" msgstr "lasalimu" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "lele (Tchad)" #. name for llo msgid "Khlor" msgstr "khlor" #. name for llp msgid "Efate; North" msgstr "efate septentrional" #. name for llq msgid "Lolak" msgstr "lolak" #. name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" msgstr "langue des signes lituanienne" #. name for llu msgid "Lau" msgstr "lau" #. name for llx msgid "Lauan" msgstr "lauan" #. name for lma msgid "Limba; East" msgstr "limba oriental" #. name for lmb msgid "Merei" msgstr "merei" #. name for lmc msgid "Limilngan" msgstr "limilngan" #. name for lmd msgid "Lumun" msgstr "lumun" #. name for lme msgid "Pévé" msgstr "pévé" #. name for lmf msgid "Lembata; South" msgstr "lembata méridional" #. name for lmg msgid "Lamogai" msgstr "lamogai" #. name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "lambichhong" #. name for lmi msgid "Lombi" msgstr "lombi" #. name for lmj msgid "Lembata; West" msgstr "lembata occidental" #. name for lmk msgid "Lamkang" msgstr "lamkang" #. name for lml msgid "Hano" msgstr "hano" #. name for lmm msgid "Lamam" msgstr "lamam" #. name for lmn msgid "Lambadi" msgstr "lambadi" #. name for lmo msgid "Lombard" msgstr "lombard" #. name for lmp msgid "Limbum" msgstr "limbum" #. name for lmq msgid "Lamatuka" msgstr "lamatuka" #. name for lmr msgid "Lamalera" msgstr "lamalera" #. name for lmu msgid "Lamenu" msgstr "lamenu" #. name for lmv msgid "Lomaiviti" msgstr "lomaiviti" #. name for lmw msgid "Miwok; Lake" msgstr "miwok; Lac" #. name for lmx msgid "Laimbue" msgstr "laimbue" #. name for lmy msgid "Lamboya" msgstr "lamboya" #. name for lmz msgid "Lumbee" msgstr "lumbee" #. name for lna msgid "Langbashe" msgstr "langbashe" #. name for lnb msgid "Mbalanhu" msgstr "mbalanhu" #. name for lnd msgid "Lundayeh" msgstr "lundayeh" #. name for lng msgid "Langobardic" msgstr "langobardic" #. name for lnh msgid "Lanoh" msgstr "lanoh" #. name for lni msgid "Daantanai'" msgstr "daantanai'" #. name for lnj msgid "Leningitij" msgstr "leningitij" #. name for lnl msgid "Banda; South Central" msgstr "banda méridional central" #. name for lnm msgid "Langam" msgstr "langam" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" msgstr "lorediakarkar" #. name for lno msgid "Lango (Sudan)" msgstr "lango (Soudan)" #. name for lns msgid "Lamnso'" msgstr "lamnso'" #. name for lnu msgid "Longuda" msgstr "longuda" #. name for lnz msgid "Lonzo" msgstr "lonzo" #. name for loa msgid "Loloda" msgstr "loloda" #. name for lob msgid "Lobi" msgstr "lobi" #. name for loc msgid "Inonhan" msgstr "inonhan" #. name for loe msgid "Coastal" msgstr "coastal" #. name for lof msgid "Logol" msgstr "logol" #. name for log msgid "Logo" msgstr "logo" #. name for loh msgid "Narim" msgstr "narim" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "loma (Côte d'Ivoire)" #. name for loj msgid "Lou" msgstr "lou" #. name for lok msgid "Loko" msgstr "loko" #. name for lol msgid "Mongo" msgstr "mongo" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" msgstr "loma (Libéria)" #. name for lon msgid "Lomwe; Malawi" msgstr "lomwe; Malawi" #. name for loo msgid "Lombo" msgstr "lombo" #. name for lop msgid "Lopa" msgstr "lopa" #. name for loq msgid "Lobala" msgstr "lobala" #. name for lor msgid "Téén" msgstr "téén" #. name for los msgid "Loniu" msgstr "loniu" #. name for lot msgid "Otuho" msgstr "otuho" #. name for lou msgid "Creole French; Louisiana" msgstr "créole français de Louisiane" #. name for lov msgid "Lopi" msgstr "lopi" #. name for low msgid "Lobu; Tampias" msgstr "lobu; Tampias" #. name for lox msgid "Loun" msgstr "loun" #. name for loy msgid "Lowa" msgstr "lowa" #. name for loz msgid "Lozi" msgstr "lozi" #. name for lpa msgid "Lelepa" msgstr "lelepa" #. name for lpe msgid "Lepki" msgstr "lepki" #. name for lpn msgid "Naga; Long Phuri" msgstr "naga; Long Phuri" #. name for lpo msgid "Lipo" msgstr "lipo" #. name for lpx msgid "Lopit" msgstr "lopit" #. name for lra msgid "Rara Bakati'" msgstr "rara Bakati'" #. name for lrc msgid "Luri; Northern" msgstr "luri septentrional" #. name for lre msgid "Laurentian" msgstr "laurentien" #. name for lrg msgid "Laragia" msgstr "laragia" #. name for lri msgid "Marachi" msgstr "marachi" #. name for lrk msgid "Loarki" msgstr "loarki" #. name for lrl msgid "Lari" msgstr "lari" #. name for lrm msgid "Marama" msgstr "marama" #. name for lrn msgid "Lorang" msgstr "lorang" #. name for lro msgid "Laro" msgstr "laro" #. name for lrr msgid "Lorung; Southern" msgstr "lorung méridional" #. name for lrt msgid "Malay; Larantuka" msgstr "malais; Larantuka" #. name for lrv msgid "Larevat" msgstr "larevat" #. name for lrz msgid "Lemerig" msgstr "lemerig" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "lasgerdi" #. name for lsd msgid "Lishana Deni" msgstr "lishana Deni" #. name for lse msgid "Lusengo" msgstr "lusengo" #. name for lsg msgid "Lyons Sign Language" msgstr "langue des signes Lyons" #. name for lsh msgid "Lish" msgstr "lish" #. name for lsi msgid "Lashi" msgstr "lachi" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" msgstr "langue des signes lettone" #. name for lsm msgid "Saamia" msgstr "saamia" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" msgstr "langue des signes laotienne" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" msgstr "langue des signes panaméenne" #. name for lsr msgid "Aruop" msgstr "aruop" #. name for lss msgid "Lasi" msgstr "lasi" #. name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "langue des signes de Trinidad et Tobago" #. name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" msgstr "langue des signes mauricienne" #. name for ltc msgid "Chinese; Late Middle" msgstr "chinois; intermédiaire tardif" #. name for ltg msgid "Latgalian" msgstr "latgalien" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" msgstr "leti (Indonésie)" #. name for ltn msgid "Latundê" msgstr "latundê" #. name for lto msgid "Tsotso" msgstr "tsotso" #. name for lts msgid "Tachoni" msgstr "tachoni" #. name for ltu msgid "Latu" msgstr "latu" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" msgstr "luxembourgeois" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "luba-lulua" #. name for lub msgid "Luba-Katanga" msgstr "luba-katanga" #. name for luc msgid "Aringa" msgstr "aringa" #. name for lud msgid "Ludian" msgstr "ludien" #. name for lue msgid "Luvale" msgstr "luvale" #. name for luf msgid "Laua" msgstr "laua" #. name for lug msgid "Ganda" msgstr "ganda" #. name for lui msgid "Luiseno" msgstr "luiseno" #. name for luj msgid "Luna" msgstr "luna" #. name for luk msgid "Lunanakha" msgstr "lunanakha" #. name for lul msgid "Olu'bo" msgstr "olu'bo" #. name for lum msgid "Luimbi" msgstr "luimbi" #. name for lun msgid "Lunda" msgstr "lunda" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "luo (Kenya et Tanzanie)" #. name for lup msgid "Lumbu" msgstr "lumbu" #. name for luq msgid "Lucumi" msgstr "lucumi" #. name for lur msgid "Laura" msgstr "laura" #. name for lus msgid "Lushai" msgstr "lushai" #. name for lut msgid "Lushootseed" msgstr "lushootseed" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "lumba-yakkha" #. name for luv msgid "Luwati" msgstr "luwati" #. name for luw msgid "Luo (Cameroon)" msgstr "luo (Cameroun)" #. name for luy msgid "Luyia" msgstr "luyia" #. name for luz msgid "Luri; Southern" msgstr "luri méridional" #. name for lva msgid "Maku'a" msgstr "maku'a" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "lavukaleve" #. name for lvs msgid "Latvian; Standard" msgstr "letton standard" #. name for lvu msgid "Levuka" msgstr "levuka" #. name for lwa msgid "Lwalu" msgstr "lwalu" #. name for lwe msgid "Lewo Eleng" msgstr "lewo Eleng" #. name for lwg msgid "Wanga" msgstr "wanga" #. name for lwh msgid "Lachi; White" msgstr "lachi; White" #. name for lwl msgid "Lawa; Eastern" msgstr "lawa oriental" #. name for lwm msgid "Laomian" msgstr "laomien" #. name for lwo msgid "Luwo" msgstr "luwo" #. name for lwt msgid "Lewotobi" msgstr "lewotobi" #. name for lww msgid "Lewo" msgstr "lewo" #. name for lya msgid "Layakha" msgstr "layakha" #. name for lyg msgid "Lyngngam" msgstr "lyngngam" #. name for lyn msgid "Luyana" msgstr "luyana" #. name for lzh msgid "Chinese; Literary" msgstr "chinois littéraire" #. name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "litzlitz" #. name for lzn msgid "Naga; Leinong" msgstr "naga; Leinong" #. name for lzz msgid "Laz" msgstr "laz" #. name for maa msgid "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl" msgstr "mazatèque; San Jerónimo Tecóatl" #. name for mab msgid "Mixtec; Yutanduchi" msgstr "mixtèque; Yutanduchi" #. name for mad msgid "Madurese" msgstr "madurais" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "bo-rukul" #. name for maf msgid "Mafa" msgstr "mafa" #. name for mag msgid "Magahi" msgstr "magahi" #. name for mah msgid "Marshallese" msgstr "marshallais" #. name for mai msgid "Maithili" msgstr "maithili" #. name for maj msgid "Mazatec; Jalapa De Díaz" msgstr "mazatèque; Jalapa De Díaz" #. name for mak msgid "Makasar" msgstr "makassar" #. name for mal msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" #. name for mam msgid "Mam" msgstr "mam" #. name for man msgid "Mandingo" msgstr "mandingue" #. name for maq msgid "Mazatec; Chiquihuitlán" msgstr "mazatèque; Chiquihuitlán" #. name for mar msgid "Marathi" msgstr "marathi" #. name for mas msgid "Masai" msgstr "massaï" #. name for mat msgid "Matlatzinca; San Francisco" msgstr "matlatzinca; San Francisco" #. name for mau msgid "Mazatec; Huautla" msgstr "mazatèque; Huautla" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" msgstr "sateré-mawé" #. name for maw msgid "Mampruli" msgstr "mampruli" #. name for max msgid "Malay; North Moluccan" msgstr "malais; Moluques septentrionales" #. name for maz msgid "Mazahua; Central" msgstr "mazahua central" #. name for mba msgid "Higaonon" msgstr "higaonon" #. name for mbb msgid "Manobo; Western Bukidnon" msgstr "manobo; Bukidnon occidental" #. name for mbc msgid "Macushi" msgstr "macuchi" #. name for mbd msgid "Manobo; Dibabawon" msgstr "manobo; Dibabawon" #. name for mbe msgid "Molale" msgstr "molale" #. name for mbf msgid "Malay; Baba" msgstr "malais; Baba" #. name for mbh msgid "Mangseng" msgstr "mangseng" #. name for mbi msgid "Manobo; Ilianen" msgstr "manobo; Ilianen" #. name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "nadëb" #. name for mbk msgid "Malol" msgstr "malol" #. name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "maxakalí" #. name for mbm msgid "Ombamba" msgstr "ombamba" #. name for mbn msgid "Macaguán" msgstr "macaguen" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "mbo (Cameroun)" #. name for mbp msgid "Malayo" msgstr "malayo" #. name for mbq msgid "Maisin" msgstr "maisin" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "nukak Makú" #. name for mbs msgid "Manobo; Sarangani" msgstr "manobo; Sarangani" #. name for mbt msgid "Manobo; Matigsalug" msgstr "manobo; Matigsalug" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" msgstr "mbula-bwazza" #. name for mbv msgid "Mbulungish" msgstr "mbulungais" #. name for mbw msgid "Maring" msgstr "maring" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "mari (Province de Sepik oriental)" #. name for mby msgid "Memoni" msgstr "memoni" #. name for mbz msgid "Mixtec; Amoltepec" msgstr "mixtèque; Amoltepec" #. name for mca msgid "Maca" msgstr "maca" #. name for mcb msgid "Machiguenga" msgstr "machiguenga" #. name for mcc msgid "Bitur" msgstr "bitur" #. name for mcd msgid "Sharanahua" msgstr "sharanahua" #. name for mce msgid "Mixtec; Itundujia" msgstr "mixtèque; Itundujia" #. name for mcf msgid "Matsés" msgstr "matsés" #. name for mcg msgid "Mapoyo" msgstr "mapoyo" #. name for mch msgid "Maquiritari" msgstr "maquiritari" #. name for mci msgid "Mese" msgstr "mese" #. name for mcj msgid "Mvanip" msgstr "mvanip" #. name for mck msgid "Mbunda" msgstr "mbunda" #. name for mcl msgid "Macaguaje" msgstr "macaguaje" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese; Malaccan" msgstr "créole portugais de Malacca" #. name for mcn msgid "Masana" msgstr "masana" #. name for mco msgid "Mixe; Coatlán" msgstr "mixe; Coatlán" #. name for mcp msgid "Makaa" msgstr "makaa" #. name for mcq msgid "Ese" msgstr "ese" #. name for mcr msgid "Menya" msgstr "menya" #. name for mcs msgid "Mambai" msgstr "mambai" #. name for mct msgid "Mengisa" msgstr "mengisa" #. name for mcu msgid "Mambila; Cameroon" msgstr "mambila; Cameroun" #. name for mcv msgid "Minanibai" msgstr "minanibai" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" msgstr "mawa (Tchad)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" msgstr "mpiemo" #. name for mcy msgid "Watut; South" msgstr "watut méridional" #. name for mcz msgid "Mawan" msgstr "mawan" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "mada (Nigéria)" #. name for mdb msgid "Morigi" msgstr "morigi" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" msgstr "male (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mdd msgid "Mbum" msgstr "mbum" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" msgstr "maba (Tchad)" #. name for mdf msgid "Moksha" msgstr "moksha" #. name for mdg msgid "Massalat" msgstr "massalat" #. name for mdh msgid "Maguindanaon" msgstr "maguindanaon" #. name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "mamvu" #. name for mdj msgid "Mangbetu" msgstr "mangbetu" #. name for mdk msgid "Mangbutu" msgstr "mangbutu" #. name for mdl msgid "Maltese Sign Language" msgstr "langue des signes maltaise" #. name for mdm msgid "Mayogo" msgstr "mayogo" #. name for mdn msgid "Mbati" msgstr "mbati" #. name for mdp msgid "Mbala" msgstr "mbala" #. name for mdq msgid "Mbole" msgstr "mbole" #. name for mdr msgid "Mandar" msgstr "mandar" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "maria (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mdt msgid "Mbere" msgstr "mbere" #. name for mdu msgid "Mboko" msgstr "mboko" #. name for mdv msgid "Mixtec; Santa Lucía Monteverde" msgstr "mixtèque; Santa Lucía Monteverde" #. name for mdw msgid "Mbosi" msgstr "mbosi" #. name for mdx msgid "Dizin" msgstr "dizin" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" msgstr "male (Éthiopie)" #. name for mdz msgid "Suruí Do Pará" msgstr "suruí Do Pará" #. name for mea msgid "Menka" msgstr "menka" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" msgstr "ikobi-mena" #. name for mec msgid "Mara" msgstr "mara" #. name for med msgid "Melpa" msgstr "melpa" #. name for mee msgid "Mengen" msgstr "mengen" #. name for mef msgid "Megam" msgstr "megam" #. name for meg msgid "Mea" msgstr "mea" #. name for meh msgid "Mixtec; Southwestern Tlaxiaco" msgstr "mixtèque; Tlaxiaco du Sud-Ouest" #. name for mei msgid "Midob" msgstr "midob" #. name for mej msgid "Meyah" msgstr "meyah" #. name for mek msgid "Mekeo" msgstr "mekeo" #. name for mel msgid "Melanau; Central" msgstr "melanau central" #. name for mem msgid "Mangala" msgstr "mangala" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" msgstr "mende (Sierra Léone)" #. name for meo msgid "Malay; Kedah" msgstr "malais; Kedah" #. name for mep msgid "Miriwung" msgstr "miriwung" #. name for meq msgid "Merey" msgstr "merey" #. name for mer msgid "Meru" msgstr "meru" #. name for mes msgid "Masmaje" msgstr "masmaje" #. name for met msgid "Mato" msgstr "mato" #. name for meu msgid "Motu" msgstr "motu" #. name for mev msgid "Mann" msgstr "mann" #. name for mew msgid "Maaka" msgstr "maaka" #. name for mey msgid "Hassaniyya" msgstr "hassaniyya" #. name for mez msgid "Menominee" msgstr "menominee" #. name for mfa msgid "Malay; Pattani" msgstr "malais; Pattani" #. name for mfb msgid "Bangka" msgstr "bangka" #. name for mfc msgid "Mba" msgstr "mba" #. name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "mendankwe-nkwen" #. name for mfe msgid "Morisyen" msgstr "morisyen" #. name for mff msgid "Naki" msgstr "naki" #. name for mfg msgid "Mixifore" msgstr "mixifore" #. name for mfh msgid "Matal" msgstr "matal" #. name for mfi msgid "Wandala" msgstr "wandala" #. name for mfj msgid "Mefele" msgstr "mefele" #. name for mfk msgid "Mofu; North" msgstr "mofu septentrional" #. name for mfl msgid "Putai" msgstr "putai" #. name for mfm msgid "Marghi South" msgstr "marghi méridional" #. name for mfn msgid "Mbembe; Cross River" msgstr "mbembe; Cross River" #. name for mfo msgid "Mbe" msgstr "mbe" #. name for mfp msgid "Malay; Makassar" msgstr "malais de; Macasar" #. name for mfq msgid "Moba" msgstr "moba" #. name for mfr msgid "Marithiel" msgstr "marithiel" #. name for mfs msgid "Mexican Sign Language" msgstr "langue des signes mexicaine" #. name for mft msgid "Mokerang" msgstr "mokerang" #. name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "mbwela" #. name for mfv msgid "Mandjak" msgstr "mandjak" #. name for mfw msgid "Mulaha" msgstr "mulaha" #. name for mfx msgid "Melo" msgstr "melo" #. name for mfy msgid "Mayo" msgstr "mayo" #. name for mfz msgid "Mabaan" msgstr "mabaan" #. name for mga msgid "Irish; Middle (900-1200)" msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)" #. name for mgb msgid "Mararit" msgstr "mararit" #. name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "morokodo" #. name for mgd msgid "Moru" msgstr "moru" #. name for mge msgid "Mango" msgstr "mango" #. name for mgf msgid "Maklew" msgstr "maklew" #. name for mgg msgid "Mpongmpong" msgstr "mpongmpong" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" msgstr "makhuwa-meetto" #. name for mgi msgid "Lijili" msgstr "lijili" #. name for mgj msgid "Abureni" msgstr "abureni" #. name for mgk msgid "Mawes" msgstr "mawes" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "maleu-kilenge" #. name for mgm msgid "Mambae" msgstr "mambae" #. name for mgn msgid "Mbangi" msgstr "mbangi" #. name for mgo msgid "Meta'" msgstr "meta'" #. name for mgp msgid "Magar; Eastern" msgstr "magar oriental" #. name for mgq msgid "Malila" msgstr "malila" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "mambwe-lungu" #. name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" msgstr "manda (Tanzanie)" #. name for mgt msgid "Mongol" msgstr "mongol" #. name for mgu msgid "Mailu" msgstr "mailu" #. name for mgv msgid "Matengo" msgstr "matengo" #. name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "matumbi" #. name for mgx msgid "Omati" msgstr "omati" #. name for mgy msgid "Mbunga" msgstr "mbunga" #. name for mgz msgid "Mbugwe" msgstr "mbugwe" #. name for mha msgid "Manda (India)" msgstr "manda (Inde)" #. name for mhb msgid "Mahongwe" msgstr "mahongwe" #. name for mhc msgid "Mocho" msgstr "mocho" #. name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "mbugu" #. name for mhe msgid "Besisi" msgstr "besisi" #. name for mhf msgid "Mamaa" msgstr "mamaa" #. name for mhg msgid "Margu" msgstr "margu" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" msgstr "pidgin Maskoy" #. name for mhi msgid "Ma'di" msgstr "ma'di" #. name for mhj msgid "Mogholi" msgstr "mogholi" #. name for mhk msgid "Mungaka" msgstr "mungaka" #. name for mhl msgid "Mauwake" msgstr "mauwake" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" msgstr "makhuwa-moniga" #. name for mhn msgid "Mócheno" msgstr "mócheno" #. name for mho msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "machi (Zambie)" #. name for mhp msgid "Malay; Balinese" msgstr "malais balinais" #. name for mhq msgid "Mandan" msgstr "mandan" #. name for mhr msgid "Mari; Eastern" msgstr "mari oriental" #. name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" msgstr "buru (Indonésie)" #. name for mht msgid "Mandahuaca" msgstr "mandahuaca" #. name for mhu msgid "Deng; Darang" msgstr "deng; Darang" #. name for mhw msgid "Mbukushu" msgstr "mbukushu" #. name for mhx msgid "Maru" msgstr "maru" #. name for mhy msgid "Ma'anyan" msgstr "ma'anyan" #. name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" msgstr "mor (Îles Mor)" #. name for mia msgid "Miami" msgstr "miami-illinois" #. name for mib msgid "Mixtec; Atatláhuca" msgstr "mixtèque; Atatláhuca" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" msgstr "micmaque" #. name for mid msgid "Mandaic" msgstr "mandaic" #. name for mie msgid "Mixtec; Ocotepec" msgstr "mixtèque; Ocotepec" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" msgstr "mofu-gudur" #. name for mig msgid "Mixtec; San Miguel El Grande" msgstr "mixtèque; San Miguel El Grande" #. name for mih msgid "Mixtec; Chayuco" msgstr "mixtèque; Chayuco" #. name for mii msgid "Mixtec; Chigmecatitlán" msgstr "mixtèque; Chigmecatitlán" #. name for mij msgid "Abar" msgstr "abar" #. name for mik msgid "Mikasuki" msgstr "mikasuki" #. name for mil msgid "Mixtec; Peñoles" msgstr "mixtèque; Peñoles" #. name for mim msgid "Mixtec; Alacatlatzala" msgstr "mixtèque; Alacatlatzala" #. name for min msgid "Minangkabau" msgstr "minangkabau" #. name for mio msgid "Mixtec; Pinotepa Nacional" msgstr "mixtèque; Pinotepa Nacional" #. name for mip msgid "Mixtec; Apasco-Apoala" msgstr "mixtèque; Apasco-Apoala" #. name for miq msgid "Mískito" msgstr "mískito" #. name for mir msgid "Mixe; Isthmus" msgstr "mixe; Isthme" #. name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "Langues non codées" #. name for mit msgid "Mixtec; Southern Puebla" msgstr "mixtèque; Puebla méridional" #. name for miu msgid "Mixtec; Cacaloxtepec" msgstr "mixtèque; Cacaloxtepec" #. name for miw msgid "Akoye" msgstr "akoye" #. name for mix msgid "Mixtec; Mixtepec" msgstr "mixtèque; Mixtepec" #. name for miy msgid "Mixtec; Ayutla" msgstr "mixtèque; Ayutla" #. name for miz msgid "Mixtec; Coatzospan" msgstr "mixtèque; Coatzospan" #. name for mjc msgid "Mixtec; San Juan Colorado" msgstr "mixtèque; San Juan Colorado" #. name for mjd msgid "Maidu; Northwest" msgstr "maidu du Nord-Ouest" #. name for mje msgid "Muskum" msgstr "muskum" #. name for mjg msgid "Tu" msgstr "tu" #. name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" msgstr "mwera (Nyassa)" #. name for mji msgid "Kim Mun" msgstr "kim Mun" #. name for mjj msgid "Mawak" msgstr "mawak" #. name for mjk msgid "Matukar" msgstr "matukar" #. name for mjl msgid "Mandeali" msgstr "mandeali" #. name for mjm msgid "Medebur" msgstr "medebur" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "ma (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" msgstr "malankuravien" #. name for mjp msgid "Malapandaram" msgstr "malapandaram" #. name for mjq msgid "Malaryan" msgstr "malaryen" #. name for mjr msgid "Malavedan" msgstr "malavedien" #. name for mjs msgid "Miship" msgstr "michip" #. name for mjt msgid "Sauria Paharia" msgstr "sauria Paharia" #. name for mju msgid "Manna-Dora" msgstr "manna-dora" #. name for mjv msgid "Mannan" msgstr "mannan" #. name for mjw msgid "Karbi" msgstr "karbi" #. name for mjx msgid "Mahali" msgstr "mahali" #. name for mjy msgid "Mahican" msgstr "mohican" #. name for mjz msgid "Majhi" msgstr "majhi" #. name for mka msgid "Mbre" msgstr "mbre" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" msgstr "mal Paharia" #. name for mkc msgid "Siliput" msgstr "siliput" #. name for mkd msgid "Macedonian" msgstr "macédonien" #. name for mke msgid "Mawchi" msgstr "mawchi" #. name for mkf msgid "Miya" msgstr "miya" #. name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "mak (Chine)" #. name for mki msgid "Dhatki" msgstr "dhatki" #. name for mkj msgid "Mokilese" msgstr "mokilais" #. name for mkk msgid "Byep" msgstr "byep" #. name for mkl msgid "Mokole" msgstr "mokole" #. name for mkm msgid "Moklen" msgstr "moklen" #. name for mkn msgid "Malay; Kupang" msgstr "malais; Kupang" #. name for mko msgid "Mingang Doso" msgstr "mingang Doso" #. name for mkp msgid "Moikodi" msgstr "moikodi" #. name for mkq msgid "Miwok; Bay" msgstr "miwok; Baie" #. name for mkr msgid "Malas" msgstr "malas" #. name for mks msgid "Mixtec; Silacayoapan" msgstr "mixtèque; Silacayoapan" #. name for mkt msgid "Vamale" msgstr "vamale" #. name for mku msgid "Maninka; Konyanka" msgstr "maninka; Konyanka" #. name for mkv msgid "Mafea" msgstr "mafea" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "kituba (Congo)" #. name for mkx msgid "Manobo; Kinamiging" msgstr "manobo; Kinamiging" #. name for mky msgid "Makian; East" msgstr "makian oriental" #. name for mkz msgid "Makasae" msgstr "makasae" #. name for mla msgid "Malo" msgstr "malo" #. name for mlb msgid "Mbule" msgstr "mbule" #. name for mlc msgid "Cao Lan" msgstr "cao Lan" #. name for mld msgid "Malakhel" msgstr "malakhel" #. name for mle msgid "Manambu" msgstr "manambu" #. name for mlf msgid "Mal" msgstr "mal" #. name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "malgache" #. name for mlh msgid "Mape" msgstr "mape" #. name for mli msgid "Malimpung" msgstr "malimpung" #. name for mlj msgid "Miltu" msgstr "miltu" #. name for mlk msgid "Ilwana" msgstr "ilwana" #. name for mll msgid "Malua Bay" msgstr "malua Bay" #. name for mlm msgid "Mulam" msgstr "mulam" #. name for mln msgid "Malango" msgstr "malango" #. name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "mlomp" #. name for mlp msgid "Bargam" msgstr "bargam" #. name for mlq msgid "Maninkakan; Western" msgstr "maninkakan occidental" #. name for mlr msgid "Vame" msgstr "vame" #. name for mls msgid "Masalit" msgstr "masalit" #. name for mlt msgid "Maltese" msgstr "maltais" #. name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "to'abaita" #. name for mlv msgid "Motlav" msgstr "motlav" #. name for mlw msgid "Moloko" msgstr "moloko" #. name for mlx msgid "Malfaxal" msgstr "malfaxal" #. name for mlz msgid "Malaynon" msgstr "malaynon" #. name for mma msgid "Mama" msgstr "mama" #. name for mmb msgid "Momina" msgstr "momina" #. name for mmc msgid "Mazahua; Michoacán" msgstr "mazahua; Michoacán" #. name for mmd msgid "Maonan" msgstr "maonan" #. name for mme msgid "Mae" msgstr "mae" #. name for mmf msgid "Mundat" msgstr "mundat" #. name for mmg msgid "Ambrym; North" msgstr "ambrym septentrional" #. name for mmh msgid "Mehináku" msgstr "mehináku" #. name for mmi msgid "Musar" msgstr "musar" #. name for mmj msgid "Majhwar" msgstr "majhwar" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" msgstr "mukha-dora" #. name for mml msgid "Man Met" msgstr "man Met" #. name for mmm msgid "Maii" msgstr "maii" #. name for mmn msgid "Mamanwa" msgstr "mamanwa" #. name for mmo msgid "Buang; Mangga" msgstr "buang; Mangga" #. name for mmp msgid "Siawi" msgstr "siawi" #. name for mmq msgid "Musak" msgstr "musak" #. name for mmr msgid "Miao; Western Xiangxi" msgstr "miao; Xiangxi occidental" #. name for mmt msgid "Malalamai" msgstr "malalamai" #. name for mmu msgid "Mmaala" msgstr "mmaala" #. name for mmv msgid "Miriti" msgstr "miriti" #. name for mmw msgid "Emae" msgstr "emae" #. name for mmx msgid "Madak" msgstr "madak" #. name for mmy msgid "Migaama" msgstr "migaama" #. name for mmz msgid "Mabaale" msgstr "mabaale" #. name for mna msgid "Mbula" msgstr "mbula" #. name for mnb msgid "Muna" msgstr "muna" #. name for mnc msgid "Manchu" msgstr "mandchou" #. name for mnd msgid "Mondé" msgstr "mondé" #. name for mne msgid "Naba" msgstr "naba" #. name for mnf msgid "Mundani" msgstr "mundani" #. name for mng msgid "Mnong; Eastern" msgstr "mnong oriental" #. name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "mono (République Démocratique du Congo)" #. name for mni msgid "Manipuri" msgstr "manipuri" #. name for mnj msgid "Munji" msgstr "munji" #. name for mnk msgid "Mandinka" msgstr "mandinka" #. name for mnl msgid "Tiale" msgstr "tiale" #. name for mnm msgid "Mapena" msgstr "mapena" #. name for mnn msgid "Mnong; Southern" msgstr "mnong méridional" #. name for mnp msgid "Chinese; Min Bei" msgstr "chinois; Min Bei" #. name for mnq msgid "Minriq" msgstr "minriq" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "mono (USA)" #. name for mns msgid "Mansi" msgstr "mansi" #. name for mnt msgid "Maykulan" msgstr "maykulan" #. name for mnu msgid "Mer" msgstr "mer" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" msgstr "rennell-bellona" #. name for mnw msgid "Mon" msgstr "mon" #. name for mnx msgid "Manikion" msgstr "manikion" #. name for mny msgid "Manyawa" msgstr "manyawa" #. name for mnz msgid "Moni" msgstr "moni" #. name for moa msgid "Mwan" msgstr "mwan" #. name for moc msgid "Mocoví" msgstr "mocoví" #. name for mod msgid "Mobilian" msgstr "mobilien" #. name for moe msgid "Montagnais" msgstr "montagnais" #. name for mog msgid "Mongondow" msgstr "mongondow" #. name for moh msgid "Mohawk" msgstr "mohawk" #. name for moi msgid "Mboi" msgstr "mboi" #. name for moj msgid "Monzombo" msgstr "monzombo" #. name for mok msgid "Morori" msgstr "morori" #. name for mom msgid "Mangue" msgstr "mangue" #. name for mon msgid "Mongolian" msgstr "mongol" #. name for moo msgid "Monom" msgstr "monom" #. name for mop msgid "Mopán Maya" msgstr "mopán Maya" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "mor (Péninsule de Bomberai)" #. name for mor msgid "Moro" msgstr "moro" #. name for mos msgid "Mossi" msgstr "mossi" #. name for mot msgid "Barí" msgstr "barí" #. name for mou msgid "Mogum" msgstr "mogum" #. name for mov msgid "Mohave" msgstr "mohave" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" msgstr "moi (Congo)" #. name for mox msgid "Molima" msgstr "molima" #. name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "shekkacho" #. name for moz msgid "Mukulu" msgstr "mukulu" #. name for mpa msgid "Mpoto" msgstr "mpoto" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "mullukmulluk" #. name for mpc msgid "Mangarayi" msgstr "mangarayi" #. name for mpd msgid "Machinere" msgstr "machinere" #. name for mpe msgid "Majang" msgstr "majang" #. name for mpg msgid "Marba" msgstr "marba" #. name for mph msgid "Maung" msgstr "maung" #. name for mpi msgid "Mpade" msgstr "mpade" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" msgstr "martu Wangka" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" msgstr "mbara (Tchad)" #. name for mpl msgid "Watut; Middle" msgstr "watut intermédiaire" #. name for mpm msgid "Mixtec; Yosondúa" msgstr "mixtèque; Yosondúa" #. name for mpn msgid "Mindiri" msgstr "mindiri" #. name for mpo msgid "Miu" msgstr "miu" #. name for mpp msgid "Migabac" msgstr "migabac" #. name for mpq msgid "Matís" msgstr "matís" #. name for mpr msgid "Vangunu" msgstr "vangunu" #. name for mps msgid "Dadibi" msgstr "dadibi" #. name for mpt msgid "Mian" msgstr "mian" #. name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "makuráp" #. name for mpv msgid "Mungkip" msgstr "mungkip" #. name for mpw msgid "Mapidian" msgstr "mapidien" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" msgstr "misima-paneati" #. name for mpy msgid "Mapia" msgstr "mapia" #. name for mpz msgid "Mpi" msgstr "mpi" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" msgstr "maba (Indonésie)" #. name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "mbuko" #. name for mqc msgid "Mangole" msgstr "mangole" #. name for mqe msgid "Matepi" msgstr "matepi" #. name for mqf msgid "Momuna" msgstr "momuna" #. name for mqg msgid "Malay; Kota Bangun Kutai" msgstr "malais; Kota Bangun Kutai" #. name for mqh msgid "Mixtec; Tlazoyaltepec" msgstr "mixtèque; Tlazoyaltepec" #. name for mqi msgid "Mariri" msgstr "mariri" #. name for mqj msgid "Mamasa" msgstr "mamasa" #. name for mqk msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan" msgstr "manobo; Rajah Kabunsuwan" #. name for mql msgid "Mbelime" msgstr "mbelime" #. name for mqm msgid "Marquesan; South" msgstr "marquisien méridional" #. name for mqn msgid "Moronene" msgstr "moronene" #. name for mqo msgid "Modole" msgstr "modole" #. name for mqp msgid "Manipa" msgstr "manipa" #. name for mqq msgid "Minokok" msgstr "minokok" #. name for mqr msgid "Mander" msgstr "mander" #. name for mqs msgid "Makian; West" msgstr "makian occidental" #. name for mqt msgid "Mok" msgstr "mok" #. name for mqu msgid "Mandari" msgstr "mandari" #. name for mqv msgid "Mosimo" msgstr "mosimo" #. name for mqw msgid "Murupi" msgstr "murupi" #. name for mqx msgid "Mamuju" msgstr "mamuju" #. name for mqy msgid "Manggarai" msgstr "manggarai" #. name for mqz msgid "Malasanga" msgstr "malasanga" #. name for mra msgid "Mlabri" msgstr "mlabri" #. name for mrb msgid "Marino" msgstr "marino" #. name for mrc msgid "Maricopa" msgstr "maricopa" #. name for mrd msgid "Magar; Western" msgstr "magar occidental" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" msgstr "langue des signes de Martha's Vineyard" #. name for mrf msgid "Elseng" msgstr "elseng" #. name for mrg msgid "Mising" msgstr "mising" #. name for mrh msgid "Chin; Mara" msgstr "chin; Mara" #. name for mri msgid "Maori" msgstr "maori" #. name for mrj msgid "Mari; Western" msgstr "mari occidental" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" msgstr "hmwaveke" #. name for mrl msgid "Mortlockese" msgstr "mortlockais" #. name for mrm msgid "Merlav" msgstr "merlav" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" msgstr "cheke Holo" #. name for mro msgid "Mru" msgstr "mru" #. name for mrp msgid "Morouas" msgstr "morouas" #. name for mrq msgid "Marquesan; North" msgstr "marquisien septentrional" #. name for mrr msgid "Maria (India)" msgstr "maria (Inde)" #. name for mrs msgid "Maragus" msgstr "maragus" #. name for mrt msgid "Marghi Central" msgstr "marghi central" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "mono (Cameroun)" #. name for mrv msgid "Mangareva" msgstr "mangareva" #. name for mrw msgid "Maranao" msgstr "maranao" #. name for mrx msgid "Maremgi" msgstr "maremgi" #. name for mry msgid "Mandaya" msgstr "mandaya" #. name for mrz msgid "Marind" msgstr "marind" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" msgstr "malais (macrolangue)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" msgstr "masbatenyo" #. name for msc msgid "Maninka; Sankaran" msgstr "maninka; Sankaran" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" msgstr "langue des signes maya de Yucatec" #. name for mse msgid "Musey" msgstr "musey" #. name for msf msgid "Mekwei" msgstr "mekwei" #. name for msg msgid "Moraid" msgstr "moraid" #. name for msh msgid "Malagasy; Masikoro" msgstr "malagasy; Masikoro" #. name for msi msgid "Malay; Sabah" msgstr "malay; Sabah" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ma (République Démocratique du Congo)" #. name for msk msgid "Mansaka" msgstr "mansaka" #. name for msl msgid "Molof" msgstr "molof" #. name for msm msgid "Manobo; Agusan" msgstr "manobo; Agusien" #. name for msn msgid "Vurës" msgstr "vurës" #. name for mso msgid "Mombum" msgstr "mombum" #. name for msp msgid "Maritsauá" msgstr "maritsauá" #. name for msq msgid "Caac" msgstr "caac" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" msgstr "langue des signes mongolienne" #. name for mss msgid "Masela; West" msgstr "masela occidental" #. name for msu msgid "Musom" msgstr "musom" #. name for msv msgid "Maslam" msgstr "maslam" #. name for msw msgid "Mansoanka" msgstr "mansoanka" #. name for msx msgid "Moresada" msgstr "moresada" #. name for msy msgid "Aruamu" msgstr "aruamu" #. name for msz msgid "Momare" msgstr "momare" #. name for mta msgid "Manobo; Cotabato" msgstr "manobo; Cotabato" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" msgstr "anyin Morofo" #. name for mtc msgid "Munit" msgstr "munit" #. name for mtd msgid "Mualang" msgstr "mualang" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" msgstr "mono (Îles Salomon)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" msgstr "murik (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mtg msgid "Una" msgstr "una" #. name for mth msgid "Munggui" msgstr "munggui" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "maiwa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mtj msgid "Moskona" msgstr "moskona" #. name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "mbe'" #. name for mtl msgid "Montol" msgstr "montol" #. name for mtm msgid "Mator" msgstr "mator" #. name for mtn msgid "Matagalpa" msgstr "matagalpa" #. name for mto msgid "Mixe; Totontepec" msgstr "mixe; Totontepec" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "wichí Lhamtés Nocten" #. name for mtq msgid "Muong" msgstr "muong" #. name for mtr msgid "Mewari" msgstr "mewari" #. name for mts msgid "Yora" msgstr "yora" #. name for mtt msgid "Mota" msgstr "mota" #. name for mtu msgid "Mixtec; Tututepec" msgstr "mixtèque; Tututepec" #. name for mtv msgid "Asaro'o" msgstr "asaro'o" #. name for mtw msgid "Binukidnon; Southern" msgstr "binukidnon méridional" #. name for mtx msgid "Mixtec; Tidaá" msgstr "mixtèque; Tidaá" #. name for mty msgid "Nabi" msgstr "nabi" #. name for mua msgid "Mundang" msgstr "mundang" #. name for mub msgid "Mubi" msgstr "mubi" #. name for muc msgid "Mbu'" msgstr "mbu'" #. name for mud msgid "Aleut; Mednyj" msgstr "alèoute; Mednyj" #. name for mue msgid "Media Lengua" msgstr "media Lengua" #. name for mug msgid "Musgu" msgstr "musgu" #. name for muh msgid "Mündü" msgstr "mündü" #. name for mui msgid "Musi" msgstr "musi" #. name for muj msgid "Mabire" msgstr "mabire" #. name for muk msgid "Mugom" msgstr "mugom" #. name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "Langues multiples" #. name for mum msgid "Maiwala" msgstr "maiwala" #. name for muo msgid "Nyong" msgstr "nyong" #. name for mup msgid "Malvi" msgstr "malvi" #. name for muq msgid "Miao; Eastern Xiangxi" msgstr "miao; Xiangxi oriental" #. name for mur msgid "Murle" msgstr "murle" #. name for mus msgid "Creek" msgstr "creek" #. name for mut msgid "Muria; Western" msgstr "muria occidental" #. name for muu msgid "Yaaku" msgstr "yaaku" #. name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "muthuvien" #. name for mux msgid "Bo-Ung" msgstr "bo-ung" #. name for muy msgid "Muyang" msgstr "muyang" #. name for muz msgid "Mursi" msgstr "mursi" #. name for mva msgid "Manam" msgstr "manam" #. name for mvb msgid "Mattole" msgstr "mattole" #. name for mvd msgid "Mamboru" msgstr "mamboru" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "marwari (Pakistan)" #. name for mvf msgid "Mongolian; Peripheral" msgstr "mongolien de la périphérie" #. name for mvg msgid "Mixtec; Yucuañe" msgstr "mixtèque; Yucuañe" #. name for mvh msgid "Mire" msgstr "mire" #. name for mvi msgid "Miyako" msgstr "miyako" #. name for mvk msgid "Mekmek" msgstr "mekmek" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" msgstr "mbara (Australie)" #. name for mvm msgid "Muya" msgstr "muya" #. name for mvn msgid "Minaveha" msgstr "minaveha" #. name for mvo msgid "Marovo" msgstr "marovo" #. name for mvp msgid "Duri" msgstr "duri" #. name for mvq msgid "Moere" msgstr "moere" #. name for mvr msgid "Marau" msgstr "marau" #. name for mvs msgid "Massep" msgstr "massep" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "mpotovoro" #. name for mvu msgid "Marfa" msgstr "marfa" #. name for mvv msgid "Murut; Tagal" msgstr "murut; Tagal" #. name for mvw msgid "Machinga" msgstr "machinga" #. name for mvx msgid "Meoswar" msgstr "meoswar" #. name for mvy msgid "Kohistani; Indus" msgstr "kohistani; Indus" #. name for mvz msgid "Mesqan" msgstr "mesqan" #. name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "mwatebu" #. name for mwb msgid "Juwal" msgstr "juwal" #. name for mwc msgid "Are" msgstr "are" #. name for mwd msgid "Mudbura" msgstr "mudbura" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" msgstr "mwera (Chimwera)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" msgstr "murrinh-patha" #. name for mwg msgid "Aiklep" msgstr "aiklep" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" msgstr "mouk-aria" #. name for mwi msgid "Labo" msgstr "labo" #. name for mwj msgid "Maligo" msgstr "maligo" #. name for mwk msgid "Maninkakan; Kita" msgstr "maninkakan; Kita" #. name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "mirandais" #. name for mwm msgid "Sar" msgstr "sar" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" msgstr "nyamwanga" #. name for mwo msgid "Maewo; Central" msgstr "maewo central" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" msgstr "kala Lagaw Ya" #. name for mwq msgid "Chin; Mün" msgstr "chin; Mün" #. name for mwr msgid "Marwari" msgstr "marwari" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "mwimbi-muthambi" #. name for mwt msgid "Moken" msgstr "moken" #. name for mwu msgid "Mittu" msgstr "mittu" #. name for mwv msgid "Mentawai" msgstr "mentawai" #. name for mww msgid "Hmong Daw" msgstr "hmong Daw" #. name for mwx msgid "Mediak" msgstr "mediak" #. name for mwy msgid "Mosiro" msgstr "mosiro" #. name for mwz msgid "Moingi" msgstr "moingi" #. name for mxa msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca" msgstr "mixtèque; Oaxaca du Nord-Ouest" #. name for mxb msgid "Mixtec; Tezoatlán" msgstr "mixtèque; Tezoatlán" #. name for mxc msgid "Manyika" msgstr "manyika" #. name for mxd msgid "Modang" msgstr "modang" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "mele-fila" #. name for mxf msgid "Malgbe" msgstr "malgbe" #. name for mxg msgid "Mbangala" msgstr "mbangala" #. name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "mvuba" #. name for mxi msgid "Mozarabic" msgstr "mozarabe" #. name for mxj msgid "Deng; Geman" msgstr "deng; Geman" #. name for mxk msgid "Monumbo" msgstr "monumbo" #. name for mxl msgid "Gbe; Maxi" msgstr "gbe; Maxi" #. name for mxm msgid "Meramera" msgstr "meramera" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" msgstr "moi (Indonésie)" #. name for mxo msgid "Mbowe" msgstr "mbowe" #. name for mxp msgid "Mixe; Tlahuitoltepec" msgstr "mixe; Tlahuitoltepec" #. name for mxq msgid "Mixe; Juquila" msgstr "mixe; Juquila" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" msgstr "murik (Malaisie)" #. name for mxs msgid "Mixtec; Huitepec" msgstr "mixtèque; Huitepec" #. name for mxt msgid "Mixtec; Jamiltepec" msgstr "mixtèque; Jamiltepec" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" msgstr "mada (Cameroun)" #. name for mxv msgid "Mixtec; Metlatónoc" msgstr "mixtèque; Metlatónoc" #. name for mxw msgid "Namo" msgstr "namo" #. name for mxx msgid "Mahou" msgstr "mahou" #. name for mxy msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán" msgstr "mixtèque; Nochixtlán du Sud-Est" #. name for mxz msgid "Masela; Central" msgstr "masela central" #. name for mya msgid "Burmese" msgstr "birman" #. name for myb msgid "Mbay" msgstr "mbay" #. name for myc msgid "Mayeka" msgstr "mayeka" #. name for myd msgid "Maramba" msgstr "maramba" #. name for mye msgid "Myene" msgstr "myene" #. name for myf msgid "Bambassi" msgstr "bambassi" #. name for myg msgid "Manta" msgstr "manta" #. name for myh msgid "Makah" msgstr "makah" #. name for myi msgid "Mina (India)" msgstr "mina (Inde)" #. name for myj msgid "Mangayat" msgstr "mangayat" #. name for myk msgid "Senoufo; Mamara" msgstr "senoufo; Mamara" #. name for myl msgid "Moma" msgstr "moma" #. name for mym msgid "Me'en" msgstr "me'en" #. name for myo msgid "Anfillo" msgstr "anfillo" #. name for myp msgid "Pirahã" msgstr "pirahã" #. name for myq msgid "Maninka; Forest" msgstr "maninka; Forêt" #. name for myr msgid "Muniche" msgstr "muniche" #. name for mys msgid "Mesmes" msgstr "mesmes" #. name for myu msgid "Mundurukú" msgstr "mundurukú" #. name for myv msgid "Erzya" msgstr "erzya" #. name for myw msgid "Muyuw" msgstr "muyuw" #. name for myx msgid "Masaaba" msgstr "masaaba" #. name for myy msgid "Macuna" msgstr "macuna" #. name for myz msgid "Mandaic; Classical" msgstr "mandaïque classique" #. name for mza msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec" msgstr "mixtèque; Santa María Zacatepec" #. name for mzb msgid "Tumzabt" msgstr "tumzabt" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" msgstr "langue des signes malgache" #. name for mzd msgid "Malimba" msgstr "malimba" #. name for mze msgid "Morawa" msgstr "morawa" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" msgstr "langue des signes monastique" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" msgstr "wichí Lhamtés Güisnay" #. name for mzi msgid "Mazatec; Ixcatlán" msgstr "mazatèque; Ixcatlán" #. name for mzj msgid "Manya" msgstr "manya" #. name for mzk msgid "Mambila; Nigeria" msgstr "mambila; Nigéria" #. name for mzl msgid "Mixe; Mazatlán" msgstr "mixe; Mazatlán" #. name for mzm msgid "Mumuye" msgstr "mumuye" #. name for mzn msgid "Mazanderani" msgstr "mazanderani" #. name for mzo msgid "Matipuhy" msgstr "matipuhy" #. name for mzp msgid "Movima" msgstr "movima" #. name for mzq msgid "Mori Atas" msgstr "mori Atas" #. name for mzr msgid "Marúbo" msgstr "marúbo" #. name for mzs msgid "Macanese" msgstr "macanais" #. name for mzt msgid "Mintil" msgstr "mintil" #. name for mzu msgid "Inapang" msgstr "inapang" #. name for mzv msgid "Manza" msgstr "manza" #. name for mzw msgid "Deg" msgstr "deg" #. name for mzx msgid "Mawayana" msgstr "mawayana" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" msgstr "langue des signes mozambicaine" #. name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "maiadomu" #. name for naa msgid "Namla" msgstr "namla" #. name for nab msgid "Nambikuára; Southern" msgstr "nambikuára méridional" #. name for nac msgid "Narak" msgstr "narak" #. name for nad msgid "Nijadali" msgstr "nijadali" #. name for nae msgid "Naka'ela" msgstr "naka'ela" #. name for naf msgid "Nabak" msgstr "nabak" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "pidgin Naga" #. name for naj msgid "Nalu" msgstr "nalu" #. name for nak msgid "Nakanai" msgstr "nakanai" #. name for nal msgid "Nalik" msgstr "nalik" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" msgstr "nangikurrunggurr" #. name for nan msgid "Chinese; Min Nan" msgstr "chinois; Min Nan" #. name for nao msgid "Naaba" msgstr "naaba" #. name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "napolitain" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" msgstr "nama (Namibie)" #. name for nar msgid "Iguta" msgstr "iguta" #. name for nas msgid "Naasioi" msgstr "naasioi" #. name for nat msgid "Hungworo" msgstr "hungworo" #. name for nau msgid "Nauru" msgstr "nauru" #. name for nav msgid "Navajo" msgstr "navajo" #. name for naw msgid "Nawuri" msgstr "nawuri" #. name for nax msgid "Nakwi" msgstr "nakwi" #. name for nay msgid "Narrinyeri" msgstr "narrinyeri" #. name for naz msgid "Nahuatl; Coatepec" msgstr "nahuatl; Coatepec" #. name for nba msgid "Nyemba" msgstr "nyemba" #. name for nbb msgid "Ndoe" msgstr "ndoe" #. name for nbc msgid "Naga; Chang" msgstr "naga; Chang" #. name for nbd msgid "Ngbinda" msgstr "ngbinda" #. name for nbe msgid "Naga; Konyak" msgstr "naga; Konyak" #. name for nbg msgid "Nagarchal" msgstr "nagarchal" #. name for nbh msgid "Ngamo" msgstr "ngamo" #. name for nbi msgid "Naga; Mao" msgstr "naga; Mao" #. name for nbj msgid "Ngarinman" msgstr "ngarinman" #. name for nbk msgid "Nake" msgstr "nake" #. name for nbl msgid "Ndebele; South" msgstr "ndebele méridional" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "ngbaka Ma'bo" #. name for nbn msgid "Kuri" msgstr "kuri" #. name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "nkukoli" #. name for nbp msgid "Nnam" msgstr "nnam" #. name for nbq msgid "Nggem" msgstr "nggem" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "numana-nunku-gbantu-numbu" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" msgstr "langue des signes namibienne" #. name for nbt msgid "Na" msgstr "na" #. name for nbu msgid "Naga; Rongmei" msgstr "naga; Rongmei" #. name for nbv msgid "Ngamambo" msgstr "ngamambo" #. name for nbw msgid "Ngbandi; Southern" msgstr "ngbandi méridional" #. name for nbx msgid "Ngura" msgstr "ngura" #. name for nby msgid "Ningera" msgstr "ningera" #. name for nca msgid "Iyo" msgstr "iyo" #. name for ncb msgid "Nicobarese; Central" msgstr "nicobarais central" #. name for ncc msgid "Ponam" msgstr "ponam" #. name for ncd msgid "Nachering" msgstr "nachering" #. name for nce msgid "Yale" msgstr "yale" #. name for ncf msgid "Notsi" msgstr "notsi" #. name for ncg msgid "Nisga'a" msgstr "nisga'a" #. name for nch msgid "Nahuatl; Central Huasteca" msgstr "nahuatl; Huasteca central" #. name for nci msgid "Nahuatl; Classical" msgstr "nahuatl classique" #. name for ncj msgid "Nahuatl; Northern Puebla" msgstr "nahuatl; Puebla septentrional" #. name for nck msgid "Nakara" msgstr "nakara" #. name for ncl msgid "Nahuatl; Michoacán" msgstr "nahuatl; Michoacán" #. name for ncm msgid "Nambo" msgstr "nambo" #. name for ncn msgid "Nauna" msgstr "nauna" #. name for nco msgid "Sibe" msgstr "sibe" #. name for ncp msgid "Ndaktup" msgstr "ndaktup" #. name for ncr msgid "Ncane" msgstr "ncane" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" msgstr "langue des signes nicaraguyaenne" #. name for nct msgid "Naga; Chothe" msgstr "naga; Chothe" #. name for ncu msgid "Chumburung" msgstr "chumburung" #. name for ncx msgid "Nahuatl; Central Puebla" msgstr "nahuatl; Puebla central" #. name for ncz msgid "Natchez" msgstr "natchez" #. name for nda msgid "Ndasa" msgstr "ndasa" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "kenswei Nsei" #. name for ndc msgid "Ndau" msgstr "ndau" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" msgstr "nde-nsele-nta" #. name for nde msgid "Ndebele; North" msgstr "ndebele septentrional" #. name for ndf msgid "Nadruvian" msgstr "nadruvien" #. name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "ndengereko" #. name for ndh msgid "Ndali" msgstr "ndali" #. name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "samba Leko" #. name for ndj msgid "Ndamba" msgstr "ndamba" #. name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "ndaka" #. name for ndl msgid "Ndolo" msgstr "ndolo" #. name for ndm msgid "Ndam" msgstr "ndam" #. name for ndn msgid "Ngundi" msgstr "ngundi" #. name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "ndonga" #. name for ndp msgid "Ndo" msgstr "ndo" #. name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "ndombe" #. name for ndr msgid "Ndoola" msgstr "ndoola" #. name for nds msgid "German; Low" msgstr "Allemand; Bas" #. name for ndt msgid "Ndunga" msgstr "ndunga" #. name for ndu msgid "Dugun" msgstr "dugun" #. name for ndv msgid "Ndut" msgstr "ndut" #. name for ndw msgid "Ndobo" msgstr "ndobo" #. name for ndx msgid "Nduga" msgstr "nduga" #. name for ndy msgid "Lutos" msgstr "lutos" #. name for ndz msgid "Ndogo" msgstr "ndogo" #. name for nea msgid "Ngad'a; Eastern" msgstr "ngad'a oriental" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgstr "toura (Côte d'Ivoire)" #. name for nec msgid "Nedebang" msgstr "nedebang" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" msgstr "nde-gbite" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "nêlêmwa-nixumwak" #. name for nef msgid "Nefamese" msgstr "nefamais" #. name for neg msgid "Negidal" msgstr "negidal" #. name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "nyenkha" #. name for nei msgid "Hittite; Neo-" msgstr "hittite nouveau" #. name for nej msgid "Neko" msgstr "neko" #. name for nek msgid "Neku" msgstr "neku" #. name for nem msgid "Nemi" msgstr "nemi" #. name for nen msgid "Nengone" msgstr "nengone" #. name for neo msgid "Ná-Meo" msgstr "ná-meo" #. name for nep msgid "Nepali" msgstr "népalais" #. name for neq msgid "Mixe; North Central" msgstr "mixe; central septentrional" #. name for ner msgid "Yahadian" msgstr "yahadien" #. name for nes msgid "Kinnauri; Bhoti" msgstr "kinnauri; Bhoti" #. name for net msgid "Nete" msgstr "nete" #. name for nev msgid "Nyaheun" msgstr "nyaheun" #. name for new msgid "Bhasa; Nepal" msgstr "bhasa; Népal" #. name for nex msgid "Neme" msgstr "neme" #. name for ney msgid "Neyo" msgstr "neyo" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "nez Perce" #. name for nfa msgid "Dhao" msgstr "dhao" #. name for nfd msgid "Ahwai" msgstr "ahwai" #. name for nfl msgid "Ayiwo" msgstr "ayiwo" #. name for nfr msgid "Nafaanra" msgstr "nafaanra" #. name for nfu msgid "Mfumte" msgstr "mfumte" #. name for nga msgid "Ngbaka" msgstr "ngbaka" #. name for ngb msgid "Ngbandi; Northern" msgstr "ngbandi septentrional" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ngombe (République Démocratique du Congo)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "ngando (République Centrafricaine)" #. name for nge msgid "Ngemba" msgstr "ngemba" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" msgstr "ngbaka Manza" #. name for ngh msgid "N/u" msgstr "n/u" #. name for ngi msgid "Ngizim" msgstr "ngizim" #. name for ngj msgid "Ngie" msgstr "ngie" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" msgstr "ngalkbun" #. name for ngl msgid "Lomwe" msgstr "lomwe" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" msgstr "créole des hommes de Ngatik" #. name for ngn msgid "Ngwo" msgstr "ngwo" #. name for ngo msgid "Ngoni" msgstr "ngoni" #. name for ngp msgid "Ngulu" msgstr "ngulu" #. name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "ngurimi" #. name for ngr msgid "Nanggu" msgstr "nanggu" #. name for ngs msgid "Gvoko" msgstr "gvoko" #. name for ngt msgid "Ngeq" msgstr "ngeq" #. name for ngu msgid "Nahuatl; Guerrero" msgstr "nahuatl; Guerrero" #. name for ngv msgid "Nagumi" msgstr "nagumi" #. name for ngw msgid "Ngwaba" msgstr "ngwaba" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" msgstr "nggwahyi" #. name for ngy msgid "Tibea" msgstr "tibea" #. name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "ngungwel" #. name for nha msgid "Nhanda" msgstr "nhanda" #. name for nhb msgid "Beng" msgstr "beng" #. name for nhc msgid "Nahuatl; Tabasco" msgstr "nahuatl; Tabasco" #. name for nhd msgid "Guaraní; Ava" msgstr "guaraní; Ava" #. name for nhe msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca" msgstr "nahuatl; Huasteca oriental" #. name for nhf msgid "Nhuwala" msgstr "nhuwala" #. name for nhg msgid "Nahuatl; Tetelcingo" msgstr "nahuatl; Tetelcingo" #. name for nhh msgid "Nahari" msgstr "nahari" #. name for nhi msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgstr "nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" #. name for nhk msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "nahuatl; Isthme-Cosoleacaque" #. name for nhm msgid "Nahuatl; Morelos" msgstr "nahuatl; Morelos" #. name for nhn msgid "Nahuatl; Central" msgstr "nahuatl central" #. name for nho msgid "Takuu" msgstr "takuu" #. name for nhp msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan" msgstr "nahuatl; Isthme-Pajapan" #. name for nhq msgid "Nahuatl; Huaxcaleca" msgstr "nahuatl; Huaxcaleca" #. name for nhr msgid "Naro" msgstr "naro" #. name for nht msgid "Nahuatl; Ometepec" msgstr "nahuatl; Ometepec" #. name for nhu msgid "Noone" msgstr "noone" #. name for nhv msgid "Nahuatl; Temascaltepec" msgstr "nahuatl; Temascaltepec" #. name for nhw msgid "Nahuatl; Western Huasteca" msgstr "nahuatl; Huasteca occidental" #. name for nhx msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan" msgstr "nahuatl; Isthme-Mecayapan" #. name for nhy msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca" msgstr "nahuatl; Oaxaca septentrional" #. name for nhz msgid "Nahuatl; Santa María La Alta" msgstr "nahuatl; Santa María La Alta" #. name for nia msgid "Nias" msgstr "nias" #. name for nib msgid "Nakame" msgstr "nakame" #. name for nid msgid "Ngandi" msgstr "ngandi" #. name for nie msgid "Niellim" msgstr "niellim" #. name for nif msgid "Nek" msgstr "nek" #. name for nig msgid "Ngalakan" msgstr "ngalakan" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" msgstr "nyiha (Tanzanie)" #. name for nii msgid "Nii" msgstr "nii" #. name for nij msgid "Ngaju" msgstr "ngaju" #. name for nik msgid "Nicobarese; Southern" msgstr "nicobarais méridional" #. name for nil msgid "Nila" msgstr "nila" #. name for nim msgid "Nilamba" msgstr "nilamba" #. name for nin msgid "Ninzo" msgstr "ninzo" #. name for nio msgid "Nganasan" msgstr "nganasan" #. name for niq msgid "Nandi" msgstr "nandi" #. name for nir msgid "Nimboran" msgstr "nimboran" #. name for nis msgid "Nimi" msgstr "nimi" #. name for nit msgid "Kolami; Southeastern" msgstr "kolami du Sud-Ouest" #. name for niu msgid "Niuean" msgstr "niuéen" #. name for niv msgid "Gilyak" msgstr "gilyak" #. name for niw msgid "Nimo" msgstr "nimo" #. name for nix msgid "Hema" msgstr "hema" #. name for niy msgid "Ngiti" msgstr "ngiti" #. name for niz msgid "Ningil" msgstr "ningil" #. name for nja msgid "Nzanyi" msgstr "nzanyi" #. name for njb msgid "Naga; Nocte" msgstr "naga; Nocte" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" msgstr "ndonde Hamba" #. name for njh msgid "Naga; Lotha" msgstr "naga; Lotha" #. name for nji msgid "Gudanji" msgstr "gudanji" #. name for njj msgid "Njen" msgstr "njen" #. name for njl msgid "Njalgulgule" msgstr "njalgulgule" #. name for njm msgid "Naga; Angami" msgstr "naga; Angami" #. name for njn msgid "Naga; Liangmai" msgstr "naga; Liangmai" #. name for njo msgid "Naga; Ao" msgstr "naga; Ao" #. name for njr msgid "Njerep" msgstr "njerep" #. name for njs msgid "Nisa" msgstr "nisa" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" msgstr "ndyuka-trio Pidgin" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" msgstr "ngadjunmaya" #. name for njx msgid "Kunyi" msgstr "kunyi" #. name for njy msgid "Njyem" msgstr "njyem" #. name for nka msgid "Nkoya" msgstr "nkoya" #. name for nkb msgid "Naga; Khoibu" msgstr "naga; Khoibu" #. name for nkc msgid "Nkongho" msgstr "nkongho" #. name for nkd msgid "Koireng" msgstr "koireng" #. name for nke msgid "Duke" msgstr "duke" #. name for nkf msgid "Naga; Inpui" msgstr "naga; Inpui" #. name for nkg msgid "Nekgini" msgstr "nekgini" #. name for nkh msgid "Naga; Khezha" msgstr "naga; Khezha" #. name for nki msgid "Naga; Thangal" msgstr "naga; Thangal" #. name for nkj msgid "Nakai" msgstr "nakai" #. name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "nokuku" #. name for nkm msgid "Namat" msgstr "namat" #. name for nkn msgid "Nkangala" msgstr "nkangala" #. name for nko msgid "Nkonya" msgstr "nkonya" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "niuatoputapu" #. name for nkq msgid "Nkami" msgstr "nkami" #. name for nkr msgid "Nukuoro" msgstr "nukuoro" #. name for nks msgid "Asmat; North" msgstr "asmat septentrional" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" msgstr "nyika (Tanzanie)" #. name for nku msgid "Kulango; Bouna" msgstr "kulango; Bouna" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "nyika (Malawi et Zambie)" #. name for nkw msgid "Nkutu" msgstr "nkutu" #. name for nkx msgid "Nkoroo" msgstr "nkoroo" #. name for nkz msgid "Nkari" msgstr "nkari" #. name for nla msgid "Ngombale" msgstr "ngombale" #. name for nlc msgid "Nalca" msgstr "nalca" #. name for nld msgid "Dutch" msgstr "néerlandais" #. name for nle msgid "Nyala; East" msgstr "nyala oriental" #. name for nlg msgid "Gela" msgstr "gela" #. name for nli msgid "Grangali" msgstr "grangali" #. name for nlj msgid "Nyali" msgstr "nyali" #. name for nlk msgid "Yali; Ninia" msgstr "yali; Ninia" #. name for nll msgid "Nihali" msgstr "nihali" #. name for nln msgid "Nahuatl; Durango" msgstr "nahuatl; Durango" #. name for nlo msgid "Ngul" msgstr "ngul" #. name for nlr msgid "Ngarla" msgstr "ngarla" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "nchumbulu" #. name for nlv msgid "Nahuatl; Orizaba" msgstr "nahuatl; Orizaba" #. name for nlx msgid "Nahali" msgstr "nahali" #. name for nly msgid "Nyamal" msgstr "nyamal" #. name for nlz msgid "Nalögo" msgstr "nalögo" #. name for nma msgid "Naga; Maram" msgstr "naga; Maram" #. name for nmb msgid "Nambas; Big" msgstr "nambas; Big" #. name for nmc msgid "Ngam" msgstr "ngam" #. name for nmd msgid "Ndumu" msgstr "ndumu" #. name for nme msgid "Naga; Mzieme" msgstr "naga; Mzieme" #. name for nmf msgid "Naga; Tangkhul" msgstr "naga; Tangkhul" #. name for nmg msgid "Kwasio" msgstr "kwasio" #. name for nmh msgid "Naga; Monsang" msgstr "naga; Monsang" #. name for nmi msgid "Nyam" msgstr "nyam" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "ngombe (République Centrafricaine)" #. name for nmk msgid "Namakura" msgstr "namakura" #. name for nml msgid "Ndemli" msgstr "ndemli" #. name for nmm msgid "Manangba" msgstr "manangba" #. name for nmn msgid "!Xóõ" msgstr "!Xóõ" #. name for nmo msgid "Naga; Moyon" msgstr "naga; Moyon" #. name for nmp msgid "Nimanbur" msgstr "nimanbur" #. name for nmq msgid "Nambya" msgstr "nambya" #. name for nmr msgid "Nimbari" msgstr "nimbari" #. name for nms msgid "Letemboi" msgstr "letemboi" #. name for nmt msgid "Namonuito" msgstr "namonuito" #. name for nmu msgid "Maidu; Northeast" msgstr "maidu du Nord-Est" #. name for nmv msgid "Ngamini" msgstr "ngamini" #. name for nmw msgid "Nimoa" msgstr "nimoa" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" msgstr "nama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for nmy msgid "Namuyi" msgstr "namuyi" #. name for nmz msgid "Nawdm" msgstr "nawdm" #. name for nna msgid "Nyangumarta" msgstr "nyangumarta" #. name for nnb msgid "Nande" msgstr "nande" #. name for nnc msgid "Nancere" msgstr "nancere" #. name for nnd msgid "Ambae; West" msgstr "ambae occidental" #. name for nne msgid "Ngandyera" msgstr "ngandyera" #. name for nnf msgid "Ngaing" msgstr "ngaing" #. name for nng msgid "Naga; Maring" msgstr "naga; Maring" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" msgstr "ngiemboon" #. name for nni msgid "Nuaulu; North" msgstr "nuaulu septentrional" #. name for nnj msgid "Nyangatom" msgstr "nyangatom" #. name for nnk msgid "Nankina" msgstr "nankina" #. name for nnl msgid "Naga; Northern Rengma" msgstr "naga; Rengma septentrional" #. name for nnm msgid "Namia" msgstr "namia" #. name for nnn msgid "Ngete" msgstr "ngete" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norvégien nynorsk" #. name for nnp msgid "Naga; Wancho" msgstr "naga; Wancho" #. name for nnq msgid "Ngindo" msgstr "ngindo" #. name for nnr msgid "Narungga" msgstr "narungga" #. name for nns msgid "Ningye" msgstr "ningye" #. name for nnt msgid "Nanticoke" msgstr "nanticoke" #. name for nnu msgid "Dwang" msgstr "dwang" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "nugunu (Australie)" #. name for nnw msgid "Nuni; Southern" msgstr "nuni méridional" #. name for nnx msgid "Ngong" msgstr "ngong" #. name for nny msgid "Nyangga" msgstr "nyangga" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" msgstr "nda'nda'" #. name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "woun Meu" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norvégien bokmål" #. name for noc msgid "Nuk" msgstr "nuk" #. name for nod msgid "Thai; Northern" msgstr "thai septentrional" #. name for noe msgid "Nimadi" msgstr "nimadi" #. name for nof msgid "Nomane" msgstr "nomane" #. name for nog msgid "Nogai" msgstr "nogaï" #. name for noh msgid "Nomu" msgstr "nomu" #. name for noi msgid "Noiri" msgstr "noiri" #. name for noj msgid "Nonuya" msgstr "nonuya" #. name for nok msgid "Nooksack" msgstr "nooksack" #. name for nom msgid "Nocamán" msgstr "nocamán" #. name for non msgid "Norse; Old" msgstr "norse ancien" #. name for nop msgid "Numanggang" msgstr "numanggang" #. name for noq msgid "Ngongo" msgstr "ngongo" #. name for nor msgid "Norwegian" msgstr "norvégien" #. name for nos msgid "Nisu; Eastern" msgstr "nisu oriental" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" msgstr "nomatsiguenga" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" msgstr "ewage-notu" #. name for nov msgid "Novial" msgstr "novial" #. name for now msgid "Nyambo" msgstr "nyambo" #. name for noy msgid "Noy" msgstr "noy" #. name for noz msgid "Nayi" msgstr "nayi" #. name for npa msgid "Nar Phu" msgstr "nar Phu" #. name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "nupbikha" #. name for nph msgid "Naga; Phom" msgstr "naga; Phom" #. name for npl msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla" msgstr "nahuatl; Puebla du Sud-Est" #. name for npn msgid "Mondropolon" msgstr "mondropolon" #. name for npo msgid "Naga; Pochuri" msgstr "naga; Pochuri" #. name for nps msgid "Nipsan" msgstr "nipsan" #. name for npu msgid "Naga; Puimei" msgstr "naga; Puimei" #. name for npy msgid "Napu" msgstr "napu" #. name for nqg msgid "Nago; Southern" msgstr "nago méridional" #. name for nqk msgid "Ede Nago; Kura" msgstr "ede Nago; Kura" #. name for nqm msgid "Ndom" msgstr "ndom" #. name for nqn msgid "Nen" msgstr "nen" #. name for nqo msgid "N'Ko" msgstr "n'Ko" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "ngom" #. name for nrb msgid "Nara" msgstr "nara" #. name for nrc msgid "Noric" msgstr "norique" #. name for nre msgid "Naga; Southern Rengma" msgstr "naga; Rengma méridional" #. name for nrg msgid "Narango" msgstr "narango" #. name for nri msgid "Naga; Chokri" msgstr "naga; Chokri" #. name for nrl msgid "Ngarluma" msgstr "ngarluma" #. name for nrm msgid "Narom" msgstr "narom" #. name for nrn msgid "Norn" msgstr "norn" #. name for nrp msgid "Picene; North" msgstr "picene septentrional" #. name for nrr msgid "Norra" msgstr "norra" #. name for nrt msgid "Kalapuya; Northern" msgstr "kalapuya septentrional" #. name for nru msgid "Narua" msgstr "narua" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" msgstr "ngurmbur" #. name for nrz msgid "Lala" msgstr "lala" #. name for nsa msgid "Naga; Sangtam" msgstr "naga; Sangtam" #. name for nsc msgid "Nshi" msgstr "nshi" #. name for nsd msgid "Nisu; Southern" msgstr "nisu méridional" #. name for nse msgid "Nsenga" msgstr "nsenga" #. name for nsg msgid "Ngasa" msgstr "ngasa" #. name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "ngoshie" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" msgstr "langue des signes nigérienne" #. name for nsk msgid "Naskapi" msgstr "naskapi" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" msgstr "langue des signes norvégienne" #. name for nsm msgid "Naga; Sumi" msgstr "naga; Sumi" #. name for nsn msgid "Nehan" msgstr "nehan" #. name for nso msgid "Sotho; Northern" msgstr "sotho septentrional" #. name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" msgstr "langue des signes népalaise" #. name for nsq msgid "Miwok; Northern Sierra" msgstr "miwok; Sierra septentrionale" #. name for nsr msgid "Maritime Sign Language" msgstr "langue des signes maritime" #. name for nss msgid "Nali" msgstr "nali" #. name for nst msgid "Naga; Tase" msgstr "naga; Tase" #. name for nsu msgid "Nahuatl; Sierra Negra" msgstr "nahuatl; Sierra Negra" #. name for nsv msgid "Nisu; Southwestern" msgstr "nisu du Sud-Ouest" #. name for nsw msgid "Navut" msgstr "navut" #. name for nsx msgid "Nsongo" msgstr "nsongo" #. name for nsy msgid "Nasal" msgstr "nasal" #. name for nsz msgid "Nisenan" msgstr "nisenan" #. name for nte msgid "Nathembo" msgstr "nathembo" #. name for nti msgid "Natioro" msgstr "natioro" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" msgstr "ngaanyatjarra" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "ikoma-nata-isenye" #. name for ntm msgid "Nateni" msgstr "nateni" #. name for nto msgid "Ntomba" msgstr "ntomba" #. name for ntp msgid "Tepehuan; Northern" msgstr "tepehuan septentrional" #. name for ntr msgid "Delo" msgstr "delo" #. name for nts msgid "Natagaimas" msgstr "natagaimas" #. name for ntu msgid "Natügu" msgstr "natügu" #. name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "nottoway" #. name for nty msgid "Mantsi" msgstr "mantsi" #. name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "natanzi" #. name for nua msgid "Yuaga" msgstr "yuaga" #. name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "nukuini" #. name for nud msgid "Ngala" msgstr "ngala" #. name for nue msgid "Ngundu" msgstr "ngundu" #. name for nuf msgid "Nusu" msgstr "nusu" #. name for nug msgid "Nungali" msgstr "nungali" #. name for nuh msgid "Ndunda" msgstr "ndunda" #. name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "ngumbi" #. name for nuj msgid "Nyole" msgstr "nyole" #. name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" msgstr "nuu-chah-nulth" #. name for nul msgid "Nusa Laut" msgstr "nusa Laut" #. name for num msgid "Niuafo'ou" msgstr "niuafo'ou" #. name for nun msgid "Anong" msgstr "anong" #. name for nuo msgid "Nguôn" msgstr "nguôn" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgstr "nupe-nupe-tako" #. name for nuq msgid "Nukumanu" msgstr "nukumanu" #. name for nur msgid "Nukuria" msgstr "nukuria" #. name for nus msgid "Nuer" msgstr "nuer" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "nung (Viet Nam)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" msgstr "ngbundu" #. name for nuv msgid "Nuni; Northern" msgstr "nuni septentrional" #. name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "nguluwan" #. name for nux msgid "Mehek" msgstr "mehek" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" msgstr "nunggubuyu" #. name for nuz msgid "Nahuatl; Tlamacazapa" msgstr "nahuatl; Tlamacazapa" #. name for nvh msgid "Nasarian" msgstr "nasarien" #. name for nvm msgid "Namiae" msgstr "namiae" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" msgstr "nawathinehena" #. name for nwb msgid "Nyabwa" msgstr "nyabwa" #. name for nwc msgid "Newari; Old" msgstr "newari ancien" #. name for nwe msgid "Ngwe" msgstr "ngwe" #. name for nwi msgid "Tanna; Southwest" msgstr "tanna du Sud-Ouest" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "nyamusa-molo" #. name for nwr msgid "Nawaru" msgstr "nawaru" #. name for nwx msgid "Newar; Middle" msgstr "newar intermédiaire" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "nottoway-meherrin" #. name for nxa msgid "Nauete" msgstr "nauete" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ngando (République Démocratique du Congo)" #. name for nxe msgid "Nage" msgstr "nage" #. name for nxg msgid "Ngad'a" msgstr "ngad'a" #. name for nxi msgid "Nindi" msgstr "nindi" #. name for nxl msgid "Nuaulu; South" msgstr "nuaulu méridional" #. name for nxm msgid "Numidian" msgstr "numidien" #. name for nxn msgid "Ngawun" msgstr "ngawun" #. name for nxq msgid "Naxi" msgstr "naxi" #. name for nxr msgid "Ninggerum" msgstr "ninggerum" #. name for nxu msgid "Narau" msgstr "narau" #. name for nxx msgid "Nafri" msgstr "nafri" #. name for nya msgid "Nyanja" msgstr "nyanja" #. name for nyb msgid "Nyangbo" msgstr "nyangbo" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" msgstr "nyanga-li" #. name for nyd msgid "Nyore" msgstr "nyore" #. name for nye msgid "Nyengo" msgstr "nyengo" #. name for nyf msgid "Giryama" msgstr "giryama" #. name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "nyindu" #. name for nyh msgid "Nyigina" msgstr "nyigina" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "ama (Soudan)" #. name for nyj msgid "Nyanga" msgstr "nyanga" #. name for nyk msgid "Nyaneka" msgstr "nyaneka" #. name for nyl msgid "Nyeu" msgstr "nyeu" #. name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "nyamwezi" #. name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "nyankole" #. name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "nyoro" #. name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "nyang'i" #. name for nyq msgid "Nayini" msgstr "nayini" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" msgstr "nyiha (Malawi)" #. name for nys msgid "Nyunga" msgstr "nyunga" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" msgstr "nyawaygi" #. name for nyu msgid "Nyungwe" msgstr "nyungwe" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" msgstr "nyulnyul" #. name for nyw msgid "Nyaw" msgstr "nyaw" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" msgstr "nganyaywana" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgstr "nyakyusa-ngonde" #. name for nza msgid "Mbembe; Tigon" msgstr "mbembe; Tigon" #. name for nzb msgid "Njebi" msgstr "njebi" #. name for nzi msgid "Nzima" msgstr "nzima" #. name for nzk msgid "Nzakara" msgstr "nzakara" #. name for nzm msgid "Naga; Zeme" msgstr "naga; Zeme" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" msgstr "langue des signes néo-zélandaise" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" msgstr "teke-nzikou" #. name for nzy msgid "Nzakambay" msgstr "nzakambay" #. name for nzz msgid "Dogon; Nanga Dama" msgstr "dogon; Nanga Dama" #. name for oaa msgid "Orok" msgstr "orok" #. name for oac msgid "Oroch" msgstr "oroch" #. name for oar msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)" msgstr "aramaïque ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)" #. name for oav msgid "Avar; Old" msgstr "avar ancien" #. name for obi msgid "Obispeño" msgstr "obispeño" #. name for obk msgid "Bontok; Southern" msgstr "bontok méridional" #. name for obl msgid "Oblo" msgstr "oblo" #. name for obm msgid "Moabite" msgstr "moabite" #. name for obo msgid "Manobo; Obo" msgstr "manobo; Obo" #. name for obr msgid "Burmese; Old" msgstr "birman ancien" #. name for obt msgid "Breton; Old" msgstr "breton ancien" #. name for obu msgid "Obulom" msgstr "obulom" #. name for oca msgid "Ocaina" msgstr "ocaina" #. name for och msgid "Chinese; Old" msgstr "chinois ancien" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "occitan (après 1500)" #. name for oco msgid "Cornish; Old" msgstr "cornique ancien" #. name for ocu msgid "Matlatzinca; Atzingo" msgstr "matlatzinca; Atzingo" #. name for oda msgid "Odut" msgstr "odut" #. name for odk msgid "Od" msgstr "od" #. name for odt msgid "Dutch; Old" msgstr "néerlandais ancien" #. name for odu msgid "Odual" msgstr "odual" #. name for ofo msgid "Ofo" msgstr "ofo" #. name for ofs msgid "Frisian; Old" msgstr "frison ancien" #. name for ofu msgid "Efutop" msgstr "efutop" #. name for ogb msgid "Ogbia" msgstr "ogbia" #. name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "ogbah" #. name for oge msgid "Georgian; Old" msgstr "géorgien ancien" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "ogbogolo" #. name for ogo msgid "Khana" msgstr "khana" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "ogbronuagum" #. name for oht msgid "Hittite; Old" msgstr "hittite ancien" #. name for ohu msgid "Hungarian; Old" msgstr "hongrois ancien" #. name for oia msgid "Oirata" msgstr "oirata" #. name for oin msgid "One; Inebu" msgstr "one; Inebu" #. name for ojb msgid "Ojibwa; Northwestern" msgstr "ojibwa du Nord-Ouest" #. name for ojc msgid "Ojibwa; Central" msgstr "ojibwa central" #. name for ojg msgid "Ojibwa; Eastern" msgstr "ojibwa oriental" #. name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "ojibwa" #. name for ojp msgid "Japanese; Old" msgstr "japonais ancien" #. name for ojs msgid "Ojibwa; Severn" msgstr "ojibwa; Severn" #. name for ojv msgid "Ontong Java" msgstr "ontong Java" #. name for ojw msgid "Ojibwa; Western" msgstr "saulteaux" #. name for oka msgid "Okanagan" msgstr "okanagan" #. name for okb msgid "Okobo" msgstr "okobo" #. name for okd msgid "Okodia" msgstr "okodia" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" msgstr "okpe (Edo du Sud-Ouest)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" msgstr "koresh-e Rostam" #. name for oki msgid "Okiek" msgstr "okiek" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" msgstr "oko-juwoi" #. name for okk msgid "One; Kwamtim" msgstr "one; Kwamtim" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language; Old" msgstr "langue des signes Kentish ancienne" #. name for okm msgid "Korean; Middle (10th-16th cent.)" msgstr "coréen moyen (10e-16e siècles)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "oki-no-erabu" #. name for oko msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)" msgstr "coréen ancien (3e-9e siècles)" #. name for okr msgid "Kirike" msgstr "kirike" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" msgstr "oko-eni-osayen" #. name for oku msgid "Oku" msgstr "oku" #. name for okv msgid "Orokaiva" msgstr "orokaiva" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" msgstr "okpe (Edo du Nord-Ouest)" #. name for ola msgid "Walungge" msgstr "walungge" #. name for old msgid "Mochi" msgstr "mochi" #. name for ole msgid "Olekha" msgstr "olekha" #. name for olm msgid "Oloma" msgstr "oloma" #. name for olo msgid "Livvi" msgstr "livvi" #. name for olr msgid "Olrat" msgstr "olrat" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" msgstr "omaha-ponca" #. name for omb msgid "Ambae; East" msgstr "ambae oriental" #. name for omc msgid "Mochica" msgstr "mochica" #. name for ome msgid "Omejes" msgstr "omejes" #. name for omg msgid "Omagua" msgstr "omagua" #. name for omi msgid "Omi" msgstr "omi" #. name for omk msgid "Omok" msgstr "omok" #. name for oml msgid "Ombo" msgstr "ombo" #. name for omn msgid "Minoan" msgstr "minoéen" #. name for omo msgid "Utarmbung" msgstr "utarmbung" #. name for omp msgid "Manipuri; Old" msgstr "manipuri ancien" #. name for omr msgid "Marathi; Old" msgstr "marathi ancien" #. name for omt msgid "Omotik" msgstr "omotik" #. name for omu msgid "Omurano" msgstr "omurano" #. name for omw msgid "Tairora; South" msgstr "tairora méridional" #. name for omx msgid "Mon; Old" msgstr "mon ancien" #. name for ona msgid "Ona" msgstr "ona" #. name for onb msgid "Lingao" msgstr "lingao" #. name for one msgid "Oneida" msgstr "oneida" #. name for ong msgid "Olo" msgstr "olo" #. name for oni msgid "Onin" msgstr "onin" #. name for onj msgid "Onjob" msgstr "onjob" #. name for onk msgid "One; Kabore" msgstr "one; Kabore" #. name for onn msgid "Onobasulu" msgstr "onobasulu" #. name for ono msgid "Onondaga" msgstr "onondaga" #. name for onp msgid "Sartang" msgstr "sartang" #. name for onr msgid "One; Northern" msgstr "one septentrional" #. name for ons msgid "Ono" msgstr "ono" #. name for ont msgid "Ontenu" msgstr "ontenu" #. name for onu msgid "Unua" msgstr "unua" #. name for onw msgid "Nubian; Old" msgstr "nubien ancien" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" msgstr "pidgin basé sur l'Onin" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" msgstr "tohono O'odham" #. name for oog msgid "Ong" msgstr "ong" #. name for oon msgid "Önge" msgstr "önge" #. name for oor msgid "Oorlams" msgstr "oorlams" #. name for oos msgid "Ossetic; Old" msgstr "ossétique ancien" #. name for opa msgid "Okpamheri" msgstr "okpamheri" #. name for opk msgid "Kopkaka" msgstr "kopkaka" #. name for opm msgid "Oksapmin" msgstr "oksapmin" #. name for opo msgid "Opao" msgstr "opao" #. name for opt msgid "Opata" msgstr "opata" #. name for opy msgid "Ofayé" msgstr "ofayé" #. name for ora msgid "Oroha" msgstr "oroha" #. name for orc msgid "Orma" msgstr "orma" #. name for ore msgid "Orejón" msgstr "orejón" #. name for org msgid "Oring" msgstr "oring" #. name for orh msgid "Oroqen" msgstr "oroqen" #. name for ori msgid "Oriya" msgstr "oriya" #. name for orm msgid "Oromo" msgstr "oromo" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "orang Kanaq" #. name for oro msgid "Orokolo" msgstr "orokolo" #. name for orr msgid "Oruma" msgstr "oruma" #. name for ors msgid "Orang Seletar" msgstr "orang Seletar" #. name for ort msgid "Oriya; Adivasi" msgstr "oriya; Adivasi" #. name for oru msgid "Ormuri" msgstr "ormuri" #. name for orv msgid "Russian; Old" msgstr "russe ancien" #. name for orw msgid "Oro Win" msgstr "oro Win" #. name for orx msgid "Oro" msgstr "oro" #. name for orz msgid "Ormu" msgstr "ormu" #. name for osa msgid "Osage" msgstr "osage" #. name for osc msgid "Oscan" msgstr "oscan" #. name for osi msgid "Osing" msgstr "osing" #. name for oso msgid "Ososo" msgstr "ososo" #. name for osp msgid "Spanish; Old" msgstr "espagnol ancien" #. name for oss msgid "Ossetian" msgstr "ossétien" #. name for ost msgid "Osatu" msgstr "osatu" #. name for osu msgid "One; Southern" msgstr "one méridional" #. name for osx msgid "Saxon; Old" msgstr "saxon ancien" #. name for ota msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)" msgstr "turc ottoman (1500-1928)" #. name for otb msgid "Tibetan; Old" msgstr "tibétain ancien" #. name for otd msgid "Ot Danum" msgstr "ot Danum" #. name for ote msgid "Otomi; Mezquital" msgstr "otomi; Mezquital" #. name for oti msgid "Oti" msgstr "oti" #. name for otk msgid "Turkish; Old" msgstr "turc ancien" #. name for otl msgid "Otomi; Tilapa" msgstr "otomi; Tilapa" #. name for otm msgid "Otomi; Eastern Highland" msgstr "otomi; Highland oriental" #. name for otn msgid "Otomi; Tenango" msgstr "otomi; Tenango" #. name for otq msgid "Otomi; Querétaro" msgstr "otomi; Querétaro" #. name for otr msgid "Otoro" msgstr "otoro" #. name for ots msgid "Otomi; Estado de México" msgstr "otomi; État de Mexico" #. name for ott msgid "Otomi; Temoaya" msgstr "otomi; Temoaya" #. name for otu msgid "Otuke" msgstr "otuke" #. name for otw msgid "Ottawa" msgstr "ottawa" #. name for otx msgid "Otomi; Texcatepec" msgstr "otomi; Texcatepec" #. name for oty msgid "Tamil; Old" msgstr "tamoul ancien" #. name for otz msgid "Otomi; Ixtenco" msgstr "otomi; Ixtenco" #. name for oua msgid "Tagargrent" msgstr "tagargrent" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" msgstr "glio-oubi" #. name for oue msgid "Oune" msgstr "oune" #. name for oui msgid "Uighur; Old" msgstr "ouïgour ancien" #. name for oum msgid "Ouma" msgstr "ouma" #. name for oun msgid "!O!ung" msgstr "!O!ung" #. name for owi msgid "Owiniga" msgstr "owiniga" #. name for owl msgid "Welsh; Old" msgstr "gallois ancien" #. name for oyb msgid "Oy" msgstr "oy" #. name for oyd msgid "Oyda" msgstr "oyda" #. name for oym msgid "Wayampi" msgstr "wayampi" #. name for oyy msgid "Oya'oya" msgstr "oya'oya" #. name for ozm msgid "Koonzime" msgstr "koonzime" #. name for pab msgid "Parecís" msgstr "parecís" #. name for pac msgid "Pacoh" msgstr "pacoh" #. name for pad msgid "Paumarí" msgstr "paumarí" #. name for pae msgid "Pagibete" msgstr "pagibete" #. name for paf msgid "Paranawát" msgstr "paranawát" #. name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "pangasinan" #. name for pah msgid "Tenharim" msgstr "tenharim" #. name for pai msgid "Pe" msgstr "pe" #. name for pak msgid "Parakanã" msgstr "parakanã" #. name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "pahlavi" #. name for pam msgid "Pampanga" msgstr "pampangan" #. name for pan msgid "Panjabi" msgstr "pendjabi" #. name for pao msgid "Paiute; Northern" msgstr "paiute septentrional" #. name for pap msgid "Papiamento" msgstr "papiamento" #. name for paq msgid "Parya" msgstr "parya" #. name for par msgid "Panamint" msgstr "panamint" #. name for pas msgid "Papasena" msgstr "papasena" #. name for pat msgid "Papitalai" msgstr "papitalai" #. name for pau msgid "Palauan" msgstr "palauéen" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" msgstr "pakaásnovos" #. name for paw msgid "Pawnee" msgstr "pawnee" #. name for pax msgid "Pankararé" msgstr "pankararé" #. name for pay msgid "Pech" msgstr "pech" #. name for paz msgid "Pankararú" msgstr "pankararú" #. name for pbb msgid "Páez" msgstr "páez" #. name for pbc msgid "Patamona" msgstr "patamona" #. name for pbe msgid "Popoloca; Mezontla" msgstr "popoloca; Mezontla" #. name for pbf msgid "Popoloca; Coyotepec" msgstr "popoloca; Coyotepec" #. name for pbg msgid "Paraujano" msgstr "paraujano" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "e'ñapa Woromaipu" #. name for pbi msgid "Parkwa" msgstr "parkwa" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "mak (Nigéria)" #. name for pbn msgid "Kpasam" msgstr "kpasam" #. name for pbo msgid "Papel" msgstr "papel" #. name for pbp msgid "Badyara" msgstr "badyara" #. name for pbr msgid "Pangwa" msgstr "pangwa" #. name for pbs msgid "Pame; Central" msgstr "pame; central" #. name for pbt msgid "Pashto; Southern" msgstr "pashto méridional" #. name for pbu msgid "Pashto; Northern" msgstr "pashto septentrional" #. name for pbv msgid "Pnar" msgstr "pnar" #. name for pby msgid "Pyu" msgstr "pyu" #. name for pbz msgid "Palu" msgstr "palu" #. name for pca msgid "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan" msgstr "popoloca; Santa Inés Ahuatempan" #. name for pcb msgid "Pear" msgstr "pear" #. name for pcc msgid "Bouyei" msgstr "bouyei" #. name for pcd msgid "Picard" msgstr "picard" #. name for pce msgid "Palaung; Ruching" msgstr "palaung; Ruching" #. name for pcf msgid "Paliyan" msgstr "paliyan" #. name for pcg msgid "Paniya" msgstr "paniya" #. name for pch msgid "Pardhan" msgstr "pardhan" #. name for pci msgid "Duruwa" msgstr "duruwa" #. name for pcj msgid "Parenga" msgstr "parenga" #. name for pck msgid "Chin; Paite" msgstr "chin; Paite" #. name for pcl msgid "Pardhi" msgstr "pardhi" #. name for pcm msgid "Pidgin; Nigerian" msgstr "pidgin nigérien" #. name for pcn msgid "Piti" msgstr "piti" #. name for pcp msgid "Pacahuara" msgstr "pacahuara" #. name for pcr msgid "Panang" msgstr "panang" #. name for pcw msgid "Pyapun" msgstr "pyapun" #. name for pda msgid "Anam" msgstr "anam" #. name for pdc msgid "German; Pennsylvania" msgstr "allemand de Pennsylvanie" #. name for pdi msgid "Pa Di" msgstr "pa Di" #. name for pdn msgid "Podena" msgstr "podena" #. name for pdo msgid "Padoe" msgstr "padoe" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "plautdietsch" #. name for pdu msgid "Kayan" msgstr "kayan" #. name for pea msgid "Indonesian; Peranakan" msgstr "indonésien; Peranakan" #. name for peb msgid "Pomo; Eastern" msgstr "pomo oriental" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "mala (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for pee msgid "Taje" msgstr "taje" #. name for pef msgid "Pomo; Northeastern" msgstr "pomo du Nord-Est" #. name for peg msgid "Pengo" msgstr "pengo" #. name for peh msgid "Bonan" msgstr "bonan" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "chichimeca-jonaz" #. name for pej msgid "Pomo; Northern" msgstr "pomo septentrional" #. name for pek msgid "Penchal" msgstr "penchal" #. name for pel msgid "Pekal" msgstr "pekal" #. name for pem msgid "Phende" msgstr "phende" #. name for peo msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "perse ancien (environ 600-400 avant J.-C.)" #. name for pep msgid "Kunja" msgstr "kunja" #. name for peq msgid "Pomo; Southern" msgstr "pomo méridional" #. name for pes msgid "Persian; Iranian" msgstr "persan iranien" #. name for pev msgid "Pémono" msgstr "pémono" #. name for pex msgid "Petats" msgstr "petats" #. name for pey msgid "Petjo" msgstr "petjo" #. name for pez msgid "Penan; Eastern" msgstr "penan oriental" #. name for pfa msgid "Pááfang" msgstr "pááfang" #. name for pfe msgid "Peere" msgstr "peere" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" msgstr "pfaelzisch" #. name for pga msgid "Creole Arabic; Sudanese" msgstr "créole arabe du Soudan" #. name for pgg msgid "Pangwali" msgstr "pangwali" #. name for pgi msgid "Pagi" msgstr "pagi" #. name for pgk msgid "Rerep" msgstr "rerep" #. name for pgl msgid "Irish; Primitive" msgstr "irlandais primitif" #. name for pgn msgid "Paelignian" msgstr "paelignien" #. name for pgs msgid "Pangseng" msgstr "pangseng" #. name for pgu msgid "Pagu" msgstr "pagu" #. name for pgy msgid "Pongyong" msgstr "pongyong" #. name for pha msgid "Pa-Hng" msgstr "pa-hng" #. name for phd msgid "Phudagi" msgstr "phudagi" #. name for phg msgid "Phuong" msgstr "phuong" #. name for phh msgid "Phukha" msgstr "phukha" #. name for phk msgid "Phake" msgstr "phake" #. name for phl msgid "Phalura" msgstr "phalura" #. name for phm msgid "Phimbi" msgstr "phimbi" #. name for phn msgid "Phoenician" msgstr "phénicien" #. name for pho msgid "Phunoi" msgstr "phunoi" #. name for phq msgid "Phana'" msgstr "phana'" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "pahari-potwari" #. name for pht msgid "Phu Thai" msgstr "phu Thai" #. name for phu msgid "Phuan" msgstr "phuan" #. name for phv msgid "Pahlavani" msgstr "pahlavani" #. name for phw msgid "Phangduwali" msgstr "phangduwali" #. name for pia msgid "Pima Bajo" msgstr "pima Bajo" #. name for pib msgid "Yine" msgstr "yine" #. name for pic msgid "Pinji" msgstr "pinji" #. name for pid msgid "Piaroa" msgstr "piaroa" #. name for pie msgid "Piro" msgstr "piro" #. name for pif msgid "Pingelapese" msgstr "pingelapais" #. name for pig msgid "Pisabo" msgstr "pisabo" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "pitcairn-norfolk" #. name for pii msgid "Pini" msgstr "pini" #. name for pij msgid "Pijao" msgstr "pijao" #. name for pil msgid "Yom" msgstr "yom" #. name for pim msgid "Powhatan" msgstr "powhatan" #. name for pin msgid "Piame" msgstr "piame" #. name for pio msgid "Piapoco" msgstr "piapoco" #. name for pip msgid "Pero" msgstr "pero" #. name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "piratapuyo" #. name for pis msgid "Pijin" msgstr "pijin" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" msgstr "pitta Pitta" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "pintupi-luritja" #. name for piv msgid "Pileni" msgstr "pileni" #. name for piw msgid "Pimbwe" msgstr "pimbwe" #. name for pix msgid "Piu" msgstr "piu" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" msgstr "piya-kwonci" #. name for piz msgid "Pije" msgstr "pije" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" msgstr "pitjantjatjara" #. name for pka msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī" msgstr "prākrit; Ardhamāgadhī" #. name for pkb msgid "Pokomo" msgstr "pokomo" #. name for pkc msgid "Paekche" msgstr "paekche" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" msgstr "pak-tong" #. name for pkh msgid "Pankhu" msgstr "pankhu" #. name for pkn msgid "Pakanha" msgstr "pakanha" #. name for pko msgid "Pökoot" msgstr "pökoot" #. name for pkp msgid "Pukapuka" msgstr "pukapuka" #. name for pkr msgid "Kurumba; Attapady" msgstr "kurumba; Attapady" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" msgstr "langue des signes pakistanaise" #. name for pkt msgid "Maleng" msgstr "maleng" #. name for pku msgid "Paku" msgstr "paku" #. name for pla msgid "Miani" msgstr "miani" #. name for plb msgid "Polonombauk" msgstr "polonombauk" #. name for plc msgid "Palawano; Central" msgstr "palawano central" #. name for pld msgid "Polari" msgstr "polari" #. name for ple msgid "Palu'e" msgstr "palu'e" #. name for plg msgid "Pilagá" msgstr "pilagá" #. name for plh msgid "Paulohi" msgstr "paulohi" #. name for pli msgid "Pali" msgstr "pali" #. name for plj msgid "Polci" msgstr "polci" #. name for plk msgid "Shina; Kohistani" msgstr "shina; Kohistani" #. name for pll msgid "Palaung; Shwe" msgstr "palaung; Shwe" #. name for pln msgid "Palenquero" msgstr "palenquero" #. name for plo msgid "Popoluca; Oluta" msgstr "popoluca; Oluta" #. name for plp msgid "Palpa" msgstr "palpa" #. name for plq msgid "Palaic" msgstr "palaïque" #. name for plr msgid "Senoufo; Palaka" msgstr "senoufo; Palaka" #. name for pls msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco" msgstr "popoloca; San Marcos Tlalcoyalco" #. name for plt msgid "Malagasy; Plateau" msgstr "malgache du plateau" #. name for plu msgid "Palikúr" msgstr "palikúr" #. name for plv msgid "Palawano; Southwest" msgstr "palawano du Sud-Ouest" #. name for plw msgid "Palawano; Brooke's Point" msgstr "palawano; Brooke's Point" #. name for ply msgid "Bolyu" msgstr "bolyu" #. name for plz msgid "Paluan" msgstr "paluen" #. name for pma msgid "Paama" msgstr "paama" #. name for pmb msgid "Pambia" msgstr "pambia" #. name for pmc msgid "Palumata" msgstr "palumata" #. name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "pwaamei" #. name for pmf msgid "Pamona" msgstr "pamona" #. name for pmh msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri" msgstr "prākrit; Māhārāṣṭri" #. name for pmi msgid "Pumi; Northern" msgstr "pumi septentrional" #. name for pmj msgid "Pumi; Southern" msgstr "pumi méridional" #. name for pmk msgid "Pamlico" msgstr "pamlico" #. name for pml msgid "Lingua Franca" msgstr "lingua Franca" #. name for pmm msgid "Pomo" msgstr "pomo" #. name for pmn msgid "Pam" msgstr "pam" #. name for pmo msgid "Pom" msgstr "pom" #. name for pmq msgid "Pame; Northern" msgstr "pame septentrional" #. name for pmr msgid "Paynamar" msgstr "paynamar" #. name for pms msgid "Piemontese" msgstr "piémontais" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" msgstr "tuamotuéen" #. name for pmu msgid "Panjabi; Mirpur" msgstr "pendjabi; Mirpur" #. name for pmw msgid "Miwok; Plains" msgstr "miwok des plaines" #. name for pmx msgid "Naga; Poumei" msgstr "naga; Poumei" #. name for pmy msgid "Malay; Papuan" msgstr "malais; Papou" #. name for pmz msgid "Pame; Southern" msgstr "pame méridional" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" msgstr "punan Bah-Biau" #. name for pnb msgid "Panjabi; Western" msgstr "pendjabi occidental" #. name for pnc msgid "Pannei" msgstr "pannei" #. name for pne msgid "Penan; Western" msgstr "penan occidental" #. name for png msgid "Pongu" msgstr "pongu" #. name for pnh msgid "Penrhyn" msgstr "penrhyn" #. name for pni msgid "Aoheng" msgstr "aoheng" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" msgstr "punan Batu 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" msgstr "pinai-hagahai" #. name for pno msgid "Panobo" msgstr "panobo" #. name for pnp msgid "Pancana" msgstr "pancana" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "pana (Burkina Faso)" #. name for pnr msgid "Panim" msgstr "panim" #. name for pns msgid "Ponosakan" msgstr "ponosakan" #. name for pnt msgid "Pontic" msgstr "pontic" #. name for pnu msgid "Bunu; Jiongnai" msgstr "bunu; Jiongnai" #. name for pnv msgid "Pinigura" msgstr "pinigura" #. name for pnw msgid "Panytyima" msgstr "panytyima" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" msgstr "phong-kniang" #. name for pny msgid "Pinyin" msgstr "pinyin" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "pana (République Centrafricaine)" #. name for poc msgid "Poqomam" msgstr "poqomam" #. name for pod msgid "Ponares" msgstr "ponares" #. name for poe msgid "Popoloca; San Juan Atzingo" msgstr "popoloca; San Juan Atzingo" #. name for pof msgid "Poke" msgstr "poke" #. name for pog msgid "Potiguára" msgstr "potiguára" #. name for poh msgid "Poqomchi'" msgstr "poqomchi'" #. name for poi msgid "Popoluca; Highland" msgstr "popoluca; Highland" #. name for pok msgid "Pokangá" msgstr "pokangá" #. name for pol msgid "Polish" msgstr "polonais" #. name for pom msgid "Pomo; Southeastern" msgstr "pomo du Sud-Est" #. name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "pohnpeien" #. name for poo msgid "Pomo; Central" msgstr "pomo central" #. name for pop msgid "Pwapwa" msgstr "pwapwa" #. name for poq msgid "Popoluca; Texistepec" msgstr "popoluca; Texistepec" #. name for por msgid "Portuguese" msgstr "portugais" #. name for pos msgid "Popoluca; Sayula" msgstr "popoluca; Sayula" #. name for pot msgid "Potawatomi" msgstr "potawatomi" #. name for pov msgid "Crioulo; Upper Guinea" msgstr "crioulo; Haute Guinée" #. name for pow msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec" msgstr "popoloca; San Felipe Otlaltepec" #. name for pox msgid "Polabian" msgstr "polabien" #. name for poy msgid "Pogolo" msgstr "pogolo" #. name for ppa msgid "Pao" msgstr "pao" #. name for ppe msgid "Papi" msgstr "papi" #. name for ppi msgid "Paipai" msgstr "paipai" #. name for ppk msgid "Uma" msgstr "uma" #. name for ppl msgid "Pipil" msgstr "pipil" #. name for ppm msgid "Papuma" msgstr "papuma" #. name for ppn msgid "Papapana" msgstr "papapana" #. name for ppo msgid "Folopa" msgstr "folopa" #. name for ppp msgid "Pelende" msgstr "pelende" #. name for ppq msgid "Pei" msgstr "pei" #. name for ppr msgid "Piru" msgstr "piru" #. name for pps msgid "Popoloca; San Luís Temalacayuca" msgstr "popoloca; San Luís Temalacayuca" #. name for ppt msgid "Pare" msgstr "pare" #. name for ppu msgid "Papora" msgstr "papora" #. name for pqa msgid "Pa'a" msgstr "pa'a" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "malécite-passamaquoddy" #. name for prb msgid "Lua'" msgstr "lua'" #. name for prc msgid "Parachi" msgstr "parachi" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" msgstr "parsi-dari" #. name for pre msgid "Principense" msgstr "principien" #. name for prf msgid "Paranan" msgstr "paranan" #. name for prg msgid "Prussian" msgstr "prussien" #. name for prh msgid "Porohanon" msgstr "porohanon" #. name for pri msgid "Paicî" msgstr "paicî" #. name for prk msgid "Parauk" msgstr "parauk" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" msgstr "langue des signes péruvienne" #. name for prm msgid "Kibiri" msgstr "kibiri" #. name for prn msgid "Prasuni" msgstr "prasuni" #. name for pro msgid "Provençal; Old (to 1500)" msgstr "provençal ancien (jusqu'à 1500)" #. name for prp msgid "Parsi" msgstr "parsi" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "ashéninka Perené" #. name for prr msgid "Puri" msgstr "puri" #. name for prs msgid "Persian; Afghan" msgstr "persan afghan" #. name for prt msgid "Phai" msgstr "phai" #. name for pru msgid "Puragi" msgstr "puragi" #. name for prw msgid "Parawen" msgstr "parawen" #. name for prx msgid "Purik" msgstr "purik" #. name for pry msgid "Pray 3" msgstr "pray 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" msgstr "langue des signes Providencia" #. name for psa msgid "Awyu; Asue" msgstr "awyu; Asue" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" msgstr "langue des signes persanne" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "langue des signes indienne des plaines" #. name for pse msgid "Malay; Central" msgstr "malais central" #. name for psg msgid "Penang Sign Language" msgstr "langue des signes de Penang" #. name for psh msgid "Pashayi; Southwest" msgstr "pashayi duSud-Ouest" #. name for psi msgid "Pashayi; Southeast" msgstr "pashayi du Sud-Est" #. name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" msgstr "langue des signe portoricaine" #. name for psm msgid "Pauserna" msgstr "pauserna" #. name for psn msgid "Panasuan" msgstr "panasuan" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" msgstr "langue des signes polonaise" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" msgstr "langue des signes philippine" #. name for psq msgid "Pasi" msgstr "pasi" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" msgstr "Langue des Signes Portugaise" #. name for pss msgid "Kaulong" msgstr "kaulong" #. name for pst msgid "Pashto; Central" msgstr "pashto central" #. name for psu msgid "Prākrit; Sauraseni" msgstr "prākrit; Sauraseni" #. name for psw msgid "Port Sandwich" msgstr "port Sandwich" #. name for psy msgid "Piscataway" msgstr "piscataway" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" msgstr "pai Tavytera" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" msgstr "pataxó Hã-Ha-Hãe" #. name for pti msgid "Pintiini" msgstr "pintiini" #. name for ptn msgid "Patani" msgstr "patani" #. name for pto msgid "Zo'é" msgstr "zo'é" #. name for ptp msgid "Patep" msgstr "patep" #. name for ptr msgid "Piamatsina" msgstr "piamatsina" #. name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "enrekang" #. name for ptu msgid "Bambam" msgstr "bambam" #. name for ptv msgid "Port Vato" msgstr "port Vato" #. name for ptw msgid "Pentlatch" msgstr "pentlatch" #. name for pty msgid "Pathiya" msgstr "pathiya" #. name for pua msgid "Purepecha; Western Highland" msgstr "purepecha; Highland occidental" #. name for pub msgid "Purum" msgstr "purum" #. name for puc msgid "Punan Merap" msgstr "punan Merap" #. name for pud msgid "Punan Aput" msgstr "punan Aput" #. name for pue msgid "Puelche" msgstr "puelche" #. name for puf msgid "Punan Merah" msgstr "punan Merah" #. name for pug msgid "Phuie" msgstr "phuie" #. name for pui msgid "Puinave" msgstr "puinave" #. name for puj msgid "Punan Tubu" msgstr "punan Tubu" #. name for puk msgid "Pu Ko" msgstr "pu Ko" #. name for pum msgid "Puma" msgstr "puma" #. name for puo msgid "Puoc" msgstr "puoc" #. name for pup msgid "Pulabu" msgstr "pulabu" #. name for puq msgid "Puquina" msgstr "puquina" #. name for pur msgid "Puruborá" msgstr "puruborá" #. name for pus msgid "Pushto" msgstr "pushto" #. name for put msgid "Putoh" msgstr "putoh" #. name for puu msgid "Punu" msgstr "punu" #. name for puw msgid "Puluwatese" msgstr "puluwatais" #. name for pux msgid "Puare" msgstr "puare" #. name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "purisimeño" #. name for puz msgid "Naga; Purum" msgstr "naga; Purum" #. name for pwa msgid "Pawaia" msgstr "pawaia" #. name for pwb msgid "Panawa" msgstr "panawa" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" msgstr "gapapaiwa" #. name for pwm msgid "Molbog" msgstr "molbog" #. name for pwn msgid "Paiwan" msgstr "paiwan" #. name for pwo msgid "Karen; Pwo Western" msgstr "karen; Pwo occidental" #. name for pwr msgid "Powari" msgstr "powari" #. name for pww msgid "Karen; Pwo Northern" msgstr "karen; Pwo spetentrional" #. name for pxm msgid "Mixe; Quetzaltepec" msgstr "mixe; Quetzaltepec" #. name for pye msgid "Krumen; Pye" msgstr "krumen; Pye" #. name for pym msgid "Fyam" msgstr "fyam" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" msgstr "poyanáwa" #. name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" msgstr "langue des signes paraguayenne" #. name for pyu msgid "Puyuma" msgstr "puyuma" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" msgstr "pyu (Birmanie)" #. name for pyy msgid "Pyen" msgstr "pyen" #. name for pzn msgid "Naga; Para" msgstr "naga; Para" #. name for qua msgid "Quapaw" msgstr "quapaw" #. name for qub msgid "Quechua; Huallaga Huánuco" msgstr "quechua; Huallaga Huánuco" #. name for quc msgid "K'iche'" msgstr "k'iche'" #. name for qud msgid "Quichua; Calderón Highland" msgstr "quichua; Haut-pays de Calderón" #. name for que msgid "Quechua" msgstr "quechua" #. name for quf msgid "Quechua; Lambayeque" msgstr "quechua; Lambayeque" #. name for qug msgid "Quichua; Chimborazo Highland" msgstr "quichua; Haut-pays du Chimborazo" #. name for quh msgid "Quechua; South Bolivian" msgstr "quechua bolivien méridional" #. name for qui msgid "Quileute" msgstr "quileute" #. name for quk msgid "Quechua; Chachapoyas" msgstr "quechua; Chachapoyas" #. name for qul msgid "Quechua; North Bolivian" msgstr "quechua bolivien septentrional" #. name for qum msgid "Sipacapense" msgstr "sipacapense" #. name for qun msgid "Quinault" msgstr "quinault" #. name for qup msgid "Quechua; Southern Pastaza" msgstr "quechua; Pastaza méridional" #. name for quq msgid "Quinqui" msgstr "quinqui" #. name for qur msgid "Quechua; Yanahuanca Pasco" msgstr "quechua; Yanahuanca Pasco" #. name for qus msgid "Quichua; Santiago del Estero" msgstr "quichua; Santiago del Estero" #. name for quv msgid "Sacapulteco" msgstr "sacapulteco" #. name for quw msgid "Quichua; Tena Lowland" msgstr "quichua; Bas-pays de Tena" #. name for qux msgid "Quechua; Yauyos" msgstr "quechua; Yauyos" #. name for quy msgid "Quechua; Ayacucho" msgstr "quechua; Ayacucho" #. name for quz msgid "Quechua; Cusco" msgstr "quechua; Cuzco" #. name for qva msgid "Quechua; Ambo-Pasco" msgstr "quechua; Ambo-Pasco" #. name for qvc msgid "Quechua; Cajamarca" msgstr "quechua; Cajamarca" #. name for qve msgid "Quechua; Eastern Apurímac" msgstr "quechua; Apurímac oriental" #. name for qvh msgid "Quechua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" msgstr "quechua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" #. name for qvi msgid "Quichua; Imbabura Highland" msgstr "quichua; Haut-pays d'Imbabura" #. name for qvj msgid "Quichua; Loja Highland" msgstr "quichua; Haut-pays de Loja" #. name for qvl msgid "Quechua; Cajatambo North Lima" msgstr "quechua; Cajatambo Lima Nord" #. name for qvm msgid "Quechua; Margos-Yarowilca-Lauricocha" msgstr "quechua; Margos-Yarowilca-Lauricocha" #. name for qvn msgid "Quechua; North Junín" msgstr "quechua; Junín septentrional" #. name for qvo msgid "Quechua; Napo Lowland" msgstr "quechua; Bas-pays de Napo" #. name for qvp msgid "Quechua; Pacaraos" msgstr "quechua; Pacaraos" #. name for qvs msgid "Quechua; San Martín" msgstr "quechua; San Martín" #. name for qvw msgid "Quechua; Huaylla Wanca" msgstr "quechua; Huaylla Wanca" #. name for qvy msgid "Queyu" msgstr "queyu" #. name for qvz msgid "Quichua; Northern Pastaza" msgstr "quichua; Pastaza septentrional" #. name for qwa msgid "Quechua; Corongo Ancash" msgstr "quechua; Corongo Ancash" #. name for qwc msgid "Quechua; Classical" msgstr "quechua classique" #. name for qwh msgid "Quechua; Huaylas Ancash" msgstr "quechua; Huaylas Ancash" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" msgstr "kuman (Russie)" #. name for qws msgid "Quechua; Sihuas Ancash" msgstr "quechua; Sihuas Ancash" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" msgstr "kwalhioqua-tlatskanai" #. name for qxa msgid "Quechua; Chiquián Ancash" msgstr "quechua; Chiquián Ancash" #. name for qxc msgid "Quechua; Chincha" msgstr "quechua; Chincha" #. name for qxh msgid "Quechua; Panao Huánuco" msgstr "quechua; Panao Huánuco" #. name for qxl msgid "Quichua; Salasaca Highland" msgstr "quichua; Haut-pays de Salasaca" #. name for qxn msgid "Quechua; Northern Conchucos Ancash" msgstr "quechua; Conchucos Ancash septentrional" #. name for qxo msgid "Quechua; Southern Conchucos Ancash" msgstr "quechua; Conchucos Ancash méridional" #. name for qxp msgid "Quechua; Puno" msgstr "quechua; Puno" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" msgstr "qashqa'i" #. name for qxr msgid "Quichua; Cañar Highland" msgstr "quichua; Haut-pays de Cañar" #. name for qxs msgid "Qiang; Southern" msgstr "qiang méridional" #. name for qxt msgid "Quechua; Santa Ana de Tusi Pasco" msgstr "quechua; Santa Ana de Tusi Pasco" #. name for qxu msgid "Quechua; Arequipa-La Unión" msgstr "quechua; Arequipa-La Unión" #. name for qxw msgid "Quechua; Jauja Wanca" msgstr "quechua; Jauja Wanca" #. name for qya msgid "Quenya" msgstr "quenya" #. name for qyp msgid "Quiripi" msgstr "quiripi" #. name for raa msgid "Dungmali" msgstr "dungmali" #. name for rab msgid "Camling" msgstr "camling" #. name for rac msgid "Rasawa" msgstr "rasawa" #. name for rad msgid "Rade" msgstr "rade" #. name for raf msgid "Meohang; Western" msgstr "meohang occidental" #. name for rag msgid "Logooli" msgstr "logooli" #. name for rah msgid "Rabha" msgstr "rabha" #. name for rai msgid "Ramoaaina" msgstr "ramoaaina" #. name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "rajasthani" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "tulu-bohuai" #. name for ral msgid "Ralte" msgstr "ralte" #. name for ram msgid "Canela" msgstr "canela" #. name for ran msgid "Riantana" msgstr "riantana" #. name for rao msgid "Rao" msgstr "rao" #. name for rap msgid "Rapanui" msgstr "rapanui" #. name for raq msgid "Saam" msgstr "saam" #. name for rar msgid "Maori; Cook Islands" msgstr "maori des Îles Cook" #. name for ras msgid "Tegali" msgstr "tegali" #. name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "razajerdi" #. name for rau msgid "Raute" msgstr "raute" #. name for rav msgid "Sampang" msgstr "sampang" #. name for raw msgid "Rawang" msgstr "rawang" #. name for rax msgid "Rang" msgstr "rang" #. name for ray msgid "Rapa" msgstr "rapa" #. name for raz msgid "Rahambuu" msgstr "rahambuu" #. name for rbb msgid "Palaung; Rumai" msgstr "palaung; Rumai" #. name for rbk msgid "Bontok; Northern" msgstr "bontok septentrional" #. name for rbl msgid "Bikol; Miraya" msgstr "bikol; Miraya" #. name for rcf msgid "Creole French; Réunion" msgstr "créole français de la Réunion" #. name for rdb msgid "Rudbari" msgstr "rudbari" #. name for rea msgid "Rerau" msgstr "rerau" #. name for reb msgid "Rembong" msgstr "rembong" #. name for ree msgid "Kayan; Rejang" msgstr "kayan; Rejang" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" msgstr "kara (Tanzanie)" #. name for rei msgid "Reli" msgstr "reli" #. name for rej msgid "Rejang" msgstr "rejang" #. name for rel msgid "Rendille" msgstr "rendille" #. name for rem msgid "Remo" msgstr "remo" #. name for ren msgid "Rengao" msgstr "rengao" #. name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "rer Bare" #. name for res msgid "Reshe" msgstr "reshe" #. name for ret msgid "Retta" msgstr "retta" #. name for rey msgid "Reyesano" msgstr "reyesano" #. name for rga msgid "Roria" msgstr "roria" #. name for rge msgid "Romano-Greek" msgstr "romano-grec" #. name for rgk msgid "Rangkas" msgstr "rangkas" #. name for rgn msgid "Romagnol" msgstr "romagnol" #. name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "resígaro" #. name for rgs msgid "Roglai; Southern" msgstr "roglai méridional" #. name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "ringgou" #. name for rhg msgid "Rohingya" msgstr "rohingya" #. name for rhp msgid "Yahang" msgstr "yahang" #. name for ria msgid "Riang (India)" msgstr "riang (Inde)" #. name for rie msgid "Rien" msgstr "rien" #. name for rif msgid "Tarifit" msgstr "tarifit" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "riang (Birmanie)" #. name for rim msgid "Nyaturu" msgstr "nyaturu" #. name for rin msgid "Nungu" msgstr "nungu" #. name for rir msgid "Ribun" msgstr "ribun" #. name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "ritarungo" #. name for riu msgid "Riung" msgstr "riung" #. name for rjg msgid "Rajong" msgstr "rajong" #. name for rji msgid "Raji" msgstr "raji" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" msgstr "rajbanchi" #. name for rka msgid "Kraol" msgstr "kraol" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" msgstr "rikbaktsa" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "rakahanga-manihiki" #. name for rki msgid "Rakhine" msgstr "rakhine" #. name for rkm msgid "Marka" msgstr "marka" #. name for rkt msgid "Rangpuri" msgstr "rangpuri" #. name for rma msgid "Rama" msgstr "rama" #. name for rmb msgid "Rembarunga" msgstr "rembarunga" #. name for rmc msgid "Romani; Carpathian" msgstr "romani des Carpathes" #. name for rmd msgid "Danish; Traveller" msgstr "danois voyageur" #. name for rme msgid "Angloromani" msgstr "angloromani" #. name for rmf msgid "Romani; Kalo Finnish" msgstr "romani; finnois de Kalo" #. name for rmg msgid "Norwegian; Traveller" msgstr "norvégien voyageur" #. name for rmh msgid "Murkim" msgstr "murkim" #. name for rmi msgid "Lomavren" msgstr "lomavren" #. name for rmk msgid "Romkun" msgstr "romkun" #. name for rml msgid "Romani; Baltic" msgstr "romani baltique" #. name for rmm msgid "Roma" msgstr "roma" #. name for rmn msgid "Romani; Balkan" msgstr "romani des Balkans" #. name for rmo msgid "Romani; Sinte" msgstr "romani; Sinte" #. name for rmp msgid "Rempi" msgstr "rempi" #. name for rmq msgid "Caló" msgstr "caló" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" msgstr "langue des signes roumaine" #. name for rmt msgid "Domari" msgstr "domari" #. name for rmu msgid "Romani; Tavringer" msgstr "romani; Tavringer" #. name for rmv msgid "Romanova" msgstr "romanova" #. name for rmw msgid "Romani; Welsh" msgstr "romani gallois" #. name for rmx msgid "Romam" msgstr "romam" #. name for rmy msgid "Romani; Vlax" msgstr "romani; Vlax" #. name for rmz msgid "Marma" msgstr "marma" #. name for rna msgid "Runa" msgstr "runa" #. name for rnd msgid "Ruund" msgstr "ruund" #. name for rng msgid "Ronga" msgstr "ronga" #. name for rnl msgid "Ranglong" msgstr "ranglong" #. name for rnn msgid "Roon" msgstr "roon" #. name for rnp msgid "Rongpo" msgstr "rongpo" #. name for rnw msgid "Rungwa" msgstr "rungwa" #. name for rob msgid "Tae'" msgstr "tae'" #. name for roc msgid "Roglai; Cacgia" msgstr "roglai; Cacgia" #. name for rod msgid "Rogo" msgstr "rogo" #. name for roe msgid "Ronji" msgstr "ronji" #. name for rof msgid "Rombo" msgstr "rombo" #. name for rog msgid "Roglai; Northern" msgstr "roglai septentrional" #. name for roh msgid "Romansh" msgstr "romanche" #. name for rol msgid "Romblomanon" msgstr "romblomanon" #. name for rom msgid "Romany" msgstr "romany" #. name for ron msgid "Romanian" msgstr "roumain" #. name for roo msgid "Rotokas" msgstr "rotokas" #. name for rop msgid "Kriol" msgstr "kriol" #. name for ror msgid "Rongga" msgstr "rongga" #. name for rou msgid "Runga" msgstr "runga" #. name for row msgid "Dela-Oenale" msgstr "dela-oenale" #. name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "repanbitip" #. name for rpt msgid "Rapting" msgstr "rapting" #. name for rri msgid "Ririo" msgstr "ririo" #. name for rro msgid "Waima" msgstr "waima" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" msgstr "romano-serbe" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" msgstr "langue des signes renellaise" #. name for rsl msgid "Russian Sign Language" msgstr "langue des signes russe" #. name for rth msgid "Ratahan" msgstr "ratahan" #. name for rtm msgid "Rotuman" msgstr "rotuman" #. name for rtw msgid "Rathawi" msgstr "rathawi" #. name for rub msgid "Gungu" msgstr "gungu" #. name for ruc msgid "Ruuli" msgstr "ruuli" #. name for rue msgid "Rusyn" msgstr "rusyn" #. name for ruf msgid "Luguru" msgstr "luguru" #. name for rug msgid "Roviana" msgstr "roviana" #. name for ruh msgid "Ruga" msgstr "ruga" #. name for rui msgid "Rufiji" msgstr "rufiji" #. name for ruk msgid "Che" msgstr "che" #. name for run msgid "Rundi" msgstr "rundi" #. name for ruo msgid "Romanian; Istro" msgstr "roumain; Istro" #. name for rup msgid "Romanian; Macedo-" msgstr "macédo-roumain" #. name for ruq msgid "Romanian; Megleno" msgstr "roumain; Megleno" #. name for rus msgid "Russian" msgstr "russe" #. name for rut msgid "Rutul" msgstr "rutul" #. name for ruu msgid "Lobu; Lanas" msgstr "lobu; Lanas" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "mala (Nigéria)" #. name for ruz msgid "Ruma" msgstr "ruma" #. name for rwa msgid "Rawo" msgstr "rawo" #. name for rwk msgid "Rwa" msgstr "rwa" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" msgstr "amba (Ouganda)" #. name for rwo msgid "Rawa" msgstr "rawa" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" msgstr "marwari (Inde)" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima; Northern" msgstr "amami-ochima septentrional" #. name for rys msgid "Yaeyama" msgstr "yaeyama" #. name for ryu msgid "Okinawan; Central" msgstr "okinawanais central" #. name for saa msgid "Saba" msgstr "saba" #. name for sab msgid "Buglere" msgstr "buglere" #. name for sac msgid "Meskwaki" msgstr "mesquakie" #. name for sad msgid "Sandawe" msgstr "sandawe" #. name for sae msgid "Sabanê" msgstr "sabanê" #. name for saf msgid "Safaliba" msgstr "safaliba" #. name for sag msgid "Sango" msgstr "sango" #. name for sah msgid "Yakut" msgstr "iakoute" #. name for saj msgid "Sahu" msgstr "sahu" #. name for sak msgid "Sake" msgstr "sake" #. name for sam msgid "Aramaic; Samaritan" msgstr "aramaïque samaritain" #. name for san msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrit" #. name for sao msgid "Sause" msgstr "sause" #. name for sap msgid "Sanapaná" msgstr "sanapaná" #. name for saq msgid "Samburu" msgstr "samburu" #. name for sar msgid "Saraveca" msgstr "saraveca" #. name for sas msgid "Sasak" msgstr "sasak" #. name for sat msgid "Santali" msgstr "santali" #. name for sau msgid "Saleman" msgstr "saleman" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "saafi-saafi" #. name for saw msgid "Sawi" msgstr "sawi" #. name for sax msgid "Sa" msgstr "sa" #. name for say msgid "Saya" msgstr "saya" #. name for saz msgid "Saurashtra" msgstr "saurashtra" #. name for sba msgid "Ngambay" msgstr "ngambay" #. name for sbb msgid "Simbo" msgstr "simbo" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "kele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for sbd msgid "Samo; Southern" msgstr "samo méridional" #. name for sbe msgid "Saliba" msgstr "saliba" #. name for sbf msgid "Shabo" msgstr "shabo" #. name for sbg msgid "Seget" msgstr "seget" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "sori-harengan" #. name for sbi msgid "Seti" msgstr "seti" #. name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "surbakhal" #. name for sbk msgid "Safwa" msgstr "safwa" #. name for sbl msgid "Sambal; Botolan" msgstr "sambal de Botolan" #. name for sbm msgid "Sagala" msgstr "sagala" #. name for sbn msgid "Bhil; Sindhi" msgstr "bhil; Sindhi" #. name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "sabüm" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" msgstr "sangu (Tanzanie)" #. name for sbq msgid "Sileibi" msgstr "sileibi" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" msgstr "sembakung Murut" #. name for sbs msgid "Subiya" msgstr "subiya" #. name for sbt msgid "Kimki" msgstr "kimki" #. name for sbu msgid "Bhoti; Stod" msgstr "bhoti; Stod" #. name for sbv msgid "Sabine" msgstr "sabine" #. name for sbw msgid "Simba" msgstr "simba" #. name for sbx msgid "Seberuang" msgstr "seberuang" #. name for sby msgid "Soli" msgstr "soli" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" msgstr "sara Kaba" #. name for sca msgid "Sansu" msgstr "sansu" #. name for scb msgid "Chut" msgstr "tchoute" #. name for sce msgid "Dongxiang" msgstr "dongxiang" #. name for scf msgid "Creole French; San Miguel" msgstr "créole français de San Miguel" #. name for scg msgid "Sanggau" msgstr "sanggau" #. name for sch msgid "Sakachep" msgstr "sakachep" #. name for sci msgid "Creole Malay; Sri Lankan" msgstr "créole malais de Sri-Lanka" #. name for sck msgid "Sadri" msgstr "sadri" #. name for scl msgid "Shina" msgstr "shina" #. name for scn msgid "Sicilian" msgstr "sicilien" #. name for sco msgid "Scots" msgstr "écossais" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" msgstr "helambu Sherpa" #. name for scq msgid "Sa'och" msgstr "sa'och" #. name for scs msgid "Slavey; North" msgstr "slavey septentrional" #. name for scu msgid "Shumcho" msgstr "shumcho" #. name for scv msgid "Sheni" msgstr "sheni" #. name for scw msgid "Sha" msgstr "sha" #. name for scx msgid "Sicel" msgstr "sicel" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "toraja-sa'dan" #. name for sdb msgid "Shabak" msgstr "shabak" #. name for sdc msgid "Sardinian; Sassarese" msgstr "sarde; Sassarais" #. name for sde msgid "Surubu" msgstr "surubu" #. name for sdf msgid "Sarli" msgstr "sarli" #. name for sdg msgid "Savi" msgstr "savi" #. name for sdh msgid "Kurdish; Southern" msgstr "kurde méridional" #. name for sdj msgid "Suundi" msgstr "suundi" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" msgstr "sos Kundi" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgstr "langue des signes arabe saoudienne" #. name for sdm msgid "Semandang" msgstr "semandang" #. name for sdn msgid "Sardinian; Gallurese" msgstr "sarde; Gallurais" #. name for sdo msgid "Bidayuh; Bukar-Sadung" msgstr "bidayuh; Bukar-Sadung" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" msgstr "sherdukpen" #. name for sdr msgid "Sadri; Oraon" msgstr "sadri; Oraon" #. name for sds msgid "Sened" msgstr "sened" #. name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "shuadit" #. name for sdu msgid "Sarudu" msgstr "sarudu" #. name for sdx msgid "Melanau; Sibu" msgstr "melanau; Sibu" #. name for sdz msgid "Sallands" msgstr "sallands" #. name for sea msgid "Semai" msgstr "semai" #. name for seb msgid "Senoufo; Shempire" msgstr "senoufo; Shempire" #. name for sec msgid "Sechelt" msgstr "sechelt" #. name for sed msgid "Sedang" msgstr "sedang" #. name for see msgid "Seneca" msgstr "seneca" #. name for sef msgid "Senoufo; Cebaara" msgstr "senoufo; Cebaara" #. name for seg msgid "Segeju" msgstr "segeju" #. name for seh msgid "Sena" msgstr "sena" #. name for sei msgid "Seri" msgstr "seri" #. name for sej msgid "Sene" msgstr "sene" #. name for sek msgid "Sekani" msgstr "sekani" #. name for sel msgid "Selkup" msgstr "selkup" #. name for sen msgid "Sénoufo; Nanerigé" msgstr "sénoufo; Nanerigé" #. name for seo msgid "Suarmin" msgstr "suarmin" #. name for sep msgid "Sénoufo; Sìcìté" msgstr "sénoufo; Sìcìté" #. name for seq msgid "Sénoufo; Senara" msgstr "sénoufo; Senara" #. name for ser msgid "Serrano" msgstr "serrano" #. name for ses msgid "Songhai; Koyraboro Senni" msgstr "songhai; Koyraboro Senni" #. name for set msgid "Sentani" msgstr "sentani" #. name for seu msgid "Serui-Laut" msgstr "serui-laut" #. name for sev msgid "Senoufo; Nyarafolo" msgstr "senoufo; Nyarafolo" #. name for sew msgid "Sewa Bay" msgstr "sewa Bay" #. name for sey msgid "Secoya" msgstr "secoya" #. name for sez msgid "Chin; Senthang" msgstr "chin; Senthang" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" msgstr "langue des signes de Belgique Francophone" #. name for sfm msgid "Miao; Small Flowery" msgstr "miao; Small Flowery" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" msgstr "langue des signes sud-africaine" #. name for sfw msgid "Sehwi" msgstr "sehwi" #. name for sga msgid "Irish; Old (to 900)" msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)" #. name for sgb msgid "Ayta; Mag-antsi" msgstr "ayta; Mag-antsi" #. name for sgc msgid "Kipsigis" msgstr "kipsigis" #. name for sgd msgid "Surigaonon" msgstr "surigaonon" #. name for sge msgid "Segai" msgstr "segai" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" msgstr "langue des signes suisse alémanique" #. name for sgh msgid "Shughni" msgstr "shughni" #. name for sgi msgid "Suga" msgstr "suga" #. name for sgk msgid "Sangkong" msgstr "sangkong" #. name for sgm msgid "Singa" msgstr "singa" #. name for sgo msgid "Songa" msgstr "songa" #. name for sgp msgid "Singpho" msgstr "singpho" #. name for sgr msgid "Sangisari" msgstr "sangisari" #. name for sgs msgid "Samogitian" msgstr "samogitien" #. name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "brokpake" #. name for sgu msgid "Salas" msgstr "salas" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "sebat Bet Gurage" #. name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "langue des signes de la Sierra Leone" #. name for sgy msgid "Sanglechi" msgstr "sanglechi" #. name for sgz msgid "Sursurunga" msgstr "sursurunga" #. name for sha msgid "Shall-Zwall" msgstr "shall-zwall" #. name for shb msgid "Ninam" msgstr "ninam" #. name for shc msgid "Sonde" msgstr "sonde" #. name for shd msgid "Kundal Shahi" msgstr "kundal Shahi" #. name for she msgid "Sheko" msgstr "sheko" #. name for shg msgid "Shua" msgstr "shua" #. name for shh msgid "Shoshoni" msgstr "shoshoni" #. name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "tachelhit" #. name for shj msgid "Shatt" msgstr "shatt" #. name for shk msgid "Shilluk" msgstr "shilluk" #. name for shl msgid "Shendu" msgstr "shendu" #. name for shm msgid "Shahrudi" msgstr "shahrudi" #. name for shn msgid "Shan" msgstr "shan" #. name for sho msgid "Shanga" msgstr "shanga" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "shipibo-conibo" #. name for shq msgid "Sala" msgstr "sala" #. name for shr msgid "Shi" msgstr "shi" #. name for shs msgid "Shuswap" msgstr "shuswap" #. name for sht msgid "Shasta" msgstr "shasta" #. name for shu msgid "Arabic; Chadian" msgstr "arabe tchadien" #. name for shv msgid "Shehri" msgstr "shehri" #. name for shw msgid "Shwai" msgstr "shwai" #. name for shx msgid "She" msgstr "she" #. name for shy msgid "Tachawit" msgstr "tachawit" #. name for shz msgid "Senoufo; Syenara" msgstr "senoufo; Syenara" #. name for sia msgid "Sami; Akkala" msgstr "sami; Akkala" #. name for sib msgid "Sebop" msgstr "sebop" #. name for sid msgid "Sidamo" msgstr "sidamo" #. name for sie msgid "Simaa" msgstr "simaa" #. name for sif msgid "Siamou" msgstr "siamou" #. name for sig msgid "Paasaal" msgstr "paasaal" #. name for sih msgid "Zire" msgstr "zire" #. name for sii msgid "Shom Peng" msgstr "shom Peng" #. name for sij msgid "Numbami" msgstr "numbami" #. name for sik msgid "Sikiana" msgstr "sikiana" #. name for sil msgid "Sisaala; Tumulung" msgstr "sisaala; Tumulung" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "mende (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for sin msgid "Sinhala" msgstr "sinhala" #. name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "sikkimais" #. name for siq msgid "Sonia" msgstr "sonia" #. name for sir msgid "Siri" msgstr "siri" #. name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "siuslaw" #. name for siu msgid "Sinagen" msgstr "sinagen" #. name for siv msgid "Sumariup" msgstr "sumariup" #. name for siw msgid "Siwai" msgstr "siwai" #. name for six msgid "Sumau" msgstr "sumau" #. name for siy msgid "Sivandi" msgstr "sivandi" #. name for siz msgid "Siwi" msgstr "siwi" #. name for sja msgid "Epena" msgstr "epena" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "sajau Basap" #. name for sjd msgid "Sami; Kildin" msgstr "sami; Kildin" #. name for sje msgid "Sami; Pite" msgstr "sami; Pite" #. name for sjg msgid "Assangori" msgstr "assangori" #. name for sjk msgid "Sami; Kemi" msgstr "sami; Kemi" #. name for sjl msgid "Sajalong" msgstr "sajalong" #. name for sjm msgid "Mapun" msgstr "mapun" #. name for sjn msgid "Sindarin" msgstr "sindarin" #. name for sjo msgid "Xibe" msgstr "xibe" #. name for sjp msgid "Surjapuri" msgstr "surjapuri" #. name for sjr msgid "Siar-Lak" msgstr "siar-lak" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" msgstr "senhaja De Srair" #. name for sjt msgid "Sami; Ter" msgstr "sami; Ter" #. name for sju msgid "Sami; Ume" msgstr "sami; Ume" #. name for sjw msgid "Shawnee" msgstr "shawnee" #. name for ska msgid "Skagit" msgstr "skagit" #. name for skb msgid "Saek" msgstr "saek" #. name for skc msgid "Sauk" msgstr "sauk" #. name for skd msgid "Miwok; Southern Sierra" msgstr "miwok; Sierra méridionale" #. name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" msgstr "seke (Vanuatu)" #. name for skf msgid "Sakirabiá" msgstr "sakirabiá" #. name for skg msgid "Malagasy; Sakalava" msgstr "malgache; Sakalava" #. name for skh msgid "Sikule" msgstr "sikule" #. name for ski msgid "Sika" msgstr "sika" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "seke (Népal)" #. name for skk msgid "Sok" msgstr "sok" #. name for skm msgid "Sakam" msgstr "sakam" #. name for skn msgid "Subanon; Kolibugan" msgstr "subanon; Kolibugan" #. name for sko msgid "Seko Tengah" msgstr "seko Tengah" #. name for skp msgid "Sekapan" msgstr "sekapan" #. name for skq msgid "Sininkere" msgstr "sininkere" #. name for skr msgid "Seraiki" msgstr "seraiki" #. name for sks msgid "Maia" msgstr "maia" #. name for skt msgid "Sakata" msgstr "sakata" #. name for sku msgid "Sakao" msgstr "sakao" #. name for skv msgid "Skou" msgstr "skou" #. name for skw msgid "Creole Dutch; Skepi" msgstr "créole néerlandais; Skepi" #. name for skx msgid "Seko Padang" msgstr "seko Padang" #. name for sky msgid "Sikaiana" msgstr "sikaiana" #. name for skz msgid "Sekar" msgstr "sekar" #. name for slc msgid "Sáliba" msgstr "sáliba" #. name for sld msgid "Sissala" msgstr "sissala" #. name for sle msgid "Sholaga" msgstr "sholaga" #. name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" msgstr "langue des signes italienne de Suisse" #. name for slg msgid "Selungai Murut" msgstr "selungai Murut" #. name for slh msgid "Salish; Southern Puget Sound" msgstr "salish; Puget Sound méridional" #. name for sli msgid "Silesian; Lower" msgstr "bas-silésien" #. name for slj msgid "Salumá" msgstr "salumá" #. name for slk msgid "Slovak" msgstr "slovaque" #. name for sll msgid "Salt-Yui" msgstr "salt-yui" #. name for slm msgid "Sama; Pangutaran" msgstr "sama; Pangutaran" #. name for sln msgid "Salinan" msgstr "salinan" #. name for slp msgid "Lamaholot" msgstr "lamaholot" #. name for slq msgid "Salchuq" msgstr "salchuq" #. name for slr msgid "Salar" msgstr "salar" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" msgstr "langue des signes de Singapour" #. name for slt msgid "Sila" msgstr "sila" #. name for slu msgid "Selaru" msgstr "selaru" #. name for slv msgid "Slovenian" msgstr "slovène" #. name for slw msgid "Sialum" msgstr "sialum" #. name for slx msgid "Salampasu" msgstr "salampasu" #. name for sly msgid "Selayar" msgstr "selayar" #. name for slz msgid "Ma'ya" msgstr "ma'ya" #. name for sma msgid "Sami; Southern" msgstr "sami méridional" #. name for smb msgid "Simbari" msgstr "simbari" #. name for smc msgid "Som" msgstr "som" #. name for smd msgid "Sama" msgstr "sama" #. name for sme msgid "Sami; Northern" msgstr "sami septentrional" #. name for smf msgid "Auwe" msgstr "auwe" #. name for smg msgid "Simbali" msgstr "simbali" #. name for smh msgid "Samei" msgstr "samei" #. name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "sami de Lule" #. name for smk msgid "Bolinao" msgstr "bolinao" #. name for sml msgid "Sama; Central" msgstr "sama central" #. name for smm msgid "Musasa" msgstr "musasa" #. name for smn msgid "Sami; Inari" msgstr "sami d'Inari" #. name for smo msgid "Samoan" msgstr "samoan" #. name for smp msgid "Samaritan" msgstr "samaritain" #. name for smq msgid "Samo" msgstr "samo" #. name for smr msgid "Simeulue" msgstr "simeulue" #. name for sms msgid "Sami; Skolt" msgstr "sami de Skolt" #. name for smt msgid "Simte" msgstr "simte" #. name for smu msgid "Somray" msgstr "somray" #. name for smv msgid "Samvedi" msgstr "samvedi" #. name for smw msgid "Sumbawa" msgstr "sumbawa" #. name for smx msgid "Samba" msgstr "samba" #. name for smy msgid "Semnani" msgstr "semnani" #. name for smz msgid "Simeku" msgstr "simeku" #. name for sna msgid "Shona" msgstr "shona" #. name for snb msgid "Sebuyau" msgstr "sebuyau" #. name for snc msgid "Sinaugoro" msgstr "sinaugoro" #. name for snd msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" #. name for sne msgid "Bidayuh; Bau" msgstr "bidayuh; Bau" #. name for snf msgid "Noon" msgstr "noon" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "sanga (République Démocratique du Congo)" #. name for snh msgid "Shinabo" msgstr "shinabo" #. name for sni msgid "Sensi" msgstr "sensi" #. name for snj msgid "Sango; Riverain" msgstr "sango; Riverain" #. name for snk msgid "Soninke" msgstr "soninke" #. name for snl msgid "Sangil" msgstr "sangil" #. name for snm msgid "Ma'di; Southern" msgstr "ma'di méridional" #. name for snn msgid "Siona" msgstr "siona" #. name for sno msgid "Snohomish" msgstr "snohomite" #. name for snp msgid "Siane" msgstr "siane" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "sangu (Gabon)" #. name for snr msgid "Sihan" msgstr "sihan" #. name for sns msgid "South West Bay" msgstr "south West Bay" #. name for snu msgid "Senggi" msgstr "senggi" #. name for snv msgid "Sa'ban" msgstr "sa'ban" #. name for snw msgid "Selee" msgstr "selee" #. name for snx msgid "Sam" msgstr "sam" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "saniyo-hiyewe" #. name for snz msgid "Sinsauru" msgstr "sinsauru" #. name for soa msgid "Thai Song" msgstr "thai Song" #. name for sob msgid "Sobei" msgstr "sobei" #. name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "so (République démocratique du Congo)" #. name for sod msgid "Songoora" msgstr "songoora" #. name for soe msgid "Songomeno" msgstr "songomeno" #. name for sog msgid "Sogdian" msgstr "sogdien" #. name for soh msgid "Aka" msgstr "aka" #. name for soi msgid "Sonha" msgstr "sonha" #. name for soj msgid "Soi" msgstr "soi" #. name for sok msgid "Sokoro" msgstr "sokoro" #. name for sol msgid "Solos" msgstr "solos" #. name for som msgid "Somali" msgstr "somali" #. name for soo msgid "Songo" msgstr "songo" #. name for sop msgid "Songe" msgstr "songe" #. name for soq msgid "Kanasi" msgstr "kanasi" #. name for sor msgid "Somrai" msgstr "somrai" #. name for sos msgid "Seeku" msgstr "seeku" #. name for sot msgid "Sotho; Southern" msgstr "sotho méridional" #. name for sou msgid "Thai; Southern" msgstr "thai méridional" #. name for sov msgid "Sonsorol" msgstr "sonsorol" #. name for sow msgid "Sowanda" msgstr "sowanda" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" msgstr "so (Cameroun)" #. name for soy msgid "Miyobe" msgstr "miyobe" #. name for soz msgid "Temi" msgstr "temi" #. name for spa msgid "Spanish" msgstr "espagnol" #. name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" msgstr "sepa (Indonésie)" #. name for spc msgid "Sapé" msgstr "sapé" #. name for spd msgid "Saep" msgstr "saep" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "sepa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for spg msgid "Sian" msgstr "sian" #. name for spi msgid "Saponi" msgstr "saponi" #. name for spk msgid "Sengo" msgstr "sengo" #. name for spl msgid "Selepet" msgstr "selepet" #. name for spm msgid "Sepen" msgstr "sepen" #. name for spo msgid "Spokane" msgstr "spokane" #. name for spp msgid "Senoufo; Supyire" msgstr "senoufo; Supyire" #. name for spq msgid "Spanish; Loreto-Ucayali" msgstr "espagnol; Loreto-Ucayali" #. name for spr msgid "Saparua" msgstr "saparua" #. name for sps msgid "Saposa" msgstr "saposa" #. name for spt msgid "Bhoti; Spiti" msgstr "bhoti; Spiti" #. name for spu msgid "Sapuan" msgstr "sapuen" #. name for spx msgid "Picene; South" msgstr "picene méridional" #. name for spy msgid "Sabaot" msgstr "sabaot" #. name for sqa msgid "Shama-Sambuga" msgstr "shama-sambuga" #. name for sqh msgid "Shau" msgstr "shau" #. name for sqi msgid "Albanian" msgstr "albanais" #. name for sqm msgid "Suma" msgstr "suma" #. name for sqn msgid "Susquehannock" msgstr "susquehannock" #. name for sqo msgid "Sorkhei" msgstr "sorkhei" #. name for sqq msgid "Sou" msgstr "sou" #. name for sqr msgid "Arabic; Siculo" msgstr "arabe sicilien" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" msgstr "langue des signes srilankaise" #. name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "soqotri" #. name for squ msgid "Squamish" msgstr "squamish" #. name for sra msgid "Saruga" msgstr "saruga" #. name for srb msgid "Sora" msgstr "sora" #. name for src msgid "Sardinian; Logudorese" msgstr "sarde; Logudorais" #. name for srd msgid "Sardinian" msgstr "sarde" #. name for sre msgid "Sara" msgstr "sara" #. name for srf msgid "Nafi" msgstr "nafi" #. name for srg msgid "Sulod" msgstr "sulod" #. name for srh msgid "Sarikoli" msgstr "sarikoli" #. name for sri msgid "Siriano" msgstr "siriano" #. name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "serudung Murut" #. name for srl msgid "Isirawa" msgstr "isirawa" #. name for srm msgid "Saramaccan" msgstr "saramaccan" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "sranan Tongo" #. name for sro msgid "Sardinian; Campidanese" msgstr "sarde; Campidanais" #. name for srp msgid "Serbian" msgstr "serbe" #. name for srq msgid "Sirionó" msgstr "sirionó" #. name for srr msgid "Serer" msgstr "serer" #. name for srs msgid "Sarsi" msgstr "sarsi" #. name for srt msgid "Sauri" msgstr "sauri" #. name for sru msgid "Suruí" msgstr "suruí" #. name for srv msgid "Sorsoganon; Southern" msgstr "sorsoganon méridional" #. name for srw msgid "Serua" msgstr "serua" #. name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "sirmauri" #. name for sry msgid "Sera" msgstr "sera" #. name for srz msgid "Shahmirzadi" msgstr "shahmirzadi" #. name for ssb msgid "Sama; Southern" msgstr "sama méridional" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "suba-simbiti" #. name for ssd msgid "Siroi" msgstr "siroi" #. name for sse msgid "Sama; Bangingih" msgstr "sama; Bangingih" #. name for ssf msgid "Thao" msgstr "thao" #. name for ssg msgid "Seimat" msgstr "seimat" #. name for ssh msgid "Arabic; Shihhi" msgstr "arabe shihhi" #. name for ssi msgid "Sansi" msgstr "sansi" #. name for ssj msgid "Sausi" msgstr "sausi" #. name for ssk msgid "Sunam" msgstr "sunam" #. name for ssl msgid "Sisaala; Western" msgstr "sisaala occidental" #. name for ssm msgid "Semnam" msgstr "semnam" #. name for ssn msgid "Waata" msgstr "waata" #. name for sso msgid "Sissano" msgstr "sissano" #. name for ssp msgid "Spanish Sign Language" msgstr "langue des signes espagnole" #. name for ssq msgid "So'a" msgstr "so'a" #. name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" msgstr "langue des signes suisse francophone" #. name for sss msgid "Sô" msgstr "sô" #. name for sst msgid "Sinasina" msgstr "sinasina" #. name for ssu msgid "Susuami" msgstr "susuami" #. name for ssv msgid "Shark Bay" msgstr "shark Bay" #. name for ssw msgid "Swati" msgstr "swati" #. name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "samberigi" #. name for ssy msgid "Saho" msgstr "saho" #. name for ssz msgid "Sengseng" msgstr "sengseng" #. name for sta msgid "Settla" msgstr "settla" #. name for stb msgid "Subanen; Northern" msgstr "subanen septentrional" #. name for std msgid "Sentinel" msgstr "sentinel" #. name for ste msgid "Liana-Seti" msgstr "liana-seti" #. name for stf msgid "Seta" msgstr "seta" #. name for stg msgid "Trieng" msgstr "trieng" #. name for sth msgid "Shelta" msgstr "shelta" #. name for sti msgid "Stieng; Bulo" msgstr "stieng; Bulo" #. name for stj msgid "Samo; Matya" msgstr "samo; Matya" #. name for stk msgid "Arammba" msgstr "arammba" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "stellingwerfs" #. name for stm msgid "Setaman" msgstr "setaman" #. name for stn msgid "Owa" msgstr "owa" #. name for sto msgid "Stoney" msgstr "stoney" #. name for stp msgid "Tepehuan; Southeastern" msgstr "tepehuan du Sud-Est" #. name for stq msgid "Saterfriesisch" msgstr "saterfrison" #. name for str msgid "Salish; Straits" msgstr "salique; Straits" #. name for sts msgid "Shumashti" msgstr "shumashti" #. name for stt msgid "Stieng; Budeh" msgstr "stieng; Budeh" #. name for stu msgid "Samtao" msgstr "samtao" #. name for stv msgid "Silt'e" msgstr "silt'e" #. name for stw msgid "Satawalese" msgstr "satawalais" #. name for sua msgid "Sulka" msgstr "sulka" #. name for sub msgid "Suku" msgstr "suku" #. name for suc msgid "Subanon; Western" msgstr "subanon occidental" #. name for sue msgid "Suena" msgstr "suena" #. name for sug msgid "Suganga" msgstr "suganga" #. name for sui msgid "Suki" msgstr "suki" #. name for suj msgid "Shubi" msgstr "shubi" #. name for suk msgid "Sukuma" msgstr "sukuma" #. name for sun msgid "Sundanese" msgstr "sundanais" #. name for suq msgid "Suri" msgstr "suri" #. name for sur msgid "Mwaghavul" msgstr "mwaghavul" #. name for sus msgid "Susu" msgstr "susu" #. name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "subtiaba" #. name for suv msgid "Sulung" msgstr "sulung" #. name for suw msgid "Sumbwa" msgstr "sumbwa" #. name for sux msgid "Sumerian" msgstr "sumérien" #. name for suy msgid "Suyá" msgstr "suyá" #. name for suz msgid "Sunwar" msgstr "sunwar" #. name for sva msgid "Svan" msgstr "svan" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" msgstr "ulau-suain" #. name for svc msgid "Creole English; Vincentian" msgstr "créole anglais de Saint-Vincent" #. name for sve msgid "Serili" msgstr "serili" #. name for svk msgid "Slovakian Sign Language" msgstr "langue des signes slovaque" #. name for svr msgid "Savara" msgstr "savara" #. name for svs msgid "Savosavo" msgstr "savosavo" #. name for svx msgid "Skalvian" msgstr "skalvien" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "swahili (macrolangue)" #. name for swb msgid "Comorian; Maore" msgstr "comorien de Maore" #. name for swc msgid "Swahili; Congo" msgstr "swahili; Congo" #. name for swe msgid "Swedish" msgstr "suédois" #. name for swf msgid "Sere" msgstr "sere" #. name for swg msgid "Swabian" msgstr "souabe" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" msgstr "swahili (langue individuelle)" #. name for swi msgid "Sui" msgstr "sui" #. name for swj msgid "Sira" msgstr "sira" #. name for swk msgid "Sena; Malawi" msgstr "sena; Malawi" #. name for swl msgid "Swedish Sign Language" msgstr "langue des signes suédoise" #. name for swm msgid "Samosa" msgstr "samosa" #. name for swn msgid "Sawknah" msgstr "sawknah" #. name for swo msgid "Shanenawa" msgstr "shanenawa" #. name for swp msgid "Suau" msgstr "suau" #. name for swq msgid "Sharwa" msgstr "sharwa" #. name for swr msgid "Saweru" msgstr "saweru" #. name for sws msgid "Seluwasan" msgstr "seluwasien" #. name for swt msgid "Sawila" msgstr "sawila" #. name for swu msgid "Suwawa" msgstr "suwawa" #. name for swv msgid "Shekhawati" msgstr "shekhawati" #. name for sww msgid "Sowa" msgstr "sowa" #. name for swx msgid "Suruahá" msgstr "suruahá" #. name for swy msgid "Sarua" msgstr "sarua" #. name for sxb msgid "Suba" msgstr "suba" #. name for sxc msgid "Sicanian" msgstr "sicanien" #. name for sxe msgid "Sighu" msgstr "sighu" #. name for sxg msgid "Shixing" msgstr "shixing" #. name for sxk msgid "Kalapuya; Southern" msgstr "kalapuya méridional" #. name for sxl msgid "Selian" msgstr "selien" #. name for sxm msgid "Samre" msgstr "samre" #. name for sxn msgid "Sangir" msgstr "sangir" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "sorothaptique" #. name for sxr msgid "Saaroa" msgstr "saaroa" #. name for sxs msgid "Sasaru" msgstr "sasaru" #. name for sxu msgid "Saxon; Upper" msgstr "haut-saxon" #. name for sxw msgid "Gbe; Saxwe" msgstr "gbe; Saxwe" #. name for sya msgid "Siang" msgstr "siang" #. name for syb msgid "Subanen; Central" msgstr "subanen central" #. name for syc msgid "Syriac; Classical" msgstr "syriaque classique" #. name for syi msgid "Seki" msgstr "seki" #. name for syk msgid "Sukur" msgstr "sukur" #. name for syl msgid "Sylheti" msgstr "sylheti" #. name for sym msgid "Samo; Maya" msgstr "samo; Maya" #. name for syn msgid "Senaya" msgstr "senaya" #. name for syo msgid "Suoy" msgstr "suoy" #. name for syr msgid "Syriac" msgstr "syriaque" #. name for sys msgid "Sinyar" msgstr "sinyar" #. name for syw msgid "Kagate" msgstr "kagate" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" msgstr "langue des signes bédouine Al-Sayyid" #. name for sza msgid "Semelai" msgstr "semelai" #. name for szb msgid "Ngalum" msgstr "ngalum" #. name for szc msgid "Semaq Beri" msgstr "semaq Beri" #. name for szd msgid "Seru" msgstr "seru" #. name for sze msgid "Seze" msgstr "seze" #. name for szg msgid "Sengele" msgstr "sengele" #. name for szl msgid "Silesian" msgstr "silésien" #. name for szn msgid "Sula" msgstr "sula" #. name for szp msgid "Suabo" msgstr "suabo" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "isu (Fako Division)" #. name for szw msgid "Sawai" msgstr "sawai" #. name for taa msgid "Tanana; Lower" msgstr "bas-tanana" #. name for tab msgid "Tabassaran" msgstr "tabassarien" #. name for tac msgid "Tarahumara; Lowland" msgstr "tarahumara; bas-pays" #. name for tad msgid "Tause" msgstr "tause" #. name for tae msgid "Tariana" msgstr "tariana" #. name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "tapirapé" #. name for tag msgid "Tagoi" msgstr "tagoi" #. name for tah msgid "Tahitian" msgstr "tahitien" #. name for taj msgid "Tamang; Eastern" msgstr "tamang oriental" #. name for tak msgid "Tala" msgstr "tala" #. name for tal msgid "Tal" msgstr "tal" #. name for tam msgid "Tamil" msgstr "tamoul" #. name for tan msgid "Tangale" msgstr "tangale" #. name for tao msgid "Yami" msgstr "yami" #. name for tap msgid "Taabwa" msgstr "taabwa" #. name for taq msgid "Tamasheq" msgstr "tamasheq" #. name for tar msgid "Tarahumara; Central" msgstr "tarahumara central" #. name for tas msgid "Tay Boi" msgstr "tay Boi" #. name for tat msgid "Tatar" msgstr "tatar" #. name for tau msgid "Tanana; Upper" msgstr "haut-tanana" #. name for tav msgid "Tatuyo" msgstr "tatuyo" #. name for taw msgid "Tai" msgstr "tai" #. name for tax msgid "Tamki" msgstr "tamki" #. name for tay msgid "Atayal" msgstr "atayal" #. name for taz msgid "Tocho" msgstr "tocho" #. name for tba msgid "Aikanã" msgstr "aikanã" #. name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "tapeba" #. name for tbc msgid "Takia" msgstr "takia" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "kaki Ae" #. name for tbe msgid "Tanimbili" msgstr "tanimbili" #. name for tbf msgid "Mandara" msgstr "mandara" #. name for tbg msgid "Tairora; North" msgstr "tairora septentrional" #. name for tbh msgid "Thurawal" msgstr "thurawal" #. name for tbi msgid "Gaam" msgstr "gaam" #. name for tbj msgid "Tiang" msgstr "tiang" #. name for tbk msgid "Tagbanwa; Calamian" msgstr "tagbanwa; Calamien" #. name for tbl msgid "Tboli" msgstr "tboli" #. name for tbm msgid "Tagbu" msgstr "tagbu" #. name for tbn msgid "Tunebo; Barro Negro" msgstr "tunebo; Barro Negro" #. name for tbo msgid "Tawala" msgstr "tawala" #. name for tbp msgid "Taworta" msgstr "taworta" #. name for tbr msgid "Tumtum" msgstr "tumtum" #. name for tbs msgid "Tanguat" msgstr "tanguat" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "tembo (Kitembo)" #. name for tbu msgid "Tubar" msgstr "tubar" #. name for tbv msgid "Tobo" msgstr "tobo" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" #. name for tbx msgid "Kapin" msgstr "kapin" #. name for tby msgid "Tabaru" msgstr "tabaru" #. name for tbz msgid "Ditammari" msgstr "ditammari" #. name for tca msgid "Ticuna" msgstr "ticuna" #. name for tcb msgid "Tanacross" msgstr "tanacross" #. name for tcc msgid "Datooga" msgstr "datooga" #. name for tcd msgid "Tafi" msgstr "tafi" #. name for tce msgid "Tutchone; Southern" msgstr "toutchone méridional" #. name for tcf msgid "Tlapanec; Malinaltepec" msgstr "tlapanèque; Malinaltepec" #. name for tcg msgid "Tamagario" msgstr "tamagario" #. name for tch msgid "Creole English; Turks And Caicos" msgstr "créole anglais de Turks et Caicos" #. name for tci msgid "Wára" msgstr "wára" #. name for tck msgid "Tchitchege" msgstr "tchitchege" #. name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" msgstr "taman (Birmanie)" #. name for tcm msgid "Tanahmerah" msgstr "tanahmerah" #. name for tcn msgid "Tichurong" msgstr "tichurong" #. name for tco msgid "Taungyo" msgstr "taungyo" #. name for tcp msgid "Chin; Tawr" msgstr "chin; Tawr" #. name for tcq msgid "Kaiy" msgstr "kaiy" #. name for tcs msgid "Creole; Torres Strait" msgstr "créole; Torres Strait" #. name for tct msgid "T'en" msgstr "t'en" #. name for tcu msgid "Tarahumara; Southeastern" msgstr "tarahumara du Sud-Est" #. name for tcw msgid "Totonac; Tecpatlán" msgstr "totonaque; Tecpatlán" #. name for tcx msgid "Toda" msgstr "toda" #. name for tcy msgid "Tulu" msgstr "tulu" #. name for tcz msgid "Chin; Thado" msgstr "chin; Thado" #. name for tda msgid "Tagdal" msgstr "tagdal" #. name for tdb msgid "Panchpargania" msgstr "panchpargania" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" msgstr "emberá-tadó" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "tai Nüa" #. name for tde msgid "Dogon; Tiranige Diga" msgstr "dogon; Tiranige Diga" #. name for tdf msgid "Talieng" msgstr "talieng" #. name for tdg msgid "Tamang; Western" msgstr "tamang occidental" #. name for tdh msgid "Thulung" msgstr "thulung" #. name for tdi msgid "Tomadino" msgstr "tomadino" #. name for tdj msgid "Tajio" msgstr "tajio" #. name for tdk msgid "Tambas" msgstr "tambas" #. name for tdl msgid "Sur" msgstr "sur" #. name for tdn msgid "Tondano" msgstr "tondano" #. name for tdo msgid "Teme" msgstr "teme" #. name for tdq msgid "Tita" msgstr "tita" #. name for tdr msgid "Todrah" msgstr "todrah" #. name for tds msgid "Doutai" msgstr "doutai" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" msgstr "tetun Dili" #. name for tdu msgid "Dusun; Tempasuk" msgstr "dusun; Tempasuk" #. name for tdv msgid "Toro" msgstr "toro" #. name for tdx msgid "Malagasy; Tandroy-Mahafaly" msgstr "malgache; Tandroy-Mahafaly" #. name for tdy msgid "Tadyawan" msgstr "tadyawan" #. name for tea msgid "Temiar" msgstr "temiar" #. name for teb msgid "Tetete" msgstr "tetete" #. name for tec msgid "Terik" msgstr "terik" #. name for ted msgid "Krumen; Tepo" msgstr "krumen; Tepo" #. name for tee msgid "Tepehua; Huehuetla" msgstr "tepehua; Huehuetla" #. name for tef msgid "Teressa" msgstr "teressa" #. name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "teke-tege" #. name for teh msgid "Tehuelche" msgstr "tehuelche" #. name for tei msgid "Torricelli" msgstr "torricelli" #. name for tek msgid "Teke; Ibali" msgstr "teke; Ibali" #. name for tel msgid "Telugu" msgstr "télougou" #. name for tem msgid "Timne" msgstr "timne" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "tama (Colombie)" #. name for teo msgid "Teso" msgstr "teso" #. name for tep msgid "Tepecano" msgstr "tepecano" #. name for teq msgid "Temein" msgstr "temein" #. name for ter msgid "Tereno" msgstr "tereno" #. name for tes msgid "Tengger" msgstr "tengger" #. name for tet msgid "Tetum" msgstr "tetum" #. name for teu msgid "Soo" msgstr "soo" #. name for tev msgid "Teor" msgstr "teor" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" msgstr "tewa (États-Unis d'Amérique)" #. name for tex msgid "Tennet" msgstr "tennet" #. name for tey msgid "Tulishi" msgstr "tulichi" #. name for tfi msgid "Gbe; Tofin" msgstr "gbe; Tofin" #. name for tfn msgid "Tanaina" msgstr "tanaina" #. name for tfo msgid "Tefaro" msgstr "tefaro" #. name for tfr msgid "Teribe" msgstr "teribe" #. name for tft msgid "Ternate" msgstr "ternate" #. name for tga msgid "Sagalla" msgstr "sagalla" #. name for tgb msgid "Tobilung" msgstr "tobilung" #. name for tgc msgid "Tigak" msgstr "tigak" #. name for tgd msgid "Ciwogai" msgstr "ciwogai" #. name for tge msgid "Tamang; Eastern Gorkha" msgstr "tamang; Gorkha oriental" #. name for tgf msgid "Chalikha" msgstr "chalikha" #. name for tgg msgid "Tangga" msgstr "tangga" #. name for tgh msgid "Creole English; Tobagonian" msgstr "créole anglais de Tobago" #. name for tgi msgid "Lawunuia" msgstr "lawunuia" #. name for tgk msgid "Tajik" msgstr "tadjik" #. name for tgl msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" #. name for tgn msgid "Tandaganon" msgstr "tandaganon" #. name for tgo msgid "Sudest" msgstr "sudest" #. name for tgp msgid "Tangoa" msgstr "tangoa" #. name for tgq msgid "Tring" msgstr "tring" #. name for tgr msgid "Tareng" msgstr "tareng" #. name for tgs msgid "Nume" msgstr "nume" #. name for tgt msgid "Tagbanwa; Central" msgstr "tagbanwa central" #. name for tgu msgid "Tanggu" msgstr "tanggu" #. name for tgv msgid "Tingui-Boto" msgstr "tingui-boto" #. name for tgw msgid "Senoufo; Tagwana" msgstr "senoufo; Tagwana" #. name for tgx msgid "Tagish" msgstr "tagiche" #. name for tgy msgid "Togoyo" msgstr "togoyo" #. name for tha msgid "Thai" msgstr "thai" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" msgstr "tai Hang Tong" #. name for thd msgid "Thayore" msgstr "thayore" #. name for the msgid "Tharu; Chitwania" msgstr "tharu; Chitwania" #. name for thf msgid "Thangmi" msgstr "thangmi" #. name for thh msgid "Tarahumara; Northern" msgstr "tarahumara septentrional" #. name for thi msgid "Tai Long" msgstr "tai Long" #. name for thk msgid "Tharaka" msgstr "tharaka" #. name for thl msgid "Tharu; Dangaura" msgstr "tharu; Dangaura" #. name for thm msgid "Aheu" msgstr "aheu" #. name for thn msgid "Thachanadan" msgstr "thachanade" #. name for thp msgid "Thompson" msgstr "thompson" #. name for thq msgid "Tharu; Kochila" msgstr "tharu; Kochila" #. name for thr msgid "Tharu; Rana" msgstr "tharu; Rana" #. name for ths msgid "Thakali" msgstr "thakali" #. name for tht msgid "Tahltan" msgstr "tahlte" #. name for thu msgid "Thuri" msgstr "thuri" #. name for thv msgid "Tamahaq; Tahaggart" msgstr "tamahaq; Tahaggart" #. name for thw msgid "Thudam" msgstr "thudam" #. name for thx msgid "The" msgstr "the" #. name for thy msgid "Tha" msgstr "tha" #. name for thz msgid "Tamajeq; Tayart" msgstr "tamajeq; Tayart" #. name for tia msgid "Tamazight; Tidikelt" msgstr "tamazight; Tidikelt" #. name for tic msgid "Tira" msgstr "tira" #. name for tid msgid "Tidong" msgstr "tidong" #. name for tif msgid "Tifal" msgstr "tifal" #. name for tig msgid "Tigre" msgstr "tigre" #. name for tih msgid "Murut; Timugon" msgstr "murut; Timugon" #. name for tii msgid "Tiene" msgstr "tiene" #. name for tij msgid "Tilung" msgstr "tilung" #. name for tik msgid "Tikar" msgstr "tikar" #. name for til msgid "Tillamook" msgstr "tillamook" #. name for tim msgid "Timbe" msgstr "timbe" #. name for tin msgid "Tindi" msgstr "tindi" #. name for tio msgid "Teop" msgstr "teop" #. name for tip msgid "Trimuris" msgstr "trimuris" #. name for tiq msgid "Tiéfo" msgstr "tiéfo" #. name for tir msgid "Tigrinya" msgstr "tigrigna" #. name for tis msgid "Itneg; Masadiit" msgstr "itneg; Masadiit" #. name for tit msgid "Tinigua" msgstr "tinigua" #. name for tiu msgid "Adasen" msgstr "adasen" #. name for tiv msgid "Tiv" msgstr "tiv" #. name for tiw msgid "Tiwi" msgstr "tiwi" #. name for tix msgid "Tiwa; Southern" msgstr "tiwa méridional" #. name for tiy msgid "Tiruray" msgstr "tiruray" #. name for tiz msgid "Tai Hongjin" msgstr "tai Hongjin" #. name for tja msgid "Tajuasohn" msgstr "tajuasohn" #. name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "tunjung" #. name for tji msgid "Tujia; Northern" msgstr "tujia septentrional" #. name for tjm msgid "Timucua" msgstr "timucua" #. name for tjn msgid "Tonjon" msgstr "tonjon" #. name for tjo msgid "Tamazight; Temacine" msgstr "tamazight; Temacine" #. name for tjs msgid "Tujia; Southern" msgstr "tujia méridional" #. name for tju msgid "Tjurruru" msgstr "tjurruru" #. name for tka msgid "Truká" msgstr "truká" #. name for tkb msgid "Buksa" msgstr "buksa" #. name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "tukudede" #. name for tke msgid "Takwane" msgstr "takwane" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "tukumanféd" #. name for tkg msgid "Malagasy; Tesaka" msgstr "malgache; Tesaka" #. name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "tokelau" #. name for tkm msgid "Takelma" msgstr "takelma" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" msgstr "toku-no-shima" #. name for tkp msgid "Tikopia" msgstr "tikopia" #. name for tkq msgid "Tee" msgstr "tee" #. name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "tsakhur" #. name for tks msgid "Takestani" msgstr "takestani" #. name for tkt msgid "Tharu; Kathoriya" msgstr "tharu; Kathoriya" #. name for tku msgid "Totonac; Upper Necaxa" msgstr "totonaque; Haut-Necaxa" #. name for tkw msgid "Teanu" msgstr "teanu" #. name for tkx msgid "Tangko" msgstr "tangko" #. name for tkz msgid "Takua" msgstr "takua" #. name for tla msgid "Tepehuan; Southwestern" msgstr "tepehuan du Sud-Ouest" #. name for tlb msgid "Tobelo" msgstr "tobelo" #. name for tlc msgid "Totonac; Yecuatla" msgstr "totonaque; Yecuatla" #. name for tld msgid "Talaud" msgstr "talaud" #. name for tlf msgid "Telefol" msgstr "telefol" #. name for tlg msgid "Tofanma" msgstr "tofanma" #. name for tlh msgid "Klingon" msgstr "klingon" #. name for tli msgid "Tlingit" msgstr "tlingit" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "talinga-bwisi" #. name for tlk msgid "Taloki" msgstr "taloki" #. name for tll msgid "Tetela" msgstr "tetela" #. name for tlm msgid "Tolomako" msgstr "tolomako" #. name for tln msgid "Talondo'" msgstr "talondo'" #. name for tlo msgid "Talodi" msgstr "talodi" #. name for tlp msgid "Totonac; Filomena Mata-Coahuitlán" msgstr "totonaque; Filomena Mata-Coahuitlán" #. name for tlq msgid "Tai Loi" msgstr "tai Loi" #. name for tlr msgid "Talise" msgstr "talise" #. name for tls msgid "Tambotalo" msgstr "tambotalo" #. name for tlt msgid "Teluti" msgstr "teluti" #. name for tlu msgid "Tulehu" msgstr "tulehu" #. name for tlv msgid "Taliabu" msgstr "taliabu" #. name for tlw msgid "Wemale; South" msgstr "wemale méridional" #. name for tlx msgid "Khehek" msgstr "khehek" #. name for tly msgid "Talysh" msgstr "talyche" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" msgstr "tama (Tchad)" #. name for tmb msgid "Katbol" msgstr "katbol" #. name for tmc msgid "Tumak" msgstr "tumak" #. name for tmd msgid "Haruai" msgstr "haruai" #. name for tme msgid "Tremembé" msgstr "tremembé" #. name for tmf msgid "Toba-Maskoy" msgstr "toba-maskoy" #. name for tmg msgid "Ternateño" msgstr "ternateño" #. name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "tamacheq" #. name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "tutuba" #. name for tmj msgid "Samarokena" msgstr "samarokena" #. name for tmk msgid "Tamang; Northwestern" msgstr "tamang du Nord-Ouest" #. name for tml msgid "Citak; Tamnim" msgstr "citak; Tamnim" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" msgstr "tai Thanh" #. name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" msgstr "taman (Indonésie)" #. name for tmo msgid "Temoq" msgstr "temoq" #. name for tmp msgid "Tai Mène" msgstr "tai Mène" #. name for tmq msgid "Tumleo" msgstr "tumleo" #. name for tmr msgid "Aramaic; Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)" #. name for tms msgid "Tima" msgstr "tima" #. name for tmt msgid "Tasmate" msgstr "tasmate" #. name for tmu msgid "Iau" msgstr "iau" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "tembo (Motembo)" #. name for tmw msgid "Temuan" msgstr "temuen" #. name for tmy msgid "Tami" msgstr "tami" #. name for tmz msgid "Tamanaku" msgstr "tamanaku" #. name for tna msgid "Tacana" msgstr "tacana" #. name for tnb msgid "Tunebo; Western" msgstr "tunebo occidental" #. name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" msgstr "tanimuca-retuarã" #. name for tnd msgid "Tunebo; Angosturas" msgstr "tunebo; Angosturas" #. name for tne msgid "Kallahan; Tinoc" msgstr "kallahan; Tinoc" #. name for tng msgid "Tobanga" msgstr "tobanga" #. name for tnh msgid "Maiani" msgstr "maiani" #. name for tni msgid "Tandia" msgstr "tandia" #. name for tnk msgid "Kwamera" msgstr "kwamera" #. name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "lenakel" #. name for tnm msgid "Tabla" msgstr "tabla" #. name for tnn msgid "Tanna; North" msgstr "tanna septentrional" #. name for tno msgid "Toromono" msgstr "toromono" #. name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "whitesands" #. name for tnq msgid "Taino" msgstr "taino" #. name for tnr msgid "Bedik" msgstr "bedik" #. name for tns msgid "Tenis" msgstr "tenis" #. name for tnt msgid "Tontemboan" msgstr "tontemboen" #. name for tnu msgid "Tay Khang" msgstr "tay Khang" #. name for tnv msgid "Tangchangya" msgstr "tangchangya" #. name for tnw msgid "Tonsawang" msgstr "tonsawang" #. name for tnx msgid "Tanema" msgstr "tanema" #. name for tny msgid "Tongwe" msgstr "tongwe" #. name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" msgstr "tonga (Thailande)" #. name for tob msgid "Toba" msgstr "toba" #. name for toc msgid "Totonac; Coyutla" msgstr "totonaque; Coyutla" #. name for tod msgid "Toma" msgstr "toma" #. name for toe msgid "Tomedes" msgstr "tomedes" #. name for tof msgid "Gizrra" msgstr "gizrra" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "tonga (Nyasa)" #. name for toh msgid "Gitonga" msgstr "gitonga" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" msgstr "tonga (Zambie)" #. name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "tojolabal" #. name for tol msgid "Tolowa" msgstr "tolowa" #. name for tom msgid "Tombulu" msgstr "tombulu" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "tonga (Îles Tonga)" #. name for too msgid "Totonac; Xicotepec De Juárez" msgstr "totonaque; Xicotepec De Juárez" #. name for top msgid "Totonac; Papantla" msgstr "totonaque; Papantla" #. name for toq msgid "Toposa" msgstr "toposa" #. name for tor msgid "Banda; Togbo-Vara" msgstr "banda; Togbo-Vara" #. name for tos msgid "Totonac; Highland" msgstr "totonaque; Highland" #. name for tou msgid "Tho" msgstr "tho" #. name for tov msgid "Taromi; Upper" msgstr "haut-taromi" #. name for tow msgid "Jemez" msgstr "jemez" #. name for tox msgid "Tobian" msgstr "tobien" #. name for toy msgid "Topoiyo" msgstr "topoiyo" #. name for toz msgid "To" msgstr "to" #. name for tpa msgid "Taupota" msgstr "taupota" #. name for tpc msgid "Tlapanec; Azoyú" msgstr "tlapanèque; Azoyú" #. name for tpe msgid "Tippera" msgstr "tippera" #. name for tpf msgid "Tarpia" msgstr "tarpia" #. name for tpg msgid "Kula" msgstr "kula" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "tok Pisin" #. name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "tapieté" #. name for tpk msgid "Tupinikin" msgstr "tupinikin" #. name for tpl msgid "Tlapanec; Tlacoapa" msgstr "tlapanèque; Tlacoapa" #. name for tpm msgid "Tampulma" msgstr "tampulma" #. name for tpn msgid "Tupinambá" msgstr "tupinambá" #. name for tpo msgid "Tai Pao" msgstr "tai Pao" #. name for tpp msgid "Tepehua; Pisaflores" msgstr "tepehua; Pisaflores" #. name for tpq msgid "Tukpa" msgstr "tukpa" #. name for tpr msgid "Tuparí" msgstr "tuparí" #. name for tpt msgid "Tepehua; Tlachichilco" msgstr "tepehua; Tlachichilco" #. name for tpu msgid "Tampuan" msgstr "tampuen" #. name for tpv msgid "Tanapag" msgstr "tanapag" #. name for tpw msgid "Tupí" msgstr "tupí" #. name for tpx msgid "Tlapanec; Acatepec" msgstr "tlapanèque; Acatepec" #. name for tpy msgid "Trumai" msgstr "trumai" #. name for tpz msgid "Tinputz" msgstr "tinputz" #. name for tqb msgid "Tembé" msgstr "tembé" #. name for tql msgid "Lehali" msgstr "lehali" #. name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "turumsa" #. name for tqn msgid "Tenino" msgstr "tenino" #. name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "toaripi" #. name for tqp msgid "Tomoip" msgstr "tomoip" #. name for tqq msgid "Tunni" msgstr "tunni" #. name for tqr msgid "Torona" msgstr "torona" #. name for tqt msgid "Totonac; Western" msgstr "totonaque occidental" #. name for tqu msgid "Touo" msgstr "touo" #. name for tqw msgid "Tonkawa" msgstr "tonkawa" #. name for tra msgid "Tirahi" msgstr "tirahi" #. name for trb msgid "Terebu" msgstr "terebu" #. name for trc msgid "Triqui; Copala" msgstr "triqui; Copala" #. name for trd msgid "Turi" msgstr "turi" #. name for tre msgid "Tarangan; East" msgstr "tarangien oriental" #. name for trf msgid "Creole English; Trinidadian" msgstr "créole anglais de Trinidad" #. name for trg msgid "Lishán Didán" msgstr "lishán didán" #. name for trh msgid "Turaka" msgstr "turaka" #. name for tri msgid "Trió" msgstr "trió" #. name for trj msgid "Toram" msgstr "toram" #. name for trl msgid "Scottish; Traveller" msgstr "écossais voyageur" #. name for trm msgid "Tregami" msgstr "tregami" #. name for trn msgid "Trinitario" msgstr "trinitario" #. name for tro msgid "Naga; Tarao" msgstr "naga; Tarao" #. name for trp msgid "Kok Borok" msgstr "kok Borok" #. name for trq msgid "Triqui; San Martín Itunyoso" msgstr "triqui; San Martín Itunyoso" #. name for trr msgid "Taushiro" msgstr "taushiro" #. name for trs msgid "Triqui; Chicahuaxtla" msgstr "triqui; Chicahuaxtla" #. name for trt msgid "Tunggare" msgstr "tunggare" #. name for tru msgid "Turoyo" msgstr "turoyo" #. name for trv msgid "Taroko" msgstr "taroko" #. name for trw msgid "Torwali" msgstr "torwali" #. name for trx msgid "Bidayuh; Tringgus-Sembaan" msgstr "bidayuh; Tringgus-Sembaan" #. name for try msgid "Turung" msgstr "turung" #. name for trz msgid "Torá" msgstr "torá" #. name for tsa msgid "Tsaangi" msgstr "tsaangi" #. name for tsb msgid "Tsamai" msgstr "tsamai" #. name for tsc msgid "Tswa" msgstr "tswa" #. name for tsd msgid "Tsakonian" msgstr "tsakonien" #. name for tse msgid "Tunisian Sign Language" msgstr "langue des signes tunisienne" #. name for tsf msgid "Tamang; Southwestern" msgstr "tamang du Sud-Ouest" #. name for tsg msgid "Tausug" msgstr "tausug" #. name for tsh msgid "Tsuvan" msgstr "tsuvan" #. name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "tsimshien" #. name for tsj msgid "Tshangla" msgstr "tshangla" #. name for tsk msgid "Tseku" msgstr "tseku" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "ts'ün-Lao" #. name for tsm msgid "Turkish Sign Language" msgstr "langue des signes turque" #. name for tsn msgid "Tswana" msgstr "tswana" #. name for tso msgid "Tsonga" msgstr "tsonga" #. name for tsp msgid "Toussian; Northern" msgstr "toussian septentrional" #. name for tsq msgid "Thai Sign Language" msgstr "langue des signes thai" #. name for tsr msgid "Akei" msgstr "akei" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" msgstr "langue des signes de Taiwan" #. name for tst msgid "Songway Kiini; Tondi" msgstr "songway kiini; Tondi" #. name for tsu msgid "Tsou" msgstr "tsou" #. name for tsv msgid "Tsogo" msgstr "tsogo" #. name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "tsishingini" #. name for tsx msgid "Mubami" msgstr "mubami" #. name for tsy msgid "Tebul Sign Language" msgstr "langue des signes de Tebul" #. name for tsz msgid "Purepecha" msgstr "purepecha" #. name for tta msgid "Tutelo" msgstr "tutelo" #. name for ttb msgid "Gaa" msgstr "gaa" #. name for ttc msgid "Tektiteko" msgstr "tektiteko" #. name for ttd msgid "Tauade" msgstr "tauade" #. name for tte msgid "Bwanabwana" msgstr "bwanabwana" #. name for ttf msgid "Tuotomb" msgstr "tuotomb" #. name for ttg msgid "Tutong" msgstr "tutong" #. name for tth msgid "Ta'oih; Upper" msgstr "haut-ta'oih" #. name for tti msgid "Tobati" msgstr "tobati" #. name for ttj msgid "Tooro" msgstr "tooro" #. name for ttk msgid "Totoro" msgstr "totoro" #. name for ttl msgid "Totela" msgstr "totela" #. name for ttm msgid "Tutchone; Northern" msgstr "tutchone septentrional" #. name for ttn msgid "Towei" msgstr "towei" #. name for tto msgid "Ta'oih; Lower" msgstr "bas-ta'oih" #. name for ttp msgid "Tombelala" msgstr "tombelala" #. name for ttq msgid "Tamajaq; Tawallammat" msgstr "tamajaq; Tawallammat" #. name for ttr msgid "Tera" msgstr "tera" #. name for tts msgid "Thai; Northeastern" msgstr "thai du Nord-Est" #. name for ttt msgid "Tat; Muslim" msgstr "tat musulman" #. name for ttu msgid "Torau" msgstr "torau" #. name for ttv msgid "Titan" msgstr "titan" #. name for ttw msgid "Long Wat" msgstr "long Wat" #. name for tty msgid "Sikaritai" msgstr "sikaritai" #. name for ttz msgid "Tsum" msgstr "tsum" #. name for tua msgid "Wiarumus" msgstr "wiarumus" #. name for tub msgid "Tübatulabal" msgstr "tübatulabal" #. name for tuc msgid "Mutu" msgstr "mutu" #. name for tud msgid "Tuxá" msgstr "tuxá" #. name for tue msgid "Tuyuca" msgstr "tuyuca" #. name for tuf msgid "Tunebo; Central" msgstr "tunebo central" #. name for tug msgid "Tunia" msgstr "tunia" #. name for tuh msgid "Taulil" msgstr "taulil" #. name for tui msgid "Tupuri" msgstr "tupuri" #. name for tuj msgid "Tugutil" msgstr "tugutil" #. name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "turkmène" #. name for tul msgid "Tula" msgstr "tula" #. name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "tumbuka" #. name for tun msgid "Tunica" msgstr "tunica" #. name for tuo msgid "Tucano" msgstr "tucano" #. name for tuq msgid "Tedaga" msgstr "tedaga" #. name for tur msgid "Turkish" msgstr "turc" #. name for tus msgid "Tuscarora" msgstr "tuscarora" #. name for tuu msgid "Tututni" msgstr "tututni" #. name for tuv msgid "Turkana" msgstr "turkana" #. name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "tuxináwa" #. name for tuy msgid "Tugen" msgstr "tugen" #. name for tuz msgid "Turka" msgstr "turka" #. name for tva msgid "Vaghua" msgstr "vaghua" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" msgstr "tsuvadi" #. name for tve msgid "Te'un" msgstr "te'un" #. name for tvk msgid "Ambrym; Southeast" msgstr "ambrym du Sud-Est" #. name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "tuvalu" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "tela-masbuar" #. name for tvn msgid "Tavoyan" msgstr "tavoyen" #. name for tvo msgid "Tidore" msgstr "tidore" #. name for tvs msgid "Taveta" msgstr "taveta" #. name for tvt msgid "Naga; Tutsa" msgstr "naga; Tutsa" #. name for tvw msgid "Sedoa" msgstr "sedoa" #. name for tvy msgid "Pidgin; Timor" msgstr "pidgin de Timor" #. name for twa msgid "Twana" msgstr "twana" #. name for twb msgid "Tawbuid; Western" msgstr "tawbuid occidental" #. name for twc msgid "Teshenawa" msgstr "teshenawa" #. name for twd msgid "Twents" msgstr "twents" #. name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" msgstr "tewa (Indonésie)" #. name for twf msgid "Tiwa; Northern" msgstr "tiwa septentrional" #. name for twg msgid "Tereweng" msgstr "tereweng" #. name for twh msgid "Tai Dón" msgstr "tai Dón" #. name for twi msgid "Twi" msgstr "twi" #. name for twl msgid "Tawara" msgstr "tawara" #. name for twm msgid "Monpa; Tawang" msgstr "monpa; Tawang" #. name for twn msgid "Twendi" msgstr "twendi" #. name for two msgid "Tswapong" msgstr "tswapong" #. name for twp msgid "Ere" msgstr "ere" #. name for twq msgid "Tasawaq" msgstr "tasawaq" #. name for twr msgid "Tarahumara; Southwestern" msgstr "tarahumara du Sud-Ouest" #. name for twt msgid "Turiwára" msgstr "turiwára" #. name for twu msgid "Termanu" msgstr "termanu" #. name for tww msgid "Tuwari" msgstr "tuwari" #. name for twx msgid "Tewe" msgstr "tewe" #. name for twy msgid "Tawoyan" msgstr "tawoyan" #. name for txa msgid "Tombonuo" msgstr "tombonuo" #. name for txb msgid "Tokharian B" msgstr "tokharien B" #. name for txc msgid "Tsetsaut" msgstr "tsetsaut" #. name for txe msgid "Totoli" msgstr "totoli" #. name for txg msgid "Tangut" msgstr "tangut" #. name for txh msgid "Thracian" msgstr "thrace" #. name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "ikpeng" #. name for txm msgid "Tomini" msgstr "tomini" #. name for txn msgid "Tarangan; West" msgstr "tarangien occidental" #. name for txo msgid "Toto" msgstr "toto" #. name for txq msgid "Tii" msgstr "tii" #. name for txr msgid "Tartessian" msgstr "tartessien" #. name for txs msgid "Tonsea" msgstr "tonsea" #. name for txt msgid "Citak" msgstr "citak" #. name for txu msgid "Kayapó" msgstr "kayapó" #. name for txx msgid "Tatana" msgstr "tatana" #. name for txy msgid "Malagasy; Tanosy" msgstr "malgache; Tanosy" #. name for tya msgid "Tauya" msgstr "tauya" #. name for tye msgid "Kyenga" msgstr "kyenga" #. name for tyh msgid "O'du" msgstr "o'du" #. name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "teke-tsaayi" #. name for tyj msgid "Tai Do" msgstr "tai Do" #. name for tyl msgid "Thu Lao" msgstr "thu Lao" #. name for tyn msgid "Kombai" msgstr "kombai" #. name for typ msgid "Thaypan" msgstr "thaypan" #. name for tyr msgid "Tai Daeng" msgstr "tai Daeng" #. name for tys msgid "Tày Sa Pa" msgstr "tày Sa Pa" #. name for tyt msgid "Tày Tac" msgstr "tày Tac" #. name for tyu msgid "Kua" msgstr "kua" #. name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "tuvinien" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" msgstr "teke-tyee" #. name for tyz msgid "Tày" msgstr "tày" #. name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" msgstr "langue des signes tanzanienne" #. name for tzh msgid "Tzeltal" msgstr "tzeltal" #. name for tzj msgid "Tz'utujil" msgstr "tz'utujil" #. name for tzm msgid "Tamazight; Central Atlas" msgstr "tamazight; Atlas central" #. name for tzn msgid "Tugun" msgstr "tugun" #. name for tzo msgid "Tzotzil" msgstr "tzotzile" #. name for tzx msgid "Tabriak" msgstr "tabriak" #. name for uam msgid "Uamué" msgstr "uamué" #. name for uan msgid "Kuan" msgstr "kuan" #. name for uar msgid "Tairuma" msgstr "tairuma" #. name for uba msgid "Ubang" msgstr "ubang" #. name for ubi msgid "Ubi" msgstr "ubi" #. name for ubl msgid "Bikol; Buhi'non" msgstr "bikol; Buhi'non" #. name for ubr msgid "Ubir" msgstr "ubir" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" msgstr "umbu-ungu" #. name for uby msgid "Ubykh" msgstr "ubykh" #. name for uda msgid "Uda" msgstr "uda" #. name for ude msgid "Udihe" msgstr "udihe" #. name for udg msgid "Muduga" msgstr "muduga" #. name for udi msgid "Udi" msgstr "udi" #. name for udj msgid "Ujir" msgstr "ujir" #. name for udl msgid "Wuzlam" msgstr "wuzlam" #. name for udm msgid "Udmurt" msgstr "udmurt" #. name for udu msgid "Uduk" msgstr "uduk" #. name for ues msgid "Kioko" msgstr "kioko" #. name for ufi msgid "Ufim" msgstr "ufim" #. name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "ougaritique" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" msgstr "kuku-ugbanh" #. name for uge msgid "Ughele" msgstr "oughele" #. name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" msgstr "langue des signes ougandaise" #. name for ugo msgid "Ugong" msgstr "ugong" #. name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" msgstr "langue des signes urugayenne" #. name for uha msgid "Uhami" msgstr "uhami" #. name for uhn msgid "Damal" msgstr "damal" #. name for uig msgid "Uighur" msgstr "ouïghour" #. name for uis msgid "Uisai" msgstr "uisai" #. name for uiv msgid "Iyive" msgstr "iyive" #. name for uji msgid "Tanjijili" msgstr "tanjijili" #. name for uka msgid "Kaburi" msgstr "kaburi" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" msgstr "ukuriguma" #. name for ukh msgid "Ukhwejo" msgstr "ukhwejo" #. name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" msgstr "langue des signes ukrainienne" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" msgstr "ukpe-bayobiri" #. name for ukq msgid "Ukwa" msgstr "ukwa" #. name for ukr msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainien" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" msgstr "langue des signes d'Urubú-Kaapor" #. name for uku msgid "Ukue" msgstr "ukue" #. name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "ukwuani-aboh-ndoni" #. name for ula msgid "Fungwa" msgstr "fungwa" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" msgstr "ulukwumi" #. name for ulc msgid "Ulch" msgstr "ulch" #. name for ulf msgid "Usku" msgstr "usku" #. name for uli msgid "Ulithian" msgstr "oulithien" #. name for ulk msgid "Meriam" msgstr "meriam" #. name for ull msgid "Ullatan" msgstr "oullatien" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" msgstr "ulumanda'" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" msgstr "unserdeutsch" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" msgstr "uma' Lung" #. name for ulw msgid "Ulwa" msgstr "ulwa" #. name for uma msgid "Umatilla" msgstr "umatilla" #. name for umb msgid "Umbundu" msgstr "umbundu" #. name for umc msgid "Marrucinian" msgstr "marrucinien" #. name for umd msgid "Umbindhamu" msgstr "umbindhamu" #. name for umg msgid "Umbuygamu" msgstr "umbuygamu" #. name for umi msgid "Ukit" msgstr "ukit" #. name for umm msgid "Umon" msgstr "umon" #. name for umn msgid "Naga; Makyan" msgstr "naga; Makyan" #. name for umo msgid "Umotína" msgstr "umotína" #. name for ump msgid "Umpila" msgstr "umpila" #. name for umr msgid "Umbugarla" msgstr "umbugarla" #. name for ums msgid "Pendau" msgstr "pendau" #. name for umu msgid "Munsee" msgstr "munsee" #. name for una msgid "Watut; North" msgstr "watut septentrional" #. name for und msgid "Undetermined" msgstr "indéterminé" #. name for une msgid "Uneme" msgstr "uneme" #. name for ung msgid "Ngarinyin" msgstr "ngarinyin" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "enawené-nawé" #. name for unm msgid "Unami" msgstr "unami" #. name for unp msgid "Worora" msgstr "worora" #. name for unr msgid "Mundari" msgstr "mundari" #. name for unx msgid "Munda" msgstr "munda" #. name for unz msgid "Kaili; Unde" msgstr "kaili; Unde" #. name for uok msgid "Uokha" msgstr "uokha" #. name for upi msgid "Umeda" msgstr "umeda" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "uripiv-wala-rano-atchin" #. name for ura msgid "Urarina" msgstr "urarina" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "urubú-kaapor" #. name for urc msgid "Urningangg" msgstr "urningangg" #. name for urd msgid "Urdu" msgstr "ourdou" #. name for ure msgid "Uru" msgstr "uru" #. name for urf msgid "Uradhi" msgstr "uradhi" #. name for urg msgid "Urigina" msgstr "urigina" #. name for urh msgid "Urhobo" msgstr "urhobo" #. name for uri msgid "Urim" msgstr "urim" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" msgstr "urak Lawoi'" #. name for url msgid "Urali" msgstr "urali" #. name for urm msgid "Urapmin" msgstr "urapmin" #. name for urn msgid "Uruangnirin" msgstr "uruangnirin" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" msgstr "ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" msgstr "uru-pa-in" #. name for urr msgid "Lehalurup" msgstr "lehalurup" #. name for urt msgid "Urat" msgstr "urat" #. name for uru msgid "Urumi" msgstr "urumi" #. name for urv msgid "Uruava" msgstr "uruava" #. name for urw msgid "Sop" msgstr "sop" #. name for urx msgid "Urimo" msgstr "urimo" #. name for ury msgid "Orya" msgstr "orya" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" msgstr "uru-eu-wau-wau" #. name for usa msgid "Usarufa" msgstr "usarufa" #. name for ush msgid "Ushojo" msgstr "ushojo" #. name for usi msgid "Usui" msgstr "usui" #. name for usk msgid "Usaghade" msgstr "usaghade" #. name for usp msgid "Uspanteco" msgstr "uspanteco" #. name for usu msgid "Uya" msgstr "uya" #. name for uta msgid "Otank" msgstr "otank" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "ute-paiute méridional" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" msgstr "amba (Îles Salomon)" #. name for utr msgid "Etulo" msgstr "etulo" #. name for utu msgid "Utu" msgstr "utu" #. name for uum msgid "Urum" msgstr "urum" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" msgstr "kulon-pazeh" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" msgstr "ura (Vanuatu)" #. name for uuu msgid "U" msgstr "u" #. name for uve msgid "Uvean; West" msgstr "ouvéen occidental" #. name for uvh msgid "Uri" msgstr "uri" #. name for uvl msgid "Lote" msgstr "lote" #. name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" msgstr "kuku-uwanh" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" msgstr "doko-uyanga" #. name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "ouszbek" #. name for uzn msgid "Uzbek; Northern" msgstr "ouszbek septentrional" #. name for uzs msgid "Uzbek; Southern" msgstr "ouszbek méridional" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "vaagri Booli" #. name for vae msgid "Vale" msgstr "vale" #. name for vaf msgid "Vafsi" msgstr "vafsi" #. name for vag msgid "Vagla" msgstr "vagla" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" msgstr "varhadi-nagpuri" #. name for vai msgid "Vai" msgstr "vai" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" msgstr "vasekela Bushman" #. name for val msgid "Vehes" msgstr "vehes" #. name for vam msgid "Vanimo" msgstr "vanimo" #. name for van msgid "Valman" msgstr "valman" #. name for vao msgid "Vao" msgstr "vao" #. name for vap msgid "Vaiphei" msgstr "vaiphei" #. name for var msgid "Huarijio" msgstr "huarijio" #. name for vas msgid "Vasavi" msgstr "vasavi" #. name for vau msgid "Vanuma" msgstr "vanuma" #. name for vav msgid "Varli" msgstr "varli" #. name for vay msgid "Wayu" msgstr "wayu" #. name for vbb msgid "Babar; Southeast" msgstr "babar du Sud-Est" #. name for vbk msgid "Bontok; Southwestern" msgstr "bontok du Sud-Ouest" #. name for vec msgid "Venetian" msgstr "vénitien" #. name for ved msgid "Veddah" msgstr "veddah" #. name for vel msgid "Veluws" msgstr "veluws" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" msgstr "vemgo-mabas" #. name for ven msgid "Venda" msgstr "venda" #. name for veo msgid "Ventureño" msgstr "ventureño" #. name for vep msgid "Veps" msgstr "veps" #. name for ver msgid "Mom Jango" msgstr "mom Jango" #. name for vgr msgid "Vaghri" msgstr "vaghri" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" msgstr "vlaamse Gebarentaal" #. name for vic msgid "Creole English; Virgin Islands" msgstr "créole anglais des Îles Vierges" #. name for vid msgid "Vidunda" msgstr "vidunda" #. name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" #. name for vif msgid "Vili" msgstr "vili" #. name for vig msgid "Viemo" msgstr "viemo" #. name for vil msgid "Vilela" msgstr "vilela" #. name for vin msgid "Vinza" msgstr "vinza" #. name for vis msgid "Vishavan" msgstr "vishavan" #. name for vit msgid "Viti" msgstr "viti" #. name for viv msgid "Iduna" msgstr "iduna" #. name for vka msgid "Kariyarra" msgstr "kariyarra" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "ija-zuba" #. name for vkj msgid "Kujarge" msgstr "kujarge" #. name for vkk msgid "Kaur" msgstr "kaur" #. name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "kulisusu" #. name for vkm msgid "Kamakan" msgstr "kamakan" #. name for vko msgid "Kodeoha" msgstr "kodeoha" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese; Korlai" msgstr "créole portugais de Korlai" #. name for vkt msgid "Malay; Tenggarong Kutai" msgstr "malais; Tenggarong Kutai" #. name for vku msgid "Kurrama" msgstr "kurrama" #. name for vlp msgid "Valpei" msgstr "valpei" #. name for vls msgid "Vlaams" msgstr "flamand" #. name for vma msgid "Martuyhunira" msgstr "martuyhunira" #. name for vmb msgid "Mbabaram" msgstr "mbabaram" #. name for vmc msgid "Mixtec; Juxtlahuaca" msgstr "mixtèque; Juxtlahuaca" #. name for vmd msgid "Koraga; Mudu" msgstr "koraga; Mudu" #. name for vme msgid "Masela; East" msgstr "masela oriental" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" msgstr "mainfränkisch" #. name for vmg msgid "Minigir" msgstr "minigir" #. name for vmh msgid "Maraghei" msgstr "maraghei" #. name for vmi msgid "Miwa" msgstr "miwa" #. name for vmj msgid "Mixtec; Ixtayutla" msgstr "mixtèque; Ixtayutla" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "makhuwa-shirima" #. name for vml msgid "Malgana" msgstr "malgana" #. name for vmm msgid "Mixtec; Mitlatongo" msgstr "mixtèque; Mitlatongo" #. name for vmp msgid "Mazatec; Soyaltepec" msgstr "mazatèque; Soyaltepec" #. name for vmq msgid "Mixtec; Soyaltepec" msgstr "mixtèque; Soyaltepec" #. name for vmr msgid "Marenje" msgstr "marenje" #. name for vms msgid "Moksela" msgstr "moksela" #. name for vmu msgid "Muluridyi" msgstr "muluridyi" #. name for vmv msgid "Maidu; Valley" msgstr "maidu de la vallée" #. name for vmw msgid "Makhuwa" msgstr "makhuwa" #. name for vmx msgid "Mixtec; Tamazola" msgstr "mixtèque; Tamazola" #. name for vmy msgid "Mazatec; Ayautla" msgstr "mazatèque; Ayautla" #. name for vmz msgid "Mazatec; Mazatlán" msgstr "mazatèque; Mazatlán" #. name for vnk msgid "Vano" msgstr "vano" #. name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "vinmavis" #. name for vnp msgid "Vunapu" msgstr "vunapu" #. name for vol msgid "Volapük" msgstr "volapük" #. name for vor msgid "Voro" msgstr "voro" #. name for vot msgid "Votic" msgstr "votique" #. name for vra msgid "Vera'a" msgstr "vera'a" #. name for vro msgid "Võro" msgstr "võro" #. name for vrs msgid "Varisi" msgstr "varisi" #. name for vrt msgid "Burmbar" msgstr "burmbar" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" msgstr "langue des signes moldave" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" msgstr "langue des signes vénézuélienne" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" msgstr "langue des signes valencienne" #. name for vto msgid "Vitou" msgstr "vitou" #. name for vum msgid "Vumbu" msgstr "vumbu" #. name for vun msgid "Vunjo" msgstr "vunjo" #. name for vut msgid "Vute" msgstr "vute" #. name for vwa msgid "Awa (China)" msgstr "awa (Chine)" #. name for waa msgid "Walla Walla" msgstr "walla Walla" #. name for wab msgid "Wab" msgstr "wab" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" msgstr "wasco-wishram" #. name for wad msgid "Wandamen" msgstr "wandamen" #. name for wae msgid "Walser" msgstr "walser" #. name for waf msgid "Wakoná" msgstr "wakoná" #. name for wag msgid "Wa'ema" msgstr "wa'ema" #. name for wah msgid "Watubela" msgstr "watubela" #. name for wai msgid "Wares" msgstr "wares" #. name for waj msgid "Waffa" msgstr "waffa" #. name for wal msgid "Wolaytta" msgstr "wolaytta" #. name for wam msgid "Wampanoag" msgstr "massachusett" #. name for wan msgid "Wan" msgstr "wan" #. name for wao msgid "Wappo" msgstr "wappo" #. name for wap msgid "Wapishana" msgstr "wapishana" #. name for waq msgid "Wageman" msgstr "wageman" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" msgstr "waray (Philippines)" #. name for was msgid "Washo" msgstr "washo" #. name for wat msgid "Kaninuwa" msgstr "kaninuwa" #. name for wau msgid "Waurá" msgstr "waurá" #. name for wav msgid "Waka" msgstr "waka" #. name for waw msgid "Waiwai" msgstr "waiwai" #. name for wax msgid "Watam" msgstr "watam" #. name for way msgid "Wayana" msgstr "wayana" #. name for waz msgid "Wampur" msgstr "wampur" #. name for wba msgid "Warao" msgstr "warao" #. name for wbb msgid "Wabo" msgstr "wabo" #. name for wbe msgid "Waritai" msgstr "waritai" #. name for wbf msgid "Wara" msgstr "wara" #. name for wbh msgid "Wanda" msgstr "wanda" #. name for wbi msgid "Vwanji" msgstr "vwanji" #. name for wbj msgid "Alagwa" msgstr "alagwa" #. name for wbk msgid "Waigali" msgstr "waigali" #. name for wbl msgid "Wakhi" msgstr "wakhi" #. name for wbm msgid "Wa" msgstr "wa" #. name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "warlpiri" #. name for wbq msgid "Waddar" msgstr "waddar" #. name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "wagdi" #. name for wbt msgid "Wanman" msgstr "wanman" #. name for wbv msgid "Wajarri" msgstr "wajarri" #. name for wbw msgid "Woi" msgstr "woi" #. name for wca msgid "Yanomámi" msgstr "yanomámi" #. name for wci msgid "Gbe; Waci" msgstr "gbe; Waci" #. name for wdd msgid "Wandji" msgstr "wandji" #. name for wdg msgid "Wadaginam" msgstr "wadaginam" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" msgstr "wadjiginy" #. name for wdu msgid "Wadjigu" msgstr "wadjigu" #. name for wea msgid "Wewaw" msgstr "wewaw" #. name for wec msgid "Wè Western" msgstr "wè occidental" #. name for wed msgid "Wedau" msgstr "wedau" #. name for weh msgid "Weh" msgstr "weh" #. name for wei msgid "Kiunum" msgstr "kiunum" #. name for wem msgid "Gbe; Weme" msgstr "gbe; Weme" #. name for weo msgid "Wemale; North" msgstr "wemale septentrional" #. name for wep msgid "Westphalien" msgstr "westphalien" #. name for wer msgid "Weri" msgstr "weri" #. name for wes msgid "Pidgin; Cameroon" msgstr "pidgin du Cameroun" #. name for wet msgid "Perai" msgstr "perai" #. name for weu msgid "Welaung" msgstr "welaung" #. name for wew msgid "Wejewa" msgstr "wejewa" #. name for wfg msgid "Yafi" msgstr "yafi" #. name for wga msgid "Wagaya" msgstr "wagaya" #. name for wgb msgid "Wagawaga" msgstr "wagawaga" #. name for wgg msgid "Wangganguru" msgstr "wangganguru" #. name for wgi msgid "Wahgi" msgstr "wahgi" #. name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "waigeo" #. name for wgy msgid "Warrgamay" msgstr "warrgamay" #. name for wha msgid "Manusela" msgstr "manusela" #. name for whg msgid "Wahgi; North" msgstr "wahgi septentrional" #. name for whk msgid "Kenyah; Wahau" msgstr "kenyah; Wahau" #. name for whu msgid "Kayan; Wahau" msgstr "kayan; Wahau" #. name for wib msgid "Toussian; Southern" msgstr "toussien méridional" #. name for wic msgid "Wichita" msgstr "wichita" #. name for wie msgid "Wik-Epa" msgstr "wik-epa" #. name for wif msgid "Wik-Keyangan" msgstr "wik-keyangan" #. name for wig msgid "Wik-Ngathana" msgstr "wik-ngathana" #. name for wih msgid "Wik-Me'anha" msgstr "wik-me'anha" #. name for wii msgid "Minidien" msgstr "minidien" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" msgstr "wik-iiyanh" #. name for wik msgid "Wikalkan" msgstr "wikalkan" #. name for wil msgid "Wilawila" msgstr "wilawila" #. name for wim msgid "Wik-Mungkan" msgstr "wik-mungkan" #. name for win msgid "Ho-Chunk" msgstr "ho-chunk" #. name for wir msgid "Wiraféd" msgstr "wiraféd" #. name for wit msgid "Wintu" msgstr "wintu" #. name for wiu msgid "Wiru" msgstr "wiru" #. name for wiv msgid "Muduapa" msgstr "muduapa" #. name for wiw msgid "Wirangu" msgstr "wirangu" #. name for wiy msgid "Wiyot" msgstr "wiyot" #. name for wja msgid "Waja" msgstr "waja" #. name for wji msgid "Warji" msgstr "warji" #. name for wka msgid "Kw'adza" msgstr "kw'adza" #. name for wkb msgid "Kumbaran" msgstr "kumbaran" #. name for wkd msgid "Wakde" msgstr "wakde" #. name for wkl msgid "Kalanadi" msgstr "kalanadi" #. name for wku msgid "Kunduvadi" msgstr "kunduvadi" #. name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "wakawaka" #. name for wla msgid "Walio" msgstr "walio" #. name for wlc msgid "Comorian; Mwali" msgstr "comorien; Mwali" #. name for wle msgid "Wolane" msgstr "wolane" #. name for wlg msgid "Kunbarlang" msgstr "kunbarlang" #. name for wli msgid "Waioli" msgstr "waioli" #. name for wlk msgid "Wailaki" msgstr "wailaki" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" msgstr "wali (Soudan)" #. name for wlm msgid "Welsh; Middle" msgstr "gallois intermédiaire" #. name for wln msgid "Walloon" msgstr "wallon" #. name for wlo msgid "Wolio" msgstr "wolio" #. name for wlr msgid "Wailapa" msgstr "wailapa" #. name for wls msgid "Wallisian" msgstr "wallisien" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" msgstr "wuliwuli" #. name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "wichí Lhamtés Vejoz" #. name for wlw msgid "Walak" msgstr "walak" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "wali (Ghana)" #. name for wly msgid "Waling" msgstr "waling" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "mawa (Nigéria)" #. name for wmb msgid "Wambaya" msgstr "wambaya" #. name for wmc msgid "Wamas" msgstr "wamas" #. name for wmd msgid "Mamaindé" msgstr "mamaindé" #. name for wme msgid "Wambule" msgstr "wambule" #. name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "waima'a" #. name for wmi msgid "Wamin" msgstr "wamin" #. name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" msgstr "maiwa (Indonésie)" #. name for wmn msgid "Waamwang" msgstr "waamwang" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "wom (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for wms msgid "Wambon" msgstr "wambon" #. name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "walmajarri" #. name for wmw msgid "Mwani" msgstr "mwani" #. name for wmx msgid "Womo" msgstr "womo" #. name for wnb msgid "Wanambre" msgstr "wanambre" #. name for wnc msgid "Wantoat" msgstr "wantoat" #. name for wnd msgid "Wandarang" msgstr "wandarang" #. name for wne msgid "Waneci" msgstr "waneci" #. name for wng msgid "Wanggom" msgstr "wanggom" #. name for wni msgid "Comorian; Ndzwani" msgstr "comorien; Ndzwani" #. name for wnk msgid "Wanukaka" msgstr "wanukaka" #. name for wnm msgid "Wanggamala" msgstr "wanggamala" #. name for wno msgid "Wano" msgstr "wano" #. name for wnp msgid "Wanap" msgstr "wanap" #. name for wnu msgid "Usan" msgstr "usan" #. name for woa msgid "Tyaraity" msgstr "tyaraity" #. name for wob msgid "Wè Northern" msgstr "wè septentrional" #. name for woc msgid "Wogeo" msgstr "wogeo" #. name for wod msgid "Wolani" msgstr "wolani" #. name for woe msgid "Woleaian" msgstr "woleaien" #. name for wof msgid "Wolof; Gambian" msgstr "wolof gambien" #. name for wog msgid "Wogamusin" msgstr "wogamusin" #. name for woi msgid "Kamang" msgstr "kamang" #. name for wok msgid "Longto" msgstr "longto" #. name for wol msgid "Wolof" msgstr "wolof" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "wom (Nigéria)" #. name for won msgid "Wongo" msgstr "wongo" #. name for woo msgid "Manombai" msgstr "manombai" #. name for wor msgid "Woria" msgstr "woria" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" msgstr "hanga Hundi" #. name for wow msgid "Wawonii" msgstr "wawonii" #. name for woy msgid "Weyto" msgstr "weyto" #. name for wpc msgid "Maco" msgstr "maco" #. name for wra msgid "Warapu" msgstr "warapu" #. name for wrb msgid "Warluwara" msgstr "warluwara" #. name for wrd msgid "Warduji" msgstr "warduji" #. name for wrg msgid "Warungu" msgstr "warungu" #. name for wrh msgid "Wiradhuri" msgstr "wiradhuri" #. name for wri msgid "Wariyangga" msgstr "wariyangga" #. name for wrl msgid "Warlmanpa" msgstr "warlmanpa" #. name for wrm msgid "Warumungu" msgstr "warumungu" #. name for wrn msgid "Warnang" msgstr "warnang" #. name for wrp msgid "Waropen" msgstr "waropen" #. name for wrr msgid "Wardaman" msgstr "wardaman" #. name for wrs msgid "Waris" msgstr "waris" #. name for wru msgid "Waru" msgstr "waru" #. name for wrv msgid "Waruna" msgstr "waruna" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" msgstr "gugu Warra" #. name for wrx msgid "Wae Rana" msgstr "wae Rana" #. name for wry msgid "Merwari" msgstr "merwari" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" msgstr "waray (Australie)" #. name for wsa msgid "Warembori" msgstr "warembori" #. name for wsi msgid "Wusi" msgstr "wusi" #. name for wsk msgid "Waskia" msgstr "waskia" #. name for wsr msgid "Owenia" msgstr "owenia" #. name for wss msgid "Wasa" msgstr "wasa" #. name for wsu msgid "Wasu" msgstr "wasu" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" msgstr "wotapuri-katarqalai" #. name for wtf msgid "Watiwa" msgstr "watiwa" #. name for wti msgid "Berta" msgstr "berta" #. name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "watakataui" #. name for wtm msgid "Mewati" msgstr "mewati" #. name for wtw msgid "Wotu" msgstr "wotu" #. name for wua msgid "Wikngenchera" msgstr "wikngenchera" #. name for wub msgid "Wunambal" msgstr "wunambal" #. name for wud msgid "Wudu" msgstr "wudu" #. name for wuh msgid "Wutunhua" msgstr "wutunhua" #. name for wul msgid "Silimo" msgstr "silimo" #. name for wum msgid "Wumbvu" msgstr "wumbvu" #. name for wun msgid "Bungu" msgstr "bungu" #. name for wur msgid "Wurrugu" msgstr "wurrugu" #. name for wut msgid "Wutung" msgstr "wutung" #. name for wuu msgid "Chinese; Wu" msgstr "chinois Wu" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "wuvulu-aua" #. name for wux msgid "Wulna" msgstr "wulna" #. name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "wauyai" #. name for wwa msgid "Waama" msgstr "waama" #. name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "wetamut" #. name for wwr msgid "Warrwa" msgstr "warrwa" #. name for www msgid "Wawa" msgstr "wawa" #. name for wxa msgid "Waxianghua" msgstr "waxianghua" #. name for wya msgid "Wyandot" msgstr "wyandot" #. name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" msgstr "wangaaybuwan-ngiyambaa" #. name for wym msgid "Wymysorys" msgstr "wymysorys" #. name for wyr msgid "Wayoró" msgstr "wayoró" #. name for wyy msgid "Fijian; Western" msgstr "fidjien occidental" #. name for xaa msgid "Arabic; Andalusian" msgstr "arabe andalou" #. name for xab msgid "Sambe" msgstr "sambe" #. name for xac msgid "Kachari" msgstr "kachari" #. name for xad msgid "Adai" msgstr "adai" #. name for xae msgid "Aequian" msgstr "aequien" #. name for xag msgid "Aghwan" msgstr "aghwan" #. name for xai msgid "Kaimbé" msgstr "kaimbé" #. name for xal msgid "Kalmyk" msgstr "kalmouke" #. name for xam msgid "/Xam" msgstr "/Xam" #. name for xan msgid "Xamtanga" msgstr "xamtanga" #. name for xao msgid "Khao" msgstr "khao" #. name for xap msgid "Apalachee" msgstr "apalachee" #. name for xaq msgid "Aquitanian" msgstr "aquitanien" #. name for xar msgid "Karami" msgstr "karami" #. name for xas msgid "Kamas" msgstr "kamas" #. name for xat msgid "Katawixi" msgstr "katawixi" #. name for xau msgid "Kauwera" msgstr "kauwera" #. name for xav msgid "Xavánte" msgstr "xavánte" #. name for xaw msgid "Kawaiisu" msgstr "kawaiisu" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" msgstr "kayan Mahakam" #. name for xba msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "kamba (Brésil)" #. name for xbb msgid "Burdekin; Lower" msgstr "bas-burdekin" #. name for xbc msgid "Bactrian" msgstr "bactrien" #. name for xbi msgid "Kombio" msgstr "kombio" #. name for xbm msgid "Breton; Middle" msgstr "breton intermédiaire" #. name for xbn msgid "Kenaboi" msgstr "kenaboi" #. name for xbo msgid "Bolgarian" msgstr "bolgare" #. name for xbr msgid "Kambera" msgstr "kambera" #. name for xbw msgid "Kambiwá" msgstr "kambiwá" #. name for xbx msgid "Kabixí" msgstr "kabixí" #. name for xcb msgid "Cumbric" msgstr "cumbrique" #. name for xcc msgid "Camunic" msgstr "camunique" #. name for xce msgid "Celtiberian" msgstr "celtibérien" #. name for xcg msgid "Gaulish; Cisalpine" msgstr "gaulois cisalpin" #. name for xch msgid "Chemakum" msgstr "chemakum" #. name for xcl msgid "Armenian; Classical" msgstr "arménien classique" #. name for xcm msgid "Comecrudo" msgstr "comecrudo" #. name for xcn msgid "Cotoname" msgstr "cotoname" #. name for xco msgid "Chorasmian" msgstr "chorasmien" #. name for xcr msgid "Carian" msgstr "carien" #. name for xct msgid "Tibetan; Classical" msgstr "tibétain classique" #. name for xcu msgid "Curonian" msgstr "curonien" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" msgstr "chuvantsy" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "coahuilteco" #. name for xcy msgid "Cayuse" msgstr "cayuse" #. name for xdc msgid "Dacian" msgstr "dacien" #. name for xdm msgid "Edomite" msgstr "edomite" #. name for xdy msgid "Dayak; Malayic" msgstr "dayak; Malayique" #. name for xeb msgid "Eblan" msgstr "eblan" #. name for xed msgid "Hdi" msgstr "hdi" #. name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "//Xegwi" #. name for xel msgid "Kelo" msgstr "kelo" #. name for xem msgid "Kembayan" msgstr "kembayen" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" msgstr "epi-olmec" #. name for xer msgid "Xerénte" msgstr "xerénte" #. name for xes msgid "Kesawai" msgstr "kesawai" #. name for xet msgid "Xetá" msgstr "xetá" #. name for xeu msgid "Keoru-Ahia" msgstr "keoru-ahia" #. name for xfa msgid "Faliscan" msgstr "faliscain" #. name for xga msgid "Galatian" msgstr "galatien" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "gabrielino-fernandeño" #. name for xgl msgid "Galindan" msgstr "galindien" #. name for xgr msgid "Garza" msgstr "garza" #. name for xha msgid "Harami" msgstr "harami" #. name for xhc msgid "Hunnic" msgstr "hunnique" #. name for xhd msgid "Hadrami" msgstr "hadrami" #. name for xhe msgid "Khetrani" msgstr "khetrani" #. name for xho msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" #. name for xhr msgid "Hernican" msgstr "hernican" #. name for xht msgid "Hattic" msgstr "hattique" #. name for xhu msgid "Hurrian" msgstr "hurrien" #. name for xhv msgid "Khua" msgstr "khua" #. name for xia msgid "Xiandao" msgstr "xiandao" #. name for xib msgid "Iberian" msgstr "ibère" #. name for xii msgid "Xiri" msgstr "xiri" #. name for xil msgid "Illyrian" msgstr "illyrien" #. name for xin msgid "Xinca" msgstr "xinca" #. name for xip msgid "Xipináwa" msgstr "xipináwa" #. name for xir msgid "Xiriâna" msgstr "xiriâna" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" msgstr "langue de la vallée de l'Indus" #. name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "xipaya" #. name for xka msgid "Kalkoti" msgstr "kalkoti" #. name for xkb msgid "Nago; Northern" msgstr "nago septentrional" #. name for xkc msgid "Kho'ini" msgstr "kho'ini" #. name for xkd msgid "Kayan; Mendalam" msgstr "kayan; Mendalam" #. name for xke msgid "Kereho" msgstr "kereho" #. name for xkf msgid "Khengkha" msgstr "khengkha" #. name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "kagoro" #. name for xkh msgid "Karahawyana" msgstr "karahawyana" #. name for xki msgid "Kenyan Sign Language" msgstr "langue des signes kenyanne" #. name for xkj msgid "Kajali" msgstr "kajali" #. name for xkk msgid "Kaco'" msgstr "kaco'" #. name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" msgstr "kenyah principal" #. name for xkn msgid "Kayan; Kayan River" msgstr "kayan; Fleuve Kayan" #. name for xko msgid "Kiorr" msgstr "kiorr" #. name for xkp msgid "Kabatei" msgstr "kabatei" #. name for xkq msgid "Koroni" msgstr "koroni" #. name for xkr msgid "Xakriabá" msgstr "xakriabá" #. name for xks msgid "Kumbewaha" msgstr "kumbewaha" #. name for xkt msgid "Kantosi" msgstr "kantosi" #. name for xku msgid "Kaamba" msgstr "kaamba" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" msgstr "kgalagadi" #. name for xkw msgid "Kembra" msgstr "kembra" #. name for xkx msgid "Karore" msgstr "karore" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" msgstr "uma' Lasan" #. name for xkz msgid "Kurtokha" msgstr "kurtokha" #. name for xla msgid "Kamula" msgstr "kamula" #. name for xlb msgid "Loup B" msgstr "loup B" #. name for xlc msgid "Lycian" msgstr "lycien" #. name for xld msgid "Lydian" msgstr "lydien" #. name for xle msgid "Lemnian" msgstr "lemnien" #. name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" msgstr "ligure ancien" #. name for xli msgid "Liburnian" msgstr "libournais" #. name for xln msgid "Alanic" msgstr "alanique" #. name for xlo msgid "Loup A" msgstr "loup A" #. name for xlp msgid "Lepontic" msgstr "lépontique" #. name for xls msgid "Lusitanian" msgstr "lusitanien" #. name for xlu msgid "Luwian; Cuneiform" msgstr "luwien cunéiforme" #. name for xly msgid "Elymian" msgstr "elymien" #. name for xma msgid "Mushungulu" msgstr "mushungulu" #. name for xmb msgid "Mbonga" msgstr "mbonga" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" msgstr "makhuwa-marrevone" #. name for xmd msgid "Mbudum" msgstr "mbudum" #. name for xme msgid "Median" msgstr "median" #. name for xmf msgid "Mingrelian" msgstr "mingrelian" #. name for xmg msgid "Mengaka" msgstr "mengaka" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "kuku-muminh" #. name for xmj msgid "Majera" msgstr "majera" #. name for xmk msgid "Macedonian; Ancient" msgstr "macédonien ancien" #. name for xml msgid "Malaysian Sign Language" msgstr "langue des signes malaise" #. name for xmm msgid "Malay; Manado" msgstr "malay; Manado" #. name for xmn msgid "Persian; Manichaean Middle" msgstr "persan; manichéen intermédiaire" #. name for xmo msgid "Morerebi" msgstr "morerebi" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" msgstr "kuku-mu'inh" #. name for xmq msgid "Kuku-Mangk" msgstr "kuku-mangk" #. name for xmr msgid "Meroitic" msgstr "meroïtique" #. name for xms msgid "Moroccan Sign Language" msgstr "langue des signes marocaine" #. name for xmt msgid "Matbat" msgstr "matbat" #. name for xmu msgid "Kamu" msgstr "kamu" #. name for xmv msgid "Malagasy; Tankarana" msgstr "malgache; Tankarana" #. name for xmw msgid "Malagasy; Tsimihety" msgstr "malgache; Tsimihety" #. name for xmx msgid "Maden" msgstr "maden" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" msgstr "mayaguduna" #. name for xmz msgid "Mori Bawah" msgstr "mori Bawah" #. name for xna msgid "North Arabian; Ancient" msgstr "arabe septentrional ancien" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "kanakanabu" #. name for xng msgid "Mongolian; Middle" msgstr "mongol intermédiaire" #. name for xnh msgid "Kuanhua" msgstr "kuanhua" #. name for xnn msgid "Kankanay; Northern" msgstr "kankanay septentrional" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "anglo-normand" #. name for xnr msgid "Kangri" msgstr "kangri" #. name for xns msgid "Kanashi" msgstr "kanashi" #. name for xnt msgid "Narragansett" msgstr "narragansett" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "o'chi'chi'" #. name for xod msgid "Kokoda" msgstr "kokoda" #. name for xog msgid "Soga" msgstr "soga" #. name for xoi msgid "Kominimung" msgstr "kominimung" #. name for xok msgid "Xokleng" msgstr "xokleng" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" msgstr "komo (Soudan)" #. name for xon msgid "Konkomba" msgstr "konkomba" #. name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "xukurú" #. name for xop msgid "Kopar" msgstr "kopar" #. name for xor msgid "Korubo" msgstr "korubo" #. name for xow msgid "Kowaki" msgstr "kowaki" #. name for xpc msgid "Pecheneg" msgstr "pecheneg" #. name for xpe msgid "Kpelle; Liberia" msgstr "kpelle; Libéria" #. name for xpg msgid "Phrygian" msgstr "phrygien" #. name for xpi msgid "Pictish" msgstr "picte" #. name for xpk msgid "Pano; Kulina" msgstr "pano; Kulina" #. name for xpm msgid "Pumpokol" msgstr "pumpokol" #. name for xpn msgid "Kapinawá" msgstr "kapinawá" #. name for xpo msgid "Pochutec" msgstr "pochutèque" #. name for xpp msgid "Puyo-Paekche" msgstr "puyo-paekche" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "mohegan" #. name for xpr msgid "Parthian" msgstr "parthe" #. name for xps msgid "Pisidian" msgstr "pisidien" #. name for xpu msgid "Punic" msgstr "punique" #. name for xpy msgid "Puyo" msgstr "puyo" #. name for xqa msgid "Karakhanid" msgstr "karakhanide" #. name for xqt msgid "Qatabanian" msgstr "katabanien" #. name for xra msgid "Krahô" msgstr "krahô" #. name for xrb msgid "Karaboro; Eastern" msgstr "karaboro oriental" #. name for xre msgid "Kreye" msgstr "kreye" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "krikati-timbira" #. name for xrm msgid "Armazic" msgstr "armazique" #. name for xrn msgid "Arin" msgstr "arin" #. name for xrr msgid "Raetic" msgstr "réthique" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" msgstr "aranama-tamique" #. name for xru msgid "Marriammu" msgstr "marriammu" #. name for xrw msgid "Karawa" msgstr "karawa" #. name for xsa msgid "Sabaean" msgstr "sabéen" #. name for xsb msgid "Sambal; Tinà" msgstr "sambal de Tina" #. name for xsc msgid "Scythian" msgstr "scythe" #. name for xsd msgid "Sidetic" msgstr "sidétique" #. name for xse msgid "Sempan" msgstr "sempan" #. name for xsh msgid "Shamang" msgstr "shamang" #. name for xsi msgid "Sio" msgstr "sio" #. name for xsj msgid "Subi" msgstr "subi" #. name for xsl msgid "Slavey; South" msgstr "slavey méridional" #. name for xsm msgid "Kasem" msgstr "kasem" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "sanga (Nigéria)" #. name for xso msgid "Solano" msgstr "solano" #. name for xsp msgid "Silopi" msgstr "silopi" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "makhuwa-saka" #. name for xsr msgid "Sherpa" msgstr "sherpa" #. name for xss msgid "Assan" msgstr "assan" #. name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "sanumá" #. name for xsv msgid "Sudovian" msgstr "sudovien" #. name for xsy msgid "Saisiyat" msgstr "saisiyat" #. name for xta msgid "Mixtec; Alcozauca" msgstr "mixtèque; Alcozauca" #. name for xtb msgid "Mixtec; Chazumba" msgstr "mixtèque; Chazumba" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" msgstr "katcha-kadugli-miri" #. name for xtd msgid "Mixtec; Diuxi-Tilantongo" msgstr "mixtèque; Diuxi-Tilantongo" #. name for xte msgid "Ketengban" msgstr "ketengban" #. name for xtg msgid "Gaulish; Transalpine" msgstr "gaulois transalpin" #. name for xti msgid "Mixtec; Sinicahua" msgstr "mixtèque; Sinicahua" #. name for xtj msgid "Mixtec; San Juan Teita" msgstr "mixtèque; San Juan Teita" #. name for xtl msgid "Mixtec; Tijaltepec" msgstr "mixtèque; Tijaltepec" #. name for xtm msgid "Mixtec; Magdalena Peñasco" msgstr "mixtèque; Magdalena Peñasco" #. name for xtn msgid "Mixtec; Northern Tlaxiaco" msgstr "mixtèque; Tlaxiaco septentrional" #. name for xto msgid "Tokharian A" msgstr "tokharien A" #. name for xtp msgid "Mixtec; San Miguel Piedras" msgstr "mixtèque; San Miguel Piedras" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" msgstr "tumshukien" #. name for xtr msgid "Tripuri; Early" msgstr "tripuri ancien" #. name for xts msgid "Mixtec; Sindihui" msgstr "mixtèque; Sindihui" #. name for xtt msgid "Mixtec; Tacahua" msgstr "mixtèque; Tacahua" #. name for xtu msgid "Mixtec; Cuyamecalco" msgstr "mixtèque; Cuyamecalco" #. name for xtw msgid "Tawandê" msgstr "tawandê" #. name for xty msgid "Mixtec; Yoloxochitl" msgstr "mixtèque; Yoloxochitl" #. name for xtz msgid "Tasmanian" msgstr "tasmanien" #. name for xua msgid "Kurumba; Alu" msgstr "kurumba; Alu" #. name for xub msgid "Kurumba; Betta" msgstr "kurumba; Betta" #. name for xug msgid "Kunigami" msgstr "kunigami" #. name for xuj msgid "Kurumba; Jennu" msgstr "kurumba; Jennu" #. name for xum msgid "Umbrian" msgstr "ombrien" #. name for xuo msgid "Kuo" msgstr "kuo" #. name for xup msgid "Umpqua; Upper" msgstr "umpqua; Haut" #. name for xur msgid "Urartian" msgstr "ourartien" #. name for xut msgid "Kuthant" msgstr "kuthant" #. name for xuu msgid "Kxoe" msgstr "kxoe" #. name for xve msgid "Venetic" msgstr "vénétiqie" #. name for xvi msgid "Kamviri" msgstr "kamviri" #. name for xvn msgid "Vandalic" msgstr "vandale" #. name for xvo msgid "Volscian" msgstr "volscien" #. name for xvs msgid "Vestinian" msgstr "vestinien" #. name for xwa msgid "Kwaza" msgstr "kwaza" #. name for xwc msgid "Woccon" msgstr "woccon" #. name for xwe msgid "Gbe; Xwela" msgstr "gbe; Xwela" #. name for xwg msgid "Kwegu" msgstr "kwegu" #. name for xwl msgid "Gbe; Western Xwla" msgstr "gbe; Xwla occidental" #. name for xwo msgid "Oirat; Written" msgstr "oirat écrit" #. name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "kwerba Mamberamo" #. name for xxb msgid "Boro (Ghana)" msgstr "boro (Ghana)" #. name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "ke'o" #. name for xxr msgid "Koropó" msgstr "koropó" #. name for xxt msgid "Tambora" msgstr "tambora" #. name for xyl msgid "Yalakalore" msgstr "yalakalore" #. name for xzh msgid "Zhang-Zhung" msgstr "zhang-zhung" #. name for xzm msgid "Zemgalian" msgstr "zemgalien" #. name for xzp msgid "Zapotec; Ancient" msgstr "zapotèque ancien" #. name for yaa msgid "Yaminahua" msgstr "yaminahua" #. name for yab msgid "Yuhup" msgstr "yuhup" #. name for yac msgid "Yali; Pass Valley" msgstr "yali; vallée de Pass" #. name for yad msgid "Yagua" msgstr "yagua" #. name for yae msgid "Pumé" msgstr "pumé" #. name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" msgstr "yaka (République Démocratique du Congo)" #. name for yag msgid "Yámana" msgstr "yámana" #. name for yah msgid "Yazgulyam" msgstr "yazgulyam" #. name for yai msgid "Yagnobi" msgstr "yagnobi" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "banda-yangere" #. name for yak msgid "Yakama" msgstr "yakama" #. name for yal msgid "Yalunka" msgstr "yalunka" #. name for yam msgid "Yamba" msgstr "yamba" #. name for yan msgid "Mayangna" msgstr "mayangna" #. name for yao msgid "Yao" msgstr "yao" #. name for yap msgid "Yapese" msgstr "yapese" #. name for yaq msgid "Yaqui" msgstr "yaqui" #. name for yar msgid "Yabarana" msgstr "yabarana" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "nugunu (Cameroun)" #. name for yat msgid "Yambeta" msgstr "yambeta" #. name for yau msgid "Yuwana" msgstr "yuwana" #. name for yav msgid "Yangben" msgstr "yangben" #. name for yaw msgid "Yawalapití" msgstr "yawalapití" #. name for yax msgid "Yauma" msgstr "yauma" #. name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "agwagwune" #. name for yaz msgid "Lokaa" msgstr "lokaa" #. name for yba msgid "Yala" msgstr "yala" #. name for ybb msgid "Yemba" msgstr "yemba" #. name for ybd msgid "Yangbye" msgstr "yangbye" #. name for ybe msgid "Yugur; West" msgstr "yugur occidental" #. name for ybh msgid "Yakha" msgstr "yakha" #. name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "yamphu" #. name for ybj msgid "Hasha" msgstr "hasha" #. name for ybk msgid "Bokha" msgstr "bokha" #. name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "yukuben" #. name for ybm msgid "Yaben" msgstr "yaben" #. name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "yabaâna" #. name for ybo msgid "Yabong" msgstr "yabong" #. name for ybx msgid "Yawiyo" msgstr "yawiyo" #. name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "yaweyuha" #. name for ych msgid "Chesu" msgstr "chesu" #. name for ycl msgid "Lolopo" msgstr "lolopo" #. name for ycn msgid "Yucuna" msgstr "yucuna" #. name for ycp msgid "Chepya" msgstr "chepya" #. name for ydd msgid "Yiddish; Eastern" msgstr "yiddish oriental" #. name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "yangum Dey" #. name for ydg msgid "Yidgha" msgstr "yidgha" #. name for ydk msgid "Yoidik" msgstr "yoidik" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" msgstr "langue des signes yiddish" #. name for yea msgid "Ravula" msgstr "ravula" #. name for yec msgid "Yeniche" msgstr "yeniche" #. name for yee msgid "Yimas" msgstr "yimas" #. name for yei msgid "Yeni" msgstr "yeni" #. name for yej msgid "Yevanic" msgstr "yevanique" #. name for yel msgid "Yela" msgstr "yela" #. name for yen msgid "Yendang" msgstr "yendang" #. name for yer msgid "Tarok" msgstr "tarok" #. name for yes msgid "Yeskwa" msgstr "yeskwa" #. name for yet msgid "Yetfa" msgstr "yetfa" #. name for yeu msgid "Yerukula" msgstr "yerukula" #. name for yev msgid "Yapunda" msgstr "yapunda" #. name for yey msgid "Yeyi" msgstr "yeyi" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" msgstr "yangum Gel" #. name for ygm msgid "Yagomi" msgstr "yagomi" #. name for ygp msgid "Gepo" msgstr "gepo" #. name for ygr msgid "Yagaria" msgstr "yagaria" #. name for ygw msgid "Yagwoia" msgstr "yagwoia" #. name for yha msgid "Buyang; Baha" msgstr "buyang; Baha" #. name for yhd msgid "Arabic; Judeo-Iraqi" msgstr "arabe judéo-irakien" #. name for yhl msgid "Phowa; Hlepho" msgstr "phowa; Hlepho" #. name for yia msgid "Yinggarda" msgstr "yinggarda" #. name for yid msgid "Yiddish" msgstr "yiddish" #. name for yif msgid "Ache" msgstr "ache" #. name for yig msgid "Nasu; Wusa" msgstr "nasu; Wusa" #. name for yih msgid "Yiddish; Western" msgstr "yiddish occidental" #. name for yii msgid "Yidiny" msgstr "yidiny" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" msgstr "yindjibarndi" #. name for yik msgid "Lalo; Dongshanba" msgstr "lalo; Dongshanba" #. name for yil msgid "Yindjilandji" msgstr "yindjilandji" #. name for yim msgid "Naga; Yimchungru" msgstr "naga; Yimchungru" #. name for yin msgid "Yinchia" msgstr "yinchia" #. name for yip msgid "Pholo" msgstr "pholo" #. name for yiq msgid "Miqie" msgstr "miqie" #. name for yir msgid "Awyu; North" msgstr "awyu septentrional" #. name for yis msgid "Yis" msgstr "yis" #. name for yit msgid "Lalu; Eastern" msgstr "lalu oriental" #. name for yiu msgid "Awu" msgstr "awu" #. name for yiv msgid "Nisu; Northern" msgstr "nisu septentrional" #. name for yix msgid "Yi; Axi" msgstr "yi; Axi" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" msgstr "yir Yoront" #. name for yiz msgid "Azhe" msgstr "azhe" #. name for yka msgid "Yakan" msgstr "yakan" #. name for ykg msgid "Yukaghir; Northern" msgstr "yukaghir septentrional" #. name for yki msgid "Yoke" msgstr "yoke" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" msgstr "yakaikeke" #. name for ykl msgid "Khlula" msgstr "khlula" #. name for ykm msgid "Kap" msgstr "kap" #. name for yko msgid "Yasa" msgstr "yasa" #. name for ykr msgid "Yekora" msgstr "yekora" #. name for ykt msgid "Kathu" msgstr "kathu" #. name for yky msgid "Yakoma" msgstr "yakoma" #. name for yla msgid "Yaul" msgstr "yaul" #. name for ylb msgid "Yaleba" msgstr "yaleba" #. name for yle msgid "Yele" msgstr "yele" #. name for ylg msgid "Yelogu" msgstr "yelogu" #. name for yli msgid "Yali; Angguruk" msgstr "yali; Angguruk" #. name for yll msgid "Yil" msgstr "yil" #. name for ylm msgid "Limi" msgstr "limi" #. name for yln msgid "Buyang; Langnian" msgstr "buyang; Langnien" #. name for ylo msgid "Yi; Naluo" msgstr "yi; Naluo" #. name for ylr msgid "Yalarnnga" msgstr "yalarnnga" #. name for ylu msgid "Aribwaung" msgstr "aribwaung" #. name for yly msgid "Nyâlayu" msgstr "nyâlayu" #. name for yma msgid "Yamphe" msgstr "yamphe" #. name for ymb msgid "Yambes" msgstr "yambes" #. name for ymc msgid "Muji; Southern" msgstr "muji méridional" #. name for ymd msgid "Muda" msgstr "muda" #. name for yme msgid "Yameo" msgstr "yameo" #. name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "yamongeri" #. name for ymh msgid "Mili" msgstr "mili" #. name for ymi msgid "Moji" msgstr "moji" #. name for ymk msgid "Makwe" msgstr "makwe" #. name for yml msgid "Iamalele" msgstr "iamalele" #. name for ymm msgid "Maay" msgstr "maay" #. name for ymn msgid "Yamna" msgstr "yamna" #. name for ymo msgid "Yangum Mon" msgstr "yangum Mon" #. name for ymp msgid "Yamap" msgstr "yamap" #. name for ymq msgid "Muji; Qila" msgstr "muji; Qila" #. name for ymr msgid "Malasar" msgstr "malasar" #. name for yms msgid "Mysian" msgstr "mysien" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" msgstr "mator-taygi-karagas" #. name for ymx msgid "Muji; Northern" msgstr "muji septentrional" #. name for ymz msgid "Muzi" msgstr "muzi" #. name for yna msgid "Aluo" msgstr "aluo" #. name for ynd msgid "Yandruwandha" msgstr "yandruwandha" #. name for yne msgid "Lang'e" msgstr "lang'e" #. name for yng msgid "Yango" msgstr "yango" #. name for ynh msgid "Yangho" msgstr "yangho" #. name for ynk msgid "Yupik; Naukan" msgstr "yupik; Naukan" #. name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "yangulam" #. name for ynn msgid "Yana" msgstr "yana" #. name for yno msgid "Yong" msgstr "yong" #. name for yns msgid "Yansi" msgstr "yansi" #. name for ynu msgid "Yahuna" msgstr "yahuna" #. name for yob msgid "Yoba" msgstr "yoba" #. name for yog msgid "Yogad" msgstr "yogad" #. name for yoi msgid "Yonaguni" msgstr "yonaguni" #. name for yok msgid "Yokuts" msgstr "yokuts" #. name for yol msgid "Yola" msgstr "yola" #. name for yom msgid "Yombe" msgstr "yombe" #. name for yon msgid "Yongkom" msgstr "yongkom" #. name for yor msgid "Yoruba" msgstr "yoruba" #. name for yos msgid "Yos" msgstr "yos" #. name for yox msgid "Yoron" msgstr "yoron" #. name for yoy msgid "Yoy" msgstr "yoy" #. name for ypa msgid "Phala" msgstr "phala" #. name for ypb msgid "Phowa; Labo" msgstr "phowa; Labo" #. name for ypg msgid "Phola" msgstr "phola" #. name for yph msgid "Phupha" msgstr "phupha" #. name for ypm msgid "Phuma" msgstr "phuma" #. name for ypn msgid "Phowa; Ani" msgstr "phowa; Ani" #. name for ypo msgid "Phola; Alo" msgstr "phola; Alo" #. name for ypp msgid "Phupa" msgstr "phupa" #. name for ypz msgid "Phuza" msgstr "phuza" #. name for yra msgid "Yerakai" msgstr "yerakai" #. name for yrb msgid "Yareba" msgstr "yareba" #. name for yre msgid "Yaouré" msgstr "yaouré" #. name for yri msgid "Yarí" msgstr "yarí" #. name for yrk msgid "Nenets" msgstr "nenets" #. name for yrl msgid "Nhengatu" msgstr "nhengatu" #. name for yrn msgid "Yerong" msgstr "yerong" #. name for yrs msgid "Yarsun" msgstr "yarsun" #. name for yrw msgid "Yarawata" msgstr "yarawata" #. name for ysc msgid "Yassic" msgstr "yassique" #. name for ysd msgid "Samatao" msgstr "samatao" #. name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" msgstr "langue des signes yougoslave" #. name for ysn msgid "Sani" msgstr "sani" #. name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "nisi (Chine)" #. name for ysp msgid "Lolopo; Southern" msgstr "lolopo méridional" #. name for ysr msgid "Yupik; Sirenik" msgstr "yupik; Sirenik" #. name for yss msgid "Yessan-Mayo" msgstr "yessan-mayo" #. name for ysy msgid "Sanie" msgstr "sanie" #. name for yta msgid "Talu" msgstr "talu" #. name for ytl msgid "Tanglang" msgstr "tanglang" #. name for ytp msgid "Thopho" msgstr "thopho" #. name for ytw msgid "Yout Wam" msgstr "yout Wam" #. name for yua msgid "Maya; Yucatec" msgstr "maya yucatèque" #. name for yub msgid "Yugambal" msgstr "yugambal" #. name for yuc msgid "Yuchi" msgstr "yuchi" #. name for yud msgid "Arabic; Judeo-Tripolitanian" msgstr "arabe judéo-tripolitain" #. name for yue msgid "Chinese; Yue" msgstr "chinois Yue" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" msgstr "havasupai-walapai-yavapai" #. name for yug msgid "Yug" msgstr "yug" #. name for yui msgid "Yurutí" msgstr "yurutí" #. name for yuj msgid "Karkar-Yuri" msgstr "karkar-yuri" #. name for yuk msgid "Yuki" msgstr "yuki" #. name for yul msgid "Yulu" msgstr "yulu" #. name for yum msgid "Quechan" msgstr "quechan" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "bena (Nigéria)" #. name for yup msgid "Yukpa" msgstr "yukpa" #. name for yuq msgid "Yuqui" msgstr "yuqui" #. name for yur msgid "Yurok" msgstr "yurok" #. name for yut msgid "Yopno" msgstr "yopno" #. name for yuu msgid "Yugh" msgstr "yugh" #. name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "yau (Province de Morobe)" #. name for yux msgid "Yukaghir; Southern" msgstr "yukaghir méridional" #. name for yuy msgid "Yugur; East" msgstr "yugur oriental" #. name for yuz msgid "Yuracare" msgstr "yuracare" #. name for yva msgid "Yawa" msgstr "yawa" #. name for yvt msgid "Yavitero" msgstr "yavitero" #. name for ywa msgid "Kalou" msgstr "kalou" #. name for ywl msgid "Lalu; Western" msgstr "lalu occidental" #. name for ywn msgid "Yawanawa" msgstr "yawanawa" #. name for ywq msgid "Yi; Wuding-Luquan" msgstr "yi; Wuding-Luquan" #. name for ywr msgid "Yawuru" msgstr "yawuru" #. name for ywt msgid "Lalo; Xishanba" msgstr "lalo; Xishanba" #. name for ywu msgid "Nasu; Wumeng" msgstr "nasu; Wumeng" #. name for yww msgid "Yawarawarga" msgstr "yawarawarga" #. name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "yau (Province de Sandaun)" #. name for yyz msgid "Ayizi" msgstr "ayizi" #. name for yzg msgid "Buyang; E'ma" msgstr "buyang; E'ma" #. name for yzk msgid "Zokhuo" msgstr "zokhuo" #. name for zaa msgid "Zapotec; Sierra de Juárez" msgstr "zapotèque; Sierra de Juárez" #. name for zab msgid "Zapotec; San Juan Guelavía" msgstr "zapotèque; San Juan Guelavía" #. name for zac msgid "Zapotec; Ocotlán" msgstr "zapotèque; Ocotlán" #. name for zad msgid "Zapotec; Cajonos" msgstr "zapotèque; Cajonos" #. name for zae msgid "Zapotec; Yareni" msgstr "zapotèque; Yareni" #. name for zaf msgid "Zapotec; Ayoquesco" msgstr "zapotèque; Ayoquesco" #. name for zag msgid "Zaghawa" msgstr "zaghawa" #. name for zah msgid "Zangwal" msgstr "zangwal" #. name for zai msgid "Zapotec; Isthmus" msgstr "zapotèque; Isthme" #. name for zaj msgid "Zaramo" msgstr "zaramo" #. name for zak msgid "Zanaki" msgstr "zanaki" #. name for zal msgid "Zauzou" msgstr "zauzou" #. name for zam msgid "Zapotec; Miahuatlán" msgstr "zapotèque; Miahuatlán" #. name for zao msgid "Zapotec; Ozolotepec" msgstr "zapotèque; Ozolotepec" #. name for zap msgid "Zapotec" msgstr "zapotèque" #. name for zaq msgid "Zapotec; Aloápam" msgstr "zapotèque; Aloápam" #. name for zar msgid "Zapotec; Rincón" msgstr "zapotèque; Rincón" #. name for zas msgid "Zapotec; Santo Domingo Albarradas" msgstr "zapotèque; Santo Domingo Albarradas" #. name for zat msgid "Zapotec; Tabaa" msgstr "zapotèque; Tabaa" #. name for zau msgid "Zangskari" msgstr "zangskari" #. name for zav msgid "Zapotec; Yatzachi" msgstr "zapotèque; Yatzachi" #. name for zaw msgid "Zapotec; Mitla" msgstr "zapotèque; Mitla" #. name for zax msgid "Zapotec; Xadani" msgstr "zapotèque; Xadani" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "zayse-zergulla" #. name for zaz msgid "Zari" msgstr "zari" #. name for zbc msgid "Berawan; Central" msgstr "berawan central" #. name for zbe msgid "Berawan; East" msgstr "berawan oriental" #. name for zbl msgid "Blissymbols" msgstr "blissymbols" #. name for zbt msgid "Batui" msgstr "batui" #. name for zbw msgid "Berawan; West" msgstr "berawan occidental" #. name for zca msgid "Zapotec; Coatecas Altas" msgstr "zapotèque; Coatecas Altas" #. name for zch msgid "Zhuang; Central Hongshuihe" msgstr "zhuang; Hongshuihe central" #. name for zdj msgid "Comorian; Ngazidja" msgstr "comorien; Ngazidja" #. name for zea msgid "Zeeuws" msgstr "zeeuws" #. name for zeg msgid "Zenag" msgstr "zenag" #. name for zeh msgid "Zhuang; Eastern Hongshuihe" msgstr "zhuang; Hongshuihe oriental" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" #. name for zga msgid "Kinga" msgstr "kinga" #. name for zgb msgid "Zhuang; Guibei" msgstr "zhuang; Guibei" #. name for zgm msgid "Zhuang; Minz" msgstr "zhuang; Minz" #. name for zgn msgid "Zhuang; Guibian" msgstr "zhuang; Guibien" #. name for zgr msgid "Magori" msgstr "magori" #. name for zha msgid "Zhuang" msgstr "zhuang" #. name for zhb msgid "Zhaba" msgstr "zhaba" #. name for zhd msgid "Zhuang; Dai" msgstr "zhuang; Dai" #. name for zhi msgid "Zhire" msgstr "zhire" #. name for zhn msgid "Zhuang; Nong" msgstr "zhuang; Nong" #. name for zho msgid "Chinese" msgstr "chinois" #. name for zhw msgid "Zhoa" msgstr "zhoa" #. name for zia msgid "Zia" msgstr "zia" #. name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" msgstr "langue des signes zimbabwéenne" #. name for zik msgid "Zimakani" msgstr "zimakani" #. name for zil msgid "Zialo" msgstr "zialo" #. name for zim msgid "Mesme" msgstr "mesme" #. name for zin msgid "Zinza" msgstr "zinza" #. name for zir msgid "Ziriya" msgstr "ziriya" #. name for ziw msgid "Zigula" msgstr "zigula" #. name for ziz msgid "Zizilivakan" msgstr "zizilivakan" #. name for zka msgid "Kaimbulawa" msgstr "kaimbulawa" #. name for zkb msgid "Koibal" msgstr "koibal" #. name for zkg msgid "Koguryo" msgstr "koguryo" #. name for zkh msgid "Khorezmian" msgstr "khorezmien" #. name for zkk msgid "Karankawa" msgstr "karankawa" #. name for zko msgid "Kott" msgstr "kott" #. name for zkp msgid "Kaingáng; São Paulo" msgstr "kaingáng; São Paulo" #. name for zkr msgid "Zakhring" msgstr "zakhring" #. name for zkt msgid "Kitan" msgstr "kitan" #. name for zku msgid "Kaurna" msgstr "kaurna" #. name for zkv msgid "Krevinian" msgstr "krevinien" #. name for zkz msgid "Khazar" msgstr "khazar" #. name for zlj msgid "Zhuang; Liujiang" msgstr "zhuang; Liujiang" #. name for zlm msgid "Malay (individual language)" msgstr "malais (langue individuelle)" #. name for zln msgid "Zhuang; Lianshan" msgstr "zhuang; Lianshan" #. name for zlq msgid "Zhuang; Liuqian" msgstr "zhuang; Liuqian" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "manda (Australie)" #. name for zmb msgid "Zimba" msgstr "zimba" #. name for zmc msgid "Margany" msgstr "margany" #. name for zmd msgid "Maridan" msgstr "maridan" #. name for zme msgid "Mangerr" msgstr "mangerr" #. name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "mfinu" #. name for zmg msgid "Marti Ke" msgstr "marti Ke" #. name for zmh msgid "Makolkol" msgstr "makolkol" #. name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" msgstr "malais de Negeri Sembilan" #. name for zmj msgid "Maridjabin" msgstr "maridjabin" #. name for zmk msgid "Mandandanyi" msgstr "mandandanyi" #. name for zml msgid "Madngele" msgstr "madngele" #. name for zmm msgid "Marimanindji" msgstr "marimanindji" #. name for zmn msgid "Mbangwe" msgstr "mbangwe" #. name for zmo msgid "Molo" msgstr "molo" #. name for zmp msgid "Mpuono" msgstr "mpuono" #. name for zmq msgid "Mituku" msgstr "mituku" #. name for zmr msgid "Maranunggu" msgstr "maranunggu" #. name for zms msgid "Mbesa" msgstr "mbesa" #. name for zmt msgid "Maringarr" msgstr "maringarr" #. name for zmu msgid "Muruwari" msgstr "muruwari" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" msgstr "mbariman-gudhinma" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "mbo (République Démocratique du Congo)" #. name for zmx msgid "Bomitaba" msgstr "bomitaba" #. name for zmy msgid "Mariyedi" msgstr "mariyedi" #. name for zmz msgid "Mbandja" msgstr "mbandja" #. name for zna msgid "Zan Gula" msgstr "zan Gula" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" msgstr "zande (langue individuelle)" #. name for zng msgid "Mang" msgstr "mang" #. name for znk msgid "Manangkari" msgstr "manangkari" #. name for zns msgid "Mangas" msgstr "mangas" #. name for zoc msgid "Zoque; Copainalá" msgstr "zoque; Copainalá" #. name for zoh msgid "Zoque; Chimalapa" msgstr "zoque; Chimalapa" #. name for zom msgid "Zou" msgstr "zou" #. name for zoo msgid "Zapotec; Asunción Mixtepec" msgstr "zapotèque; Asunción Mixtepec" #. name for zoq msgid "Zoque; Tabasco" msgstr "zoque; Tabasco" #. name for zor msgid "Zoque; Rayón" msgstr "zoque; Rayón" #. name for zos msgid "Zoque; Francisco León" msgstr "zoque; Francisco León" #. name for zpa msgid "Zapotec; Lachiguiri" msgstr "zapotèque; Lachiguiri" #. name for zpb msgid "Zapotec; Yautepec" msgstr "zapotèque; Yautepec" #. name for zpc msgid "Zapotec; Choapan" msgstr "zapotèque; Choapan" #. name for zpd msgid "Zapotec; Southeastern Ixtlán" msgstr "zapotèque; Ixtlán du Sud-Est" #. name for zpe msgid "Zapotec; Petapa" msgstr "zapotèque; Petapa" #. name for zpf msgid "Zapotec; San Pedro Quiatoni" msgstr "zapotèque; San Pedro Quiatoni" #. name for zpg msgid "Zapotec; Guevea De Humboldt" msgstr "zapotèque; Guevea De Humboldt" #. name for zph msgid "Zapotec; Totomachapan" msgstr "zapotèque; Totomachapan" #. name for zpi msgid "Zapotec; Santa María Quiegolani" msgstr "zapotèque; Santa María Quiegolani" #. name for zpj msgid "Zapotec; Quiavicuzas" msgstr "zapotèque; Quiavicuzas" #. name for zpk msgid "Zapotec; Tlacolulita" msgstr "zapotèque; Tlacolulita" #. name for zpl msgid "Zapotec; Lachixío" msgstr "zapotèque; Lachixío" #. name for zpm msgid "Zapotec; Mixtepec" msgstr "zapotèque; Mixtepec" #. name for zpn msgid "Zapotec; Santa Inés Yatzechi" msgstr "zapotèque; Santa Inés Yatzechi" #. name for zpo msgid "Zapotec; Amatlán" msgstr "zapotèque; Amatlán" #. name for zpp msgid "Zapotec; El Alto" msgstr "zapotèque; El Alto" #. name for zpq msgid "Zapotec; Zoogocho" msgstr "zapotèque; Zoogocho" #. name for zpr msgid "Zapotec; Santiago Xanica" msgstr "zapotèque; Santiago Xanica" #. name for zps msgid "Zapotec; Coatlán" msgstr "zapotèque; Coatlán" #. name for zpt msgid "Zapotec; San Vicente Coatlán" msgstr "zapotèque; San Vicente Coatlán" #. name for zpu msgid "Zapotec; Yalálag" msgstr "zapotèque; Yalálag" #. name for zpv msgid "Zapotec; Chichicapan" msgstr "zapotèque; Chichicapan" #. name for zpw msgid "Zapotec; Zaniza" msgstr "zapotèque; Zaniza" #. name for zpx msgid "Zapotec; San Baltazar Loxicha" msgstr "zapotèque; San Baltazar Loxicha" #. name for zpy msgid "Zapotec; Mazaltepec" msgstr "zapotèque; Mazaltepec" #. name for zpz msgid "Zapotec; Texmelucan" msgstr "zapotèque; Texmelucan" #. name for zqe msgid "Zhuang; Qiubei" msgstr "zhuang; Qiubei" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "kara (Corée)" #. name for zrg msgid "Mirgan" msgstr "mirgan" #. name for zrn msgid "Zerenkel" msgstr "zerenkel" #. name for zro msgid "Záparo" msgstr "záparo" #. name for zrp msgid "Zarphatic" msgstr "zarphatique" #. name for zrs msgid "Mairasi" msgstr "mairasi" #. name for zsa msgid "Sarasira" msgstr "sarasira" #. name for zsk msgid "Kaskean" msgstr "kaskéen" #. name for zsl msgid "Zambian Sign Language" msgstr "langue des signes zambienne" #. name for zsm msgid "Malay; Standard" msgstr "malais standard" #. name for zsr msgid "Zapotec; Southern Rincon" msgstr "zapotèque; Rincon méridional" #. name for zsu msgid "Sukurum" msgstr "sukurum" #. name for zte msgid "Zapotec; Elotepec" msgstr "zapotèque; Elotepec" #. name for ztg msgid "Zapotec; Xanaguía" msgstr "zapotèque; Xanaguía" #. name for ztl msgid "Zapotec; Lapaguía-Guivini" msgstr "zapotèque; Lapaguía-Guivini" #. name for ztm msgid "Zapotec; San Agustín Mixtepec" msgstr "zapotèque; San Agustín Mixtepec" #. name for ztn msgid "Zapotec; Santa Catarina Albarradas" msgstr "zapotèque; Santa Catarina Albarradas" #. name for ztp msgid "Zapotec; Loxicha" msgstr "zapotèque; Loxicha" #. name for ztq msgid "Zapotec; Quioquitani-Quierí" msgstr "zapotèque; Quioquitani-Quierí" #. name for zts msgid "Zapotec; Tilquiapan" msgstr "zapotèque; Tilquiapan" #. name for ztt msgid "Zapotec; Tejalapan" msgstr "zapotèque; Tejalapan" #. name for ztu msgid "Zapotec; Güilá" msgstr "zapotèque; Güilá" #. name for ztx msgid "Zapotec; Zaachila" msgstr "zapotèque; Zaachila" #. name for zty msgid "Zapotec; Yatee" msgstr "zapotèque; Yatee" #. name for zua msgid "Zeem" msgstr "zeem" #. name for zuh msgid "Tokano" msgstr "tokano" #. name for zul msgid "Zulu" msgstr "zoulou" #. name for zum msgid "Kumzari" msgstr "kumzari" #. name for zun msgid "Zuni" msgstr "zuni" #. name for zuy msgid "Zumaya" msgstr "zumaya" #. name for zwa msgid "Zay" msgstr "zay" #. name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "pas de contenu linguistique" #. name for zyb msgid "Zhuang; Yongbei" msgstr "zhuang; Yongbei" #. name for zyg msgid "Zhuang; Yang" msgstr "zhuang; Yang" #. name for zyj msgid "Zhuang; Youjiang" msgstr "zhuang; Youjiang" #. name for zyn msgid "Zhuang; Yongnan" msgstr "zhuang; Yongnan" #. name for zyp msgid "Zyphe" msgstr "zyphe" #. name for zza msgid "Zaza" msgstr "zaza" #. name for zzj msgid "Zhuang; Zuojiang" msgstr "zhuang; Zuojiang"