# Chinese (Simplified, China) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-03 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0800\n" "Last-Translator: dalin \n" "Language: zh_Hans_CN\n" "Language-Team: zh_Hans_CN \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: cps/book_formats.py:109 cps/book_formats.py:113 cps/web.py:928 msgid "not installed" msgstr "未安装" #: cps/helper.py:98 msgid "Calibre-web test email" msgstr "Calibre-web 测试邮件" #: cps/helper.py:99 cps/helper.py:152 msgid "This email has been sent via calibre web." msgstr "此邮件已通过calibre web发送" #: cps/helper.py:133 cps/helper.py:221 #, python-format msgid "Failed to send mail: %s" msgstr "发送邮件失败: %s" #: cps/helper.py:151 cps/templates/detail.html:124 msgid "Send to Kindle" msgstr "发送到Kindle" #: cps/helper.py:174 cps/helper.py:189 msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgstr "无法适合邮件发送的格式" #: cps/helper.py:183 msgid "Could not convert epub to mobi" msgstr "无法转换epub到mobi" #: cps/helper.py:241 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "无法读取所请求的文件。可能是错误权限不对?" #: cps/web.py:722 msgid "Latest Books" msgstr "最新书籍" #: cps/web.py:747 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "热门书籍(最多下载)" #: cps/templates/index.xml:29 cps/web.py:755 msgid "Random Books" msgstr "随机书籍" #: cps/web.py:768 msgid "Author list" msgstr "作者列表" #: cps/web.py:785 #, python-format msgid "Author: %(nam)s" msgstr "作者: %(nam)s" #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:798 msgid "Series list" msgstr "丛书列表" #: cps/web.py:809 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "丛书: %(serie)s" #: cps/web.py:811 cps/web.py:907 cps/web.py:1102 cps/web.py:1838 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" #: cps/web.py:842 msgid "Available languages" msgstr "可用语言" #: cps/web.py:857 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "语言: %(name)s" #: cps/templates/index.xml:43 cps/web.py:870 msgid "Category list" msgstr "分类列表" #: cps/web.py:880 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "分类: %(name)s" #: cps/web.py:936 msgid "Statistics" msgstr "统计" #: cps/web.py:944 msgid "Server restarts" msgstr "重启服务器" #: cps/web.py:1078 cps/web.py:1085 cps/web.py:1092 cps/web.py:1099 msgid "Read a Book" msgstr "阅读一本书" #: cps/web.py:1141 cps/web.py:1474 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "请填写所有字段" #: cps/web.py:1157 msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。" #: cps/web.py:1162 msgid "This username or email address is already in use." msgstr "此用户名或邮箱已被使用。" #: cps/web.py:1165 msgid "register" msgstr "注册" #: cps/web.py:1181 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" #: cps/web.py:1185 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "用户名或密码错误" #: cps/web.py:1187 msgid "login" msgstr "登录" #: cps/web.py:1204 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "请先配置SMTP邮箱..." #: cps/web.py:1208 #, python-format msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s" #: cps/web.py:1212 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "发送 %(res)s 这本书的时候出现错误" #: cps/web.py:1214 msgid "Please configure your kindle email address first..." msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..." #: cps/web.py:1234 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" #: cps/web.py:1255 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" #: cps/web.py:1273 cps/web.py:1294 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" #: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "书架 %(title)s 已被创建" #: cps/web.py:1280 cps/web.py:1305 msgid "There was an error" msgstr "发生错误" #: cps/web.py:1281 cps/web.py:1283 msgid "create a shelf" msgstr "创建书架" #: cps/web.py:1303 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "书架 %(title)s 已被修改" #: cps/web.py:1306 cps/web.py:1308 msgid "Edit a shelf" msgstr "编辑书架" #: cps/web.py:1329 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "成功删除书架 %(name)s" #: cps/web.py:1350 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "书架: '%(name)s'" #: cps/web.py:1378 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" #: cps/web.py:1433 msgid "Found an existing account for this email address." msgstr "找到已使用此邮箱的账号。" #: cps/web.py:1435 cps/web.py:1438 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s 的资料" #: cps/web.py:1436 msgid "Profile updated" msgstr "资料已更新" #: cps/web.py:1447 cps/web.py:1455 msgid "Admin page" msgstr "管理页" #: cps/templates/admin.html:32 cps/web.py:1475 msgid "Add new user" msgstr "添加新用户" #: cps/web.py:1508 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" #: cps/web.py:1512 msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgstr "已找到使用此邮箱或昵称的账号。" #: cps/web.py:1535 cps/web.py:1546 msgid "Mail settings updated" msgstr "邮箱设置已更新" #: cps/web.py:1541 #, python-format msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s" #: cps/web.py:1544 #, python-format msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s" #: cps/web.py:1547 msgid "Edit mail settings" msgstr "编辑邮箱设置" #: cps/web.py:1570 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" #: cps/web.py:1625 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" #: cps/web.py:1628 msgid "An unknown error occured." msgstr "发生未知错误。" #: cps/web.py:1630 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "编辑用户 %(nick)s" #: cps/web.py:1868 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" #: cps/web.py:1873 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。" #: cps/web.py:1878 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" #: cps/templates/admin.html:4 msgid "User list" msgstr "用户列表" #: cps/templates/admin.html:7 msgid "Nickname" msgstr "昵称" #: cps/templates/admin.html:8 msgid "Email" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Kindle" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:10 msgid "DLS" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/layout.html:83 msgid "Admin" msgstr "管理" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/detail.html:114 msgid "Download" msgstr "下载" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:76 msgid "Upload" msgstr "上传" #: cps/templates/admin.html:14 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "Passwd" msgstr "修改密码" #: cps/templates/admin.html:33 msgid "SMTP mail settings" msgstr "SMTP设置" #: cps/templates/admin.html:36 cps/templates/email_edit.html:7 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP地址" #: cps/templates/admin.html:37 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP端口" #: cps/templates/admin.html:38 msgid "SSL" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:39 cps/templates/email_edit.html:19 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP用户名" #: cps/templates/admin.html:40 cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP密码" #: cps/templates/admin.html:41 msgid "From mail" msgstr "来自邮箱" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "Change SMTP settings" msgstr "修改SMTP设置" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: cps/templates/admin.html:58 msgid "Log File" msgstr "日志文件" #: cps/templates/admin.html:59 msgid "Log Level" msgstr "日志级别" #: cps/templates/admin.html:60 msgid "Port" msgstr "端口" #: cps/templates/admin.html:61 msgid "Books per page" msgstr "每页书籍数" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "Uploading" msgstr "上传" #: cps/templates/admin.html:63 msgid "Public registration" msgstr "开放注册" #: cps/templates/admin.html:64 msgid "Anonymous browsing" msgstr "匿名浏览" #: cps/templates/admin.html:75 msgid "Administration" msgstr "管理" #: cps/templates/admin.html:77 msgid "Restart Calibre-web" msgstr "重启 Calibre-web" #: cps/templates/detail.html:38 msgid "Book" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:38 msgid "of" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:44 msgid "language" msgstr "语言" #: cps/templates/detail.html:103 msgid "Description:" msgstr "简介:" #: cps/templates/detail.html:128 msgid "Read in browser" msgstr "在浏览器中阅读" #: cps/templates/detail.html:147 msgid "Add to shelf" msgstr "添加到书架" #: cps/templates/detail.html:187 msgid "Edit metadata" msgstr "编辑元数据" #: cps/templates/edit_book.html:14 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" msgstr "书名" #: cps/templates/edit_book.html:18 cps/templates/search_form.html:10 msgid "Author" msgstr "作者" #: cps/templates/edit_book.html:22 msgid "Description" msgstr "简介" #: cps/templates/edit_book.html:26 cps/templates/search_form.html:13 msgid "Tags" msgstr "标签" #: cps/templates/edit_book.html:31 cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/search_form.html:33 msgid "Series" msgstr "丛书" #: cps/templates/edit_book.html:35 msgid "Series id" msgstr "丛书ID" #: cps/templates/edit_book.html:39 msgid "Rating" msgstr "评分" #: cps/templates/edit_book.html:43 msgid "Cover URL (jpg)" msgstr "封面URL (jpg)" #: cps/templates/edit_book.html:48 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Language" msgstr "语言" #: cps/templates/edit_book.html:59 msgid "Yes" msgstr "确认" #: cps/templates/edit_book.html:60 msgid "No" msgstr "" #: cps/templates/edit_book.html:102 msgid "view book after edit" msgstr "编辑后查看书籍" #: cps/templates/edit_book.html:105 cps/templates/login.html:19 #: cps/templates/search_form.html:75 cps/templates/shelf_edit.html:15 #: cps/templates/user_edit.html:94 msgid "Submit" msgstr "提交" #: cps/templates/edit_book.html:106 cps/templates/email_edit.html:32 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:12 #: cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Back" msgstr "后退" #: cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 587 for SSL)" msgstr "SMTP端口(不加密的SMTP通常是25, SSL加密的是587)" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Server uses SSL (StartTLS)" msgstr "服务器使用SSL (StartTLS)" #: cps/templates/email_edit.html:27 msgid "From e-mail" msgstr "来自邮箱" #: cps/templates/email_edit.html:30 msgid "Save settings" msgstr "保存设置" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "保存设置并发送测试邮件" #: cps/templates/feed.xml:14 msgid "Next" msgstr "下一个" #: cps/templates/index.html:5 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "发现(随机书籍)" #: cps/templates/index.xml:5 msgid "Start" msgstr "开始" #: cps/templates/index.xml:7 cps/templates/layout.html:61 msgid "Search" msgstr "搜索" #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:124 msgid "Hot Books" msgstr "热门书籍" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "" #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:122 msgid "New Books" msgstr "新书" #: cps/templates/index.xml:26 msgid "The latest Books" msgstr "最新书籍" #: cps/templates/index.xml:33 msgid "Show Random Books" msgstr "显示随机书籍" #: cps/templates/index.xml:36 cps/templates/layout.html:135 msgid "Authors" msgstr "作者" #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Books ordered by Author" msgstr "书籍按作者排序" #: cps/templates/index.xml:47 msgid "Books ordered by category" msgstr "书籍按分类排序" #: cps/templates/index.xml:54 msgid "Books ordered by series" msgstr "书籍按丛书排序" #: cps/templates/layout.html:48 msgid "Toggle navigation" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:63 msgid "Go!" msgstr "走起!" #: cps/templates/layout.html:66 msgid "Advanced Search" msgstr "高级搜索" #: cps/templates/layout.html:87 msgid "Logout" msgstr "注销" #: cps/templates/layout.html:91 cps/templates/login.html:4 msgid "Login" msgstr "登录" #: cps/templates/layout.html:92 cps/templates/register.html:18 msgid "Register" msgstr "注册" #: cps/templates/layout.html:121 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: cps/templates/layout.html:127 msgid "Discover" msgstr "发现" #: cps/templates/layout.html:130 msgid "Categories" msgstr "分类" #: cps/templates/layout.html:137 cps/templates/search_form.html:54 msgid "Languages" msgstr "语言" #: cps/templates/layout.html:140 msgid "Public Shelves" msgstr "公开书架" #: cps/templates/layout.html:144 msgid "Your Shelves" msgstr "您的书架" #: cps/templates/layout.html:149 msgid "Create a Shelf" msgstr "创建书架" #: cps/templates/layout.html:152 msgid "About" msgstr "关于" #: cps/templates/login.html:7 cps/templates/login.html:8 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 msgid "Username" msgstr "用户名" #: cps/templates/login.html:11 cps/templates/login.html:12 #: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Password" msgstr "密码" #: cps/templates/login.html:16 msgid "Remember me" msgstr "记住我" #: cps/templates/read.html:136 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF.js viewer" msgstr "" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" msgstr "" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register a new account" msgstr "注册新用户" #: cps/templates/register.html:8 msgid "Choose a username" msgstr "选择一个用户名" #: cps/templates/register.html:12 msgid "Choose a password" msgstr "选择一个密码" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "Email address" msgstr "邮箱地址" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" msgstr "您的邮箱地址" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results for:" msgstr "找不到结果:" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Please try a diffrent Search" msgstr "请尝试别的关键字" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "结果:" #: cps/templates/search_form.html:23 msgid "Exclude Tags" msgstr "排除标签" #: cps/templates/search_form.html:43 msgid "Exclude Series" msgstr "排除丛书" #: cps/templates/search_form.html:64 msgid "Exclude Languages" msgstr "排除语言" #: cps/templates/shelf.html:6 msgid "Delete this Shelf" msgstr "删除此书架" #: cps/templates/shelf.html:7 msgid "Edit Shelf name" msgstr "编辑书架名" #: cps/templates/shelf.html:8 msgid "change order" msgstr "修改顺序" #: cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:12 msgid "should the shelf be public?" msgstr "要公开此书架吗?" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag 'n drop to rearrange order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" msgstr "修改顺序" #: cps/templates/stats.html:3 msgid "Linked libraries" msgstr "链接库" #: cps/templates/stats.html:8 msgid "Program library" msgstr "程序库" #: cps/templates/stats.html:9 msgid "Installed Version" msgstr "已安装版本" #: cps/templates/stats.html:36 msgid "Calibre library statistics" msgstr "Calibre书库统计" #: cps/templates/stats.html:41 msgid "Books in this Library" msgstr "本书在此书库" #: cps/templates/stats.html:45 msgid "Authors in this Library" msgstr "个作者在此书库" #: cps/templates/stats.html:49 msgid "Series in this Library" msgstr "个丛书在此书库" #: cps/templates/stats.html:53 msgid "Tags in this Library" msgstr "个标签在此书库" #: cps/templates/stats.html:57 msgid "Usercount for calibre web" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:35 msgid "Show books with language" msgstr "按语言显示书籍" #: cps/templates/user_edit.html:37 msgid "Show all" msgstr "显示全部" #: cps/templates/user_edit.html:45 msgid "Show random books" msgstr "显示随机书籍" #: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show hot books" msgstr "显示热门书籍" #: cps/templates/user_edit.html:53 msgid "Show language selection" msgstr "显示语言选择" #: cps/templates/user_edit.html:57 msgid "Show series selection" msgstr "显示丛书选择" #: cps/templates/user_edit.html:61 msgid "Show category selection" msgstr "显示分类选择" #: cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Admin user" msgstr "管理用户" #: cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Allow Downloads" msgstr "允许下载" #: cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Allow Uploads" msgstr "允许上传" #: cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Allow Edit" msgstr "允许编辑" #: cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Allow Changing Password" msgstr "允许修改密码" #: cps/templates/user_edit.html:90 msgid "Delete this user" msgstr "删除此用户" #: cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Recent Downloads" msgstr "最近下载" msgid "Latin" msgstr ""