# German translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2016 Ozzieisaacs # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016. # # Translation template file.. # Copyright (C) 2011 Kovid Goyal # # Translators: # Alastair McKinstry , 2001 # Björn Ganslandt , 2000-2001 # Bruno Haible , 2004 # Daniel Schury , 2012 # E, 2015 # Hendrik91 , 2012 # Hendrik Knackstedt , 2012-2013 # Karl Eichwalder , 2001 # Simon_Schuette , 2015 # Wolfgang Rohdewald , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n" #: cps/book_formats.py:128 cps/book_formats.py:132 cps/book_formats.py:136 #: cps/converter.py:11 cps/converter.py:27 msgid "not installed" msgstr "Nicht installiert" #: cps/converter.py:22 cps/converter.py:38 msgid "Excecution permissions missing" msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden" #: cps/helper.py:56 #, python-format msgid "Epub format not found for book id: %(book)d" msgstr "Epub Format für Buch ID: %(book)d nicht gefunden" #: cps/helper.py:75 #, python-format msgid "Convert: %s" msgstr "Konvertiere: %s" #: cps/helper.py:84 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web Test E-Mail" #: cps/helper.py:85 msgid "Test e-mail" msgstr "Test E-Mail" #: cps/helper.py:100 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Loslegen mit Calibre-Web" #: cps/helper.py:101 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "Registrierungs E-Mail für Benutzer %s" #: cps/helper.py:124 cps/helper.py:134 msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" msgstr "" "Es konnten keine passenden Formate für das Versenden per E-Mail gefunden " "werden" #: cps/helper.py:136 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 msgid "Send to Kindle" msgstr "An Kindle senden" #: cps/helper.py:137 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "E-Mail: %s" #: cps/helper.py:139 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" "Die angeforderter Dazei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche " "Zugriffsrechte" #: cps/helper.py:147 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(format)s Format nicht gefunden bei Buch ID %(book)d" #: cps/helper.py:159 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden" #: cps/helper.py:171 cps/helper.py:178 #, python-format msgid "Convert to %(format)s: %(book)s" msgstr "Konvertiere %(book)s in %(format)s: " #: cps/helper.py:184 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s" #: cps/helper.py:280 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "Umbenennen des Titelpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s" #: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s" #: cps/helper.py:312 cps/helper.py:321 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "Datei %s wirde nicht auf Google Drive gefunden" #: cps/helper.py:339 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "Buchpfad %s wurde nicht auf Google Drive gefunden" #: cps/helper.py:584 msgid "Error excecuting UnRar" msgstr "Fehler bei der Ausführung von UnRar" #: cps/helper.py:586 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "UnRar Datei nicht gefunden" #: cps/web.py:1138 msgid "Requesting update package" msgstr "Frage Update Paket an" #: cps/web.py:1139 msgid "Downloading update package" msgstr "Lade Update Paket herunter" #: cps/web.py:1140 msgid "Unzipping update package" msgstr "Entpacke Update Paket" #: cps/web.py:1141 msgid "Files are replaced" msgstr "Ersetze Dateien" #: cps/web.py:1142 msgid "Database connections are closed" msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" #: cps/web.py:1143 msgid "Server is stopped" msgstr "Stoppe Server" #: cps/web.py:1144 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" #: cps/web.py:1164 msgid "Recently Added Books" msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher" #: cps/web.py:1174 msgid "Newest Books" msgstr "Neueste Bücher" #: cps/web.py:1186 msgid "Oldest Books" msgstr "Älteste Bücher" #: cps/web.py:1198 msgid "Books (A-Z)" msgstr "Bücher (A-Z)" #: cps/web.py:1209 msgid "Books (Z-A)" msgstr "Bücher (Z-A)" #: cps/web.py:1238 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" #: cps/web.py:1251 msgid "Best rated books" msgstr "Best bewertete Bücher" #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1263 msgid "Random Books" msgstr "Zufällige Bücher" #: cps/web.py:1278 msgid "Author list" msgstr "Autorenliste" #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1353 cps/web.py:1508 cps/web.py:2060 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "zugänglich." #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1337 msgid "Series list" msgstr "Liste Serien" #: cps/web.py:1351 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s" #: cps/web.py:1378 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" #: cps/web.py:1395 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s" #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1406 msgid "Category list" msgstr "Kategorieliste" #: cps/web.py:1420 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s" #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1559 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #: cps/web.py:1589 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: cps/web.py:1694 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google " "Developer Console verifizieren" #: cps/web.py:1770 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" #: cps/web.py:1773 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" #: cps/web.py:1791 msgid "Update done" msgstr "Update durchgeführt" #: cps/web.py:1847 cps/web.py:1884 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: cps/web.py:1859 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "Herausgegeben nach dem %s" #: cps/web.py:1864 msgid "Published before " msgstr "Herausgegeben vor dem %s" #: cps/web.py:1878 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "Bewertung <= %s" #: cps/web.py:1880 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "Bewertung >= %s" #: cps/web.py:1939 cps/web.py:1948 msgid "search" msgstr "Suche" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2015 msgid "Read Books" msgstr "Gelesene Bücher" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2018 msgid "Unread Books" msgstr "Ungelesene Bücher" #: cps/web.py:2070 cps/web.py:2072 cps/web.py:2074 cps/web.py:2086 msgid "Read a Book" msgstr "Lese ein Buch" #: cps/web.py:2152 cps/web.py:3029 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" #: cps/web.py:2153 cps/web.py:2174 cps/web.py:2178 cps/web.py:2183 #: cps/web.py:2185 msgid "register" msgstr "Registieren" #: cps/web.py:2173 cps/web.py:3245 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." #: cps/web.py:2176 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" #: cps/web.py:2179 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an den E-Mail Account versendet" #: cps/web.py:2182 msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung." #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2295 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" #: cps/web.py:2204 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" #: cps/web.py:2210 cps/web.py:2231 msgid "login" msgstr "Login" #: cps/web.py:2243 cps/web.py:2274 msgid "Token not found" msgstr "Token wurde nicht gefunden" #: cps/web.py:2251 cps/web.py:2282 msgid "Token has expired" msgstr "Das Token ist abgelaufen" #: cps/web.py:2259 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" #: cps/web.py:2309 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." #: cps/web.py:2313 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht" #: cps/web.py:2317 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" #: cps/web.py:2319 cps/web.py:3083 msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..." #: cps/web.py:2363 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" #: cps/web.py:2374 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben" #: cps/web.py:2379 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregal %s hinzuzufügen" #: cps/web.py:2384 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "Benutzer hat keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren" #: cps/web.py:2402 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %s" #: cps/web.py:2416 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt" #: cps/web.py:2418 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden" #: cps/web.py:2455 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" #: cps/web.py:2461 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen" #: cps/web.py:2481 cps/web.py:2505 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" #: cps/web.py:2486 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" #: cps/web.py:2488 cps/web.py:2516 msgid "There was an error" msgstr "Es trat ein Fehler auf" #: cps/web.py:2489 cps/web.py:2491 msgid "create a shelf" msgstr "Bücherregal erzeugen" #: cps/web.py:2514 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" #: cps/web.py:2517 cps/web.py:2519 msgid "Edit a shelf" msgstr "Bücherregal editieren" #: cps/web.py:2540 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" #: cps/web.py:2562 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" #: cps/web.py:2565 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" #: cps/web.py:2596 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" #: cps/web.py:2625 cps/web.py:3035 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "E-Mail ist nicht Teil einer gültigen Domain" #: cps/web.py:2627 cps/web.py:2668 cps/web.py:2671 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s's Profil" #: cps/web.py:2666 msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "Es exisitert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" #: cps/web.py:2669 msgid "Profile updated" msgstr "Profil aktualisiert" #: cps/web.py:2681 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: cps/web.py:2695 msgid "Admin page" msgstr "Admin Seite" #: cps/web.py:2773 cps/web.py:2945 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web Konfiguration wurde aktualisiert" #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2786 msgid "UI Configuration" msgstr "Konfiguration Benutzeroberfläche" #: cps/web.py:2803 msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" msgstr "Optionale Abhängigkeiten für Google Drive fehlen" #: cps/web.py:2806 msgid "client_secrets.json is missing or not readable" msgstr "client_secrets.json nicht vorhanden, oder nicht lesbar" #: cps/web.py:2811 cps/web.py:2838 msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "client_secrets.json nicht als Webapplication konfiguriert" #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2841 cps/web.py:2867 cps/web.py:2879 #: cps/web.py:2921 cps/web.py:2936 cps/web.py:2953 cps/web.py:2960 #: cps/web.py:2977 msgid "Basic Configuration" msgstr "Basis Konfiguration" #: cps/web.py:2864 msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben" #: cps/web.py:2876 msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben" #: cps/web.py:2918 msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" #: cps/web.py:2957 msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3031 cps/web.py:3037 cps/web.py:3053 msgid "Add new user" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: cps/web.py:3043 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" #: cps/web.py:3047 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "" "Es exisitert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder " "Benutzernamen" #: cps/web.py:3071 cps/web.py:3085 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "E-Mail Server Einstellungen aktualisiert" #: cps/web.py:3078 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "Test E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" #: cps/web.py:3081 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test E-Mail auf: %(res)s" #: cps/web.py:3086 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "E-Mail Server Einstellungen bearbeiten" #: cps/web.py:3111 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" #: cps/web.py:3220 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" #: cps/web.py:3223 msgid "An unknown error occured." msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" #: cps/web.py:3225 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" #: cps/web.py:3242 #, python-format msgid "Password for user %s reset" msgstr "Password für Benutzer %s wurde zurückgesetzt" #: cps/web.py:3262 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "zugänglich" #: cps/web.py:3294 cps/web.py:3556 cps/web.py:3561 cps/web.py:3716 msgid "edit metadata" msgstr "Metadaten editieren" #: cps/web.py:3308 cps/web.py:3586 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" #: cps/web.py:3312 cps/web.py:3590 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" #: cps/web.py:3324 cps/web.py:3610 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)" #: cps/web.py:3329 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s." #: cps/web.py:3345 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "Dateiformat %s zu %s hinzugefügt" #: cps/web.py:3363 #, python-format msgid "Failed to create path for cover %s (Permission denied)." msgstr "Ordner erzeugen für Cover %s fehlgeschalgen (Zugriff verweigert)." #: cps/web.py:3370 #, python-format msgid "Failed to store cover-file %s." msgstr "Fehler beim Speichern des Covers %s." #: cps/web.py:3373 msgid "Cover-file is not a valid image file" msgstr "Cover-Datei ist keine gültige Bilddatei" #: cps/web.py:3386 cps/web.py:3390 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" #: cps/web.py:3412 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden" #: cps/web.py:3565 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile" #: cps/web.py:3615 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)" #: cps/web.py:3620 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)" #: cps/web.py:3702 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "DAtei %s hochgeladen" #: cps/web.py:3732 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt" #: cps/web.py:3742 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "" "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung in das %(book_format)s " "eingereiht" #: cps/web.py:3746 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Es trat ein Fehlker beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s" #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:385 msgid "Started" msgstr "Gestartet" #: cps/worker.py:226 #, python-format msgid "E-mail: %stitle" msgstr "E-Mail: %stitle" #: cps/worker.py:237 #, python-format msgid "Convertertool %(converter)s not found" msgstr "Konvertertool %(converter)s nicht gefunden" #: cps/worker.py:272 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %s" msgstr "Fehler EBook-converter: %s" #: cps/worker.py:283 #, python-format msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "Kindlegen Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen " #: cps/worker.py:316 cps/worker.py:375 cps/worker.py:437 msgid "Finished" msgstr "Beendet" #: cps/worker.py:342 cps/worker.py:361 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" #: cps/worker.py:349 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet." #: cps/worker.py:463 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: cps/templates/admin.html:4 msgid "User list" msgstr "Benutzerliste" #: cps/templates/admin.html:7 msgid "Nickname" msgstr "Benutzername" #: cps/templates/admin.html:8 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Kindle" msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:10 msgid "DLS" msgstr "DLS" #: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/layout.html:74 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/detail.html:31 msgid "Download" msgstr "Download" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:64 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: cps/templates/admin.html:14 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: cps/templates/admin.html:32 msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "SMTP E-Mail Server Einstellungen" #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP Hostname" #: cps/templates/admin.html:36 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP Port" #: cps/templates/admin.html:37 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP Login" #: cps/templates/admin.html:39 msgid "From mail" msgstr "Absenderadresse" #: cps/templates/admin.html:48 msgid "Change SMTP settings" msgstr "SMTP Einstellungen ändern" #: cps/templates/admin.html:50 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Calibre DB Pfad" #: cps/templates/admin.html:57 msgid "Log level" msgstr "Log Level" #: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Bücher pro Seite" #: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen" #: cps/templates/admin.html:75 msgid "Anonymous browsing" msgstr "Anonymes Browsen" #: cps/templates/admin.html:79 msgid "Public registration" msgstr "Öffentliche Registrierung" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote login" msgstr "Remote Login" #: cps/templates/admin.html:93 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: cps/templates/admin.html:94 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Aktuelles Commit Datum" #: cps/templates/admin.html:95 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Neuestes Commit Datum" #: cps/templates/admin.html:97 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Calibre-DB neu verbinden" #: cps/templates/admin.html:98 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web Neustarten" #: cps/templates/admin.html:99 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Stoppe Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:100 msgid "Check for update" msgstr "Suche nach Update" #: cps/templates/admin.html:101 msgid "Perform Update" msgstr "Update durchführen" #: cps/templates/admin.html:110 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?" #: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 #: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:116 cps/templates/admin.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:198 #: cps/templates/config_edit.html:212 cps/templates/config_view_edit.html:164 #: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 #: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: cps/templates/admin.html:128 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Calibre-Web wirklich stoppen" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Updatevorgang, bitte Seite nicht neu laden" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "via" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "In Bibliothek" #: cps/templates/author.html:69 msgid "More by" msgstr "Mehr von" #: cps/templates/book_edit.html:16 msgid "Delete Book" msgstr "Buch löschen" #: cps/templates/book_edit.html:19 msgid "Delete formats:" msgstr "Lösche Formate:" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:197 #: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert book format:" msgstr "Konvertiere Buch Format:" #: cps/templates/book_edit.html:34 msgid "Convert from:" msgstr "Konvertiere von:" #: cps/templates/book_edit.html:41 msgid "Convert to:" msgstr "Konvertiere nach" #: cps/templates/book_edit.html:50 msgid "Convert book" msgstr "Konvertiere Buch" #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" msgstr "Buchtitel" #: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:257 #: cps/templates/book_edit.html:275 cps/templates/search_form.html:10 msgid "Author" msgstr "Autor" #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:262 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:106 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/search_form.html:53 msgid "Series" msgstr "Serien" #: cps/templates/book_edit.html:80 msgid "Series id" msgstr "Serien ID" #: cps/templates/book_edit.html:84 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: cps/templates/book_edit.html:88 msgid "" "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " "afterwards empty again)" msgstr "" "Cover URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank " "gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)" #: cps/templates/book_edit.html:92 msgid "Upload Cover from local drive" msgstr "Cover von lokalem Laufwerk hinzufügen" #: cps/templates/book_edit.html:97 cps/templates/detail.html:131 msgid "Publishing date" msgstr "Herausgabedatum" #: cps/templates/book_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: cps/templates/book_edit.html:115 cps/templates/search_form.html:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/search_form.html:118 msgid "No" msgstr "Nein" #: cps/templates/book_edit.html:162 msgid "Upload format" msgstr "Format hochladen" #: cps/templates/book_edit.html:171 msgid "view book after edit" msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen" #: cps/templates/book_edit.html:174 cps/templates/book_edit.html:210 msgid "Get metadata" msgstr "Metadaten laden" #: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/config_edit.html:210 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 #: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: cps/templates/book_edit.html:189 msgid "Are you really sure?" msgstr "Sicher?" #: cps/templates/book_edit.html:192 msgid "Book will be deleted from Calibre database" msgstr "Das Buch wird aus der Calibre Datenbank" #: cps/templates/book_edit.html:193 msgid "and from hard disk" msgstr "und von der Festplatte gelöscht" #: cps/templates/book_edit.html:213 msgid "Keyword" msgstr "Suchbegriff" #: cps/templates/book_edit.html:214 msgid " Search keyword " msgstr "Suchbegriff" #: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/layout.html:46 msgid "Go!" msgstr "Los!" #: cps/templates/book_edit.html:220 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Klicke auf das Bild um die Metadaten zu übertragen" #: cps/templates/book_edit.html:232 cps/templates/book_edit.html:272 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: cps/templates/book_edit.html:237 cps/templates/layout.html:221 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: cps/templates/book_edit.html:259 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14 msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" #: cps/templates/book_edit.html:264 cps/templates/book_edit.html:278 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: cps/templates/book_edit.html:273 msgid "Search error!" msgstr "Fehler bei Suche!" #: cps/templates/book_edit.html:274 msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden! Bitte ein anderes Schlüsselwort benutzen" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" msgstr "Bibliothekskonfiguration" #: cps/templates/config_edit.html:19 msgid "Location of Calibre database" msgstr "Speicherort der Calibre Datenbank" #: cps/templates/config_edit.html:24 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Google Drive benutzen" #: cps/templates/config_edit.html:30 msgid "Google Drive config problem" msgstr "Google Drive Konfigurationsproblem" #: cps/templates/config_edit.html:36 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Google Drive authentifizieren" #: cps/templates/config_edit.html:40 msgid "Please finish Google Drive setup after login" msgstr "Bitte Google Drive Konfiguration nach Login beenden" #: cps/templates/config_edit.html:44 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre Ordner" #: cps/templates/config_edit.html:52 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Matadata Überwachungs-ID" #: cps/templates/config_edit.html:55 msgid "Revoke" msgstr "Widerrufen" #: cps/templates/config_edit.html:73 msgid "Server Configuration" msgstr "Server Konfiguration" #: cps/templates/config_edit.html:80 msgid "Server Port" msgstr "Server Port" #: cps/templates/config_edit.html:84 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL Certdatei Speicherort (leerlassen für nicht SSL Server)" #: cps/templates/config_edit.html:88 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL Keydatei Speicherort (leerlassen für nicht SSL Server)" #: cps/templates/config_edit.html:99 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Konfiguration Logdatei" #: cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Log Level" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Position und Name des Logfiles (calibre-web.log bei keinem Eintrag)" #: cps/templates/config_edit.html:126 msgid "Feature Configuration" msgstr "Feature Konfiguration" #: cps/templates/config_edit.html:134 msgid "Enable uploading" msgstr "Hochladen aktivieren" #: cps/templates/config_edit.html:138 msgid "Enable anonymous browsing" msgstr "Anonymes Browsen aktivieren" #: cps/templates/config_edit.html:142 msgid "Enable public registration" msgstr "Öffentliche Registrierung aktivieren" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Enable remote login (\"magic link\")" msgstr "Remote Login aktivieren (\"Magischer Link\")" #: cps/templates/config_edit.html:151 msgid "Use" msgstr "Benutze" #: cps/templates/config_edit.html:152 msgid "Obtain an API Key" msgstr "Einen API Schlüssel erhalten" #: cps/templates/config_edit.html:156 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Öffentlicher Goodreads API Schlüssel" #: cps/templates/config_edit.html:160 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "eheimer Goodreads API Schlüssel" #: cps/templates/config_edit.html:173 msgid "External binaries" msgstr "Externe Programme" #: cps/templates/config_edit.html:181 msgid "No converter" msgstr "Kein Konverter" #: cps/templates/config_edit.html:183 msgid "Use Kindlegen" msgstr "Kindlegen benutzen" #: cps/templates/config_edit.html:185 msgid "Use calibre's ebook converter" msgstr "Benutze Calibre's Ebook Konverter" #: cps/templates/config_edit.html:189 msgid "E-Book converter settings" msgstr "E-Book Konverter Einstellungen" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "Path to convertertool" msgstr "Pfad zu Konvertertool" #: cps/templates/config_edit.html:199 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Ofad zum UnRar Programm" #: cps/templates/config_edit.html:215 cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/login.html:4 msgid "Login" msgstr "Login" #: cps/templates/config_view_edit.html:12 msgid "View Configuration" msgstr "Ansichtskonfiguration" #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Titel" #: cps/templates/config_view_edit.html:27 msgid "No. of random books to show" msgstr "Anzahl Anzeige zufällige Bücher" #: cps/templates/config_view_edit.html:31 msgid "Regular expression for ignoring columns" msgstr "Regulärer Ausdruck um Spalten zu ignorien" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 msgid "Link read/unread status to Calibre column" msgstr "Verknüpfe Gelesen Status mit Calibre Spalte" #: cps/templates/config_view_edit.html:44 msgid "Regular expression for title sorting" msgstr "Regulärer Ausdruck für Titelsortierung" #: cps/templates/config_view_edit.html:48 msgid "Tags for Mature Content" msgstr "Kategorien für Erwachsenencontent" #: cps/templates/config_view_edit.html:62 msgid "Default settings for new users" msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer" #: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Admin Benutzer" #: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Downloads erlauben" #: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Uploads erlauben" #: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Bearbeiten erlauben" #: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "Bücher löschen erlauben" #: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Passwort ändern erlauben" #: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 msgid "Default visibilities for new users" msgstr "Default Sichtbarkeiten für neue Benutzer" #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Zeige Zufällige Bücher" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "Zeige Bücher sortiert" #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher" #: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher" #: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Zeige Sprachauswahl" #: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Zeige Serienauswahl" #: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Zeige Kategorienauswahl" #: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Zeige Autorenauswahl" #: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl" #: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht" #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "Erwachsenencontent anzeigen" #: cps/templates/detail.html:49 msgid "Read in browser" msgstr "Im Browser lesen" #: cps/templates/detail.html:88 msgid "Book" msgstr "Buch" #: cps/templates/detail.html:88 msgid "of" msgstr "von" #: cps/templates/detail.html:94 msgid "language" msgstr "Sprache" #: cps/templates/detail.html:168 msgid "Read" msgstr "Gelesen" #: cps/templates/detail.html:177 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung" #: cps/templates/detail.html:189 cps/templates/search.html:16 msgid "Add to shelf" msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" #: cps/templates/detail.html:251 msgid "Edit metadata" msgstr "Metadaten bearbeiten" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "SMTP port (normalerweise 25 für unverschlüsseltes SMTP, 465 für SSL und " "587 für STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Keine" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP Passwort" #: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Absenderadresse" #: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Einstellungen speichern und Test E-Mail versenden" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "Allowed domains for registering" msgstr "Erlaubte Domains für eine Registrierung" #: cps/templates/email_edit.html:47 msgid "Enter domainname" msgstr "Domainnamen eingeben" #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "Add Domain" msgstr "Domain hinzufügen" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Do you really want to delete this domain rule?" msgstr "Soll diese Domain Regel wirklich gelöscht werden?" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: cps/templates/feed.xml:30 cps/templates/index.xml:8 #: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44 msgid "Search" msgstr "Suche" #: cps/templates/index.html:5 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Entdecke (Zufälliges Buch)" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Start" #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:139 msgid "Hot Books" msgstr "Beliebte Bücher" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Downloadzahlen" #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:142 msgid "Best rated Books" msgstr "Best bewertete Bücher" #: cps/templates/index.xml:26 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Beliebte Veröffentlichungen dieses Katalogs basierend auf Bewertungen" #: cps/templates/index.xml:29 msgid "New Books" msgstr "Neue Bücher" #: cps/templates/index.xml:33 msgid "The latest Books" msgstr "Die neuesten Bücher" #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Show Random Books" msgstr "Zeige zufällige Bücher" #: cps/templates/index.xml:59 cps/templates/layout.html:160 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: cps/templates/index.xml:63 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Bücher nach Autoren sortiert" #: cps/templates/index.xml:70 msgid "Books ordered by category" msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert" #: cps/templates/index.xml:77 msgid "Books ordered by series" msgstr "Bücher nach Reihen geordnet" #: cps/templates/index.xml:80 cps/templates/layout.html:166 msgid "Public Shelves" msgstr "Öffentliche Bücherregale" #: cps/templates/index.xml:84 msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgstr "Bücher organisiert in öffentlichem Bücherregal, sichtbar für jedermann" #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 msgid "Your Shelves" msgstr "Deine Bücherregale" #: cps/templates/index.xml:92 msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgstr "" "Persönliches Bücherregal des Benutzers, nur sichtbar für den aktuellen " "Benutzer" #: cps/templates/layout.html:33 msgid "Toggle navigation" msgstr "Nagivation umschalten" #: cps/templates/layout.html:54 msgid "Advanced Search" msgstr "Erweiterte Suche" #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:18 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: cps/templates/layout.html:108 msgid "Uploading..." msgstr "Hochladen..." #: cps/templates/layout.html:109 msgid "please don't refresh the page" msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden" #: cps/templates/layout.html:120 msgid "Browse" msgstr "Browsen" #: cps/templates/layout.html:122 msgid "Recently Added" msgstr "Kürzlich hinzugefügt" #: cps/templates/layout.html:127 msgid "Sorted Books" msgstr "Bücher Sortiert" #: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132 #: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134 msgid "Sort By" msgstr "Sortiert nach" #: cps/templates/layout.html:131 msgid "Newest" msgstr "Neueste" #: cps/templates/layout.html:132 msgid "Oldest" msgstr "Älteste" #: cps/templates/layout.html:133 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: cps/templates/layout.html:134 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: cps/templates/layout.html:151 msgid "Discover" msgstr "Entdecke" #: cps/templates/layout.html:154 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/search_form.html:74 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: cps/templates/layout.html:175 msgid "Create a Shelf" msgstr "Bücherregal erzeugen" #: cps/templates/layout.html:176 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Über" #: cps/templates/layout.html:190 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" #: cps/templates/layout.html:217 msgid "Book Details" msgstr "Buchdetails" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: cps/templates/login.html:17 msgid "Remember me" msgstr "Merken" #: cps/templates/login.html:22 msgid "Log in with magic link" msgstr "Einloggen mit magischem Link" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web ebook catalog" msgstr "Calibre-Web E-Book Katalog" #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 #: cps/templates/readcbr.html:103 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: cps/templates/read.html:72 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist" #: cps/templates/readcbr.html:84 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatur Kürzel" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Scale to Best" msgstr "Optimale Skalierung" #: cps/templates/readcbr.html:90 msgid "Scale to Width" msgstr "Skaliere auf Breite" #: cps/templates/readcbr.html:91 msgid "Scale to Height" msgstr "Skaliere auf Höhe" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Scale to Native" msgstr "Skaliere 1:1" #: cps/templates/readcbr.html:93 msgid "Rotate Right" msgstr "Rechts rotieren" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Rotate Left" msgstr "Links rotieren" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Flip Image" msgstr "Bild umdrehen" #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: cps/templates/readcbr.html:111 msgid "Light" msgstr "Hell" #: cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" #: cps/templates/readcbr.html:120 msgid "Best" msgstr "Beste" #: cps/templates/readcbr.html:121 msgid "Width" msgstr "Breite" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Native" msgstr "1:1" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" #: cps/templates/readcbr.html:139 msgid "Flip" msgstr "Umdrehen" #: cps/templates/readcbr.html:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: cps/templates/readcbr.html:143 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF.js viewer" msgstr "PDF.js Viewer" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" msgstr "Basis Txt Reader" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register a new account" msgstr "Neues Benutzerkonto erzeugen" #: cps/templates/register.html:8 msgid "Choose a username" msgstr "Wähle einen Benutzernamen" #: cps/templates/register.html:12 msgid "Choose a password" msgstr "Wähle ein Passwort" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "E-mail address" msgstr "E-Mail Adresse" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" msgstr "Deine E-Mail Adresse" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "Benutze das andere Gerät und besuche" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "and log in" msgstr "und logge Dich ein" #: cps/templates/remote_login.html:9 msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." msgstr "Danach wirst Du automatisch auf diesem Gerät eingeloggt sein" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results for:" msgstr "Keine Ergebnisse für:" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Please try a different search" msgstr "Versuche eine andere Suche" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "Ergebnisse für:" #: cps/templates/search_form.html:19 msgid "Publishing date from" msgstr "Herausgabedatum von" #: cps/templates/search_form.html:26 msgid "Publishing date to" msgstr "Herausgabedatum bis" #: cps/templates/search_form.html:43 msgid "Exclude Tags" msgstr "Tags ausschließen" #: cps/templates/search_form.html:63 msgid "Exclude Series" msgstr "Serie ausschließen" #: cps/templates/search_form.html:84 msgid "Exclude Languages" msgstr "Sprache ausschließen" #: cps/templates/search_form.html:97 msgid "Rating bigger than" msgstr "Bewertungen größer als" #: cps/templates/search_form.html:101 msgid "Rating less than" msgstr "Bewertungen kleiner als" #: cps/templates/shelf.html:7 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Lösche dieses Bücherregal" #: cps/templates/shelf.html:8 msgid "Edit Shelf" msgstr "Bücherregal editieren" #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" msgstr "Reihenfolge ändern" #: cps/templates/shelf.html:54 msgid "Do you really want to delete the shelf?" msgstr "Wirklich das Bücherregal löschen?" #: cps/templates/shelf.html:57 msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!" msgstr "Das Bücherregal wird für alle und für immer gelöscht" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 msgid "should the shelf be public?" msgstr "Soll das Bücherregal öffentlich sein?" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag 'n drop to rearrange order" msgstr "Drag 'n drop um Reihenfolge zu ändern" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Calibre library statistics" msgstr "Calibre Bibliothek Statistiken" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Bücher in dieser Bibliothek" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Autoren in dieser Bibliothek" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Kategorien in dieser Bibliothek" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Serien in dieser Bibliothek" #: cps/templates/stats.html:28 msgid "Linked libraries" msgstr "Dynamische Bibliotheken" #: cps/templates/stats.html:32 msgid "Program library" msgstr "Programm Bibliotheken" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Installed Version" msgstr "Installierte Version" #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks list" msgstr "Aufgabenliste" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Aufgabe" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Status" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Runtime" msgstr "Laufzeit" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Starttime" msgstr "Startzeitpunkt" #: cps/templates/tasks.html:24 msgid "Delete finished tasks" msgstr "Lösche beendete Aufgaben" #: cps/templates/tasks.html:25 msgid "Hide all tasks" msgstr "Alle Aufgaben verstecken" #: cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Reset user Password" msgstr "Benutzer Passwort zurücksetzen" #: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Kindle E-Mail" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "Standard Theme" #: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "caliBlur! Dunkles Theme (Beta)" #: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache" #: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" #: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Benutzer löschen" #: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Letzte Downloads" #. name for aaa msgid "Ghotuo" msgstr "Ghotuo" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" msgstr "Alumu-Tesu" #. name for aac msgid "Ari" msgstr "Ari" #. name for aad msgid "Amal" msgstr "Amal" #. name for aae msgid "Albanian; Arbëreshë" msgstr "Albanisch; Arbëreshë" #. name for aaf msgid "Aranadan" msgstr "Aranadan" #. name for aag msgid "Ambrak" msgstr "Ambrak" #. name for aah msgid "Arapesh; Abu'" msgstr "Arapesh; Abu' (Papua-Neuguinea)" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "Arifama-Miniafia" #. name for aak msgid "Ankave" msgstr "Ankave" #. name for aal msgid "Afade" msgstr "Afade" #. name for aam msgid "Aramanik" msgstr "Aramanik" #. name for aan msgid "Anambé" msgstr "Anambé" #. name for aao msgid "Arabic; Algerian Saharan" msgstr "Arabisch; algerische Sahara" #. name for aap msgid "Arára; Pará" msgstr "Arára; Pará" #. name for aaq msgid "Abnaki; Eastern" msgstr "Abenaki; Ost" #. name for aar msgid "Afar" msgstr "Danakil-Sprache" #. name for aas msgid "Aasáx" msgstr "Aasáx" #. name for aat msgid "Albanian; Arvanitika" msgstr "Albanisch, Arvanitikanisch" #. name for aau msgid "Abau" msgstr "Abau" #. name for aaw msgid "Solong" msgstr "Solong" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" msgstr "Mandobo Atas" #. name for aaz msgid "Amarasi" msgstr "Amarasi" #. name for aba msgid "Abé" msgstr "Abé" #. name for abb msgid "Bankon" msgstr "Bankon" #. name for abc msgid "Ayta; Ambala" msgstr "Ayta; Ambala" #. name for abd msgid "Manide" msgstr "Manide" #. name for abe msgid "Abnaki; Western" msgstr "Abnaki; Westlich" #. name for abf msgid "Abai Sungai" msgstr "Abai Sungai" #. name for abg msgid "Abaga" msgstr "Abaga" #. name for abh msgid "Arabic; Tajiki" msgstr "Arabisch; Tadschikisch" #. name for abi msgid "Abidji" msgstr "Abidschi" #. name for abj msgid "Aka-Bea" msgstr "Aka-Bea" #. name for abk msgid "Abkhazian" msgstr "Abchasisch" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" msgstr "Lampung Nyo" #. name for abm msgid "Abanyom" msgstr "Abanyom" #. name for abn msgid "Abua" msgstr "Abua" #. name for abo msgid "Abon" msgstr "Abon" #. name for abp msgid "Ayta; Abellen" msgstr "Ayta; Abellen" #. name for abq msgid "Abaza" msgstr "Abasinisch" #. name for abr msgid "Abron" msgstr "Abron" #. name for abs msgid "Malay; Ambonese" msgstr "Malaiisch; Ambonesisch" #. name for abt msgid "Ambulas" msgstr "Ambulas" #. name for abu msgid "Abure" msgstr "Abure" #. name for abv msgid "Arabic; Baharna" msgstr "Arabisch; Baharna" #. name for abw msgid "Pal" msgstr "Pali" #. name for abx msgid "Inabaknon" msgstr "Iban" #. name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "Aneme Wake" #. name for abz msgid "Abui" msgstr "Abui" #. name for aca msgid "Achagua" msgstr "Achagua" #. name for acb msgid "Áncá" msgstr "Áncá" #. name for acd msgid "Gikyode" msgstr "Gikyode" #. name for ace msgid "Achinese" msgstr "Aceh-Sprache" #. name for acf msgid "Creole French; Saint Lucian" msgstr "Kreolisches Französisch; St. Lucia" #. name for ach msgid "Acoli" msgstr "Acholi-Sprache" #. name for aci msgid "Aka-Cari" msgstr "Aka-Cari" #. name for ack msgid "Aka-Kora" msgstr "Aka-Kora" #. name for acl msgid "Akar-Bale" msgstr "Akar-Bale" #. name for acm msgid "Arabic; Mesopotamian" msgstr "Arabisch; Mesopotamisch" #. name for acn msgid "Achang" msgstr "Achang" #. name for acp msgid "Acipa; Eastern" msgstr "Acipa; Ost" #. name for acq msgid "Arabic; Ta'izzi-Adeni" msgstr "Arabisch; Ta'izzi-Adeni" #. name for acr msgid "Achi" msgstr "Achí" #. name for acs msgid "Acroá" msgstr "Acroa" #. name for act msgid "Achterhoeks" msgstr "Achterhoeks-Niedersächsisch" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" msgstr "Achuar-Shiwiar" #. name for acv msgid "Achumawi" msgstr "Achumawi" #. name for acw msgid "Arabic; Hijazi" msgstr "Arabisch; Hijazi" #. name for acx msgid "Arabic; Omani" msgstr "Arabisch; Omani" #. name for acy msgid "Arabic; Cypriot" msgstr "Arabisch; Cypriot" #. name for acz msgid "Acheron" msgstr "Acheron" #. name for ada msgid "Adangme" msgstr "Adangme-Sprache" #. name for adb msgid "Adabe" msgstr "Adabe" #. name for add msgid "Dzodinka" msgstr "Dzodinka" #. name for ade msgid "Adele" msgstr "Adele" #. name for adf msgid "Arabic; Dhofari" msgstr "Arabisch; Dhofari" #. name for adg msgid "Andegerebinha" msgstr "Andegerebinha" #. name for adh msgid "Adhola" msgstr "Adhola" #. name for adi msgid "Adi" msgstr "Adi" #. name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "Adjukru" #. name for adl msgid "Galo" msgstr "Adi Galo" #. name for adn msgid "Adang" msgstr "Adang" #. name for ado msgid "Abu" msgstr "Jida-Abu" #. name for adp msgid "Adap" msgstr "Adap" #. name for adq msgid "Adangbe" msgstr "Adangbe" #. name for adr msgid "Adonara" msgstr "Adonara" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" msgstr "Adamorobe-Gebärdensprache" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "Adnyamathanha" #. name for adu msgid "Aduge" msgstr "Aduge" #. name for adw msgid "Amundava" msgstr "Amondawa" #. name for adx msgid "Tibetan; Amdo" msgstr "Tibetanisch; Amdo" #. name for ady msgid "Adyghe" msgstr "Adygisch" #. name for adz msgid "Adzera" msgstr "Adzera" #. name for aea msgid "Areba" msgstr "Areba" #. name for aeb msgid "Arabic; Tunisian" msgstr "Arabisch; Tunisian" #. name for aec msgid "Arabic; Saidi" msgstr "Arabisch; Saidi" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" msgstr "Argentinische Zeichensprache" #. name for aee msgid "Pashayi; Northeast" msgstr "Pashayi; Nordosten" #. name for aek msgid "Haeke" msgstr "Aeke" #. name for ael msgid "Ambele" msgstr "Ambele" #. name for aem msgid "Arem" msgstr "Arem" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" msgstr "Armenische Zeichensprache" #. name for aeq msgid "Aer" msgstr "Aer" #. name for aer msgid "Arrernte; Eastern" msgstr "Arrarnta; Ost" #. name for aes msgid "Alsea" msgstr "Alsea" #. name for aeu msgid "Akeu" msgstr "Akeu" #. name for aew msgid "Ambakich" msgstr "Ambakich" #. name for aey msgid "Amele" msgstr "Amele" #. name for aez msgid "Aeka" msgstr "Aka" #. name for afb msgid "Arabic; Gulf" msgstr "Arabisch; Golf" #. name for afd msgid "Andai" msgstr "Andai" #. name for afe msgid "Putukwam" msgstr "Putukwam" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" msgstr "Afghanische Zeichensprache" #. name for afh msgid "Afrihili" msgstr "Afrihili" #. name for afi msgid "Akrukay" msgstr "Akrukay" #. name for afk msgid "Nanubae" msgstr "Nanubae" #. name for afn msgid "Defaka" msgstr "Afakani" #. name for afo msgid "Eloyi" msgstr "Eloyi" #. name for afp msgid "Tapei" msgstr "Tapei" #. name for afr msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. name for afs msgid "Creole; Afro-Seminole" msgstr "Kreolisch; Afro-Seminol" #. name for aft msgid "Afitti" msgstr "Afitti" #. name for afu msgid "Awutu" msgstr "Awutu" #. name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "Obokuitai" #. name for aga msgid "Aguano" msgstr "Aguano" #. name for agb msgid "Legbo" msgstr "Legbo" #. name for agc msgid "Agatu" msgstr "Agatu" #. name for agd msgid "Agarabi" msgstr "Agarabe" #. name for age msgid "Angal" msgstr "Angal" #. name for agf msgid "Arguni" msgstr "Arguni" #. name for agg msgid "Angor" msgstr "Angor" #. name for agh msgid "Ngelima" msgstr "Ngelima" #. name for agi msgid "Agariya" msgstr "Agariya" #. name for agj msgid "Argobba" msgstr "Argobba" #. name for agk msgid "Agta; Isarog" msgstr "Agta; Isarog" #. name for agl msgid "Fembe" msgstr "Fembe" #. name for agm msgid "Angaataha" msgstr "Angaatiha" #. name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "Agutaynen" #. name for ago msgid "Tainae" msgstr "Tainae" #. name for agq msgid "Aghem" msgstr "Aghem" #. name for agr msgid "Aguaruna" msgstr "Aguaruna" #. name for ags msgid "Esimbi" msgstr "Esimbi" #. name for agt msgid "Agta; Central Cagayan" msgstr "Agta; Zentral-Cagayan" #. name for agu msgid "Aguacateco" msgstr "Aguateca" #. name for agv msgid "Dumagat; Remontado" msgstr "Dumagat; Remontado" #. name for agw msgid "Kahua" msgstr "Kahua" #. name for agx msgid "Aghul" msgstr "Aghulisch" #. name for agy msgid "Alta; Southern" msgstr "Alta; Südlich" #. name for agz msgid "Agta; Mt. Iriga" msgstr "Agta; Mt. Iriga" #. name for aha msgid "Ahanta" msgstr "Ahanta" #. name for ahb msgid "Axamb" msgstr "Ahamb" #. name for ahg msgid "Qimant" msgstr "Qimant" #. name for ahh msgid "Aghu" msgstr "Aghu" #. name for ahi msgid "Aizi; Tiagbamrin" msgstr "Aizi; Tiagbamrin" #. name for ahk msgid "Akha" msgstr "Akha" #. name for ahl msgid "Igo" msgstr "Igo" #. name for ahm msgid "Aizi; Mobumrin" msgstr "Aizi; Mobumrin" #. name for ahn msgid "Àhàn" msgstr "Àhàn" #. name for aho msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. name for ahp msgid "Aizi; Aproumu" msgstr "Aizi; Aproumu" #. name for ahr msgid "Ahirani" msgstr "Ahirani" #. name for ahs msgid "Ashe" msgstr "Koron Ala" #. name for aht msgid "Ahtena" msgstr "Ahtna" #. name for aia msgid "Arosi" msgstr "Arosi" #. name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "Ainu-Sprache (China)" #. name for aic msgid "Ainbai" msgstr "Ainbai" #. name for aid msgid "Alngith" msgstr "Alngith" #. name for aie msgid "Amara" msgstr "Amara" #. name for aif msgid "Agi" msgstr "Agi" #. name for aig msgid "Creole English; Antigua and Barbuda" msgstr "Creole Englisch; Antigua und Barbuda" #. name for aih msgid "Ai-Cham" msgstr "Ai-Cham" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic; Assyrian" msgstr "Neu-Aramäisch; Assyrien" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" msgstr "Lishani Noshan" #. name for aik msgid "Ake" msgstr "Ake" #. name for ail msgid "Aimele" msgstr "Aimele" #. name for aim msgid "Aimol" msgstr "Aimol" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" msgstr "Ainu-Sprache (Japan)" #. name for aio msgid "Aiton" msgstr "Aiton" #. name for aip msgid "Burumakok" msgstr "Burumakok" #. name for aiq msgid "Aimaq" msgstr "Aimak" #. name for air msgid "Airoran" msgstr "Airoran" #. name for ais msgid "Amis; Nataoran" msgstr "Amis; Nataoran" #. name for ait msgid "Arikem" msgstr "Arikem" #. name for aiw msgid "Aari" msgstr "Bako" #. name for aix msgid "Aighon" msgstr "Aighon" #. name for aiy msgid "Ali" msgstr "Ali" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" msgstr "Aja (Sudan)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" msgstr "Aja (Benin)" #. name for aji msgid "Ajië" msgstr "Ajië" #. name for ajp msgid "Arabic; South Levantine" msgstr "Arabisch; Süd-Levantine" #. name for ajt msgid "Arabic; Judeo-Tunisian" msgstr "Arabisch; Judeo-Tunesisch" #. name for aju msgid "Arabic; Judeo-Moroccan" msgstr "Arabisch; Judeo-Marokkanisch" #. name for ajw msgid "Ajawa" msgstr "Ajawa" #. name for ajz msgid "Karbi; Amri" msgstr "Kabi; Amri" #. name for aka msgid "Akan" msgstr "Akan-Sprache" #. name for akb msgid "Batak Angkola" msgstr "Batak Angkola" #. name for akc msgid "Mpur" msgstr "Mpur" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "Ukpet-Ehom" #. name for ake msgid "Akawaio" msgstr "Akawai" #. name for akf msgid "Akpa" msgstr "Akpa" #. name for akg msgid "Anakalangu" msgstr "Anakalangu" #. name for akh msgid "Angal Heneng" msgstr "Angal Heneng" #. name for aki msgid "Aiome" msgstr "Aiome" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" msgstr "Aka-Jeru" #. name for akk msgid "Akkadian" msgstr "Akkadisch" #. name for akl msgid "Aklanon" msgstr "Aklanon" #. name for akm msgid "Aka-Bo" msgstr "Aka-Bo" #. name for ako msgid "Akurio" msgstr "Akurio" #. name for akp msgid "Siwu" msgstr "Akpafu" #. name for akq msgid "Ak" msgstr "Ak" #. name for akr msgid "Araki" msgstr "Araki" #. name for aks msgid "Akaselem" msgstr "Akaselem" #. name for akt msgid "Akolet" msgstr "Akolet" #. name for aku msgid "Akum" msgstr "Akum" #. name for akv msgid "Akhvakh" msgstr "Achwachisch" #. name for akw msgid "Akwa" msgstr "Akwa" #. name for akx msgid "Aka-Kede" msgstr "Aka-Kede" #. name for aky msgid "Aka-Kol" msgstr "Aka-Kol" #. name for akz msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #. name for ala msgid "Alago" msgstr "Alago" #. name for alc msgid "Qawasqar" msgstr "Alakaluf" #. name for ald msgid "Alladian" msgstr "Alladian" #. name for ale msgid "Aleut" msgstr "Aleutisch" #. name for alf msgid "Alege" msgstr "Alege" #. name for alh msgid "Alawa" msgstr "Alawa" #. name for ali msgid "Amaimon" msgstr "Amaimon" #. name for alj msgid "Alangan" msgstr "Alangan" #. name for alk msgid "Alak" msgstr "Alak" #. name for all msgid "Allar" msgstr "Allar" #. name for alm msgid "Amblong" msgstr "Amblong" #. name for aln msgid "Albanian; Gheg" msgstr "Albanisch; Gheg" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "Larike-Wakasihu" #. name for alp msgid "Alune" msgstr "Alune" #. name for alq msgid "Algonquin" msgstr "Powhatan" #. name for alr msgid "Alutor" msgstr "Aljurotisch" #. name for als msgid "Albanian; Tosk" msgstr "Albanisch; Toskisch" #. name for alt msgid "Altai; Southern" msgstr "Altaisch; Süd" #. name for alu msgid "'Are'are" msgstr "'Are'are" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "Alaba-K'abeena" #. name for alx msgid "Amol" msgstr "Amol" #. name for aly msgid "Alyawarr" msgstr "Alyawarr" #. name for alz msgid "Alur" msgstr "Alur" #. name for ama msgid "Amanayé" msgstr "Amanayé" #. name for amb msgid "Ambo" msgstr "Ambo" #. name for amc msgid "Amahuaca" msgstr "Amahuaca" #. name for ame msgid "Yanesha'" msgstr "Amuesha" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" msgstr "Hamer-Banna" #. name for amg msgid "Amarag" msgstr "Amarag" #. name for amh msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" #. name for ami msgid "Amis" msgstr "Amis" #. name for amj msgid "Amdang" msgstr "Amdang" #. name for amk msgid "Ambai" msgstr "Ambai" #. name for aml msgid "War-Jaintia" msgstr "War-Jaintia" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "Sawiyanu (Papua-Neuguinea)" #. name for amn msgid "Amanab" msgstr "Amanab" #. name for amo msgid "Amo" msgstr "Amo" #. name for amp msgid "Alamblak" msgstr "Alamblak" #. name for amq msgid "Amahai" msgstr "Amahai" #. name for amr msgid "Amarakaeri" msgstr "Amarakaeri" #. name for ams msgid "Amami-Oshima; Southern" msgstr "Amami-Oshima; Südlich" #. name for amt msgid "Amto" msgstr "Amto" #. name for amu msgid "Amuzgo; Guerrero" msgstr "Amuzgo; Guerrero" #. name for amv msgid "Ambelau" msgstr "Ambelau" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic; Western" msgstr "Neu-Aramäisch, Westlich" #. name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "Anmatyerre" #. name for amy msgid "Ami" msgstr "Ami" #. name for amz msgid "Atampaya" msgstr "Atampaya" #. name for ana msgid "Andaqui" msgstr "Andaqui" #. name for anb msgid "Andoa" msgstr "Andoa" #. name for anc msgid "Ngas" msgstr "Angas" #. name for and msgid "Ansus" msgstr "Ansus" #. name for ane msgid "Xârâcùù" msgstr "Xârâcùù" #. name for anf msgid "Animere" msgstr "Anjimere" #. name for ang msgid "English; Old (ca. 450-1100)" msgstr "Englisch; Alt (ca. 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" msgstr "Nend" #. name for ani msgid "Andi" msgstr "Andisch" #. name for anj msgid "Anor" msgstr "Anor" #. name for ank msgid "Goemai" msgstr "Ankwe" #. name for anl msgid "Anu" msgstr "Anu" #. name for anm msgid "Anal" msgstr "Anal" #. name for ann msgid "Obolo" msgstr "Andoni" #. name for ano msgid "Andoque" msgstr "Andoque" #. name for anp msgid "Angika" msgstr "Anga-Sprache" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" msgstr "Jarawa (Indien)" #. name for anr msgid "Andh" msgstr "Andh" #. name for ans msgid "Anserma" msgstr "Anserma" #. name for ant msgid "Antakarinya" msgstr "Antakarinya" #. name for anu msgid "Anuak" msgstr "Anuak" #. name for anv msgid "Denya" msgstr "Denya" #. name for anw msgid "Anaang" msgstr "Anang" #. name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "Andra-Hus" #. name for any msgid "Anyin" msgstr "Anyin" #. name for anz msgid "Anem" msgstr "Anem" #. name for aoa msgid "Angolar" msgstr "Angolar" #. name for aob msgid "Abom" msgstr "Abom" #. name for aoc msgid "Pemon" msgstr "Pemon" #. name for aod msgid "Andarum" msgstr "Andarum" #. name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "Angal Enen" #. name for aof msgid "Bragat" msgstr "Bragat" #. name for aog msgid "Angoram" msgstr "Angoram" #. name for aoh msgid "Arma" msgstr "Arma" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "Anindilyakwa" #. name for aoj msgid "Mufian" msgstr "Mufian" #. name for aok msgid "Arhö" msgstr "Arhö" #. name for aol msgid "Alor" msgstr "Aloresisch" #. name for aom msgid "Ömie" msgstr "Ömie" #. name for aon msgid "Arapesh; Bumbita" msgstr "Arapesh; Bumbita" #. name for aor msgid "Aore" msgstr "Aore" #. name for aos msgid "Taikat" msgstr "Taikat" #. name for aot msgid "A'tong" msgstr "Atong" #. name for aox msgid "Atorada" msgstr "Atorada" #. name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "Atoni" #. name for apb msgid "Sa'a" msgstr "Sa'a" #. name for apc msgid "Arabic; North Levantine" msgstr "Arabisch; Nord Levantinisch" #. name for apd msgid "Arabic; Sudanese" msgstr "Arabisch; Sudanesisch" #. name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "Bukiyip" #. name for apf msgid "Agta; Pahanan" msgstr "Agta; Pahanan" #. name for apg msgid "Ampanang" msgstr "Ampanang" #. name for aph msgid "Athpariya" msgstr "Athpariya" #. name for api msgid "Apiaká" msgstr "Apiaká" #. name for apj msgid "Apache; Jicarilla" msgstr "Apachen-Sprache; Jicarilla" #. name for apk msgid "Apache; Kiowa" msgstr "Apachen-Sprache; Kiowa" #. name for apl msgid "Apache; Lipan" msgstr "Apachen-Sprache; Lipan" #. name for apm msgid "Apache; Mescalero-Chiricahua" msgstr "Apachen-Sprache; Mescalero-Chiricahua" #. name for apn msgid "Apinayé" msgstr "Apinayé" #. name for apo msgid "Ambul" msgstr "Apalik" #. name for app msgid "Apma" msgstr "Apma" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" msgstr "A-Pucikwar" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" msgstr "Arop-Lukep" #. name for aps msgid "Arop-Sissano" msgstr "Arop-Sissano" #. name for apt msgid "Apatani" msgstr "Apa Tani" #. name for apu msgid "Apurinã" msgstr "Apurinã" #. name for apv msgid "Alapmunte" msgstr "Alapmunte" #. name for apw msgid "Apache; Western" msgstr "Apachen-Sprache; Westlich" #. name for apx msgid "Aputai" msgstr "Aputai" #. name for apy msgid "Apalaí" msgstr "Apalai" #. name for apz msgid "Safeyoka" msgstr "Ampeeli-Wojokeso" #. name for aqc msgid "Archi" msgstr "Artschinische" #. name for aqd msgid "Dogon; Ampari" msgstr "Dogon; Ampari" #. name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "Arigidi" #. name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "Atohwaim" #. name for aqn msgid "Alta; Northern" msgstr "Alta; Nördlich" #. name for aqp msgid "Atakapa" msgstr "Atakapa" #. name for aqr msgid "Arhâ" msgstr "Arha" #. name for aqz msgid "Akuntsu" msgstr "Akuntsu" #. name for ara msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #. name for arb msgid "Arabic; Standard" msgstr "Arabisch; Standard" #. name for arc msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)" msgstr "Aramäisch" #. name for ard msgid "Arabana" msgstr "Arabana" #. name for are msgid "Arrarnta; Western" msgstr "Arrarnta; Westlich" #. name for arg msgid "Aragonese" msgstr "Aragonesisch" #. name for arh msgid "Arhuaco" msgstr "Ica" #. name for ari msgid "Arikara" msgstr "Arikara" #. name for arj msgid "Arapaso" msgstr "Arapaso" #. name for ark msgid "Arikapú" msgstr "Arikapu" #. name for arl msgid "Arabela" msgstr "Arabela" #. name for arn msgid "Mapudungun" msgstr "Mapudungun" #. name for aro msgid "Araona" msgstr "Cavina" #. name for arp msgid "Arapaho" msgstr "Arapaho" #. name for arq msgid "Arabic; Algerian" msgstr "Arabisch; Algerien" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" msgstr "Karo (Brasilien)" #. name for ars msgid "Arabic; Najdi" msgstr "Arabisch; Najdi" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" msgstr "Aura (Amazonasmündung)" #. name for arv msgid "Arbore" msgstr "Arbore" #. name for arw msgid "Arawak" msgstr "Arawakisch" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" msgstr "Arua (Rodonia)" #. name for ary msgid "Arabic; Moroccan" msgstr "Arabisch; Marokkanisch" #. name for arz msgid "Arabic; Egyptian" msgstr "Arabisch; Ägypten" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" msgstr "Asu (Tansania)" #. name for asb msgid "Assiniboine" msgstr "Assiniboine" #. name for asc msgid "Asmat; Casuarina Coast" msgstr "Asmat; Casuarina-Küste" #. name for asd msgid "Asas" msgstr "Asas" #. name for ase msgid "American Sign Language" msgstr "Amerikanische Zeichensprache" #. name for asf msgid "Australian Sign Language" msgstr "Australische Zeichensprache" #. name for asg msgid "Cishingini" msgstr "Cishingini" #. name for ash msgid "Abishira" msgstr "Abishira" #. name for asi msgid "Buruwai" msgstr "Buruwai" #. name for asj msgid "Nsari" msgstr "Nsari" #. name for ask msgid "Ashkun" msgstr "Aschkun" #. name for asl msgid "Asilulu" msgstr "Asilulu" #. name for asm msgid "Assamese" msgstr "Assamesisch" #. name for asn msgid "Asuriní; Xingú" msgstr "Asuriní; Xingú" #. name for aso msgid "Dano" msgstr "Dano" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" msgstr "Algerische Zeichensprache" #. name for asq msgid "Austrian Sign Language" msgstr "Österreichische Zeichensprache" #. name for asr msgid "Asuri" msgstr "Asuri" #. name for ass msgid "Ipulo" msgstr "Ipulo" #. name for ast msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" #. name for asu msgid "Asurini; Tocantins" msgstr "Asurini; Tocantisch" #. name for asv msgid "Asoa" msgstr "Asua" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" msgstr "Australisch-Aborigines-Zeichensprache" #. name for asx msgid "Muratayak" msgstr "Muratayak" #. name for asy msgid "Asmat; Yaosakor" msgstr "Asmat; Yaosakor" #. name for asz msgid "As" msgstr "As" #. name for ata msgid "Pele-Ata" msgstr "Pele-Ata" #. name for atb msgid "Zaiwa" msgstr "Zaiwa" #. name for atc msgid "Atsahuaca" msgstr "Atsahuaca" #. name for atd msgid "Manobo; Ata" msgstr "Manobo; Ata" #. name for ate msgid "Atemble" msgstr "Atemple" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "Ivbie (Nord-Okpela-Arhe)" #. name for ati msgid "Attié" msgstr "Attie" #. name for atj msgid "Atikamekw" msgstr "Atikamekw" #. name for atk msgid "Ati" msgstr "Ati" #. name for atl msgid "Agta; Mt. Iraya" msgstr "Agta; Mt. Iraya" #. name for atm msgid "Ata" msgstr "Ata" #. name for atn msgid "Ashtiani" msgstr "Ashtiani" #. name for ato msgid "Atong" msgstr "Atong" #. name for atp msgid "Atta; Pudtol" msgstr "Atta; Pudtol" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "Aralle-Tabulahan" #. name for atr msgid "Waimiri-Atroari" msgstr "Waimiri-Atroari" #. name for ats msgid "Gros Ventre" msgstr "Gros Ventres" #. name for att msgid "Atta; Pamplona" msgstr "Atta; Pamplona" #. name for atu msgid "Reel" msgstr "Atuot" #. name for atv msgid "Altai; Northern" msgstr "Altaisch; Nördlich" #. name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "Atsugewi" #. name for atx msgid "Arutani" msgstr "Auaké" #. name for aty msgid "Aneityum" msgstr "Aneityum" #. name for atz msgid "Arta" msgstr "Arta" #. name for aua msgid "Asumboa" msgstr "Asumboa" #. name for aub msgid "Alugu" msgstr "Alugu" #. name for auc msgid "Waorani" msgstr "Waorani" #. name for aud msgid "Anuta" msgstr "Anuta" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "=/Kx'au//'ein" #. name for aug msgid "Aguna" msgstr "Agunaco" #. name for auh msgid "Aushi" msgstr "Aushi" #. name for aui msgid "Anuki" msgstr "Anuki" #. name for auj msgid "Awjilah" msgstr "Audjila" #. name for auk msgid "Heyo" msgstr "Heyo" #. name for aul msgid "Aulua" msgstr "Aulua" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" msgstr "Asu (Nigeria)" #. name for aun msgid "One; Molmo" msgstr "One; Molmo" #. name for auo msgid "Auyokawa" msgstr "Auyokawa" #. name for aup msgid "Makayam" msgstr "Makayam" #. name for auq msgid "Anus" msgstr "Anus" #. name for aur msgid "Aruek" msgstr "Aruek" #. name for aut msgid "Austral" msgstr "Austral" #. name for auu msgid "Auye" msgstr "Auye" #. name for auw msgid "Awyi" msgstr "Awyi" #. name for aux msgid "Aurá" msgstr "Purubora" #. name for auy msgid "Awiyaana" msgstr "Awiyaana" #. name for auz msgid "Arabic; Uzbeki" msgstr "Arabic; Usbekisch" #. name for ava msgid "Avaric" msgstr "Awarisch" #. name for avb msgid "Avau" msgstr "Avau" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" msgstr "Alviri-Vidari" #. name for ave msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" #. name for avi msgid "Avikam" msgstr "Avikam" #. name for avk msgid "Kotava" msgstr "Kotava" #. name for avl msgid "Arabic; Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "Arabisch; Bedawi Ost Ägypten" #. name for avn msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "Agavotaguerra" #. name for avs msgid "Aushiri" msgstr "Aushiri" #. name for avt msgid "Au" msgstr "Au" #. name for avu msgid "Avokaya" msgstr "Avokaja" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" msgstr "Avá-Canoeiro" #. name for awa msgid "Awadhi" msgstr "Awadhi" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" msgstr "Awa (Papua Neuguinea)" #. name for awc msgid "Cicipu" msgstr "Cipu" #. name for awe msgid "Awetí" msgstr "Awetí" #. name for awh msgid "Awbono" msgstr "Awbono" #. name for awi msgid "Aekyom" msgstr "Aekyom" #. name for awk msgid "Awabakal" msgstr "Awabakal" #. name for awm msgid "Arawum" msgstr "Arawum" #. name for awn msgid "Awngi" msgstr "Awngi" #. name for awo msgid "Awak" msgstr "Awak" #. name for awr msgid "Awera" msgstr "Awera" #. name for aws msgid "Awyu; South" msgstr "Awyu; Süden" #. name for awt msgid "Araweté" msgstr "Araweté" #. name for awu msgid "Awyu; Central" msgstr "Awyu; Zentral" #. name for awv msgid "Awyu; Jair" msgstr "Awyu; Jair" #. name for aww msgid "Awun" msgstr "Awun" #. name for awx msgid "Awara" msgstr "Awara" #. name for awy msgid "Awyu; Edera" msgstr "Awyu; Edera" #. name for axb msgid "Abipon" msgstr "Abipón" #. name for axg msgid "Arára; Mato Grosso" msgstr "Arára; Mato Grosso" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "Yaka (Zentralafrikanische Republik)" #. name for axm msgid "Armenian; Middle" msgstr "Armenian; Mitte" #. name for axx msgid "Xaragure" msgstr "Xaragure" #. name for aya msgid "Awar" msgstr "Awar" #. name for ayb msgid "Gbe; Ayizo" msgstr "Gbe; Ayizo" #. name for ayc msgid "Aymara; Southern" msgstr "Aymara; Südlich" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "Ayabadhu" #. name for aye msgid "Ayere" msgstr "Ayere" #. name for ayg msgid "Ginyanga" msgstr "Anyanga" #. name for ayh msgid "Arabic; Hadrami" msgstr "Arabisch; Hadrami" #. name for ayi msgid "Leyigha" msgstr "Leyigha" #. name for ayk msgid "Akuku" msgstr "Okpe-Idesa-Oloma-Akuku" #. name for ayl msgid "Arabic; Libyan" msgstr "Arabisch; Libyen" #. name for aym msgid "Aymara" msgstr "Aymara" #. name for ayn msgid "Arabic; Sanaani" msgstr "Arabisch; Sanaani" #. name for ayo msgid "Ayoreo" msgstr "Ayoré" #. name for ayp msgid "Arabic; North Mesopotamian" msgstr "Arabisch; Nord Mesopotamien" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" msgstr "Ayi (Papua Neuguinea)" #. name for ayr msgid "Aymara; Central" msgstr "Aymara; Zentral" #. name for ays msgid "Ayta; Sorsogon" msgstr "Ayta; Sorsogon" #. name for ayt msgid "Ayta; Magbukun" msgstr "Ayta; Magbukun" #. name for ayu msgid "Ayu" msgstr "Ayu" #. name for ayy msgid "Ayta; Tayabas" msgstr "Ayta; Tayabas" #. name for ayz msgid "Mai Brat" msgstr "Ajamaru" #. name for aza msgid "Azha" msgstr "Azha" #. name for azb msgid "Azerbaijani; South" msgstr "Aserbaidschanisch; Süd" #. name for aze msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #. name for azg msgid "Amuzgo; San Pedro Amuzgos" msgstr "Amuzgo; San Pedro Amuzgos" #. name for azj msgid "Azerbaijani; North" msgstr "Aserbaidschanisch; Nord" #. name for azm msgid "Amuzgo; Ipalapa" msgstr "Amuzgo; Ipalapa" #. name for azo msgid "Awing" msgstr "Awing" #. name for azt msgid "Atta; Faire" msgstr "Atta; Faire" #. name for azz msgid "Nahuatl; Highland Puebla" msgstr "Nahuatl; Hochland-Puebla" #. name for baa msgid "Babatana" msgstr "Bambatana" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "Banjoun" #. name for bac msgid "Badui" msgstr "Badui" #. name for bae msgid "Baré" msgstr "Baré" #. name for baf msgid "Nubaca" msgstr "Nubaca" #. name for bag msgid "Tuki" msgstr "Tuki" #. name for bah msgid "Creole English; Bahamas" msgstr "Creole Englisch; Bahamas" #. name for baj msgid "Barakai" msgstr "Barakai" #. name for bak msgid "Bashkir" msgstr "Baschkirisch" #. name for bal msgid "Baluchi" msgstr "Belutschisch" #. name for bam msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #. name for ban msgid "Balinese" msgstr "Balinesisch" #. name for bao msgid "Waimaha" msgstr "Waimaha" #. name for bap msgid "Bantawa" msgstr "Bantawa" #. name for bar msgid "Bavarian" msgstr "Bayrisch" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "Basa (Kamerun)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "Bada (Nigeria)" #. name for bav msgid "Vengo" msgstr "Vengo" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "Bambili-Bambui" #. name for bax msgid "Bamun" msgstr "Bamun" #. name for bay msgid "Batuley" msgstr "Batuley" #. name for baz msgid "Tunen" msgstr "Tunen" #. name for bba msgid "Baatonum" msgstr "Bariba" #. name for bbb msgid "Barai" msgstr "Barai" #. name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "Toba Batak" #. name for bbd msgid "Bau" msgstr "Bau" #. name for bbe msgid "Bangba" msgstr "Bangba" #. name for bbf msgid "Baibai" msgstr "Baibai" #. name for bbg msgid "Barama" msgstr "Barama" #. name for bbh msgid "Bugan" msgstr "Bugan" #. name for bbi msgid "Barombi" msgstr "Rombi" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" msgstr "Ghomálá'" #. name for bbk msgid "Babanki" msgstr "Babanki" #. name for bbl msgid "Bats" msgstr "Bada" #. name for bbm msgid "Babango" msgstr "Babango" #. name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "Uneapa" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré; Northern" msgstr "Bobo Madaré; Nördlich" #. name for bbp msgid "Banda; West Central" msgstr "Banda; Zentral-West" #. name for bbq msgid "Bamali" msgstr "Bamali" #. name for bbr msgid "Girawa" msgstr "Girawa" #. name for bbs msgid "Bakpinka" msgstr "Bakpinka" #. name for bbt msgid "Mburku" msgstr "Mburku" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "Kulung (Nigeria)" #. name for bbv msgid "Karnai" msgstr "Karnai" #. name for bbw msgid "Baba" msgstr "Baba" #. name for bbx msgid "Bubia" msgstr "Bubia" #. name for bby msgid "Befang" msgstr "Biba-Bifang" #. name for bbz msgid "Creole Arabic; Babalia" msgstr "Creole Arabisch; Babalia" #. name for bca msgid "Bai; Central" msgstr "Bai; Zentral" #. name for bcb msgid "Bainouk-Samik" msgstr "Bainouk-Samick" #. name for bcc msgid "Balochi; Southern" msgstr "Balochi; Südliches" #. name for bcd msgid "Babar; North" msgstr "Babar; Nordliches" #. name for bce msgid "Bamenyam" msgstr "Bamenyam" #. name for bcf msgid "Bamu" msgstr "Bamu" #. name for bcg msgid "Baga Binari" msgstr "Baga Binari" #. name for bch msgid "Bariai" msgstr "Bariai" #. name for bci msgid "Baoulé" msgstr "Baule" #. name for bcj msgid "Bardi" msgstr "Bardi" #. name for bck msgid "Bunaba" msgstr "Bunaba" #. name for bcl msgid "Bicolano; Central" msgstr "Bicolano; Zentral" #. name for bcm msgid "Bannoni" msgstr "Bannoni" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" msgstr "Bali (Nigeria)" #. name for bco msgid "Kaluli" msgstr "Kaluli" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Balie (Demokratische Republik Kongo)" #. name for bcq msgid "Bench" msgstr "Gimirra" #. name for bcr msgid "Babine" msgstr "Babine" #. name for bcs msgid "Kohumono" msgstr "Kohumono" #. name for bct msgid "Bendi" msgstr "Bendi" #. name for bcu msgid "Awad Bing" msgstr "Awad Bing" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "Shoo-Minda-Nye" #. name for bcw msgid "Bana" msgstr "Bana" #. name for bcy msgid "Bacama" msgstr "Bacama" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "Banjoun" #. name for bda msgid "Bayot" msgstr "Baiot" #. name for bdb msgid "Basap" msgstr "Basap" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "Embera-Baudó" #. name for bdd msgid "Bunama" msgstr "Bunama" #. name for bde msgid "Bade" msgstr "Bade" #. name for bdf msgid "Biage" msgstr "Biage" #. name for bdg msgid "Bonggi" msgstr "Dusun" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "Baka (Sudan)" #. name for bdi msgid "Burun" msgstr "Burun" #. name for bdj msgid "Bai" msgstr "Bai" #. name for bdk msgid "Budukh" msgstr "Buduchisch" #. name for bdl msgid "Bajau; Indonesian" msgstr "Bajau; Indonesien" #. name for bdm msgid "Buduma" msgstr "Buduma" #. name for bdn msgid "Baldemu" msgstr "Baldemu" #. name for bdo msgid "Morom" msgstr "Morom" #. name for bdp msgid "Bende" msgstr "Bende" #. name for bdq msgid "Bahnar" msgstr "Bahnar" #. name for bdr msgid "Bajau; West Coast" msgstr "Bajau; Westküste" #. name for bds msgid "Burunge" msgstr "Burunge" #. name for bdt msgid "Bokoto" msgstr "Bokoto" #. name for bdu msgid "Oroko" msgstr "Oroko" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "Bodo Parja" #. name for bdw msgid "Baham" msgstr "Baham" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "Budong-Budong" #. name for bdy msgid "Bandjalang" msgstr "Bandjalang" #. name for bdz msgid "Badeshi" msgstr "Badeshi" #. name for bea msgid "Beaver" msgstr "Beaver" #. name for beb msgid "Bebele" msgstr "Bebele" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" msgstr "Iceve-Maci" #. name for bed msgid "Bedoanas" msgstr "Bedoanas" #. name for bee msgid "Byangsi" msgstr "Byangsi" #. name for bef msgid "Benabena" msgstr "Benabena" #. name for beg msgid "Belait" msgstr "Belait" #. name for beh msgid "Biali" msgstr "Berba" #. name for bei msgid "Bekati'" msgstr "Bekati'" #. name for bej msgid "Beja" msgstr "Bedja (Bedauye)" #. name for bek msgid "Bebeli" msgstr "Bebeli" #. name for bel msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "Bemba (Sambia)" #. name for ben msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" #. name for beo msgid "Beami" msgstr "Beami" #. name for bep msgid "Besoa" msgstr "Besoa" #. name for beq msgid "Beembe" msgstr "Bembe" #. name for bes msgid "Besme" msgstr "Besme" #. name for bet msgid "Béte; Guiberoua" msgstr "Guiberouabété" #. name for beu msgid "Blagar" msgstr "Blagar" #. name for bev msgid "Bété; Daloa" msgstr "Daloabété" #. name for bew msgid "Betawi" msgstr "Batavia-Malaiisch" #. name for bex msgid "Jur Modo" msgstr "Jur Modo" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "Beli (Papua Neuguinea)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" msgstr "Bena (Tansania)" #. name for bfa msgid "Bari" msgstr "Bari" #. name for bfb msgid "Bareli; Pauri" msgstr "Bareli; Pauri" #. name for bfc msgid "Bai; Northern" msgstr "Bai; Nördlich" #. name for bfd msgid "Bafut" msgstr "Bafut" #. name for bfe msgid "Betaf" msgstr "Betaf" #. name for bff msgid "Bofi" msgstr "Bofi" #. name for bfg msgid "Kayan; Busang" msgstr "Kayan; Busang" #. name for bfh msgid "Blafe" msgstr "Blafe" #. name for bfi msgid "British Sign Language" msgstr "Britische Zeichensprache" #. name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "Bafandji" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" msgstr "Ban Khor-Zeichensprache" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "Banda-Ndélé" #. name for bfm msgid "Mmen" msgstr "Mmen" #. name for bfn msgid "Bunak" msgstr "Bunak" #. name for bfo msgid "Birifor; Malba" msgstr "Birifor; Malba" #. name for bfp msgid "Beba" msgstr "Beba" #. name for bfq msgid "Badaga" msgstr "Badaga" #. name for bfr msgid "Bazigar" msgstr "Bazigar" #. name for bfs msgid "Bai; Southern" msgstr "Bai; Südlich" #. name for bft msgid "Balti" msgstr "Balti" #. name for bfu msgid "Gahri" msgstr "Gahri" #. name for bfw msgid "Bondo" msgstr "Bondo" #. name for bfx msgid "Bantayanon" msgstr "Bantayanon" #. name for bfy msgid "Bagheli" msgstr "Bagheli" #. name for bfz msgid "Pahari; Mahasu" msgstr "Pahari; Mahasu" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "Gwamhi-Wuri" #. name for bgb msgid "Bobongko" msgstr "Bobongko" #. name for bgc msgid "Haryanvi" msgstr "Haryanvi" #. name for bgd msgid "Bareli; Rathwi" msgstr "Bareli; Rathwi" #. name for bge msgid "Bauria" msgstr "Bauria" #. name for bgf msgid "Bangandu" msgstr "Bangandu" #. name for bgg msgid "Bugun" msgstr "Bugun" #. name for bgi msgid "Giangan" msgstr "Giangan" #. name for bgj msgid "Bangolan" msgstr "Bangolan" #. name for bgk msgid "Bit" msgstr "Bit" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" msgstr "Bo (Laos)" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" msgstr "Baga Mboteni" #. name for bgn msgid "Balochi; Western" msgstr "Balochi; Westlich" #. name for bgo msgid "Baga Koga" msgstr "Baga Koga" #. name for bgp msgid "Balochi; Eastern" msgstr "Balochi; Östlich" #. name for bgq msgid "Bagri" msgstr "Bagri" #. name for bgr msgid "Chin; Bawm" msgstr "Chin; Bawm" #. name for bgs msgid "Tagabawa" msgstr "Manobo" #. name for bgt msgid "Bughotu" msgstr "Bughotu" #. name for bgu msgid "Mbongno" msgstr "Kamkam" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "Warkay-Bipim" #. name for bgw msgid "Bhatri" msgstr "Bhatri" #. name for bgx msgid "Turkish; Balkan Gagauz" msgstr "Türkisch; Balkan Gagauz" #. name for bgy msgid "Benggoi" msgstr "Benggoi" #. name for bgz msgid "Banggai" msgstr "Banggai" #. name for bha msgid "Bharia" msgstr "Bharia" #. name for bhb msgid "Bhili" msgstr "Bhili" #. name for bhc msgid "Biga" msgstr "Biga" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" msgstr "Bhadrawahi" #. name for bhe msgid "Bhaya" msgstr "Bhaya" #. name for bhf msgid "Odiai" msgstr "Odiai" #. name for bhg msgid "Binandere" msgstr "Binandere" #. name for bhh msgid "Bukharic" msgstr "Bukharic" #. name for bhi msgid "Bhilali" msgstr "Bhilali" #. name for bhj msgid "Bahing" msgstr "Bahing" #. name for bhl msgid "Bimin" msgstr "Bimin" #. name for bhm msgid "Bathari" msgstr "Bathari" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic; Bohtan" msgstr "Neu-Aramäisch; Bohtan" #. name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "Bhojpuri" #. name for bhp msgid "Bima" msgstr "Bima" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "Süd Tukang Besi" #. name for bhr msgid "Malagasy; Bara" msgstr "Malagasy; Bara" #. name for bhs msgid "Buwal" msgstr "Buwal" #. name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "Bhateali" #. name for bhu msgid "Bhunjia" msgstr "Bhunjia" #. name for bhv msgid "Bahau" msgstr "Bahau" #. name for bhw msgid "Biak" msgstr "Biak" #. name for bhx msgid "Bhalay" msgstr "Bhalay" #. name for bhy msgid "Bhele" msgstr "Peri" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" msgstr "Bada (Indonesien)" #. name for bia msgid "Badimaya" msgstr "Badimaya" #. name for bib msgid "Bissa" msgstr "Bisa" #. name for bic msgid "Bikaru" msgstr "Bikaru" #. name for bid msgid "Bidiyo" msgstr "Bidjo" #. name for bie msgid "Bepour" msgstr "Bepour" #. name for bif msgid "Biafada" msgstr "Biafada" #. name for big msgid "Biangai" msgstr "Biangai" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" msgstr "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" #. name for bik msgid "Bikol" msgstr "Bikol" #. name for bil msgid "Bile" msgstr "Bile" #. name for bim msgid "Bimoba" msgstr "Moba" #. name for bin msgid "Bini" msgstr "Bini" #. name for bio msgid "Nai" msgstr "Nai" #. name for bip msgid "Bila" msgstr "Bila" #. name for biq msgid "Bipi" msgstr "Bipi" #. name for bir msgid "Bisorio" msgstr "Bisorio" #. name for bis msgid "Bislama" msgstr "Bislama" #. name for bit msgid "Berinomo" msgstr "Berinomo" #. name for biu msgid "Biete" msgstr "Biete" #. name for biv msgid "Birifor; Southern" msgstr "Birifor; Südlich" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "Kol (Kamerun)" #. name for bix msgid "Bijori" msgstr "Birjia" #. name for biy msgid "Birhor" msgstr "Birhor" #. name for biz msgid "Baloi" msgstr "Baloi" #. name for bja msgid "Budza" msgstr "Budja" #. name for bjb msgid "Banggarla" msgstr "Banggarla" #. name for bjc msgid "Bariji" msgstr "Bariji" #. name for bjd msgid "Bandjigali" msgstr "Bandjigali" #. name for bje msgid "Mien; Biao-Jiao" msgstr "Mien; Biao-Jiao" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish" msgstr "Neu-Aramäisch; Barzani Jüdisch" #. name for bjg msgid "Bidyogo" msgstr "Bidjago" #. name for bjh msgid "Bahinemo" msgstr "Bahinemo" #. name for bji msgid "Burji" msgstr "Burdschi" #. name for bjj msgid "Kanauji" msgstr "Kanauji" #. name for bjk msgid "Barok" msgstr "Barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" msgstr "Bulu (Papua Neuguinea)" #. name for bjm msgid "Bajelani" msgstr "Bajelani" #. name for bjn msgid "Banjar" msgstr "Malaiisch" #. name for bjo msgid "Banda; Mid-Southern" msgstr "Banda; Mittel-Süd" #. name for bjr msgid "Binumarien" msgstr "Binumarien" #. name for bjs msgid "Bajan" msgstr "Bajan" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "Balanta-Ganja" #. name for bju msgid "Busuu" msgstr "Busuu" #. name for bjv msgid "Bedjond" msgstr "Bedjond" #. name for bjw msgid "Bakwé" msgstr "Bakwe" #. name for bjx msgid "Itneg; Banao" msgstr "Itneg; Banao" #. name for bjy msgid "Bayali" msgstr "Bayali" #. name for bjz msgid "Baruga" msgstr "Baruga" #. name for bka msgid "Kyak" msgstr "Kyak" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "Baka (Kamerun)" #. name for bkd msgid "Binukid" msgstr "Binukid" #. name for bkf msgid "Beeke" msgstr "Beke" #. name for bkg msgid "Buraka" msgstr "Buraka" #. name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "Bakoko" #. name for bki msgid "Baki" msgstr "Baki" #. name for bkj msgid "Pande" msgstr "Pande" #. name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "Brokskat" #. name for bkl msgid "Berik" msgstr "Berrik" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "Kom (Kamerun)" #. name for bkn msgid "Bukitan" msgstr "Bukitan" #. name for bko msgid "Kwa'" msgstr "Kwa" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Boko (Demokratische Republik Kongo)" #. name for bkq msgid "Bakairí" msgstr "Bakaïri" #. name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "Bakumpai" #. name for bks msgid "Sorsoganon; Northern" msgstr "Sorsoganon; Nördlich" #. name for bkt msgid "Boloki" msgstr "Boloki" #. name for bku msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. name for bkv msgid "Bekwarra" msgstr "Ebekwarra" #. name for bkw msgid "Bekwel" msgstr "Bekwil" #. name for bkx msgid "Baikeno" msgstr "Baikeno" #. name for bky msgid "Bokyi" msgstr "Boki" #. name for bkz msgid "Bungku" msgstr "Bungku" #. name for bla msgid "Siksika" msgstr "Blackfoot" #. name for blb msgid "Bilua" msgstr "Bilua" #. name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "Bella Coola" #. name for bld msgid "Bolango" msgstr "Bulanga" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "Balanta-Kentohe" #. name for blf msgid "Buol" msgstr "Buol" #. name for blg msgid "Balau" msgstr "Balau" #. name for blh msgid "Kuwaa" msgstr "Kwaa" #. name for bli msgid "Bolia" msgstr "Bolia" #. name for blj msgid "Bolongan" msgstr "Bolongan" #. name for blk msgid "Karen; Pa'o" msgstr "Karen; Pa'o" #. name for bll msgid "Biloxi" msgstr "Biloxi" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" msgstr "Beli (Sudan)" #. name for bln msgid "Bicolano; Southern Catanduanes" msgstr "Bicolano; Süd-Catanduanes" #. name for blo msgid "Anii" msgstr "Anii" #. name for blp msgid "Blablanga" msgstr "Blablanga" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "Baluan-Pam" #. name for blr msgid "Blang" msgstr "Bulang" #. name for bls msgid "Balaesang" msgstr "Balaesang" #. name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "Tai Dam" #. name for blv msgid "Bolo" msgstr "Bolo" #. name for blw msgid "Balangao" msgstr "Balangao" #. name for blx msgid "Ayta; Mag-Indi" msgstr "Ayta; Mag-Indi" #. name for bly msgid "Notre" msgstr "Notre" #. name for blz msgid "Balantak" msgstr "Balantak" #. name for bma msgid "Lame" msgstr "Lame" #. name for bmb msgid "Bembe" msgstr "Bembe" #. name for bmc msgid "Biem" msgstr "Bam" #. name for bmd msgid "Manduri; Baga" msgstr "Manduri; Baga" #. name for bme msgid "Limassa" msgstr "Limassa" #. name for bmf msgid "Bom" msgstr "Bawm" #. name for bmg msgid "Bamwe" msgstr "Bamwe" #. name for bmh msgid "Kein" msgstr "Kein" #. name for bmi msgid "Bagirmi" msgstr "Bagirmi" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "Bote-Majhi" #. name for bmk msgid "Ghayavi" msgstr "Ghayavi" #. name for bml msgid "Bomboli" msgstr "Bomboli" #. name for bmm msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka" msgstr "Malagasy; Nord-Betsimisaraka" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "Bina (Papua-Neuguinea)" #. name for bmo msgid "Bambalang" msgstr "Bambalang" #. name for bmp msgid "Bulgebi" msgstr "Bulgebi" #. name for bmq msgid "Bomu" msgstr "Bomu" #. name for bmr msgid "Muinane" msgstr "Muinane" #. name for bms msgid "Kanuri; Bilma" msgstr "Kanuri; Bilma" #. name for bmt msgid "Biao Mon" msgstr "Biao Mon" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" msgstr "Bulum" #. name for bmv msgid "Bum" msgstr "Bum" #. name for bmw msgid "Bomwali" msgstr "Bomwali" #. name for bmx msgid "Baimak" msgstr "Baimak" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Bemba (Demokratische Republik Kongo)" #. name for bmz msgid "Baramu" msgstr "Baramu" #. name for bna msgid "Bonerate" msgstr "Bonerate" #. name for bnb msgid "Bookan" msgstr "Bookan" #. name for bnc msgid "Bontok" msgstr "Bontok" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" msgstr "Banda (Indonesien)" #. name for bne msgid "Bintauna" msgstr "Bintauna" #. name for bnf msgid "Masiwang" msgstr "Masiwang" #. name for bng msgid "Benga" msgstr "Benga" #. name for bni msgid "Bangi" msgstr "Bangi" #. name for bnj msgid "Tawbuid; Eastern" msgstr "Tawbuid; Östlich" #. name for bnk msgid "Bierebo" msgstr "Bierebo" #. name for bnl msgid "Boon" msgstr "Boon" #. name for bnm msgid "Batanga" msgstr "Batanga" #. name for bnn msgid "Bunun" msgstr "Bunun" #. name for bno msgid "Bantoanon" msgstr "Bantoanon" #. name for bnp msgid "Bola" msgstr "Bola" #. name for bnq msgid "Bantik" msgstr "Bantik" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "Butmas-Tur" #. name for bns msgid "Bundeli" msgstr "Bundeli" #. name for bnu msgid "Bentong" msgstr "Bentong" #. name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "Bonerif" #. name for bnw msgid "Bisis" msgstr "Bisis" #. name for bnx msgid "Bangubangu" msgstr "Bangubangu" #. name for bny msgid "Bintulu" msgstr "Bintulu" #. name for bnz msgid "Beezen" msgstr "Beezen" #. name for boa msgid "Bora" msgstr "Bora" #. name for bob msgid "Aweer" msgstr "Boni" #. name for bod msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" #. name for boe msgid "Mundabli" msgstr "Mundabli" #. name for bof msgid "Bolon" msgstr "Bolon" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" msgstr "Bamako Zeichensprache" #. name for boh msgid "Boma" msgstr "Boma" #. name for boi msgid "Barbareño" msgstr "Barbareño" #. name for boj msgid "Anjam" msgstr "Anjam" #. name for bok msgid "Bonjo" msgstr "Bonjo" #. name for bol msgid "Bole" msgstr "Bolewa" #. name for bom msgid "Berom" msgstr "Birom" #. name for bon msgid "Bine" msgstr "Bine" #. name for boo msgid "Bozo; Tiemacèwè" msgstr "Bozo; Tiemacèwè" #. name for bop msgid "Bonkiman" msgstr "Bonkiman" #. name for boq msgid "Bogaya" msgstr "Bogaya" #. name for bor msgid "Borôro" msgstr "Bororo" #. name for bos msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #. name for bot msgid "Bongo" msgstr "Bongo" #. name for bou msgid "Bondei" msgstr "Bondei" #. name for bov msgid "Tuwuli" msgstr "Tuwuli" #. name for bow msgid "Rema" msgstr "Rema" #. name for box msgid "Buamu" msgstr "Buamu" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" msgstr "Bodo (Zentralafrikanische Republik)" #. name for boz msgid "Bozo; Tiéyaxo" msgstr "Bozo; Tiéyaxo" #. name for bpa msgid "Dakaka" msgstr "Dakaka" #. name for bpb msgid "Barbacoas" msgstr "Barbacoa" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" msgstr "Banda-Banda" #. name for bpg msgid "Bonggo" msgstr "Bonggo" #. name for bph msgid "Botlikh" msgstr "Botlikh" #. name for bpi msgid "Bagupi" msgstr "Bagupi" #. name for bpj msgid "Binji" msgstr "Binji" #. name for bpk msgid "Orowe" msgstr "Orowe" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "Broome Pearling Lugger Pidgin" #. name for bpm msgid "Biyom" msgstr "Biyom" #. name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "Dzao Min" #. name for bpo msgid "Anasi" msgstr "Anasi" #. name for bpp msgid "Kaure" msgstr "Kaure" #. name for bpq msgid "Malay; Banda" msgstr "Malay; Banda" #. name for bpr msgid "Blaan; Koronadal" msgstr "Bilaan; Koronadal" #. name for bps msgid "Blaan; Sarangani" msgstr "Bilaan; Sarangani" #. name for bpt msgid "Barrow Point" msgstr "Barrow Point" #. name for bpu msgid "Bongu" msgstr "Bongu" #. name for bpv msgid "Marind; Bian" msgstr "Marind; Bian" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" msgstr "Bo (Papua-Neuguinea)" #. name for bpx msgid "Bareli; Palya" msgstr "Bareli; Palya" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" msgstr "Bishnupriya" #. name for bpz msgid "Bilba" msgstr "Bilba" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "Tchumbuli" #. name for bqb msgid "Bagusa" msgstr "Bagusa" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" msgstr "Boko (Benin)" #. name for bqd msgid "Bung" msgstr "Bung" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" msgstr "Baga Kaloum" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "Bago-Kusuntu" #. name for bqh msgid "Baima" msgstr "Baima" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" msgstr "Bachtiarisch" #. name for bqj msgid "Bandial" msgstr "Bandial" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "Banda-Mbrès" #. name for bql msgid "Bilakura" msgstr "Bilakura" #. name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "Wumboko" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" msgstr "Bulgarische Zeichensprache" #. name for bqo msgid "Balo" msgstr "Balo" #. name for bqp msgid "Busa" msgstr "Busa" #. name for bqq msgid "Biritai" msgstr "Biritai" #. name for bqr msgid "Burusu" msgstr "Burusu" #. name for bqs msgid "Bosngun" msgstr "Bosngun" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" msgstr "Bamunkum" #. name for bqu msgid "Boguru" msgstr "Boguru" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" msgstr "Begbere-Ejar" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "Buru (Nigeria)" #. name for bqx msgid "Baangi" msgstr "Baangi" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" msgstr "Bengkala Zeichensprache" #. name for bqz msgid "Bakaka" msgstr "Bakaka" #. name for bra msgid "Braj" msgstr "Braj-Bhakha" #. name for brb msgid "Lave" msgstr "Lave" #. name for brc msgid "Creole Dutch; Berbice" msgstr "Kreolisch-Niederländisch; Berbice" #. name for brd msgid "Baraamu" msgstr "Baraamu" #. name for bre msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" #. name for brf msgid "Bera" msgstr "Bera" #. name for brg msgid "Baure" msgstr "Bauré" #. name for brh msgid "Brahui" msgstr "Brahui" #. name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "Mokpwe" #. name for brj msgid "Bieria" msgstr "Bieri" #. name for brk msgid "Birked" msgstr "Birked" #. name for brl msgid "Birwa" msgstr "Birwa" #. name for brm msgid "Barambu" msgstr "Barambu" #. name for brn msgid "Boruca" msgstr "Boruka" #. name for bro msgid "Brokkat" msgstr "Brokkat" #. name for brp msgid "Barapasi" msgstr "Barapasi" #. name for brq msgid "Breri" msgstr "Breri" #. name for brr msgid "Birao" msgstr "Birao" #. name for brs msgid "Baras" msgstr "Endeh" #. name for brt msgid "Bitare" msgstr "Bitare" #. name for bru msgid "Bru; Eastern" msgstr "Bru; Ost" #. name for brv msgid "Bru; Western" msgstr "Bru; West" #. name for brw msgid "Bellari" msgstr "Bellari" #. name for brx msgid "Bodo (India)" msgstr "Bodo (Indien)" #. name for bry msgid "Burui" msgstr "Burui" #. name for brz msgid "Bilbil" msgstr "Bilbil" #. name for bsa msgid "Abinomn" msgstr "Abinomn" #. name for bsb msgid "Bisaya; Brunei" msgstr "Bisaya; Brunei" #. name for bsc msgid "Bassari" msgstr "Bassari" #. name for bse msgid "Wushi" msgstr "Wushi" #. name for bsf msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #. name for bsg msgid "Bashkardi" msgstr "Bashkardi" #. name for bsh msgid "Kati" msgstr "Kati" #. name for bsi msgid "Bassossi" msgstr "Bassossi" #. name for bsj msgid "Bangwinji" msgstr "Bangwinji" #. name for bsk msgid "Burushaski" msgstr "Burushaski" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "Basa-Gumna" #. name for bsm msgid "Busami" msgstr "Busami" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" msgstr "Barasana-Eduria" #. name for bso msgid "Buso" msgstr "Buso" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "Baga Sitemu" #. name for bsq msgid "Bassa" msgstr "Bassa" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" msgstr "Bassa-Kontagora" #. name for bss msgid "Akoose" msgstr "Akoose" #. name for bst msgid "Basketo" msgstr "Basketo" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" msgstr "Bahonsuai" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "Baga Sobané" #. name for bsw msgid "Baiso" msgstr "Baiso" #. name for bsx msgid "Yangkam" msgstr "Yangkam" #. name for bsy msgid "Bisaya; Sabah" msgstr "Bisaya; Sabah" #. name for bta msgid "Bata" msgstr "Bata" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" msgstr "Bati (Kamerun)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" msgstr "Batak Dairi" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" msgstr "Gamo-Ningi" #. name for btf msgid "Birgit" msgstr "Birgit" #. name for btg msgid "Bété; Gagnoa" msgstr "Gagnoabété" #. name for bth msgid "Bidayuh; Biatah" msgstr "Bidayuh; Biatah" #. name for bti msgid "Burate" msgstr "Burate" #. name for btj msgid "Malay; Bacanese" msgstr "Malay; Bacanese" #. name for btl msgid "Bhatola" msgstr "Bhatola" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" msgstr "Mandailing Batak" #. name for btn msgid "Ratagnon" msgstr "Ratagnon" #. name for bto msgid "Bikol; Rinconada" msgstr "Bicolano; Rinconada" #. name for btp msgid "Budibud" msgstr "Budibud" #. name for btq msgid "Batek" msgstr "Batek" #. name for btr msgid "Baetora" msgstr "Baetora" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" msgstr "Simalungun Batak" #. name for btt msgid "Bete-Bendi" msgstr "Bete-Bendi" #. name for btu msgid "Batu" msgstr "Batu" #. name for btv msgid "Bateri" msgstr "Bateri" #. name for btw msgid "Butuanon" msgstr "Butuanon" #. name for btx msgid "Batak Karo" msgstr "Karo Batak" #. name for bty msgid "Bobot" msgstr "Bobot" #. name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "Alas-Kluet Batak" #. name for bua msgid "Buriat" msgstr "Burjatisch" #. name for bub msgid "Bua" msgstr "Bua" #. name for buc msgid "Bushi" msgstr "Bushi" #. name for bud msgid "Ntcham" msgstr "Ntcham" #. name for bue msgid "Beothuk" msgstr "Beothuk" #. name for buf msgid "Bushoong" msgstr "Kuba" #. name for bug msgid "Buginese" msgstr "Buginesisch" #. name for buh msgid "Bunu; Younuo" msgstr "Bunu; Younuo" #. name for bui msgid "Bongili" msgstr "Bongili" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "Basa-Gurmana" #. name for buk msgid "Bugawac" msgstr "Bugawac" #. name for bul msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "Bulu (Kamerun)" #. name for bun msgid "Sherbro" msgstr "Sherbro" #. name for buo msgid "Terei" msgstr "Terei" #. name for bup msgid "Busoa" msgstr "Busoa" #. name for buq msgid "Brem" msgstr "Brem" #. name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "Bokobaru" #. name for but msgid "Bungain" msgstr "Bungain" #. name for buu msgid "Budu" msgstr "Budu" #. name for buv msgid "Bun" msgstr "Bun" #. name for buw msgid "Bubi" msgstr "Bubi" #. name for bux msgid "Boghom" msgstr "Boghom" #. name for buy msgid "Bullom So" msgstr "Bullom So" #. name for buz msgid "Bukwen" msgstr "Bukwen" #. name for bva msgid "Barein" msgstr "Barein" #. name for bvb msgid "Bube" msgstr "Bubi" #. name for bvc msgid "Baelelea" msgstr "Baelelea" #. name for bvd msgid "Baeggu" msgstr "Baeggu" #. name for bve msgid "Malay; Berau" msgstr "Malay; Berau" #. name for bvf msgid "Boor" msgstr "Bwara" #. name for bvg msgid "Bonkeng" msgstr "Bonkeng" #. name for bvh msgid "Bure" msgstr "Bure" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "Belanda Viri" #. name for bvj msgid "Baan" msgstr "Baan" #. name for bvk msgid "Bukat" msgstr "Bukat" #. name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" msgstr "Bolivianische Zeichensprache" #. name for bvm msgid "Bamunka" msgstr "Bamunka" #. name for bvn msgid "Buna" msgstr "Buna" #. name for bvo msgid "Bolgo" msgstr "Bolgo" #. name for bvq msgid "Birri" msgstr "Birri" #. name for bvr msgid "Burarra" msgstr "Burarra" #. name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "Bati (Indonesien)" #. name for bvu msgid "Malay; Bukit" msgstr "Malay; Bukit" #. name for bvv msgid "Baniva" msgstr "Baniva" #. name for bvw msgid "Boga" msgstr "Boga" #. name for bvx msgid "Dibole" msgstr "Dibole" #. name for bvy msgid "Baybayanon" msgstr "Baybayanon" #. name for bvz msgid "Bauzi" msgstr "Bauzi" #. name for bwa msgid "Bwatoo" msgstr "Bwatoo" #. name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "Namosi-Naitasiri-Serua" #. name for bwc msgid "Bwile" msgstr "Bwile" #. name for bwd msgid "Bwaidoka" msgstr "Bwaidoga" #. name for bwe msgid "Karen; Bwe" msgstr "Karen; Bwe" #. name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "Bosilewa" #. name for bwg msgid "Barwe" msgstr "Barwe" #. name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "Bishuo" #. name for bwi msgid "Baniwa" msgstr "Baniwa" #. name for bwj msgid "Bwamu; Láá Láá" msgstr "Bwamu; Láá Láá" #. name for bwk msgid "Bauwaki" msgstr "Bauwaki" #. name for bwl msgid "Bwela" msgstr "Bwela" #. name for bwm msgid "Biwat" msgstr "Biwat" #. name for bwn msgid "Bunu; Wunai" msgstr "Bunu; Wunai" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "Boro (Äthopien)" #. name for bwp msgid "Mandobo Bawah" msgstr "Mandobo Bawah" #. name for bwq msgid "Bobo Madaré; Southern" msgstr "Bobo-Madaré; Süd" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "Bura-Pabir" #. name for bws msgid "Bomboma" msgstr "Bomboma" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" msgstr "Bafaw-Balong" #. name for bwu msgid "Buli (Ghana)" msgstr "Buli (Ghana)" #. name for bww msgid "Bwa" msgstr "Bwa" #. name for bwx msgid "Bunu; Bu-Nao" msgstr "Bunu; Bu-Nao" #. name for bwy msgid "Bwamu; Cwi" msgstr "Bwamu; Cwi" #. name for bwz msgid "Bwisi" msgstr "Bwisi" #. name for bxa msgid "Bauro" msgstr "Bauro" #. name for bxb msgid "Bor; Belanda" msgstr "Bor; Belanda" #. name for bxc msgid "Molengue" msgstr "Molengue" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "Pela" #. name for bxe msgid "Birale" msgstr "Birale" #. name for bxf msgid "Bilur" msgstr "Bilur" #. name for bxg msgid "Bangala" msgstr "Ngala" #. name for bxh msgid "Buhutu" msgstr "Buhutu" #. name for bxi msgid "Pirlatapa" msgstr "Pirlatapa" #. name for bxj msgid "Bayungu" msgstr "Bayungu" #. name for bxk msgid "Bukusu" msgstr "Bukusu" #. name for bxl msgid "Jalkunan" msgstr "Jalkuna" #. name for bxm msgid "Buriat; Mongolia" msgstr "Burjatisch; Mongolisch" #. name for bxn msgid "Burduna" msgstr "Burduna" #. name for bxo msgid "Barikanchi" msgstr "Barikanchi" #. name for bxp msgid "Bebil" msgstr "Bebil" #. name for bxq msgid "Beele" msgstr "Kwaa" #. name for bxr msgid "Buriat; Russia" msgstr "Buriat; Russisch" #. name for bxs msgid "Busam" msgstr "Busam" #. name for bxu msgid "Buriat; China" msgstr "Burjatisch; China" #. name for bxv msgid "Berakou" msgstr "Berakou" #. name for bxw msgid "Bankagooma" msgstr "Banka" #. name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Borna (Demokratische Republik Kongo)" #. name for bxz msgid "Binahari" msgstr "Binahari" #. name for bya msgid "Batak" msgstr "Batak" #. name for byb msgid "Bikya" msgstr "Bikya" #. name for byc msgid "Ubaghara" msgstr "Ubaghara" #. name for byd msgid "Benyadu'" msgstr "Benyadu'" #. name for bye msgid "Pouye" msgstr "Pouye" #. name for byf msgid "Bete" msgstr "Bete" #. name for byg msgid "Baygo" msgstr "Baygo" #. name for byh msgid "Bhujel" msgstr "Bhujel" #. name for byi msgid "Buyu" msgstr "Buyu" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "Bina (Nigeria)" #. name for byk msgid "Biao" msgstr "Biao" #. name for byl msgid "Bayono" msgstr "Bayono" #. name for bym msgid "Bidyara" msgstr "Bidyara" #. name for byn msgid "Bilin" msgstr "Bilin" #. name for byo msgid "Biyo" msgstr "Biyo" #. name for byp msgid "Bumaji" msgstr "Bumaji" #. name for byq msgid "Basay" msgstr "Basay" #. name for byr msgid "Baruya" msgstr "Baruya" #. name for bys msgid "Burak" msgstr "Burak" #. name for byt msgid "Berti" msgstr "Berti" #. name for byv msgid "Medumba" msgstr "Medumba" #. name for byw msgid "Belhariya" msgstr "Belhariya" #. name for byx msgid "Qaqet" msgstr "Qaqet" #. name for byy msgid "Buya" msgstr "Buya" #. name for byz msgid "Banaro" msgstr "Banaro" #. name for bza msgid "Bandi" msgstr "Gbandi" #. name for bzb msgid "Andio" msgstr "Andio" #. name for bzc msgid "Malagasy; Southern Betsimisaraka" msgstr "Malagasy; Süd-Betsimisaraka" #. name for bzd msgid "Bribri" msgstr "Bribri" #. name for bze msgid "Bozo; Jenaama" msgstr "Bozo; Jenaama" #. name for bzf msgid "Boikin" msgstr "Boikin" #. name for bzg msgid "Babuza" msgstr "Babuza" #. name for bzh msgid "Buang; Mapos" msgstr "Buang; Mapos" #. name for bzi msgid "Bisu" msgstr "Bisu" #. name for bzj msgid "Kriol English; Belize" msgstr "Kreolisch-Englisch; Belize" #. name for bzk msgid "Creole English; Nicaragua" msgstr "Kreolisch-Englisch; Nicaragua" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "Boano (Sulawesi)" #. name for bzm msgid "Bolondo" msgstr "Bolondo" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "Boano (Maluku)" #. name for bzo msgid "Bozaba" msgstr "Bozaba" #. name for bzp msgid "Kemberano" msgstr "Kemberano" #. name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" msgstr "Buli (Indonesien)" #. name for bzr msgid "Biri" msgstr "Biri" #. name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" msgstr "Brasilianische Zeichensprache" #. name for bzt msgid "Brithenig" msgstr "Brithenig" #. name for bzu msgid "Burmeso" msgstr "Burmeso" #. name for bzv msgid "Bebe" msgstr "Bebe" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" msgstr "Basa (Nigeria)" #. name for bzx msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo" msgstr "Bozo; Kɛlɛngaxo" #. name for bzy msgid "Obanliku" msgstr "Obanliku" #. name for bzz msgid "Evant" msgstr "Evant" #. name for caa msgid "Chortí" msgstr "Chorti" #. name for cab msgid "Garifuna" msgstr "Garifuna" #. name for cac msgid "Chuj" msgstr "Chuxe" #. name for cad msgid "Caddo" msgstr "Caddo" #. name for cae msgid "Lehar" msgstr "Lehar" #. name for caf msgid "Carrier; Southern" msgstr "Carrier; Süd" #. name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "Nivaclé" #. name for cah msgid "Cahuarano" msgstr "Cahuarano" #. name for caj msgid "Chané" msgstr "Chané" #. name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "Cakchiquel" #. name for cal msgid "Carolinian" msgstr "Karolinisch" #. name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "Cemuhî" #. name for can msgid "Chambri" msgstr "Chambri" #. name for cao msgid "Chácobo" msgstr "Chácobo" #. name for cap msgid "Chipaya" msgstr "Chipaya" #. name for caq msgid "Nicobarese; Car" msgstr "Nikobarisch; Car" #. name for car msgid "Carib; Galibi" msgstr "Karibisch; Galíbi" #. name for cas msgid "Tsimané" msgstr "Chimané" #. name for cat msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #. name for cav msgid "Cavineña" msgstr "Cavineña" #. name for caw msgid "Callawalla" msgstr "Kallawaya" #. name for cax msgid "Chiquitano" msgstr "Chiquitano" #. name for cay msgid "Cayuga" msgstr "Cayuga" #. name for caz msgid "Canichana" msgstr "Canichana" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "Cabiyarí" #. name for cbc msgid "Carapana" msgstr "Carapanã" #. name for cbd msgid "Carijona" msgstr "Carijona" #. name for cbe msgid "Chipiajes" msgstr "Chipiajes" #. name for cbg msgid "Chimila" msgstr "Chimila" #. name for cbh msgid "Cagua" msgstr "Cagua" #. name for cbi msgid "Chachi" msgstr "Cayapa" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "Ede Cabe" #. name for cbk msgid "Chavacano" msgstr "Chavacano" #. name for cbl msgid "Chin; Bualkhaw" msgstr "Chin; Bualkhaw" #. name for cbn msgid "Nyahkur" msgstr "Nyahkur" #. name for cbo msgid "Izora" msgstr "Izora" #. name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" msgstr "Cashibo-Cacataibo" #. name for cbs msgid "Cashinahua" msgstr "Caxinahua" #. name for cbt msgid "Chayahuita" msgstr "Chayahuita" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "Candoshi-Shapra" #. name for cbv msgid "Cacua" msgstr "Cacua" #. name for cbw msgid "Kinabalian" msgstr "Kinabalian" #. name for cby msgid "Carabayo" msgstr "Carabayo" #. name for cca msgid "Cauca" msgstr "Cauca" #. name for ccc msgid "Chamicuro" msgstr "Chamicuro" #. name for ccd msgid "Creole; Cafundo" msgstr "Kreolisch; Cafundo" #. name for cce msgid "Chopi" msgstr "Chopi" #. name for ccg msgid "Daka; Samba" msgstr "Daka; Samba" #. name for cch msgid "Atsam" msgstr "Atsam" #. name for ccj msgid "Kasanga" msgstr "Kasanga" #. name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "Cutchi-Swahili" #. name for ccm msgid "Creole Malay; Malaccan" msgstr "Kreolisch-Malay; Malaccan" #. name for cco msgid "Chinantec; Comaltepec" msgstr "Chinantec; Comaltepec" #. name for ccp msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. name for ccq msgid "Chaungtha" msgstr "Chaungtha" #. name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "Misumalpa" #. name for cda msgid "Choni" msgstr "Choni" #. name for cde msgid "Chenchu" msgstr "Chenchu" #. name for cdf msgid "Chiru" msgstr "Chiru" #. name for cdg msgid "Chamari" msgstr "Chamari" #. name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "Chambeali" #. name for cdi msgid "Chodri" msgstr "Chodri" #. name for cdj msgid "Churahi" msgstr "Wepsen" #. name for cdm msgid "Chepang" msgstr "Chepang" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" msgstr "Chaudangsi" #. name for cdo msgid "Chinese; Min Dong" msgstr "Min Dong; Chinesisch" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "Cinda-Regi-Tiyal" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" msgstr "Chadian Zeichensprache" #. name for cdy msgid "Chadong" msgstr "Chadong" #. name for cdz msgid "Koda" msgstr "Koda" #. name for cea msgid "Chehalis; Lower" msgstr "Chehalis; Nieder" #. name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #. name for ceg msgid "Chamacoco" msgstr "Chamacoco" #. name for cen msgid "Cen" msgstr "Cen" #. name for ces msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #. name for cet msgid "Centúúm" msgstr "Centúúm" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "Dijim-Bwilim" #. name for cfd msgid "Cara" msgstr "Cara" #. name for cfg msgid "Como Karim" msgstr "Como Karim" #. name for cfm msgid "Chin; Falam" msgstr "Chin; Falam" #. name for cga msgid "Changriwa" msgstr "Changriwa" #. name for cgc msgid "Kagayanen" msgstr "Kagajanon" #. name for cgg msgid "Chiga" msgstr "Chiga" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" msgstr "Chocangacakha" #. name for cha msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" #. name for chb msgid "Chibcha" msgstr "Chibcha" #. name for chc msgid "Catawba" msgstr "Catawba" #. name for chd msgid "Chontal; Highland Oaxaca" msgstr "Chontal; Hochland-Oaxaca" #. name for che msgid "Chechen" msgstr "Tschetschenisch" #. name for chf msgid "Chontal; Tabasco" msgstr "Chontal; Tabasco" #. name for chg msgid "Chagatai" msgstr "Tschagataisch" #. name for chh msgid "Chinook" msgstr "Chinook" #. name for chj msgid "Chinantec; Ojitlán" msgstr "Chinantec; Ojitlán" #. name for chk msgid "Chuukese" msgstr "Trukesisch" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "Cahuilla" #. name for chm msgid "Mari (Russia)" msgstr "Mari (Russland)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "Chinook" #. name for cho msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" #. name for chp msgid "Chipewyan" msgstr "Chipewyan" #. name for chq msgid "Chinantec; Quiotepec" msgstr "Chinantec; Quiotepec" #. name for chr msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. name for cht msgid "Cholón" msgstr "Cholón" #. name for chu msgid "Slavonic; Old" msgstr "Altkirchenslawisch" #. name for chv msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" #. name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "Chuabo" #. name for chx msgid "Chantyal" msgstr "Chantyal" #. name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #. name for chz msgid "Chinantec; Ozumacín" msgstr "Chinantec; Ozumacín" #. name for cia msgid "Cia-Cia" msgstr "Cia-Cia" #. name for cib msgid "Gbe; Ci" msgstr "Gbe; Ci" #. name for cic msgid "Chickasaw" msgstr "Chickasaw" #. name for cid msgid "Chimariko" msgstr "Chimariko" #. name for cie msgid "Cineni" msgstr "Cineni" #. name for cih msgid "Chinali" msgstr "Chinali" #. name for cik msgid "Kinnauri; Chitkuli" msgstr "Kinnauri; Chitkuli" #. name for cim msgid "Cimbrian" msgstr "Zimbrisch" #. name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "Cintas Largas" #. name for cip msgid "Chiapanec" msgstr "Chiapanec" #. name for cir msgid "Tiri" msgstr "Tiri" #. name for ciw msgid "Chippewa" msgstr "Ojibwa" #. name for ciy msgid "Chaima" msgstr "Warapiche" #. name for cja msgid "Cham; Western" msgstr "Cham; West" #. name for cje msgid "Chru" msgstr "Chrau" #. name for cjh msgid "Chehalis; Upper" msgstr "Chehalis; Hoch" #. name for cji msgid "Chamalal" msgstr "Chamalal" #. name for cjk msgid "Chokwe" msgstr "Chokwe" #. name for cjm msgid "Cham; Eastern" msgstr "Cham; Ost" #. name for cjn msgid "Chenapian" msgstr "Chenapian" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" msgstr "Ashéninka Pajonal" #. name for cjp msgid "Cabécar" msgstr "Cabécar" #. name for cjs msgid "Shor" msgstr "Shor" #. name for cjv msgid "Chuave" msgstr "Chuave" #. name for cjy msgid "Chinese; Jinyu" msgstr "Chinesisch; Jinyu" #. name for cka msgid "Chin; Khumi Awa" msgstr "Chin; Khumi Awa" #. name for ckb msgid "Kurdish; Central" msgstr "Zentralkurdisch" #. name for ckh msgid "Chak" msgstr "Chak" #. name for ckl msgid "Cibak" msgstr "Chibbak" #. name for cko msgid "Anufo" msgstr "Anufo" #. name for ckq msgid "Kajakse" msgstr "Kajakse" #. name for ckr msgid "Kairak" msgstr "Kairak" #. name for cks msgid "Tayo" msgstr "Tayo" #. name for ckt msgid "Chukot" msgstr "Chukot" #. name for cku msgid "Koasati" msgstr "Koasati" #. name for ckv msgid "Kavalan" msgstr "Kavalan" #. name for ckx msgid "Caka" msgstr "Caka" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" msgstr "Cakfem-Mushere" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "Cakchiquel-Quiché-Mischsprache" #. name for cla msgid "Ron" msgstr "Ron" #. name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "Chilcotin" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic; Chaldean" msgstr "Neuaramäisch; Chaldean" #. name for cle msgid "Chinantec; Lealao" msgstr "Chinantec; Lealao" #. name for clh msgid "Chilisso" msgstr "Chilisso" #. name for cli msgid "Chakali" msgstr "Chakali" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "Idu-Mishmi" #. name for cll msgid "Chala" msgstr "Chala" #. name for clm msgid "Clallam" msgstr "Klallam" #. name for clo msgid "Chontal; Lowland Oaxaca" msgstr "Chontal; Tiefland-Oaxaca" #. name for clu msgid "Caluyanun" msgstr "Caluyanun" #. name for clw msgid "Chulym" msgstr "Tschulym" #. name for cly msgid "Chatino; Eastern Highland" msgstr "Chatino; Östliches Hochland" #. name for cma msgid "Maa" msgstr "Ma" #. name for cme msgid "Cerma" msgstr "Gwen" #. name for cmg msgid "Mongolian; Classical" msgstr "Mongolisch; Klassisch" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "Emberá-Chamí" #. name for cml msgid "Campalagian" msgstr "Campalagian" #. name for cmm msgid "Michigamea" msgstr "Michigamea" #. name for cmn msgid "Chinese; Mandarin" msgstr "Hochchinesisch" #. name for cmo msgid "Mnong; Central" msgstr "Mnong; Zentral" #. name for cmr msgid "Chin; Mro" msgstr "Chin; Mro" #. name for cms msgid "Messapic" msgstr "Messapisch" #. name for cmt msgid "Camtho" msgstr "Camtho" #. name for cna msgid "Changthang" msgstr "Changthang" #. name for cnb msgid "Chin; Chinbon" msgstr "Chin; Chinbon" #. name for cnc msgid "Côông" msgstr "Côông" #. name for cng msgid "Qiang; Northern" msgstr "Qiang; Nord" #. name for cnh msgid "Chin; Haka" msgstr "Chin; Haka" #. name for cni msgid "Asháninka" msgstr "Campa" #. name for cnk msgid "Chin; Khumi" msgstr "Chin; Khumi" #. name for cnl msgid "Chinantec; Lalana" msgstr "Chinantec; Lalana" #. name for cno msgid "Con" msgstr "Kiorr" #. name for cns msgid "Asmat; Central" msgstr "Asmat; Zentral" #. name for cnt msgid "Chinantec; Tepetotutla" msgstr "Chinantec; Tepetotutla" #. name for cnu msgid "Chenoua" msgstr "Chenoua" #. name for cnw msgid "Chin; Ngawn" msgstr "Chin; Ngawn" #. name for cnx msgid "Cornish; Middle" msgstr "Kornisch; Mittel" #. name for coa msgid "Malay; Cocos Islands" msgstr "Malay; Kokosinseln" #. name for cob msgid "Chicomuceltec" msgstr "Chicomuceltec" #. name for coc msgid "Cocopa" msgstr "Cocopa" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "Cocama-Cocamilla" #. name for coe msgid "Koreguaje" msgstr "Koreguaje" #. name for cof msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #. name for cog msgid "Chong" msgstr "Chong" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" msgstr "Chonyi-Dzihana-Kauma" #. name for coj msgid "Cochimi" msgstr "Cochimi" #. name for cok msgid "Cora; Santa Teresa" msgstr "Cora; Santa Teresa" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "Columbia-Wenatschi" #. name for com msgid "Comanche" msgstr "Comanche" #. name for con msgid "Cofán" msgstr "Cofán" #. name for coo msgid "Comox" msgstr "Comox" #. name for cop msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" #. name for coq msgid "Coquille" msgstr "Chastacosta" #. name for cor msgid "Cornish" msgstr "Kornisch" #. name for cos msgid "Corsican" msgstr "Korsisch" #. name for cot msgid "Caquinte" msgstr "Caquinte" #. name for cou msgid "Wamey" msgstr "Wamey" #. name for cov msgid "Cao Miao" msgstr "Cao Miao" #. name for cow msgid "Cowlitz" msgstr "Cowlitz" #. name for cox msgid "Nanti" msgstr "Nanti" #. name for coy msgid "Coyaima" msgstr "Coyaima" #. name for coz msgid "Chochotec" msgstr "Chocho" #. name for cpa msgid "Chinantec; Palantla" msgstr "Chinantec; Palantla" #. name for cpb msgid "Ashéninka; Ucayali-Yurúa" msgstr "Ashéninka; Ucayali-Yurúa" #. name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "Ajyíninka Apurucayali" #. name for cpg msgid "Greek; Cappadocian" msgstr "Griechisch; Kappadokisch" #. name for cpi msgid "Pidgin English; Chinese" msgstr "Pigin-Englisch; Chinesisch" #. name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "Cherepon" #. name for cps msgid "Capiznon" msgstr "Capiznon" #. name for cpu msgid "Ashéninka; Pichis" msgstr "Ashéninka; Pichis" #. name for cpx msgid "Chinese; Pu-Xian" msgstr "Chinesisch; Pu-Xian" #. name for cpy msgid "Ashéninka; South Ucayali" msgstr "Ashéninka; Süd-Ucayali" #. name for cqd msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster" msgstr "Miao; Chuanqiandian-Cluster" #. name for cqu msgid "Quechua; Chilean" msgstr "Ketschua; Chilenisch" #. name for cra msgid "Chara" msgstr "Chara" #. name for crb msgid "Carib; Island" msgstr "Karibisch; Insel" #. name for crc msgid "Lonwolwol" msgstr "Lonwolwol" #. name for crd msgid "Coeur d'Alene" msgstr "Coeur d'Alene" #. name for cre msgid "Cree" msgstr "Cree" #. name for crf msgid "Caramanta" msgstr "Caramanta" #. name for crg msgid "Michif" msgstr "Michif" #. name for crh msgid "Turkish; Crimean" msgstr "Türkisch; Krimtatarisch" #. name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "Saotomensisch" #. name for crj msgid "Cree; Southern East" msgstr "Cree; Südost" #. name for crk msgid "Cree; Plains" msgstr "Cree; Plains" #. name for crl msgid "Cree; Northern East" msgstr "Cree; Nordost" #. name for crm msgid "Cree; Moose" msgstr "Cree; Moose" #. name for crn msgid "Cora; El Nayar" msgstr "Cora; El Nayar" #. name for cro msgid "Crow" msgstr "Absaroka" #. name for crq msgid "Chorote; Iyo'wujwa" msgstr "Chorote; Iyo'wujwa" #. name for crr msgid "Algonquian; Carolina" msgstr "Algonkin-Sprache; Carolina" #. name for crs msgid "Creole French; Seselwa" msgstr "Kreolisch-Französisch; Seselwa" #. name for crt msgid "Chorote; Iyojwa'ja" msgstr "Chorote; Iyojwa'ja" #. name for crv msgid "Chaura" msgstr "Chaura" #. name for crw msgid "Chrau" msgstr "Chrau" #. name for crx msgid "Carrier" msgstr "Carrier" #. name for cry msgid "Cori" msgstr "Cori" #. name for crz msgid "Cruzeño" msgstr "Cruzeño" #. name for csa msgid "Chinantec; Chiltepec" msgstr "Chinantec; Chiltepec" #. name for csb msgid "Kashubian" msgstr "Kaschubisch" #. name for csc msgid "Catalan Sign Language" msgstr "Katalanische Zeichensprache" #. name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" msgstr "Chiang Mai Zeichensprache" #. name for cse msgid "Czech Sign Language" msgstr "Tschechische Zeichensprache" #. name for csf msgid "Cuba Sign Language" msgstr "Kubanische Zeichensprache" #. name for csg msgid "Chilean Sign Language" msgstr "Chilenische Zeichensprache" #. name for csh msgid "Chin; Asho" msgstr "Chin; Asho" #. name for csi msgid "Miwok; Coast" msgstr "Miwok; Küste" #. name for csk msgid "Jola-Kasa" msgstr "Jola-Kasa" #. name for csl msgid "Chinese Sign Language" msgstr "Chinesische Zeichensprache" #. name for csm msgid "Miwok; Central Sierra" msgstr "Miwok; Zentral-Sierra" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" msgstr "Kolumbianische Zeichensprache" #. name for cso msgid "Chinantec; Sochiapan" msgstr "Chinantec; Sochiapan" #. name for csq msgid "Croatia Sign Language" msgstr "Kroatische Zeichensprache" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "Costa Ricanische Zeichensprache" #. name for css msgid "Ohlone; Southern" msgstr "Costano; Süd" #. name for cst msgid "Ohlone; Northern" msgstr "Costano; Nord" #. name for csw msgid "Cree; Swampy" msgstr "Cree; Swampy" #. name for csy msgid "Chin; Siyin" msgstr "Chin; Siyin" #. name for csz msgid "Coos" msgstr "Coos" #. name for cta msgid "Chatino; Tataltepec" msgstr "Chatino; Tataltepec" #. name for ctc msgid "Chetco" msgstr "Chetco" #. name for ctd msgid "Chin; Tedim" msgstr "Chin; Tedim" #. name for cte msgid "Chinantec; Tepinapa" msgstr "Chinantek; Tepinapa" #. name for ctg msgid "Chittagonian" msgstr "Chittagonia" #. name for ctl msgid "Chinantec; Tlacoatzintepec" msgstr "Chinantek; Tlacoatzintepek" #. name for ctm msgid "Chitimacha" msgstr "Chitimacha" #. name for ctn msgid "Chhintange" msgstr "Chhintange" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" msgstr "Catío-Emberá" #. name for ctp msgid "Chatino; Western Highland" msgstr "Chatino; Westliches Hochland" #. name for cts msgid "Bicolano; Northern Catanduanes" msgstr "Bicolano; Nord-Catanduanes" #. name for ctt msgid "Chetti; Wayanad" msgstr "Chetti; Wayanad" #. name for ctu msgid "Chol" msgstr "Chol" #. name for ctz msgid "Chatino; Zacatepec" msgstr "Chatino; Zacatepec" #. name for cua msgid "Cua" msgstr "Cua" #. name for cub msgid "Cubeo" msgstr "Cubeo" #. name for cuc msgid "Chinantec; Usila" msgstr "Chinantek; Usila" #. name for cug msgid "Cung" msgstr "Cung" #. name for cuh msgid "Chuka" msgstr "Chuka" #. name for cui msgid "Cuiba" msgstr "Cuiba" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" msgstr "Mashco Piro" #. name for cuk msgid "Kuna; San Blas" msgstr "Kuna; San Blas" #. name for cul msgid "Culina" msgstr "Culina" #. name for cum msgid "Cumeral" msgstr "Cumeral" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" msgstr "Cumana" #. name for cup msgid "Cupeño" msgstr "Cupeño" #. name for cuq msgid "Cun" msgstr "Cun" #. name for cur msgid "Chhulung" msgstr "Chhulung" #. name for cut msgid "Cuicatec; Teutila" msgstr "Cuicatec; Teutila" #. name for cuu msgid "Tai Ya" msgstr "Tai Ya" #. name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "Cuvok" #. name for cuw msgid "Chukwa" msgstr "Chukwa" #. name for cux msgid "Cuicatec; Tepeuxila" msgstr "Cuicatec; Tepeuxila" #. name for cvg msgid "Chug" msgstr "Chug" #. name for cvn msgid "Chinantec; Valle Nacional" msgstr "Chinantek; Valle Nacional" #. name for cwa msgid "Kabwa" msgstr "Kabwa" #. name for cwb msgid "Maindo" msgstr "Maindo" #. name for cwd msgid "Cree; Woods" msgstr "Cree; Woods" #. name for cwe msgid "Kwere" msgstr "Kwere" #. name for cwg msgid "Chewong" msgstr "Chewong" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" msgstr "Kwatay" #. name for cya msgid "Chatino; Nopala" msgstr "Chatino; Nopala" #. name for cyb msgid "Cayubaba" msgstr "Cayubaba" #. name for cym msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #. name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "Cuyonon" #. name for czh msgid "Chinese; Huizhou" msgstr "Chinesisch; Huizhou" #. name for czk msgid "Knaanic" msgstr "Knaanisch" #. name for czn msgid "Chatino; Zenzontepec" msgstr "Chatino; Zenzontepec" #. name for czo msgid "Chinese; Min Zhong" msgstr "Chinesisch; Min Zhong" #. name for czt msgid "Chin; Zotung" msgstr "Chin; Zotung" #. name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "Dangaléat" #. name for dac msgid "Dambi" msgstr "Dambi" #. name for dad msgid "Marik" msgstr "Marik" #. name for dae msgid "Duupa" msgstr "Duupa" #. name for daf msgid "Dan" msgstr "Dan" #. name for dag msgid "Dagbani" msgstr "Dagbani" #. name for dah msgid "Gwahatike" msgstr "Gwahatike" #. name for dai msgid "Day" msgstr "Day" #. name for daj msgid "Daju; Dar Fur" msgstr "Daju; Dar Fur" #. name for dak msgid "Dakota" msgstr "Dakota" #. name for dal msgid "Dahalo" msgstr "Dahalo" #. name for dam msgid "Damakawa" msgstr "Damakawa" #. name for dan msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #. name for dao msgid "Chin; Daai" msgstr "Chin; Daai" #. name for dap msgid "Nisi (India)" msgstr "Nisi (Indien)" #. name for daq msgid "Maria; Dandami" msgstr "Maria; Dandami" #. name for dar msgid "Dargwa" msgstr "Darginisch" #. name for das msgid "Daho-Doo" msgstr "Daho-Doo" #. name for dau msgid "Daju; Dar Sila" msgstr "Daju; Dar Sila" #. name for dav msgid "Taita" msgstr "Taita" #. name for daw msgid "Davawenyo" msgstr "Davawenyo" #. name for dax msgid "Dayi" msgstr "Dayi" #. name for daz msgid "Dao" msgstr "Dao" #. name for dba msgid "Bangi Me" msgstr "Bangime" #. name for dbb msgid "Deno" msgstr "Deno" #. name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "Dadiya" #. name for dbe msgid "Dabe" msgstr "Dabe" #. name for dbf msgid "Edopi" msgstr "Edopi" #. name for dbg msgid "Dogon; Dogul Dom" msgstr "Dogon; Dogul Dom" #. name for dbi msgid "Doka" msgstr "Doka" #. name for dbj msgid "Ida'an" msgstr "Ida'an" #. name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "Dyirbal" #. name for dbm msgid "Duguri" msgstr "Duguri" #. name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "Duriankere" #. name for dbo msgid "Dulbu" msgstr "Dulbu" #. name for dbp msgid "Duwai" msgstr "Duwai" #. name for dbq msgid "Daba" msgstr "Daba" #. name for dbr msgid "Dabarre" msgstr "Dabarre" #. name for dbu msgid "Dogon; Bondum Dom" msgstr "Dogon; Bondum Dom" #. name for dbv msgid "Dungu" msgstr "Dungu" #. name for dby msgid "Dibiyaso" msgstr "Dibiyaso" #. name for dcc msgid "Deccan" msgstr "Dekini" #. name for dcr msgid "Negerhollands" msgstr "Negerhollands" #. name for ddd msgid "Dongotono" msgstr "Dongotono" #. name for dde msgid "Doondo" msgstr "Doondo" #. name for ddg msgid "Fataluku" msgstr "Fataluku" #. name for ddi msgid "Goodenough; West" msgstr "Goodenough; West" #. name for ddj msgid "Jaru" msgstr "Djaru" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "Dendi (Benin)" #. name for ddo msgid "Dido" msgstr "Tsesisch" #. name for dds msgid "Dogon; Donno So" msgstr "Dogon; Donno So" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "Dawera-Daweloor" #. name for dec msgid "Dagik" msgstr "Masakin" #. name for ded msgid "Dedua" msgstr "Dedua" #. name for dee msgid "Dewoin" msgstr "Dewoin" #. name for def msgid "Dezfuli" msgstr "Dezfuli" #. name for deg msgid "Degema" msgstr "Degema" #. name for deh msgid "Dehwari" msgstr "Dehwari" #. name for dei msgid "Demisa" msgstr "Demisa" #. name for dek msgid "Dek" msgstr "Dek" #. name for del msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #. name for dem msgid "Dem" msgstr "Dem" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "Slave (Athapaskisch)" #. name for dep msgid "Delaware; Pidgin" msgstr "Delaware; Pidgin" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "Dendi (Republik Zentralafrika)" #. name for der msgid "Deori" msgstr "Deori" #. name for des msgid "Desano" msgstr "Desano" #. name for deu msgid "German" msgstr "Deutsch" #. name for dev msgid "Domung" msgstr "Domung" #. name for dez msgid "Dengese" msgstr "Dengese" #. name for dga msgid "Dagaare; Southern" msgstr "Dagari; Süd" #. name for dgb msgid "Dogon; Bunoge" msgstr "Dogon; Bunoge" #. name for dgc msgid "Agta; Casiguran Dumagat" msgstr "Agta; Casiguran Dumagat" #. name for dgd msgid "Dagaari Dioula" msgstr "Dagaari-Dioula" #. name for dge msgid "Degenan" msgstr "Degenan" #. name for dgg msgid "Doga" msgstr "Doga" #. name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "Dghwede" #. name for dgi msgid "Dagara; Northern" msgstr "Dagara; Nord" #. name for dgk msgid "Dagba" msgstr "Dagba" #. name for dgn msgid "Dagoman" msgstr "Dagoman" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" msgstr "Dogri (Individuelle Sprache)" #. name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "Dogrib" #. name for dgs msgid "Dogoso" msgstr "Dogoso" #. name for dgu msgid "Degaru" msgstr "Degaru" #. name for dgx msgid "Doghoro" msgstr "Doghoro" #. name for dgz msgid "Daga" msgstr "Daga" #. name for dhd msgid "Dhundari" msgstr "Dhundari" #. name for dhg msgid "Dhangu" msgstr "Dhangu" #. name for dhi msgid "Dhimal" msgstr "Dhimal" #. name for dhl msgid "Dhalandji" msgstr "Dhalandji" #. name for dhm msgid "Zemba" msgstr "Himba" #. name for dhn msgid "Dhanki" msgstr "Dhanki" #. name for dho msgid "Dhodia" msgstr "Dhodia" #. name for dhr msgid "Dhargari" msgstr "Dhargari" #. name for dhs msgid "Dhaiso" msgstr "Dhaiso" #. name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "Dhurga" #. name for dhv msgid "Dehu" msgstr "Dehu" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "Dhanwar (Nepal)" #. name for dia msgid "Dia" msgstr "Dia" #. name for dib msgid "Dinka; South Central" msgstr "Dinka; Süd-Zentral" #. name for dic msgid "Dida; Lakota" msgstr "Lakota Dida" #. name for did msgid "Didinga" msgstr "Didinga" #. name for dif msgid "Dieri" msgstr "Dieri" #. name for dig msgid "Digo" msgstr "Digo" #. name for dih msgid "Kumiai" msgstr "Kumiai" #. name for dii msgid "Dimbong" msgstr "Kaalong" #. name for dij msgid "Dai" msgstr "Dai" #. name for dik msgid "Dinka; Southwestern" msgstr "Dinka; Südwest" #. name for dil msgid "Dilling" msgstr "Dilling" #. name for dim msgid "Dime" msgstr "Dime" #. name for din msgid "Dinka" msgstr "Dinka" #. name for dio msgid "Dibo" msgstr "Dibo" #. name for dip msgid "Dinka; Northeastern" msgstr "Dinka; Nordost" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" msgstr "Dimli (Individuelle Sprache)" #. name for dir msgid "Dirim" msgstr "Dirim" #. name for dis msgid "Dimasa" msgstr "Dimasa" #. name for dit msgid "Dirari" msgstr "Dirari" #. name for diu msgid "Diriku" msgstr "Diriku" #. name for div msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #. name for diw msgid "Dinka; Northwestern" msgstr "Dinka; Nordwest" #. name for dix msgid "Dixon Reef" msgstr "Dixon Reef" #. name for diy msgid "Diuwe" msgstr "Diuwe" #. name for diz msgid "Ding" msgstr "Dinga" #. name for djb msgid "Djinba" msgstr "Djinba" #. name for djc msgid "Daju; Dar Daju" msgstr "Daju; Dar Daju" #. name for djd msgid "Djamindjung" msgstr "Djamindjung" #. name for dje msgid "Zarma" msgstr "Zarma" #. name for djf msgid "Djangun" msgstr "Djangun" #. name for dji msgid "Djinang" msgstr "Djinang" #. name for djj msgid "Djeebbana" msgstr "Djeebbana" #. name for djk msgid "Eastern Maroon Creole" msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" #. name for djl msgid "Djiwarli" msgstr "Djiwarli" #. name for djm msgid "Dogon; Jamsay" msgstr "Dogon; Jamsay" #. name for djn msgid "Djauan" msgstr "Djauan" #. name for djo msgid "Jangkang" msgstr "Jangkang" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "Djambarrpuyngu" #. name for dju msgid "Kapriman" msgstr "Kapriman" #. name for djw msgid "Djawi" msgstr "Djawi" #. name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "Dakpakha" #. name for dkk msgid "Dakka" msgstr "Dakka" #. name for dkr msgid "Kuijau" msgstr "Dusun" #. name for dks msgid "Dinka; Southeastern" msgstr "Dinka; Südost" #. name for dkx msgid "Mazagway" msgstr "Mazagway" #. name for dlg msgid "Dolgan" msgstr "Dolganisch" #. name for dlm msgid "Dalmatian" msgstr "Dalmatinisch" #. name for dln msgid "Darlong" msgstr "Darlong" #. name for dma msgid "Duma" msgstr "Duma" #. name for dmb msgid "Dogon; Mombo" msgstr "Dogon; Mombo" #. name for dmc msgid "Dimir" msgstr "Dimir" #. name for dme msgid "Dugwor" msgstr "Dugwor" #. name for dmg msgid "Kinabatangan; Upper" msgstr "Kinabatangan; Ober" #. name for dmk msgid "Domaaki" msgstr "Domari" #. name for dml msgid "Dameli" msgstr "Dameli" #. name for dmm msgid "Dama" msgstr "Dama" #. name for dmo msgid "Kemezung" msgstr "Kemezung" #. name for dmr msgid "Damar; East" msgstr "Damar; Ost" #. name for dms msgid "Dampelas" msgstr "Dampelas" #. name for dmu msgid "Dubu" msgstr "Dubu" #. name for dmv msgid "Dumpas" msgstr "Dusun" #. name for dmx msgid "Dema" msgstr "Tupuri" #. name for dmy msgid "Demta" msgstr "Demta" #. name for dna msgid "Dani; Upper Grand Valley" msgstr "Dani; Oberes Hochtal" #. name for dnd msgid "Daonda" msgstr "Daonda" #. name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "Ndendeule" #. name for dng msgid "Dungan" msgstr "Dungan" #. name for dni msgid "Dani; Lower Grand Valley" msgstr "Dani; Unteres Hochtal" #. name for dnk msgid "Dengka" msgstr "Dengka" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "Dzùùngoo" #. name for dnr msgid "Danaru" msgstr "Danaru" #. name for dnt msgid "Dani; Mid Grand Valley" msgstr "Dani; Mittleres Hochtal" #. name for dnu msgid "Danau" msgstr "Danaw" #. name for dnw msgid "Dani; Western" msgstr "Dani; West" #. name for dny msgid "Dení" msgstr "Dení" #. name for doa msgid "Dom" msgstr "Dom" #. name for dob msgid "Dobu" msgstr "Dobu" #. name for doc msgid "Dong; Northern" msgstr "Dong; Nord" #. name for doe msgid "Doe" msgstr "Doe" #. name for dof msgid "Domu" msgstr "Domu" #. name for doh msgid "Dong" msgstr "Kam" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "Dogri (Makrosprache)" #. name for dok msgid "Dondo" msgstr "Dondo" #. name for dol msgid "Doso" msgstr "Doso" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "Toura (Papua Neuguinea)" #. name for doo msgid "Dongo" msgstr "Dongo" #. name for dop msgid "Lukpa" msgstr "Dompago" #. name for doq msgid "Dominican Sign Language" msgstr "Dominikanische Zeichensprache" #. name for dor msgid "Dori'o" msgstr "Dori'o" #. name for dos msgid "Dogosé" msgstr "Dogosé" #. name for dot msgid "Dass" msgstr "Dass" #. name for dov msgid "Dombe" msgstr "Ndombe" #. name for dow msgid "Doyayo" msgstr "Donjajo" #. name for dox msgid "Bussa" msgstr "Bussa" #. name for doy msgid "Dompo" msgstr "Dompo" #. name for doz msgid "Dorze" msgstr "Dorze" #. name for dpp msgid "Papar" msgstr "Dusun" #. name for drb msgid "Dair" msgstr "Dair" #. name for drc msgid "Minderico" msgstr "Minderico" #. name for drd msgid "Darmiya" msgstr "Darmiya" #. name for dre msgid "Dolpo" msgstr "Dolpo" #. name for drg msgid "Rungus" msgstr "Dusun" #. name for dri msgid "C'lela" msgstr "C'lela" #. name for drl msgid "Darling" msgstr "Darling" #. name for drn msgid "Damar; West" msgstr "Damar; West" #. name for dro msgid "Melanau; Daro-Matu" msgstr "Melanau; Daro-Matu" #. name for drq msgid "Dura" msgstr "Dura" #. name for drr msgid "Dororo" msgstr "Dororo" #. name for drs msgid "Gedeo" msgstr "Gedeo" #. name for drt msgid "Drents" msgstr "Drèents" #. name for dru msgid "Rukai" msgstr "Rukai" #. name for dry msgid "Darai" msgstr "Darai" #. name for dsb msgid "Sorbian; Lower" msgstr "Sorbisch; Nieder" #. name for dse msgid "Dutch Sign Language" msgstr "Niederländische Zeichensprache" #. name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "Dasanekh" #. name for dsi msgid "Disa" msgstr "Disa" #. name for dsl msgid "Danish Sign Language" msgstr "Dänische Zeichensprache" #. name for dsn msgid "Dusner" msgstr "Dusner" #. name for dso msgid "Desiya" msgstr "Oriya Desiya" #. name for dsq msgid "Tadaksahak" msgstr "Tadaksahak" #. name for dta msgid "Daur" msgstr "Daur" #. name for dtb msgid "Kadazan; Labuk-Kinabatangan" msgstr "Kadazan; Labuk-Kinabatangan" #. name for dtd msgid "Ditidaht" msgstr "Ditidaht" #. name for dti msgid "Dogon; Ana Tinga" msgstr "Dogon; Ana Tinga" #. name for dtk msgid "Dogon; Tene Kan" msgstr "Dogon; Tene Kan" #. name for dtm msgid "Dogon; Tomo Kan" msgstr "Dogon; Tomo Kan" #. name for dtp msgid "Dusun; Central" msgstr "Dusun; Zentral" #. name for dtr msgid "Lotud" msgstr "Lotud" #. name for dts msgid "Dogon; Toro So" msgstr "Dogon; Toro So" #. name for dtt msgid "Dogon; Toro Tegu" msgstr "Dogon; Toro Tegu" #. name for dtu msgid "Dogon; Tebul Ure" msgstr "Dogon; Tebul Ure" #. name for dua msgid "Duala" msgstr "Duala" #. name for dub msgid "Dubli" msgstr "Dubli" #. name for duc msgid "Duna" msgstr "Duna" #. name for dud msgid "Hun-Saare" msgstr "Hun-Saare" #. name for due msgid "Agta; Umiray Dumaget" msgstr "Agta; Umiray Dumaget" #. name for duf msgid "Dumbea" msgstr "Dumbea" #. name for dug msgid "Duruma" msgstr "Duruma" #. name for duh msgid "Dungra Bhil" msgstr "Dungra Bhil" #. name for dui msgid "Dumun" msgstr "Dumun" #. name for duj msgid "Dhuwal" msgstr "Dhuwal" #. name for duk msgid "Uyajitaya" msgstr "Duduela" #. name for dul msgid "Agta; Alabat Island" msgstr "Agta; Alabat-Insel" #. name for dum msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Niederländisch; Mittel (ca. 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "Dusun Deyah" #. name for duo msgid "Agta; Dupaninan" msgstr "Agta; Dupaninan" #. name for dup msgid "Duano" msgstr "Duano'" #. name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "Malang Dusun" #. name for dur msgid "Dii" msgstr "Dii" #. name for dus msgid "Dumi" msgstr "Dumi" #. name for duu msgid "Drung" msgstr "Dulung" #. name for duv msgid "Duvle" msgstr "Duvle" #. name for duw msgid "Dusun Witu" msgstr "Witu Dusun" #. name for dux msgid "Duungooma" msgstr "Duungooma" #. name for duy msgid "Agta; Dicamay" msgstr "Agta; Dicamay" #. name for duz msgid "Duli" msgstr "Duli" #. name for dva msgid "Duau" msgstr "Duau" #. name for dwa msgid "Diri" msgstr "Diryawa" #. name for dwl msgid "Dogon; Walo Kumbe" msgstr "Dogon; Walo Kumbe" #. name for dwr msgid "Dawro" msgstr "Gamo-Gofa-Dawro" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" msgstr "Dutton Speedwords" #. name for dww msgid "Dawawa" msgstr "Dawawa" #. name for dya msgid "Dyan" msgstr "Dyan" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" msgstr "Dyaberdyaber" #. name for dyd msgid "Dyugun" msgstr "Dyugun" #. name for dyg msgid "Agta; Villa Viciosa" msgstr "Agta; Villa Viciosa" #. name for dyi msgid "Senoufo; Djimini" msgstr "Senoufo; Djimini" #. name for dym msgid "Dogon; Yanda Dom" msgstr "Dogon; Yanda Dom" #. name for dyn msgid "Dyangadi" msgstr "Dyangadi" #. name for dyo msgid "Jola-Fonyi" msgstr "Diola-Fogny" #. name for dyu msgid "Dyula" msgstr "Dyula" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "Dyaabugay" #. name for dza msgid "Tunzu" msgstr "Tunzu" #. name for dzd msgid "Daza" msgstr "Dasa" #. name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "Dasa" #. name for dzl msgid "Dzalakha" msgstr "Dzalakha" #. name for dzn msgid "Dzando" msgstr "Dzando" #. name for dzo msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "Ebughu" #. name for ebk msgid "Bontok; Eastern" msgstr "Bontok; Ost" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" msgstr "Teke-Eboo" #. name for ebr msgid "Ebrié" msgstr "Ebrié" #. name for ebu msgid "Embu" msgstr "Embu" #. name for ecr msgid "Eteocretan" msgstr "Eteokretisch" #. name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" msgstr "Ecuadorianische Zeichensprache" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" msgstr "Eteozypriotisch" #. name for eee msgid "E" msgstr "E" #. name for efa msgid "Efai" msgstr "Efai" #. name for efe msgid "Efe" msgstr "Efe" #. name for efi msgid "Efik" msgstr "Efik" #. name for ega msgid "Ega" msgstr "Ega" #. name for egl msgid "Emilian" msgstr "Emilianisch" #. name for ego msgid "Eggon" msgstr "Eggon" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "Ägyptisch (Historisch)" #. name for ehu msgid "Ehueun" msgstr "Ehueun" #. name for eip msgid "Eipomek" msgstr "Eipomek" #. name for eit msgid "Eitiep" msgstr "Eitiep" #. name for eiv msgid "Askopan" msgstr "Askopan" #. name for eja msgid "Ejamat" msgstr "Ejamat" #. name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "Ekajuk" #. name for eke msgid "Ekit" msgstr "Ekit" #. name for ekg msgid "Ekari" msgstr "Ekari" #. name for eki msgid "Eki" msgstr "Eki" #. name for ekk msgid "Estonian; Standard" msgstr "Estnisch; Standard" #. name for ekl msgid "Kol" msgstr "Kol" #. name for ekm msgid "Elip" msgstr "Elip" #. name for eko msgid "Koti" msgstr "Koti" #. name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "Ekpeye" #. name for ekr msgid "Yace" msgstr "Yace" #. name for eky msgid "Kayah; Eastern" msgstr "Kayah; Ost" #. name for ele msgid "Elepi" msgstr "Elepi" #. name for elh msgid "El Hugeirat" msgstr "Hugeirat" #. name for eli msgid "Nding" msgstr "Nding" #. name for elk msgid "Elkei" msgstr "Elkei" #. name for ell msgid "Greek; Modern (1453-)" msgstr "Neugriechisch (ab 1453)" #. name for elm msgid "Eleme" msgstr "Eleme" #. name for elo msgid "El Molo" msgstr "Elmolo" #. name for elp msgid "Elpaputih" msgstr "Elpaputih" #. name for elu msgid "Elu" msgstr "Elu" #. name for elx msgid "Elamite" msgstr "Elamisch" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" msgstr "Emai-Iuleha-Ora" #. name for emb msgid "Embaloh" msgstr "Embaloh" #. name for eme msgid "Emerillon" msgstr "Emerillon" #. name for emg msgid "Meohang; Eastern" msgstr "Meohang; Östliches" #. name for emi msgid "Mussau-Emira" msgstr "Mussau-Emira" #. name for emk msgid "Maninkakan; Eastern" msgstr "Maninka; Östliches" #. name for emm msgid "Mamulique" msgstr "Mamulique" #. name for emn msgid "Eman" msgstr "Eman" #. name for emo msgid "Emok" msgstr "Emok" #. name for emp msgid "Emberá; Northern" msgstr "Emberá; Nord" #. name for ems msgid "Yupik; Pacific Gulf" msgstr "Yupik; Pazifischer Golf" #. name for emu msgid "Muria; Eastern" msgstr "Muria; Ost" #. name for emw msgid "Emplawas" msgstr "Emplawas" #. name for emx msgid "Erromintxela" msgstr "Erromintxela" #. name for emy msgid "Mayan; Epigraphic" msgstr "Maya; Epigraphie" #. name for ena msgid "Apali" msgstr "Apali" #. name for enb msgid "Markweeta" msgstr "Markweta" #. name for enc msgid "En" msgstr "En" #. name for end msgid "Ende" msgstr "Ende" #. name for enf msgid "Enets; Forest" msgstr "Enzisch; Wald" #. name for eng msgid "English" msgstr "Englisch" #. name for enh msgid "Enets; Tundra" msgstr "Enzisch; Tundra" #. name for enm msgid "English; Middle (1100-1500)" msgstr "Mittelenglisch" #. name for enn msgid "Engenni" msgstr "Engenni" #. name for eno msgid "Enggano" msgstr "Enggano" #. name for enq msgid "Enga" msgstr "Enga" #. name for enr msgid "Emumu" msgstr "Emumu" #. name for enu msgid "Enu" msgstr "Enu" #. name for env msgid "Enwan (Edu State)" msgstr "Enwan (Edu)" #. name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" msgstr "Enwan (Akwa Ibom)" #. name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" msgstr "Beti (Elfenbeinküste)" #. name for epi msgid "Epie" msgstr "Epie" #. name for epo msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. name for era msgid "Eravallan" msgstr "Irula" #. name for erg msgid "Sie" msgstr "Sie" #. name for erh msgid "Eruwa" msgstr "Eruwa" #. name for eri msgid "Ogea" msgstr "Ogea" #. name for erk msgid "Efate; South" msgstr "Efate; Süd" #. name for ero msgid "Horpa" msgstr "Horpa" #. name for err msgid "Erre" msgstr "Erre" #. name for ers msgid "Ersu" msgstr "Ersu" #. name for ert msgid "Eritai" msgstr "Eritai" #. name for erw msgid "Erokwanas" msgstr "Erokwanas" #. name for ese msgid "Ese Ejja" msgstr "Ese Ejja" #. name for esh msgid "Eshtehardi" msgstr "Eshtehardi" #. name for esi msgid "Inupiatun; North Alaskan" msgstr "Inupiat; Nordalaska" #. name for esk msgid "Inupiatun; Northwest Alaska" msgstr "Inupiat; Nordwestalaska" #. name for esl msgid "Egypt Sign Language" msgstr "Ägyptische Zeichensprache" #. name for esm msgid "Esuma" msgstr "Esuma" #. name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" msgstr "Salvadorische Zeichensprache" #. name for eso msgid "Estonian Sign Language" msgstr "Estländische Zeichensprache" #. name for esq msgid "Esselen" msgstr "Esselen" #. name for ess msgid "Yupik; Central Siberian" msgstr "Yupik; Zentralsibirisch" #. name for est msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #. name for esu msgid "Yupik; Central" msgstr "Yupik; Zentral" #. name for etb msgid "Etebi" msgstr "Etebi" #. name for etc msgid "Etchemin" msgstr "Maliseet" #. name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" msgstr "Äthiopische Zeichensprache" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" msgstr "Eton (Vanuatu)" #. name for eto msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "Eton (Kamerun)" #. name for etr msgid "Edolo" msgstr "Edolo" #. name for ets msgid "Yekhee" msgstr "Yekhee" #. name for ett msgid "Etruscan" msgstr "Etruskisch" #. name for etu msgid "Ejagham" msgstr "Ekoi" #. name for etx msgid "Eten" msgstr "Eten" #. name for etz msgid "Semimi" msgstr "Semimi" #. name for eus msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #. name for eve msgid "Even" msgstr "Ewenisch" #. name for evh msgid "Uvbie" msgstr "Uvbie" #. name for evn msgid "Evenki" msgstr "Ewenkisch" #. name for ewe msgid "Ewe" msgstr "Ewe-Sprache" #. name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "Ewondo" #. name for ext msgid "Extremaduran" msgstr "Extremadurisch" #. name for eya msgid "Eyak" msgstr "Eyak" #. name for eyo msgid "Keiyo" msgstr "Kalenjin" #. name for eze msgid "Uzekwe" msgstr "Uzekwe" #. name for faa msgid "Fasu" msgstr "Fasu" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" msgstr "Fa D'ambu" #. name for fad msgid "Wagi" msgstr "Wagi" #. name for faf msgid "Fagani" msgstr "Fagani" #. name for fag msgid "Finongan" msgstr "Finongan" #. name for fah msgid "Fali; Baissa" msgstr "Fali; Baissa" #. name for fai msgid "Faiwol" msgstr "Faiwol" #. name for faj msgid "Faita" msgstr "Faita" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "Pangwe (Kamerun)" #. name for fal msgid "Fali; South" msgstr "Fali; Süd" #. name for fam msgid "Fam" msgstr "Fam" #. name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgstr "Fang (Äquatorial-Guinea)" #. name for fao msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" #. name for fap msgid "Palor" msgstr "Palor" #. name for far msgid "Fataleka" msgstr "Fataleka" #. name for fas msgid "Persian" msgstr "Persisch" #. name for fat msgid "Fanti" msgstr "Fanti" #. name for fau msgid "Fayu" msgstr "Fayu" #. name for fax msgid "Fala" msgstr "Fala" #. name for fay msgid "Fars; Southwestern" msgstr "Farsi; Südwest" #. name for faz msgid "Fars; Northwestern" msgstr "Farsi; Nordwest" #. name for fbl msgid "Bikol; West Albay" msgstr "Bicol; West-Albay" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" msgstr "Quebec-Zeichensprache" #. name for fer msgid "Feroge" msgstr "Feroge" #. name for ffi msgid "Foia Foia" msgstr "Foia Foia" #. name for ffm msgid "Fulfulde; Maasina" msgstr "Fulfulde; Maasina" #. name for fgr msgid "Fongoro" msgstr "Fongoro" #. name for fia msgid "Nobiin" msgstr "Nilnubisch" #. name for fie msgid "Fyer" msgstr "Fyer" #. name for fij msgid "Fijian" msgstr "Fidschianisch" #. name for fil msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #. name for fin msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #. name for fip msgid "Fipa" msgstr "Fipa" #. name for fir msgid "Firan" msgstr "Firan" #. name for fit msgid "Finnish; Tornedalen" msgstr "Finnisch; Tornedalen" #. name for fiw msgid "Fiwaga" msgstr "Fiwaga" #. name for fkv msgid "Finnish; Kven" msgstr "Finnisch; Kven" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille" #. name for flh msgid "Foau" msgstr "Foau" #. name for fli msgid "Fali" msgstr "Fali" #. name for fll msgid "Fali; North" msgstr "Fali; Nord" #. name for fln msgid "Flinders Island" msgstr "Flinders Island" #. name for flr msgid "Fuliiru" msgstr "Fuliiru" #. name for fly msgid "Tsotsitaal" msgstr "Tsotsitaal" #. name for fmp msgid "Fe'fe'" msgstr "Bamileke" #. name for fmu msgid "Muria; Far Western" msgstr "Muria; Tiefwestlich" #. name for fng msgid "Fanagalo" msgstr "Fanagalo" #. name for fni msgid "Fania" msgstr "Fanja" #. name for fod msgid "Foodo" msgstr "Foodo" #. name for foi msgid "Foi" msgstr "Foi" #. name for fom msgid "Foma" msgstr "Foma" #. name for fon msgid "Fon" msgstr "Fon" #. name for for msgid "Fore" msgstr "Fore" #. name for fos msgid "Siraya" msgstr "Siraya" #. name for fpe msgid "Creole English; Fernando Po" msgstr "Kreolisch-Englisch; Fernando-Po" #. name for fqs msgid "Fas" msgstr "Fas" #. name for fra msgid "French" msgstr "Französisch" #. name for frc msgid "French; Cajun" msgstr "Französisch; Cajun" #. name for frd msgid "Fordata" msgstr "Fordata" #. name for frk msgid "Frankish" msgstr "Fränkisch" #. name for frm msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Französisch; Mittel (ca. 1400 - 1600)" #. name for fro msgid "French; Old (842-ca. 1400)" msgstr "Französisch; Alt (842 - ca. 1400)" #. name for frp msgid "Arpitan" msgstr "Frankoprovenzalisch" #. name for frq msgid "Forak" msgstr "Forak" #. name for frr msgid "Frisian; Northern" msgstr "Friesisch; Nord" #. name for frs msgid "Frisian; Eastern" msgstr "Friesisch; Ost" #. name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "Fortsenal" #. name for fry msgid "Frisian; Western" msgstr "Friesisch; West" #. name for fse msgid "Finnish Sign Language" msgstr "Finnische Zeichensprache" #. name for fsl msgid "French Sign Language" msgstr "Französische Zeichensprache" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" msgstr "Finnland-Schwedische Zeichensprache" #. name for fub msgid "Fulfulde; Adamawa" msgstr "Fulfulde; Adamawa" #. name for fuc msgid "Pulaar" msgstr "Fulbe" #. name for fud msgid "Futuna; East" msgstr "Futuna; Ost" #. name for fue msgid "Fulfulde; Borgu" msgstr "Fulfulde; Borgu" #. name for fuf msgid "Pular" msgstr "Fulbe" #. name for fuh msgid "Fulfulde; Western Niger" msgstr "Fulfulde; Westniger" #. name for fui msgid "Fulfulde; Bagirmi" msgstr "Fulfulde; Bagirmi" #. name for fuj msgid "Ko" msgstr "Akha" #. name for ful msgid "Fulah" msgstr "Ful" #. name for fum msgid "Fum" msgstr "Fum" #. name for fun msgid "Fulniô" msgstr "Fulniô" #. name for fuq msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger" msgstr "Fulfulde; Zentralostniger" #. name for fur msgid "Friulian" msgstr "Friaulisch" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "Futuna-Aniwa" #. name for fuu msgid "Furu" msgstr "Furu" #. name for fuv msgid "Fulfulde; Nigerian" msgstr "Fulfulde; Nigerianisch" #. name for fuy msgid "Fuyug" msgstr "Fujuge" #. name for fvr msgid "Fur" msgstr "Fur" #. name for fwa msgid "Fwâi" msgstr "Fwâi" #. name for fwe msgid "Fwe" msgstr "Fwe" #. name for gaa msgid "Ga" msgstr "Ga" #. name for gab msgid "Gabri" msgstr "Gabri" #. name for gac msgid "Great Andamanese; Mixed" msgstr "Großandamanesisch; Gemischt" #. name for gad msgid "Gaddang" msgstr "Gaddang" #. name for gae msgid "Guarequena" msgstr "Guarequena" #. name for gaf msgid "Gende" msgstr "Gende" #. name for gag msgid "Gagauz" msgstr "Gagausisch" #. name for gah msgid "Alekano" msgstr "Gahuku" #. name for gai msgid "Borei" msgstr "Borei" #. name for gaj msgid "Gadsup" msgstr "Gadsup" #. name for gak msgid "Gamkonora" msgstr "Gamkonora" #. name for gal msgid "Galoli" msgstr "Galoli" #. name for gam msgid "Kandawo" msgstr "Kandawo" #. name for gan msgid "Chinese; Gan" msgstr "Chinesisch; Gan" #. name for gao msgid "Gants" msgstr "Gants" #. name for gap msgid "Gal" msgstr "Gal" #. name for gaq msgid "Gata'" msgstr "Gata'" #. name for gar msgid "Galeya" msgstr "Galeya" #. name for gas msgid "Garasia; Adiwasi" msgstr "Garasia; Adiwasi" #. name for gat msgid "Kenati" msgstr "Kenati" #. name for gau msgid "Gadaba; Mudhili" msgstr "Gadaba; Mudhili" #. name for gaw msgid "Nobonob" msgstr "Nobonob" #. name for gax msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji" msgstr "Oromo; Borana-Arsi-Guji" #. name for gay msgid "Gayo" msgstr "Gayo" #. name for gaz msgid "Oromo; West Central" msgstr "Oromo; Zentralwest" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" msgstr "Gbaya (Zentralafrikanische Republik)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" msgstr "Kaytetye" #. name for gbc msgid "Garawa" msgstr "Garawa" #. name for gbd msgid "Karadjeri" msgstr "Karadjeri" #. name for gbe msgid "Niksek" msgstr "Niksek" #. name for gbf msgid "Gaikundi" msgstr "Gaikundi" #. name for gbg msgid "Gbanziri" msgstr "Gbanziri" #. name for gbh msgid "Gbe; Defi" msgstr "Gbe; Defi" #. name for gbi msgid "Galela" msgstr "Galela" #. name for gbj msgid "Gadaba; Bodo" msgstr "Gadaba; Bodo" #. name for gbk msgid "Gaddi" msgstr "Gaddi" #. name for gbl msgid "Gamit" msgstr "Gamit" #. name for gbm msgid "Garhwali" msgstr "Garhwali" #. name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "Mo'da" #. name for gbo msgid "Grebo; Northern" msgstr "Grebo; Nord" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" msgstr "Gbaya-Bossangoa" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "Gbaya-Bozoum" #. name for gbr msgid "Gbagyi" msgstr "Gbagyi" #. name for gbs msgid "Gbe; Gbesi" msgstr "Gbe; Gbesi" #. name for gbu msgid "Gagadu" msgstr "Gagadu" #. name for gbv msgid "Gbanu" msgstr "Gbanu" #. name for gbx msgid "Gbe; Eastern Xwla" msgstr "Gbe; Ost-Xwla" #. name for gby msgid "Gbari" msgstr "Gbari" #. name for gbz msgid "Dari; Zoroastrian" msgstr "Dari; Zoroastrisch" #. name for gcc msgid "Mali" msgstr "Mali" #. name for gcd msgid "Ganggalida" msgstr "Ganggalida" #. name for gce msgid "Galice" msgstr "Galice" #. name for gcf msgid "Creole French; Guadeloupean" msgstr "Kreolisch-Französisch; Guadeloupisch" #. name for gcl msgid "Creole English; Grenadian" msgstr "Kreolisch-Englisch; Grenada" #. name for gcn msgid "Gaina" msgstr "Gaina" #. name for gcr msgid "Creole French; Guianese" msgstr "Krelisch-Franzöisch; Guiana" #. name for gct msgid "German; Colonia Tovar" msgstr "Alemán Coloniero Tovar" #. name for gda msgid "Lohar; Gade" msgstr "Lohari; Gade" #. name for gdb msgid "Gadaba; Pottangi Ollar" msgstr "Gadaba; Pottangi Ollar" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" msgstr "Gugu Badhun" #. name for gdd msgid "Gedaged" msgstr "Gedaged" #. name for gde msgid "Gude" msgstr "Gude" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" msgstr "Guduf-Gava" #. name for gdg msgid "Ga'dang" msgstr "Ga'dang" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "Gadjerawang" #. name for gdi msgid "Gundi" msgstr "Gundi" #. name for gdj msgid "Gurdjar" msgstr "Gurdjar" #. name for gdk msgid "Gadang" msgstr "Gadang" #. name for gdl msgid "Dirasha" msgstr "Dirasha" #. name for gdm msgid "Laal" msgstr "Laal" #. name for gdn msgid "Umanakaina" msgstr "Umanakaina" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "Godoberi" #. name for gdq msgid "Mehri" msgstr "Mehri" #. name for gdr msgid "Wipi" msgstr "Wipi" #. name for gdu msgid "Gudu" msgstr "Gudu" #. name for gdx msgid "Godwari" msgstr "Godwari" #. name for gea msgid "Geruma" msgstr "Geruma" #. name for geb msgid "Kire" msgstr "Kire" #. name for gec msgid "Grebo; Gboloo" msgstr "Grebo; Gboloo" #. name for ged msgid "Gade" msgstr "Gade" #. name for geg msgid "Gengle" msgstr "Gengle" #. name for geh msgid "German; Hutterite" msgstr "Deutsch; Hutterer" #. name for gei msgid "Gebe" msgstr "Gebe" #. name for gej msgid "Gen" msgstr "Gen" #. name for gek msgid "Yiwom" msgstr "Yiwom" #. name for gel msgid "ut-Ma'in" msgstr "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun" #. name for geq msgid "Geme" msgstr "Geme" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "Geser-Gorom" #. name for gew msgid "Gera" msgstr "Gera" #. name for gex msgid "Garre" msgstr "Garre" #. name for gey msgid "Enya" msgstr "Enya" #. name for gez msgid "Geez" msgstr "Altäthiopisch" #. name for gfk msgid "Patpatar" msgstr "Patpatar" #. name for gft msgid "Gafat" msgstr "Gafat" #. name for gga msgid "Gao" msgstr "Gao" #. name for ggb msgid "Gbii" msgstr "Gbii" #. name for ggd msgid "Gugadj" msgstr "Gugadj" #. name for gge msgid "Guragone" msgstr "Guragone" #. name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "Gurgula" #. name for ggk msgid "Kungarakany" msgstr "Kungarakany" #. name for ggl msgid "Ganglau" msgstr "Ganglau" #. name for ggn msgid "Gurung; Eastern" msgstr "Gurung; Ost" #. name for ggo msgid "Gondi; Southern" msgstr "Gondi; Süd" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" msgstr "Aghu Tharnggalu" #. name for ggt msgid "Gitua" msgstr "Kelana" #. name for ggu msgid "Gagu" msgstr "Gagu" #. name for ggw msgid "Gogodala" msgstr "Gogodala" #. name for gha msgid "Ghadamès" msgstr "Ghadamès" #. name for ghc msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish" msgstr "Gälisch; Hiberno-Schottisch" #. name for ghe msgid "Ghale; Southern" msgstr "Ghale; Süd" #. name for ghh msgid "Ghale; Northern" msgstr "Ghale; Nord" #. name for ghk msgid "Karen; Geko" msgstr "Karen; Geko" #. name for ghl msgid "Ghulfan" msgstr "Ghulfan" #. name for ghn msgid "Ghanongga" msgstr "Ghanongga" #. name for gho msgid "Ghomara" msgstr "Ghomara" #. name for ghr msgid "Ghera" msgstr "Ghera" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" msgstr "Guhu Samane" #. name for ght msgid "Ghale; Kutang" msgstr "Ghale; Kutang" #. name for gia msgid "Kitja" msgstr "Kitja" #. name for gib msgid "Gibanawa" msgstr "Gibanawa" #. name for gic msgid "Gail" msgstr "Gail" #. name for gid msgid "Gidar" msgstr "Gider" #. name for gig msgid "Goaria" msgstr "Goaria" #. name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "Gilbertesisch" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" msgstr "Gimi (Östliches Hochland)" #. name for gin msgid "Hinukh" msgstr "Ginuchisch" #. name for gio msgid "Gelao" msgstr "Gelao" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" msgstr "Gimi (Westliches Neu-Britannien)" #. name for giq msgid "Gelao; Green" msgstr "Gelao; Grün" #. name for gir msgid "Gelao; Red" msgstr "Gelao; Rot" #. name for gis msgid "Giziga; North" msgstr "Gisiga; Nord" #. name for git msgid "Gitxsan" msgstr "Gitxsan" #. name for giw msgid "Gelao; White" msgstr "Gelao; Weiß" #. name for gix msgid "Gilima" msgstr "Gilima" #. name for giy msgid "Giyug" msgstr "Giyug" #. name for giz msgid "Giziga; South" msgstr "Gisiga; Süd" #. name for gji msgid "Geji" msgstr "Gezawa" #. name for gjk msgid "Koli; Kachi" msgstr "Koli; Kachi" #. name for gjn msgid "Gonja" msgstr "Gonja" #. name for gju msgid "Gujari" msgstr "Gujari" #. name for gka msgid "Guya" msgstr "Guya" #. name for gke msgid "Ndai" msgstr "Ndai" #. name for gkn msgid "Gokana" msgstr "Gokana" #. name for gkp msgid "Kpelle; Guinea" msgstr "Kpelle; Guinea" #. name for gla msgid "Gaelic; Scottish" msgstr "Gälisch; Schottisch" #. name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "Bon Gula" #. name for gld msgid "Nanai" msgstr "Nanaisch" #. name for gle msgid "Irish" msgstr "Irisch" #. name for glg msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #. name for glh msgid "Pashayi; Northwest" msgstr "Pashai; Nordwest" #. name for gli msgid "Guliguli" msgstr "Gulili" #. name for glj msgid "Gula Iro" msgstr "Gula Iro" #. name for glk msgid "Gilaki" msgstr "Gileki" #. name for glo msgid "Galambu" msgstr "Galambu" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" msgstr "Glaro-Twabo" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" msgstr "Gula (Tschad)" #. name for glv msgid "Manx" msgstr "Manx" #. name for glw msgid "Glavda" msgstr "Glavda" #. name for gly msgid "Gule" msgstr "Gule" #. name for gma msgid "Gambera" msgstr "Gambera" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" msgstr "Ngongosila" #. name for gmd msgid "Mághdì" msgstr "Mághdì" #. name for gmh msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)" #. name for gml msgid "German; Middle Low" msgstr "Mittelniederdeutsch" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "Gbaya-Mbodomo" #. name for gmn msgid "Gimnime" msgstr "Gimnime" #. name for gmu msgid "Gumalu" msgstr "Gumalu" #. name for gmv msgid "Gamo" msgstr "GayoNgamo" #. name for gmx msgid "Magoma" msgstr "Kimagoma" #. name for gmy msgid "Greek; Mycenaean" msgstr "Griechisch; Mykenisch" #. name for gna msgid "Kaansa" msgstr "Kaansa" #. name for gnb msgid "Gangte" msgstr "Gangte" #. name for gnc msgid "Guanche" msgstr "Guanchen" #. name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "Gemzek" #. name for gne msgid "Ganang" msgstr "Ganang" #. name for gng msgid "Ngangam" msgstr "Ngangam" #. name for gnh msgid "Lere" msgstr "Lere" #. name for gni msgid "Gooniyandi" msgstr "Gooniyandi" #. name for gnk msgid "//Gana" msgstr "Dusun" #. name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "Gangulu" #. name for gnm msgid "Ginuman" msgstr "Ginuman" #. name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "Gumatj" #. name for gno msgid "Gondi; Northern" msgstr "Gondi; Nord" #. name for gnq msgid "Gana" msgstr "Dusun" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "Gureng Gureng" #. name for gnt msgid "Guntai" msgstr "Guntai" #. name for gnu msgid "Gnau" msgstr "Gnau" #. name for gnw msgid "Guaraní; Western Bolivian" msgstr "Guaraní; Westbolivisch" #. name for gnz msgid "Ganzi" msgstr "Ganzi" #. name for goa msgid "Guro" msgstr "Kweni" #. name for gob msgid "Playero" msgstr "Playero" #. name for goc msgid "Gorakor" msgstr "Gorakor" #. name for god msgid "Godié" msgstr "Godié" #. name for goe msgid "Gongduk" msgstr "Gongduk" #. name for gof msgid "Gofa" msgstr "Gamo-Gofa-Dawro" #. name for gog msgid "Gogo" msgstr "Gogo" #. name for goh msgid "German; Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" msgstr "Gobasi" #. name for goj msgid "Gowlan" msgstr "Gowlan" #. name for gok msgid "Gowli" msgstr "Gowli" #. name for gol msgid "Gola" msgstr "Gola" #. name for gom msgid "Konkani; Goan" msgstr "Konkani; Goan" #. name for gon msgid "Gondi" msgstr "Gondi" #. name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "Gone Dau" #. name for gop msgid "Yeretuar" msgstr "Yeretuar" #. name for goq msgid "Gorap" msgstr "Gorap" #. name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalesisch" #. name for gos msgid "Gronings" msgstr "Gronings" #. name for got msgid "Gothic" msgstr "Gotisch" #. name for gou msgid "Gavar" msgstr "Gavar" #. name for gow msgid "Gorowa" msgstr "Goroa" #. name for gox msgid "Gobu" msgstr "Gobu" #. name for goy msgid "Goundo" msgstr "Goundo" #. name for goz msgid "Gozarkhani" msgstr "Gozarkhani" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "Gupa-Abawa" #. name for gpn msgid "Taiap" msgstr "Taiap" #. name for gqa msgid "Ga'anda" msgstr "Ga'anda" #. name for gqi msgid "Guiqiong" msgstr "Guiqiong" #. name for gqn msgid "Guana (Brazil)" msgstr "Guana (Brasilien)" #. name for gqr msgid "Gor" msgstr "Gor" #. name for gra msgid "Garasia; Rajput" msgstr "Garasia; Rajput" #. name for grb msgid "Grebo" msgstr "Grebo" #. name for grc msgid "Greek; Ancient (to 1453)" msgstr "Altgriechisch (bis 1453)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "Guruntum-Mbaaru" #. name for grg msgid "Madi" msgstr "Madi" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "Gbiri-Niragu" #. name for gri msgid "Ghari" msgstr "Gari" #. name for grj msgid "Grebo; Southern" msgstr "Grebo; Süd" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" msgstr "Kota Marudu Talantang" #. name for grn msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" #. name for gro msgid "Groma" msgstr "Groma" #. name for grq msgid "Gorovu" msgstr "Gorovu" #. name for grr msgid "Taznatit" msgstr "Taznatit" #. name for grs msgid "Gresi" msgstr "Gresi" #. name for grt msgid "Garo" msgstr "Garo" #. name for gru msgid "Kistane" msgstr "Kistane" #. name for grv msgid "Grebo; Central" msgstr "Grebo; Zentral" #. name for grw msgid "Gweda" msgstr "Gweda" #. name for grx msgid "Guriaso" msgstr "Guriaso" #. name for gry msgid "Grebo; Barclayville" msgstr "Grebo; Barclayville" #. name for grz msgid "Guramalum" msgstr "Guramalum" #. name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" msgstr "Ghanaische Zeichensprache" #. name for gsg msgid "German Sign Language" msgstr "Deutsche Zeichensprache" #. name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "Gusilay" #. name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" msgstr "Guatemalische Zeichensprache" #. name for gsn msgid "Gusan" msgstr "Gusan" #. name for gso msgid "Gbaya; Southwest" msgstr "Gbaya; Südwest" #. name for gsp msgid "Wasembo" msgstr "Wasembo" #. name for gss msgid "Greek Sign Language" msgstr "Griechische Zeichensprache" #. name for gsw msgid "German; Swiss" msgstr "Schweizerdeutsch" #. name for gta msgid "Guató" msgstr "Guató" #. name for gti msgid "Gbati-ri" msgstr "Gbati-ri" #. name for gua msgid "Shiki" msgstr "Shiki" #. name for gub msgid "Guajajára" msgstr "Guajajára" #. name for guc msgid "Wayuu" msgstr "Arawakisch" #. name for gud msgid "Dida; Yocoboué" msgstr "Yocoboué Dida" #. name for gue msgid "Gurinji" msgstr "Gurinji" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" msgstr "Gupapuyngu" #. name for gug msgid "Guaraní; Paraguayan" msgstr "Guaraní; Paraguayisch" #. name for guh msgid "Guahibo" msgstr "Guahibo" #. name for gui msgid "Guaraní; Eastern Bolivian" msgstr "Guaraní; Ostbolivisch" #. name for guj msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. name for guk msgid "Gumuz" msgstr "Gumuz" #. name for gul msgid "Creole English; Sea Island" msgstr "Kreolisches Englisch; Sea Island" #. name for gum msgid "Guambiano" msgstr "Guambiano" #. name for gun msgid "Guaraní; Mbyá" msgstr "Guaraní; Mbyá" #. name for guo msgid "Guayabero" msgstr "Guayabero" #. name for gup msgid "Gunwinggu" msgstr "Gunwinggu" #. name for guq msgid "Aché" msgstr "Aché" #. name for gur msgid "Farefare" msgstr "Gurenne" #. name for gus msgid "Guinean Sign Language" msgstr "Guineische Zeichensprache" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" msgstr "Maléku Jaíka" #. name for guu msgid "Yanomamö" msgstr "Yanomamö" #. name for guv msgid "Gey" msgstr "Gey" #. name for guw msgid "Gun" msgstr "Gun" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" msgstr "Gourmanchéma" #. name for guz msgid "Gusii" msgstr "Gusii" #. name for gva msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "Guana (Paraguay)" #. name for gvc msgid "Guanano" msgstr "Guanano" #. name for gve msgid "Duwet" msgstr "Duwet" #. name for gvf msgid "Golin" msgstr "Golin" #. name for gvj msgid "Guajá" msgstr "Guajá" #. name for gvl msgid "Gulay" msgstr "Sara" #. name for gvm msgid "Gurmana" msgstr "Gurmana" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" msgstr "Kuku-Yalanji" #. name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" msgstr "Gavião Do Jiparaná" #. name for gvp msgid "Gavião; Pará" msgstr "Gavião; Pará" #. name for gvr msgid "Gurung; Western" msgstr "Gurung; West" #. name for gvs msgid "Gumawana" msgstr "Gumawana" #. name for gvy msgid "Guyani" msgstr "Guyani" #. name for gwa msgid "Mbato" msgstr "Mbato" #. name for gwb msgid "Gwa" msgstr "Gwa" #. name for gwc msgid "Kalami" msgstr "Kalami" #. name for gwd msgid "Gawwada" msgstr "Gawwada" #. name for gwe msgid "Gweno" msgstr "Gweno" #. name for gwf msgid "Gowro" msgstr "Gowro" #. name for gwg msgid "Moo" msgstr "Moo" #. name for gwi msgid "Gwichʼin" msgstr "Kutchin" #. name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "/Gwi" #. name for gwn msgid "Gwandara" msgstr "Gwandara" #. name for gwr msgid "Gwere" msgstr "Gwere" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" msgstr "Gawar-Bati" #. name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "Guwamu" #. name for gww msgid "Kwini" msgstr "Kwini" #. name for gwx msgid "Gua" msgstr "Gua-Mba-Meo" #. name for gxx msgid "Wè Southern" msgstr "Südliches Guéré" #. name for gya msgid "Gbaya; Northwest" msgstr "Gbaya; Nordwest" #. name for gyb msgid "Garus" msgstr "Garus" #. name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "Kayardild" #. name for gye msgid "Gyem" msgstr "Gema" #. name for gyf msgid "Gungabula" msgstr "Gungabula" #. name for gyg msgid "Gbayi" msgstr "Gbayi" #. name for gyi msgid "Gyele" msgstr "Gyele" #. name for gyl msgid "Gayil" msgstr "Gayil" #. name for gym msgid "Ngäbere" msgstr "Ngäbere" #. name for gyn msgid "Creole English; Guyanese" msgstr "Kreolisches Englisch; Guyanesisch" #. name for gyr msgid "Guarayu" msgstr "Guarayu" #. name for gyy msgid "Gunya" msgstr "Gunya" #. name for gza msgid "Ganza" msgstr "Ganza" #. name for gzi msgid "Gazi" msgstr "Khasi" #. name for gzn msgid "Gane" msgstr "Gane" #. name for haa msgid "Han" msgstr "Han" #. name for hab msgid "Hanoi Sign Language" msgstr "Hanoi-Zeichensprache" #. name for hac msgid "Gurani" msgstr "Gurani" #. name for had msgid "Hatam" msgstr "Hatam" #. name for hae msgid "Oromo; Eastern" msgstr "Oromo; Ost" #. name for haf msgid "Haiphong Sign Language" msgstr "Hải-Phòng-Zeichensprache" #. name for hag msgid "Hanga" msgstr "Hanga" #. name for hah msgid "Hahon" msgstr "Hahon" #. name for hai msgid "Haida" msgstr "Haida" #. name for haj msgid "Hajong" msgstr "Hajong" #. name for hak msgid "Chinese; Hakka" msgstr "Hakka; Chinesisch" #. name for hal msgid "Halang" msgstr "Halang" #. name for ham msgid "Hewa" msgstr "Hewa" #. name for han msgid "Hangaza" msgstr "Hangaza" #. name for hao msgid "Hakö" msgstr "Hakö" #. name for hap msgid "Hupla" msgstr "Hupla" #. name for haq msgid "Ha" msgstr "Ha" #. name for har msgid "Harari" msgstr "Harari" #. name for has msgid "Haisla" msgstr "Haisla" #. name for hat msgid "Creole; Haitian" msgstr "Kreolisch; Haitisch" #. name for hau msgid "Hausa" msgstr "Haussa" #. name for hav msgid "Havu" msgstr "Havu" #. name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiianisch" #. name for hax msgid "Haida; Southern" msgstr "Haida; Süd" #. name for hay msgid "Haya" msgstr "Haya" #. name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "Hazaragi" #. name for hba msgid "Hamba" msgstr "Hamba" #. name for hbb msgid "Huba" msgstr "Kilba" #. name for hbn msgid "Heiban" msgstr "Heiban" #. name for hbo msgid "Hebrew; Ancient" msgstr "Althebräisch" #. name for hbs msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisch" #. name for hbu msgid "Habu" msgstr "Habu" #. name for hca msgid "Creole Hindi; Andaman" msgstr "Kreolisches Hindi; Andaman" #. name for hch msgid "Huichol" msgstr "Huichol" #. name for hdn msgid "Haida; Northern" msgstr "Haida; Nord" #. name for hds msgid "Honduras Sign Language" msgstr "Honduranische Zeichensprache" #. name for hdy msgid "Hadiyya" msgstr "Hadiyya" #. name for hea msgid "Miao; Northern Qiandong" msgstr "Miao; Nord-Qiandong" #. name for heb msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #. name for hed msgid "Herdé" msgstr "Herdé" #. name for heg msgid "Helong" msgstr "Helong" #. name for heh msgid "Hehe" msgstr "Hehe" #. name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "Heiltsuk" #. name for hem msgid "Hemba" msgstr "Hemba" #. name for her msgid "Herero" msgstr "Herero" #. name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "Hai//om" #. name for hgw msgid "Haigwai" msgstr "Haigwai" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "Hoia Hoia" #. name for hhr msgid "Kerak" msgstr "Kerak" #. name for hhy msgid "Hoyahoya" msgstr "Hoia Hoia" #. name for hia msgid "Lamang" msgstr "Lamang" #. name for hib msgid "Hibito" msgstr "Hibito" #. name for hid msgid "Hidatsa" msgstr "Hidatsa" #. name for hif msgid "Hindi; Fiji" msgstr "Hindi; Fidschi" #. name for hig msgid "Kamwe" msgstr "Kamwe" #. name for hih msgid "Pamosu" msgstr "Pamosu" #. name for hii msgid "Hinduri" msgstr "Hinduri" #. name for hij msgid "Hijuk" msgstr "Hijuk" #. name for hik msgid "Seit-Kaitetu" msgstr "Seit-Kaitetu" #. name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" #. name for hin msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. name for hio msgid "Tsoa" msgstr "Gabake-Ntshori" #. name for hir msgid "Himarimã" msgstr "Himarimã" #. name for hit msgid "Hittite" msgstr "Hethitisch" #. name for hiw msgid "Hiw" msgstr "Hiw" #. name for hix msgid "Hixkaryána" msgstr "Hixkaryána" #. name for hji msgid "Haji" msgstr "Lampung" #. name for hka msgid "Kahe" msgstr "Kahe" #. name for hke msgid "Hunde" msgstr "Hunde" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "Hunjara-Kaina Ke" #. name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" msgstr "Hong-Kong-Zeichensprache" #. name for hla msgid "Halia" msgstr "Halia" #. name for hlb msgid "Halbi" msgstr "Halbi" #. name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "Halang Doan" #. name for hle msgid "Hlersu" msgstr "Hlersu" #. name for hlt msgid "Nga La" msgstr "Nga La" #. name for hlu msgid "Luwian; Hieroglyphic" msgstr "Luwisch; Hieroglyphen" #. name for hma msgid "Miao; Southern Mashan" msgstr "Miao; Süd-Mashan" #. name for hmb msgid "Songhay; Humburi Senni" msgstr "Songhay; Humburi Senni" #. name for hmc msgid "Miao; Central Huishui" msgstr "Miao; Zentral-Hushui" #. name for hmd msgid "Miao; Large Flowery" msgstr "Miao; Large Flowery" #. name for hme msgid "Miao; Eastern Huishui" msgstr "Miao; Ost-Huishui" #. name for hmf msgid "Hmong Don" msgstr "Hmong Dong" #. name for hmg msgid "Hmong; Southwestern Guiyang" msgstr "Hmong; Südwest-Guiyang" #. name for hmh msgid "Miao; Southwestern Huishui" msgstr "Miao; Südwest-Huishui" #. name for hmi msgid "Miao; Northern Huishui" msgstr "Miao; Nord-Huishui" #. name for hmj msgid "Ge" msgstr "Ge" #. name for hmk msgid "Maek" msgstr "Maek" #. name for hml msgid "Miao; Luopohe" msgstr "Miao; Luopohe" #. name for hmm msgid "Miao; Central Mashan" msgstr "Miao; Zentral-Mashan" #. name for hmn msgid "Hmong" msgstr "Miao-Sprachen" #. name for hmo msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri-Motu" #. name for hmp msgid "Miao; Northern Mashan" msgstr "Miao; Nord-Mashan" #. name for hmq msgid "Miao; Eastern Qiandong" msgstr "Miao; Ost-Qiandong" #. name for hmr msgid "Hmar" msgstr "Hmar" #. name for hms msgid "Miao; Southern Qiandong" msgstr "Miao; Süd-Qiandong" #. name for hmt msgid "Hamtai" msgstr "Hamtai" #. name for hmu msgid "Hamap" msgstr "Hamap" #. name for hmv msgid "Hmong Dô" msgstr "Hmong Dô" #. name for hmw msgid "Miao; Western Mashan" msgstr "Miao; West-Mashan" #. name for hmy msgid "Miao; Southern Guiyang" msgstr "Miao; Süd-Guiyang" #. name for hmz msgid "Miao; Sinicized" msgstr "Miao; Sinisiert" #. name for hna msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "Mina (Kamerun)" #. name for hnd msgid "Hindko; Southern" msgstr "Hindko; Süd" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" msgstr "Chhattisgarhi" #. name for hnh msgid "//Ani" msgstr "//Ani" #. name for hni msgid "Hani" msgstr "Hani" #. name for hnj msgid "Hmong Njua" msgstr "Hmong Njua" #. name for hnn msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. name for hno msgid "Hindko; Northern" msgstr "Hindko; Nord" #. name for hns msgid "Hindustani; Caribbean" msgstr "Hindustani; Karibisch" #. name for hnu msgid "Hung" msgstr "Hung" #. name for hoa msgid "Hoava" msgstr "Hoava" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" msgstr "Mari (Madang-Provinz)" #. name for hoc msgid "Ho" msgstr "Ho" #. name for hod msgid "Holma" msgstr "Holma" #. name for hoe msgid "Horom" msgstr "Horom" #. name for hoh msgid "Hobyót" msgstr "Hobyót" #. name for hoi msgid "Holikachuk" msgstr "Holikachuk" #. name for hoj msgid "Hadothi" msgstr "Harauti" #. name for hol msgid "Holu" msgstr "Holu" #. name for hom msgid "Homa" msgstr "Homa" #. name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "Holoholo" #. name for hop msgid "Hopi" msgstr "Hopi" #. name for hor msgid "Horo" msgstr "Horo" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" msgstr "Ho-Chi-Minh-Stadt-Zeichensprache" #. name for hot msgid "Hote" msgstr "Hote" #. name for hov msgid "Hovongan" msgstr "Hovongan" #. name for how msgid "Honi" msgstr "Honi" #. name for hoy msgid "Holiya" msgstr "Holiya" #. name for hoz msgid "Hozo" msgstr "Hozo" #. name for hpo msgid "Hpon" msgstr "Hpon" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" msgstr "Hawaiianische Pidgin-Zeichensprache" #. name for hra msgid "Hrangkhol" msgstr "Hrangkhol" #. name for hre msgid "Hre" msgstr "Hrê" #. name for hrk msgid "Haruku" msgstr "Haruku" #. name for hrm msgid "Miao; Horned" msgstr "Miao; Horned" #. name for hro msgid "Haroi" msgstr "Hroy" #. name for hrr msgid "Horuru" msgstr "Horuru" #. name for hrt msgid "Hértevin" msgstr "Hértevin" #. name for hru msgid "Hruso" msgstr "Hruso" #. name for hrv msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #. name for hrx msgid "Hunsrik" msgstr "Hunsrik" #. name for hrz msgid "Harzani" msgstr "Harzani" #. name for hsb msgid "Sorbian; Upper" msgstr "Obersorbisch" #. name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" msgstr "Ungarische Zeichensprache" #. name for hsl msgid "Hausa Sign Language" msgstr "Hausa-Zeichensprache" #. name for hsn msgid "Chinese; Xiang" msgstr "Chinesisch; Xiang" #. name for hss msgid "Harsusi" msgstr "Harsusi" #. name for hti msgid "Hoti" msgstr "Hoti" #. name for hto msgid "Huitoto; Minica" msgstr "Huitoto; Minica" #. name for hts msgid "Hadza" msgstr "Hadza" #. name for htu msgid "Hitu" msgstr "Hitu" #. name for htx msgid "Hittite; Middle" msgstr "Hethitisch; Mittel" #. name for hub msgid "Huambisa" msgstr "Huambisa" #. name for huc msgid "=/Hua" msgstr "=/Hua" #. name for hud msgid "Huaulu" msgstr "Huaulu" #. name for hue msgid "Huave; San Francisco Del Mar" msgstr "Huave; San Francisco Del Mar" #. name for huf msgid "Humene" msgstr "Humene" #. name for hug msgid "Huachipaeri" msgstr "Huachipaeri" #. name for huh msgid "Huilliche" msgstr "Huilliche" #. name for hui msgid "Huli" msgstr "Huli" #. name for huj msgid "Miao; Northern Guiyang" msgstr "Miao; Nord-Guiyang" #. name for huk msgid "Hulung" msgstr "Hulung" #. name for hul msgid "Hula" msgstr "Hula" #. name for hum msgid "Hungana" msgstr "Hungana" #. name for hun msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #. name for huo msgid "Hu" msgstr "Hu" #. name for hup msgid "Hupa" msgstr "Hupa" #. name for huq msgid "Tsat" msgstr "Tsat" #. name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "Halkomelem" #. name for hus msgid "Huastec" msgstr "Huastekisch" #. name for hut msgid "Humla" msgstr "Humla" #. name for huu msgid "Huitoto; Murui" msgstr "Huitoto; Murui" #. name for huv msgid "Huave; San Mateo Del Mar" msgstr "Huave; San Mateo Del Mar" #. name for huw msgid "Hukumina" msgstr "Hukumina" #. name for hux msgid "Huitoto; Nüpode" msgstr "Huitoto; Nüpode" #. name for huy msgid "Hulaulá" msgstr "Hulaulá" #. name for huz msgid "Hunzib" msgstr "Hunzib" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" msgstr "Haitiianische Vodou-Kultur-Sprache" #. name for hve msgid "Huave; San Dionisio Del Mar" msgstr "Huave; San Dionisio Del Mar" #. name for hvk msgid "Haveke" msgstr "Haveke" #. name for hvn msgid "Sabu" msgstr "Sabu" #. name for hvv msgid "Huave; Santa María Del Mar" msgstr "Huave; Santa María Del Mar" #. name for hwa msgid "Wané" msgstr "Wané" #. name for hwc msgid "Creole English; Hawai'i" msgstr "Kreolisches Englisch; Hawaiianisch" #. name for hwo msgid "Hwana" msgstr "Hwana" #. name for hya msgid "Hya" msgstr "Hya" #. name for hye msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #. name for iai msgid "Iaai" msgstr "Iaai" #. name for ian msgid "Iatmul" msgstr "Iatmul" #. name for iap msgid "Iapama" msgstr "Iapama" #. name for iar msgid "Purari" msgstr "Purari" #. name for iba msgid "Iban" msgstr "Iban" #. name for ibb msgid "Ibibio" msgstr "Ibibio" #. name for ibd msgid "Iwaidja" msgstr "Iwaidja" #. name for ibe msgid "Akpes" msgstr "Akpes" #. name for ibg msgid "Ibanag" msgstr "Ibanag" #. name for ibi msgid "Ibilo" msgstr "Ibilo" #. name for ibl msgid "Ibaloi" msgstr "Ibaloi" #. name for ibm msgid "Agoi" msgstr "Agoi" #. name for ibn msgid "Ibino" msgstr "Ibino" #. name for ibo msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #. name for ibr msgid "Ibuoro" msgstr "Ibuoro" #. name for ibu msgid "Ibu" msgstr "Ibu" #. name for iby msgid "Ibani" msgstr "Ibani" #. name for ica msgid "Ede Ica" msgstr "Ede Ica" #. name for ich msgid "Etkywan" msgstr "Etkywan" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" msgstr "Isländische Zeichensprache" #. name for icr msgid "Creole English; Islander" msgstr "Kreolisches Englisch; Isländisch" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" msgstr "Indo-Portugiesisch" #. name for idc msgid "Idon" msgstr "Idon" #. name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "Ede Idaca" #. name for ide msgid "Idere" msgstr "Idere" #. name for idi msgid "Idi" msgstr "Idi" #. name for ido msgid "Ido" msgstr "Ido" #. name for idr msgid "Indri" msgstr "Indri" #. name for ids msgid "Idesa" msgstr "Idesa" #. name for idt msgid "Idaté" msgstr "Idaté" #. name for idu msgid "Idoma" msgstr "Idoma" #. name for ifa msgid "Ifugao; Amganad" msgstr "Ifugao; Amganad" #. name for ifb msgid "Ifugao; Batad" msgstr "Ifugao; Batad" #. name for ife msgid "Ifè" msgstr "Ifè" #. name for iff msgid "Ifo" msgstr "Ifo" #. name for ifk msgid "Ifugao; Tuwali" msgstr "Ifugao; Tuwali" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" msgstr "Teke-Fuumu" #. name for ifu msgid "Ifugao; Mayoyao" msgstr "Ifugao; Mayoyao" #. name for ify msgid "Kallahan; Keley-I" msgstr "Kallahan; Keley-I" #. name for igb msgid "Ebira" msgstr "Igbira" #. name for ige msgid "Igede" msgstr "Egedde" #. name for igg msgid "Igana" msgstr "Igana" #. name for igl msgid "Igala" msgstr "Igala" #. name for igm msgid "Kanggape" msgstr "Kanggape" #. name for ign msgid "Ignaciano" msgstr "Mojo" #. name for igo msgid "Isebe" msgstr "Isebe" #. name for igs msgid "Interglossa" msgstr "Interglossa" #. name for igw msgid "Igwe" msgstr "Igwe" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" msgstr "Iha-basiertes Pidgin" #. name for ihi msgid "Ihievbe" msgstr "Ihievbe" #. name for ihp msgid "Iha" msgstr "Iha" #. name for iii msgid "Yi; Sichuan" msgstr "Yi; Sichuan" #. name for ijc msgid "Izon" msgstr "Izon" #. name for ije msgid "Biseni" msgstr "Biseni" #. name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "Ede Ije" #. name for ijn msgid "Kalabari" msgstr "Kalabari" #. name for ijs msgid "Ijo; Southeast" msgstr "Ijo; Südost" #. name for ike msgid "Inuktitut; Eastern Canadian" msgstr "Inuktitut; Ostkanada" #. name for iki msgid "Iko" msgstr "Iko" #. name for ikk msgid "Ika" msgstr "Ika" #. name for ikl msgid "Ikulu" msgstr "Ikulu" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" msgstr "Olulumo-Ikom" #. name for ikp msgid "Ikpeshi" msgstr "Ikpeshi" #. name for ikt msgid "Inuktitut; Western Canadian" msgstr "Inuktitut; Westkanada" #. name for iku msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" msgstr "Iku-Gora-Ankwa" #. name for ikw msgid "Ikwere" msgstr "Ikwere" #. name for ikx msgid "Ik" msgstr "Teuso" #. name for ikz msgid "Ikizu" msgstr "Ikizu" #. name for ila msgid "Ile Ape" msgstr "Ile Ape" #. name for ilb msgid "Ila" msgstr "Ila" #. name for ile msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "Garig-Ilgar" #. name for ili msgid "Ili Turki" msgstr "Ili Turki" #. name for ilk msgid "Ilongot" msgstr "Ilongot" #. name for ill msgid "Iranun" msgstr "Iranun" #. name for ilo msgid "Iloko" msgstr "Ilokano" #. name for ils msgid "International Sign" msgstr "Internationale Zeichen" #. name for ilu msgid "Ili'uun" msgstr "Ili'uun" #. name for ilv msgid "Ilue" msgstr "Ilue" #. name for ilw msgid "Talur" msgstr "Talur" #. name for ima msgid "Malasar; Mala" msgstr "Malasar; Mala" #. name for ime msgid "Imeraguen" msgstr "Imraguen" #. name for imi msgid "Anamgura" msgstr "Anamgura" #. name for iml msgid "Miluk" msgstr "Miluk" #. name for imn msgid "Imonda" msgstr "Imonda" #. name for imo msgid "Imbongu" msgstr "Imbongu" #. name for imr msgid "Imroing" msgstr "Imroing" #. name for ims msgid "Marsian" msgstr "Marsisch" #. name for imy msgid "Milyan" msgstr "Lykisch" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (Internationale Hilfssprachen-Vereinigung)" #. name for inb msgid "Inga" msgstr "Inga" #. name for ind msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #. name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "Ingalik" #. name for inh msgid "Ingush" msgstr "Inguschisch" #. name for inj msgid "Inga; Jungle" msgstr "Inga; Dschungel" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" msgstr "Indonesische Zeichensprache" #. name for inm msgid "Minaean" msgstr "Minäisch" #. name for inn msgid "Isinai" msgstr "Isinai" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" msgstr "Inoke-Yate" #. name for inp msgid "Iñapari" msgstr "Iñapari" #. name for ins msgid "Indian Sign Language" msgstr "Indische Zeichensprache" #. name for int msgid "Intha" msgstr "Intha" #. name for inz msgid "Ineseño" msgstr "Ineseño" #. name for ior msgid "Inor" msgstr "Inor" #. name for iou msgid "Tuma-Irumu" msgstr "Tuma-Irumu" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" msgstr "Iowa-Oto" #. name for ipi msgid "Ipili" msgstr "Ipili" #. name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #. name for ipo msgid "Ipiko" msgstr "Ipiko" #. name for iqu msgid "Iquito" msgstr "Iquito" #. name for ire msgid "Iresim" msgstr "Iresim" #. name for irh msgid "Irarutu" msgstr "Irarutu" #. name for iri msgid "Irigwe" msgstr "Irigwe" #. name for irk msgid "Iraqw" msgstr "Iraqw" #. name for irn msgid "Irántxe" msgstr "Irántxe" #. name for irr msgid "Ir" msgstr "Ir" #. name for iru msgid "Irula" msgstr "Irula" #. name for irx msgid "Kamberau" msgstr "Kamberau" #. name for iry msgid "Iraya" msgstr "Iraya" #. name for isa msgid "Isabi" msgstr "Isabi" #. name for isc msgid "Isconahua" msgstr "Isconahua" #. name for isd msgid "Isnag" msgstr "Apayao" #. name for ise msgid "Italian Sign Language" msgstr "Italienische Zeichensprache" #. name for isg msgid "Irish Sign Language" msgstr "Irische Zeichensprache" #. name for ish msgid "Esan" msgstr "Esan" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" msgstr "Nkem-Nkum" #. name for isk msgid "Ishkashimi" msgstr "Ishkashimi" #. name for isl msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #. name for ism msgid "Masimasi" msgstr "Masimasi" #. name for isn msgid "Isanzu" msgstr "Isanzu" #. name for iso msgid "Isoko" msgstr "Isoko" #. name for isr msgid "Israeli Sign Language" msgstr "Israelische Zeichensprache" #. name for ist msgid "Istriot" msgstr "Istriot" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" msgstr "Isu (Menchum-Abteilung)" #. name for ita msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #. name for itb msgid "Itneg; Binongan" msgstr "Itneg; Binongan" #. name for ite msgid "Itene" msgstr "Itene" #. name for iti msgid "Itneg; Inlaod" msgstr "Itneg; Inlaod" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" msgstr "Judeo-Italienisch" #. name for itl msgid "Itelmen" msgstr "Itelmen" #. name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" msgstr "Itu Mbon Uzo" #. name for ito msgid "Itonama" msgstr "Itonama" #. name for itr msgid "Iteri" msgstr "Iteri" #. name for its msgid "Isekiri" msgstr "Isekiri" #. name for itt msgid "Itneg; Maeng" msgstr "Itneg; Maeng" #. name for itv msgid "Itawit" msgstr "Itawit" #. name for itw msgid "Ito" msgstr "Ito" #. name for itx msgid "Itik" msgstr "Itik" #. name for ity msgid "Itneg; Moyadan" msgstr "Itneg; Moyadan" #. name for itz msgid "Itzá" msgstr "Itza" #. name for ium msgid "Mien; Iu" msgstr "Mien; Iu" #. name for ivb msgid "Ibatan" msgstr "Ibatan" #. name for ivv msgid "Ivatan" msgstr "Ivatan" #. name for iwk msgid "I-Wak" msgstr "I-Wak" #. name for iwm msgid "Iwam" msgstr "Iwam" #. name for iwo msgid "Iwur" msgstr "Iwur" #. name for iws msgid "Iwam; Sepik" msgstr "Iwam; Sepik" #. name for ixc msgid "Ixcatec" msgstr "Ixcatec" #. name for ixl msgid "Ixil" msgstr "Ixil" #. name for iya msgid "Iyayu" msgstr "Iyayu" #. name for iyo msgid "Mesaka" msgstr "Mesaka" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "Yaka (Kongo)" #. name for izh msgid "Ingrian" msgstr "Ischorisch" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" msgstr "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" #. name for izr msgid "Izere" msgstr "Izere" #. name for jaa msgid "Jamamadí" msgstr "Jamamadi" #. name for jab msgid "Hyam" msgstr "Hyam" #. name for jac msgid "Popti'" msgstr "Popti'" #. name for jad msgid "Jahanka" msgstr "Dyahanka" #. name for jae msgid "Yabem" msgstr "Yabem" #. name for jaf msgid "Jara" msgstr "Djara" #. name for jah msgid "Jah Hut" msgstr "Jah Hut" #. name for jaj msgid "Zazao" msgstr "Jajao" #. name for jak msgid "Jakun" msgstr "Jakun" #. name for jal msgid "Yalahatan" msgstr "Yalahatan" #. name for jam msgid "Creole English; Jamaican" msgstr "Kreolisch-Englisch; Jamaika" #. name for jao msgid "Yanyuwa" msgstr "Yanyuwa" #. name for jaq msgid "Yaqay" msgstr "Yaqay" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" msgstr "Jarawa (Nigeria)" #. name for jas msgid "Javanese; New Caledonian" msgstr "Jawanesisch; Neu-Kaledonien" #. name for jat msgid "Jakati" msgstr "Jakati" #. name for jau msgid "Yaur" msgstr "Yaur" #. name for jav msgid "Javanese" msgstr "Javanisch" #. name for jax msgid "Malay; Jambi" msgstr "Malay; Jambi" #. name for jay msgid "Yan-nhangu" msgstr "Yan-Nhangu" #. name for jaz msgid "Jawe" msgstr "Jawe" #. name for jbe msgid "Judeo-Berber" msgstr "Judeo-Berberisch" #. name for jbj msgid "Arandai" msgstr "Arandai" #. name for jbn msgid "Nafusi" msgstr "Jabal Nafusah" #. name for jbo msgid "Lojban" msgstr "Lojban" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" msgstr "Jofotek-Bromnya" #. name for jbt msgid "Jabutí" msgstr "Arikaput" #. name for jbu msgid "Jukun Takum" msgstr "Jukun Takum" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "Jamaikanische Landesgebärdensprache" #. name for jct msgid "Krymchak" msgstr "Krimtschakisch" #. name for jda msgid "Jad" msgstr "Jad" #. name for jdg msgid "Jadgali" msgstr "Jadgali" #. name for jdt msgid "Judeo-Tat" msgstr "Judeo-Tat" #. name for jeb msgid "Jebero" msgstr "Chebero" #. name for jee msgid "Jerung" msgstr "Jerung" #. name for jeg msgid "Jeng" msgstr "Jeng" #. name for jeh msgid "Jeh" msgstr "Jeh" #. name for jei msgid "Yei" msgstr "Yei" #. name for jek msgid "Jeri Kuo" msgstr "Jeri Kuo" #. name for jel msgid "Yelmek" msgstr "Yelmek" #. name for jen msgid "Dza" msgstr "Djen" #. name for jer msgid "Jere" msgstr "Djere" #. name for jet msgid "Manem" msgstr "Manem" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" msgstr "Jonkor Bourmataguil" #. name for jgb msgid "Ngbee" msgstr "Mangbele" #. name for jge msgid "Judeo-Georgian" msgstr "Judeo-Georgisch" #. name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "Ngomba" #. name for jhi msgid "Jehai" msgstr "Jehai" #. name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" msgstr "Jhankot-Zeichensprache" #. name for jia msgid "Jina" msgstr "Zina" #. name for jib msgid "Jibu" msgstr "Jibu" #. name for jic msgid "Tol" msgstr "Jicaque" #. name for jid msgid "Bu" msgstr "Bu" #. name for jie msgid "Jilbe" msgstr "Djilbe" #. name for jig msgid "Djingili" msgstr "Djingili" #. name for jih msgid "Shangzhai" msgstr "Shangzhai" #. name for jii msgid "Jiiddu" msgstr "Jiddu" #. name for jil msgid "Jilim" msgstr "Jilim" #. name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "Djimi (Kamerun)" #. name for jio msgid "Jiamao" msgstr "Jiamao" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" msgstr "Guanyinqiao" #. name for jit msgid "Jita" msgstr "Djita" #. name for jiu msgid "Jinuo; Youle" msgstr "Jinuo; Youle" #. name for jiv msgid "Shuar" msgstr "Jívaro" #. name for jiy msgid "Jinuo; Buyuan" msgstr "Jinuo; Buyuan" #. name for jko msgid "Kubo" msgstr "Kubo" #. name for jku msgid "Labir" msgstr "Labir" #. name for jle msgid "Ngile" msgstr "Ngile" #. name for jls msgid "Jamaican Sign Language" msgstr "Jamaikanische Zeichensprache" #. name for jma msgid "Dima" msgstr "Dima" #. name for jmb msgid "Zumbun" msgstr "Zumbun" #. name for jmc msgid "Machame" msgstr "Machame" #. name for jmd msgid "Yamdena" msgstr "Yamdena" #. name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" msgstr "Djimi (Nigeria)" #. name for jml msgid "Jumli" msgstr "Jumli" #. name for jmn msgid "Naga; Makuri" msgstr "Naga; Makuri" #. name for jmr msgid "Kamara" msgstr "Kamara" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" msgstr "Mashi (Nigeria)" #. name for jmx msgid "Mixtec; Western Juxtlahuaca" msgstr "Mixtek; West-Juxtlahuaca" #. name for jna msgid "Jangshung" msgstr "Jangshung" #. name for jnd msgid "Jandavra" msgstr "Jandavra" #. name for jng msgid "Yangman" msgstr "Yangman" #. name for jni msgid "Janji" msgstr "Djandji" #. name for jnj msgid "Yemsa" msgstr "Yemsa" #. name for jnl msgid "Rawat" msgstr "Rawat" #. name for jns msgid "Jaunsari" msgstr "Jaunsari" #. name for job msgid "Joba" msgstr "Joba" #. name for jod msgid "Wojenaka" msgstr "Wojenaka" #. name for jor msgid "Jorá" msgstr "Jorá" #. name for jos msgid "Jordanian Sign Language" msgstr "Jordanische Zeichensprache" #. name for jow msgid "Jowulu" msgstr "Djowulu" #. name for jpa msgid "Aramaic; Jewish Palestinian" msgstr "Aramäisch; Jüdisch-Palestinensisch" #. name for jpn msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "Jüdisch-Persisch" #. name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "Jaqaru" #. name for jra msgid "Jarai" msgstr "Jarai" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Jüdisch-Arabisch" #. name for jrr msgid "Jiru" msgstr "Djiru" #. name for jrt msgid "Jorto" msgstr "Djorto" #. name for jru msgid "Japrería" msgstr "Japrería" #. name for jsl msgid "Japanese Sign Language" msgstr "Japanische Zeichensprache" #. name for jua msgid "Júma" msgstr "Cawahib" #. name for jub msgid "Wannu" msgstr "Wannu" #. name for juc msgid "Jurchen" msgstr "Jurchen" #. name for jud msgid "Worodougou" msgstr "Worodougou" #. name for juh msgid "Hõne" msgstr "Hõne" #. name for juk msgid "Wapan" msgstr "Wapan" #. name for jul msgid "Jirel" msgstr "Jirel" #. name for jum msgid "Jumjum" msgstr "Djumdjum" #. name for jun msgid "Juang" msgstr "Juang" #. name for juo msgid "Jiba" msgstr "Kona" #. name for jup msgid "Hupdë" msgstr "Hupdë" #. name for jur msgid "Jurúna" msgstr "Jurúna" #. name for jus msgid "Jumla Sign Language" msgstr "Jumli-Zeichensprache" #. name for jut msgid "Jutish" msgstr "Jütländisch" #. name for juu msgid "Ju" msgstr "Ju" #. name for juw msgid "Wãpha" msgstr "Wãpha" #. name for juy msgid "Juray" msgstr "Juray" #. name for jvd msgid "Javindo" msgstr "Javindo" #. name for jvn msgid "Javanese; Caribbean" msgstr "Javanisch; Karibisch" #. name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" msgstr "Jwira-Pepesa" #. name for jya msgid "Jiarong" msgstr "Gjarong" #. name for jye msgid "Arabic; Judeo-Yemeni" msgstr "Arabisch; Judeo-Yemeni" #. name for jyy msgid "Jaya" msgstr "Jaya" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "Karakalpakisch" #. name for kab msgid "Kabyle" msgstr "Kabylisch" #. name for kac msgid "Kachin" msgstr "Kachinisch" #. name for kad msgid "Kadara" msgstr "Kadara" #. name for kae msgid "Ketangalan" msgstr "Ketangalan" #. name for kaf msgid "Katso" msgstr "Katso" #. name for kag msgid "Kajaman" msgstr "Kajaman" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "Kara (Zentralafrikanische Republik)" #. name for kai msgid "Karekare" msgstr "Karekare" #. name for kaj msgid "Jju" msgstr "Jju" #. name for kak msgid "Kallahan; Kayapa" msgstr "Kallahan; Kayapa" #. name for kal msgid "Kalaallisut" msgstr "Kalaallisut (Grönländisch)" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" msgstr "Kamba (Kenia)" #. name for kan msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "Kasonke" #. name for kap msgid "Bezhta" msgstr "Bezhtitisch" #. name for kaq msgid "Capanahua" msgstr "Capanahua" #. name for kas msgid "Kashmiri" msgstr "Kaschmirisch" #. name for kat msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #. name for kau msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" #. name for kav msgid "Katukína" msgstr "Catukina" #. name for kaw msgid "Kawi" msgstr "Kawi; Altjavanisch" #. name for kax msgid "Kao" msgstr "Kao" #. name for kay msgid "Kamayurá" msgstr "Kamayurá" #. name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #. name for kba msgid "Kalarko" msgstr "Kalarko" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" msgstr "Kaxuiâna" #. name for kbc msgid "Kadiwéu" msgstr "Kadiwéu" #. name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "Kabardisch" #. name for kbe msgid "Kanju" msgstr "Kanju" #. name for kbf msgid "Kakauhua" msgstr "Kakauhua" #. name for kbg msgid "Khamba" msgstr "Khamba" #. name for kbh msgid "Camsá" msgstr "Kamsa" #. name for kbi msgid "Kaptiau" msgstr "Kaptiau" #. name for kbj msgid "Kari" msgstr "Kare" #. name for kbk msgid "Koiari; Grass" msgstr "Koiari; Grass" #. name for kbl msgid "Kanembu" msgstr "Kanembu" #. name for kbm msgid "Iwal" msgstr "Iwal" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" msgstr "Kare (Zentralafrikanische Republik)" #. name for kbo msgid "Keliko" msgstr "Kaliko" #. name for kbp msgid "Kabiyè" msgstr "Kabiyè" #. name for kbq msgid "Kamano" msgstr "Kamano" #. name for kbr msgid "Kafa" msgstr "Kafa" #. name for kbs msgid "Kande" msgstr "Kande" #. name for kbt msgid "Abadi" msgstr "Abadi" #. name for kbu msgid "Kabutra" msgstr "Kabutra" #. name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" msgstr "Dera (Indonesien)" #. name for kbw msgid "Kaiep" msgstr "Kaiep" #. name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "Ap Ma" #. name for kby msgid "Kanuri; Manga" msgstr "Kanuri; Manga" #. name for kbz msgid "Duhwa" msgstr "Duhwa" #. name for kca msgid "Khanty" msgstr "Khanty" #. name for kcb msgid "Kawacha" msgstr "Kawacha" #. name for kcc msgid "Lubila" msgstr "Lubila" #. name for kcd msgid "Kanum; Ngkâlmpw" msgstr "Kanum; Ngkâlmpw" #. name for kce msgid "Kaivi" msgstr "Kaivi" #. name for kcf msgid "Ukaan" msgstr "Ukaan" #. name for kcg msgid "Tyap" msgstr "Katab" #. name for kch msgid "Vono" msgstr "Kiballo" #. name for kci msgid "Kamantan" msgstr "Kamantan" #. name for kcj msgid "Kobiana" msgstr "Kobiana" #. name for kck msgid "Kalanga" msgstr "Kalanga" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" msgstr "Kela (Papua Neuguinea)" #. name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" msgstr "Gula (Zentralafrikanische Republik)" #. name for kcn msgid "Nubi" msgstr "Nubi" #. name for kco msgid "Kinalakna" msgstr "Kinalakna" #. name for kcp msgid "Kanga" msgstr "Kanga" #. name for kcq msgid "Kamo" msgstr "Kamo" #. name for kcr msgid "Katla" msgstr "Katla" #. name for kcs msgid "Koenoem" msgstr "Koenoem" #. name for kct msgid "Kaian" msgstr "Kaian" #. name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" msgstr "Kami (Tansania)" #. name for kcv msgid "Kete" msgstr "Kete" #. name for kcw msgid "Kabwari" msgstr "Kabwari" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "Kachama-Ganjule" #. name for kcy msgid "Korandje" msgstr "Korandje" #. name for kcz msgid "Konongo" msgstr "Konongo" #. name for kda msgid "Worimi" msgstr "Worimi" #. name for kdc msgid "Kutu" msgstr "Kutu" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "Yankunytjatjara" #. name for kde msgid "Makonde" msgstr "Makonde" #. name for kdf msgid "Mamusi" msgstr "Mamusi" #. name for kdg msgid "Seba" msgstr "Seba" #. name for kdh msgid "Tem" msgstr "Tem" #. name for kdi msgid "Kumam" msgstr "Kumam" #. name for kdj msgid "Karamojong" msgstr "Karamojong" #. name for kdk msgid "Numee" msgstr "Numee" #. name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "Tsikimba" #. name for kdm msgid "Kagoma" msgstr "Kagoma" #. name for kdn msgid "Kunda" msgstr "Kunda" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "Kaningdon-Nindem" #. name for kdq msgid "Koch" msgstr "Koch" #. name for kdr msgid "Karaim" msgstr "Karaim" #. name for kdt msgid "Kuy" msgstr "Kui" #. name for kdu msgid "Kadaru" msgstr "Kadaru" #. name for kdv msgid "Kado" msgstr "Kado" #. name for kdw msgid "Koneraw" msgstr "Koneraw" #. name for kdx msgid "Kam" msgstr "Kam" #. name for kdy msgid "Keder" msgstr "Keder" #. name for kdz msgid "Kwaja" msgstr "Kwadja" #. name for kea msgid "Kabuverdianu" msgstr "Kabuverdianu" #. name for keb msgid "Kélé" msgstr "Kélé" #. name for kec msgid "Keiga" msgstr "Keiga" #. name for ked msgid "Kerewe" msgstr "Kerewe" #. name for kee msgid "Keres; Eastern" msgstr "Keres; Ost" #. name for kef msgid "Kpessi" msgstr "Kpessi" #. name for keg msgid "Tese" msgstr "Keiga Djirru" #. name for keh msgid "Keak" msgstr "Keak" #. name for kei msgid "Kei" msgstr "Kei" #. name for kej msgid "Kadar" msgstr "Kadar" #. name for kek msgid "Kekchí" msgstr "Kekchí" #. name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Kela (Demokratische Republik Kongo)" #. name for kem msgid "Kemak" msgstr "Kemak" #. name for ken msgid "Kenyang" msgstr "Kenyang" #. name for keo msgid "Kakwa" msgstr "Kakwa" #. name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "Kaikadi" #. name for keq msgid "Kamar" msgstr "Kamar" #. name for ker msgid "Kera" msgstr "Kera" #. name for kes msgid "Kugbo" msgstr "Kugbo" #. name for ket msgid "Ket" msgstr "Ket" #. name for keu msgid "Akebu" msgstr "Akebu" #. name for kev msgid "Kanikkaran" msgstr "Kanikkaran" #. name for kew msgid "Kewa; West" msgstr "Kewa; West" #. name for kex msgid "Kukna" msgstr "Kukna" #. name for key msgid "Kupia" msgstr "Kupia" #. name for kez msgid "Kukele" msgstr "Kukele" #. name for kfa msgid "Kodava" msgstr "Kodagu" #. name for kfb msgid "Kolami; Northwestern" msgstr "Kolami; Nordwest" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" msgstr "Konda-Dora" #. name for kfd msgid "Koraga; Korra" msgstr "Koraga; Korra" #. name for kfe msgid "Kota (India)" msgstr "Kota (Indien)" #. name for kff msgid "Koya" msgstr "Koya" #. name for kfg msgid "Kudiya" msgstr "Kudiya" #. name for kfh msgid "Kurichiya" msgstr "Kurichiya" #. name for kfi msgid "Kurumba; Kannada" msgstr "Kurumba; Kannada" #. name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "Kemiehua" #. name for kfk msgid "Kinnauri" msgstr "Kinnauri" #. name for kfl msgid "Kung" msgstr "Kung" #. name for kfm msgid "Khunsari" msgstr "Khunsari" #. name for kfn msgid "Kuk" msgstr "Kuk" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "Koro (Elfenbeinküste)" #. name for kfp msgid "Korwa" msgstr "Korwa" #. name for kfq msgid "Korku" msgstr "Kurku" #. name for kfr msgid "Kachchi" msgstr "Kachchi" #. name for kfs msgid "Bilaspuri" msgstr "Bilaspuri" #. name for kft msgid "Kanjari" msgstr "Kanjari" #. name for kfu msgid "Katkari" msgstr "Katkari" #. name for kfv msgid "Kurmukar" msgstr "Kurmukar" #. name for kfw msgid "Naga; Kharam" msgstr "Naga; Kharam" #. name for kfx msgid "Pahari; Kullu" msgstr "Pahari; Kullu" #. name for kfy msgid "Kumaoni" msgstr "Kumaoni" #. name for kfz msgid "Koromfé" msgstr "Koromfé" #. name for kga msgid "Koyaga" msgstr "Koyaga" #. name for kgb msgid "Kawe" msgstr "Kawe" #. name for kgc msgid "Kasseng" msgstr "Kasseng" #. name for kgd msgid "Kataang" msgstr "Katang" #. name for kge msgid "Komering" msgstr "Komering" #. name for kgf msgid "Kube" msgstr "Kube" #. name for kgg msgid "Kusunda" msgstr "Kusunda" #. name for kgh msgid "Kalinga; Upper Tanudan" msgstr "Kalinga; Ober-Tanudan" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" msgstr "Selangor-Zeichensprache" #. name for kgj msgid "Kham; Gamale" msgstr "Kham; Gamale" #. name for kgk msgid "Kaiwá" msgstr "Kainguá" #. name for kgl msgid "Kunggari" msgstr "Kunggari" #. name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "Karipúna" #. name for kgn msgid "Karingani" msgstr "Karingani" #. name for kgo msgid "Krongo" msgstr "Krongo" #. name for kgp msgid "Kaingang" msgstr "Caingang" #. name for kgq msgid "Kamoro" msgstr "Kamoro" #. name for kgr msgid "Abun" msgstr "Abun" #. name for kgs msgid "Kumbainggar" msgstr "Kumbainggar" #. name for kgt msgid "Somyev" msgstr "Somyev" #. name for kgu msgid "Kobol" msgstr "Kobol" #. name for kgv msgid "Karas" msgstr "Karas" #. name for kgw msgid "Karon Dori" msgstr "Karon Dori" #. name for kgx msgid "Kamaru" msgstr "Kamaru" #. name for kgy msgid "Kyerung" msgstr "Kyerung" #. name for kha msgid "Khasi" msgstr "Khasi-Sprache" #. name for khb msgid "Lü" msgstr "Lü" #. name for khc msgid "Tukang Besi North" msgstr "Nord-Tukang-Besi" #. name for khd msgid "Kanum; Bädi" msgstr "Kanum; Bädi" #. name for khe msgid "Korowai" msgstr "Korowai" #. name for khf msgid "Khuen" msgstr "Khuen" #. name for khg msgid "Tibetan; Khams" msgstr "Tibetanisch; Khams" #. name for khh msgid "Kehu" msgstr "Kehu" #. name for khj msgid "Kuturmi" msgstr "Kuturmi" #. name for khk msgid "Mongolian; Halh" msgstr "Mongolisch; Halh" #. name for khl msgid "Lusi" msgstr "Lusi" #. name for khm msgid "Khmer; Central" msgstr "Khmer; Zentral" #. name for khn msgid "Khandesi" msgstr "Khandeshi" #. name for kho msgid "Khotanese" msgstr "Sakisch" #. name for khp msgid "Kapori" msgstr "Kapori" #. name for khq msgid "Songhay; Koyra Chiini" msgstr "Songhay; Koyra Chiini" #. name for khr msgid "Kharia" msgstr "Kharia" #. name for khs msgid "Kasua" msgstr "Kasua" #. name for kht msgid "Khamti" msgstr "Khamti" #. name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "Nkhumbi" #. name for khv msgid "Khvarshi" msgstr "Khvarshi" #. name for khw msgid "Khowar" msgstr "Khowar" #. name for khx msgid "Kanu" msgstr "Kanu" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Kele (Demokratische Republik Kongo)" #. name for khz msgid "Keapara" msgstr "Keopara" #. name for kia msgid "Kim" msgstr "Kim" #. name for kib msgid "Koalib" msgstr "Koalib" #. name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "Kickapoo" #. name for kid msgid "Koshin" msgstr "Koshin" #. name for kie msgid "Kibet" msgstr "Kibet" #. name for kif msgid "Kham; Eastern Parbate" msgstr "Kham; Ost-Parbate" #. name for kig msgid "Kimaama" msgstr "Kimaama" #. name for kih msgid "Kilmeri" msgstr "Kilmeri" #. name for kii msgid "Kitsai" msgstr "Kichai" #. name for kij msgid "Kilivila" msgstr "Kiriwina" #. name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. name for kil msgid "Kariya" msgstr "Kariya" #. name for kim msgid "Karagas" msgstr "Karagas" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" msgstr "Rwanda" #. name for kio msgid "Kiowa" msgstr "Kiowa" #. name for kip msgid "Kham; Sheshi" msgstr "Kham; Sheshi" #. name for kiq msgid "Kosadle" msgstr "Kosadle" #. name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgisisch" #. name for kis msgid "Kis" msgstr "Kis" #. name for kit msgid "Agob" msgstr "Agob" #. name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" msgstr "Kirmanjki (Individuelle Sprache)" #. name for kiv msgid "Kimbu" msgstr "Kimbu" #. name for kiw msgid "Kiwai; Northeast" msgstr "Kiwai; Nordost" #. name for kix msgid "Naga; Khiamniungan" msgstr "Naga; Khiamniungan" #. name for kiy msgid "Kirikiri" msgstr "Kirikiri" #. name for kiz msgid "Kisi" msgstr "Kisi" #. name for kja msgid "Mlap" msgstr "Mlap" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" msgstr "Q'anjob'al" #. name for kjc msgid "Konjo; Coastal" msgstr "Konjo; Küste" #. name for kjd msgid "Kiwai; Southern" msgstr "Kiwai; Süd" #. name for kje msgid "Kisar" msgstr "Kisar" #. name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "Khaladsh" #. name for kjg msgid "Khmu" msgstr "Khmu" #. name for kjh msgid "Khakas" msgstr "Chakassisch" #. name for kji msgid "Zabana" msgstr "Kia" #. name for kjj msgid "Khinalugh" msgstr "Khinalugh" #. name for kjk msgid "Konjo; Highland" msgstr "Konjo; Hochland" #. name for kjl msgid "Kham; Western Parbate" msgstr "Kham; West-Parbate" #. name for kjm msgid "Kháng" msgstr "Kháng" #. name for kjn msgid "Kunjen" msgstr "Kunjen" #. name for kjo msgid "Kinnauri; Harijan" msgstr "Kinnauri; Harijan" #. name for kjp msgid "Karen; Pwo Eastern" msgstr "Karen; Pwo-Ost" #. name for kjq msgid "Keres; Western" msgstr "Keres; West" #. name for kjr msgid "Kurudu" msgstr "Kurudu" #. name for kjs msgid "Kewa; East" msgstr "Kewa; Ost" #. name for kjt msgid "Karen; Phrae Pwo" msgstr "Karen; Phrae Pwo" #. name for kju msgid "Kashaya" msgstr "Kashaya" #. name for kjx msgid "Ramopa" msgstr "Ramopa" #. name for kjy msgid "Erave" msgstr "Erave" #. name for kjz msgid "Bumthangkha" msgstr "Bumthangkha" #. name for kka msgid "Kakanda" msgstr "Kakanda" #. name for kkb msgid "Kwerisa" msgstr "Kwerisa" #. name for kkc msgid "Odoodee" msgstr "Kalamo" #. name for kkd msgid "Kinuku" msgstr "Kinuku" #. name for kke msgid "Kakabe" msgstr "Kakabe" #. name for kkf msgid "Monpa; Kalaktang" msgstr "Monpa; Kalaktang" #. name for kkg msgid "Kalinga; Mabaka Valley" msgstr "Kalinga; Mabaka-Tal" #. name for kkh msgid "Khün" msgstr "Khuen" #. name for kki msgid "Kagulu" msgstr "Kagulu" #. name for kkj msgid "Kako" msgstr "Kaka" #. name for kkk msgid "Kokota" msgstr "Kokota" #. name for kkl msgid "Yale; Kosarek" msgstr "Yale; Kosarek" #. name for kkm msgid "Kiong" msgstr "Kiong" #. name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "Kon Keu" #. name for kko msgid "Karko" msgstr "Karko" #. name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "Gugubera" #. name for kkq msgid "Kaiku" msgstr "Kaiku" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" msgstr "Kir-Balar" #. name for kks msgid "Giiwo" msgstr "Giiwo" #. name for kkt msgid "Koi" msgstr "Koi" #. name for kku msgid "Tumi" msgstr "Tumi" #. name for kkv msgid "Kangean" msgstr "Kangean" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Teke-Kukuya" #. name for kkx msgid "Kohin" msgstr "Kohin" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "Guguyimidjir" #. name for kkz msgid "Kaska" msgstr "Kaska" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" msgstr "Klamath-Modoc" #. name for klb msgid "Kiliwa" msgstr "Kiliwa" #. name for klc msgid "Kolbila" msgstr "Kolbila" #. name for kld msgid "Gamilaraay" msgstr "Gamilaraay" #. name for kle msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "Kulung (Nepal)" #. name for klf msgid "Kendeje" msgstr "Kendeje" #. name for klg msgid "Tagakaulo" msgstr "Tagakaulo" #. name for klh msgid "Weliki" msgstr "Weliki" #. name for kli msgid "Kalumpang" msgstr "Kalumpang" #. name for klj msgid "Khalaj; Turkic" msgstr "Khalaj; Türkisch" #. name for klk msgid "Kono (Nigeria)" msgstr "Kono (Nigeria)" #. name for kll msgid "Kalagan; Kagan" msgstr "Kalagan; Kagan" #. name for klm msgid "Migum" msgstr "Migum" #. name for kln msgid "Kalenjin" msgstr "Kalenjin" #. name for klo msgid "Kapya" msgstr "Kapya" #. name for klp msgid "Kamasa" msgstr "Kamasa" #. name for klq msgid "Rumu" msgstr "Rumu" #. name for klr msgid "Khaling" msgstr "Khaling" #. name for kls msgid "Kalasha" msgstr "Kalasha" #. name for klt msgid "Nukna" msgstr "Nukna" #. name for klu msgid "Klao" msgstr "Klao" #. name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "Maskelynes" #. name for klw msgid "Lindu" msgstr "Lindu" #. name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "Koluwawa" #. name for kly msgid "Kalao" msgstr "Kalao" #. name for klz msgid "Kabola" msgstr "Kabola" #. name for kma msgid "Konni" msgstr "Konni" #. name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "Mbundu; Kimbundu" #. name for kmc msgid "Dong; Southern" msgstr "Donga; Süd" #. name for kmd msgid "Kalinga; Majukayang" msgstr "Kalinga; Majukayang" #. name for kme msgid "Bakole" msgstr "Bakole" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" msgstr "Kare (Papua-Neuguinea)" #. name for kmg msgid "Kâte" msgstr "Kâte" #. name for kmh msgid "Kalam" msgstr "Kalam" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" msgstr "Kami (Nigeria)" #. name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" msgstr "Kumarbhag Paharia" #. name for kmk msgid "Kalinga; Limos" msgstr "Kalinga; Limos" #. name for kml msgid "Kalinga; Lower Tanudan" msgstr "Kalinga; Nieder-Tanudan" #. name for kmm msgid "Kom (India)" msgstr "Kom (Indien)" #. name for kmn msgid "Awtuw" msgstr "Awtuw" #. name for kmo msgid "Kwoma" msgstr "Kwoma" #. name for kmp msgid "Gimme" msgstr "Gimme" #. name for kmq msgid "Kwama" msgstr "Kwama" #. name for kmr msgid "Kurdish; Northern" msgstr "Nordkurdisch" #. name for kms msgid "Kamasau" msgstr "Kamasau" #. name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "Kemtuik" #. name for kmu msgid "Kanite" msgstr "Kanite" #. name for kmv msgid "Creole French; Karipúna" msgstr "Kreolisch-Französisch; Karipúna" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Komo (Demokratische Republik Kongo)" #. name for kmx msgid "Waboda" msgstr "Waboda" #. name for kmy msgid "Koma" msgstr "Koma" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" msgstr "Khorasani Türkisch" #. name for kna msgid "Dera (Nigeria)" msgstr "Dera (Nigeria)" #. name for knb msgid "Kalinga; Lubuagan" msgstr "Kalinga; Lubuagan" #. name for knc msgid "Kanuri; Central" msgstr "Kanuri; Zentral" #. name for knd msgid "Konda" msgstr "Konda" #. name for kne msgid "Kankanaey" msgstr "Kankanay" #. name for knf msgid "Mankanya" msgstr "Mankanya" #. name for kng msgid "Koongo" msgstr "Koongo" #. name for kni msgid "Kanufi" msgstr "Kanufi" #. name for knj msgid "Kanjobal; Western" msgstr "Kanjobal; West" #. name for knk msgid "Kuranko" msgstr "Kuranko" #. name for knl msgid "Keninjal" msgstr "Keninjal" #. name for knm msgid "Kanamarí" msgstr "Kanamarí" #. name for knn msgid "Konkani (individual language)" msgstr "Konkani (Individuelle Sprache)" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "Kono (Sierra Leone)" #. name for knp msgid "Kwanja" msgstr "Kwanja" #. name for knq msgid "Kintaq" msgstr "Kintaq" #. name for knr msgid "Kaningra" msgstr "Kaningra" #. name for kns msgid "Kensiu" msgstr "Kensiu" #. name for knt msgid "Katukína; Panoan" msgstr "Catukina; Panoan" #. name for knu msgid "Kono (Guinea)" msgstr "Kono (Guinea)" #. name for knv msgid "Tabo" msgstr "Tabo" #. name for knw msgid "Kung-Ekoka" msgstr "Kung-Ekoka" #. name for knx msgid "Kendayan" msgstr "Kendayan" #. name for kny msgid "Kanyok" msgstr "Kanyok" #. name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "Kalamsé" #. name for koa msgid "Konomala" msgstr "Konomala" #. name for koc msgid "Kpati" msgstr "Kpati" #. name for kod msgid "Kodi" msgstr "Kodi" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "Kacipo-Balesi" #. name for kof msgid "Kubi" msgstr "Kubi" #. name for kog msgid "Cogui" msgstr "Kogi" #. name for koh msgid "Koyo" msgstr "Koyo" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" msgstr "Komi-Permyak" #. name for koj msgid "Sara Dunjo" msgstr "Sara Dunjo" #. name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" msgstr "Konkani (Makrosprache)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" msgstr "Kol (Papua Neuguinea)" #. name for kom msgid "Komi" msgstr "Komi" #. name for kon msgid "Kongo" msgstr "Kongo" #. name for koo msgid "Konzo" msgstr "Kondjo" #. name for kop msgid "Waube" msgstr "Waube" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" msgstr "Kota (Gabon)" #. name for kor msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. name for kos msgid "Kosraean" msgstr "Kosraeanisch" #. name for kot msgid "Lagwan" msgstr "Lagwan" #. name for kou msgid "Koke" msgstr "Koke" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "Kudu-Camo" #. name for kow msgid "Kugama" msgstr "Kugama" #. name for kox msgid "Coxima" msgstr "Coxima" #. name for koy msgid "Koyukon" msgstr "Koyukon" #. name for koz msgid "Korak" msgstr "Korak" #. name for kpa msgid "Kutto" msgstr "Kutto" #. name for kpb msgid "Kurumba; Mullu" msgstr "Kurumba; Mullu" #. name for kpc msgid "Curripaco" msgstr "Curripaco" #. name for kpd msgid "Koba" msgstr "Koba" #. name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #. name for kpf msgid "Komba" msgstr "Komba" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "Kapingamarangi" #. name for kph msgid "Kplang" msgstr "Kplang" #. name for kpi msgid "Kofei" msgstr "Kofei" #. name for kpj msgid "Karajá" msgstr "Karajá" #. name for kpk msgid "Kpan" msgstr "Kpan" #. name for kpl msgid "Kpala" msgstr "Kpala" #. name for kpm msgid "Koho" msgstr "Koho" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" msgstr "Kepkiriwát" #. name for kpo msgid "Ikposo" msgstr "Ikposo" #. name for kpp msgid "Karen; Paku" msgstr "Karen; Paku" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "Korupun-Sela" #. name for kpr msgid "Korafe-Yegha" msgstr "Yegha-Korape" #. name for kps msgid "Tehit" msgstr "Tehit" #. name for kpt msgid "Karata" msgstr "Karata" #. name for kpu msgid "Kafoa" msgstr "Kafoa" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Komi-Zyrian" #. name for kpw msgid "Kobon" msgstr "Kobon" #. name for kpx msgid "Koiali; Mountain" msgstr "Koiari; Gebirge" #. name for kpy msgid "Koryak" msgstr "Korjakisch" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" msgstr "Kupsabiny" #. name for kqa msgid "Mum" msgstr "Mum" #. name for kqb msgid "Kovai" msgstr "Kovai" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" msgstr "Doromu-Koki" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "Aramäisch" #. name for kqe msgid "Kalagan" msgstr "Kalagan" #. name for kqf msgid "Kakabai" msgstr "Kakabai" #. name for kqg msgid "Khe" msgstr "Khe" #. name for kqh msgid "Kisankasa" msgstr "Kisankasa" #. name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "Koitabu" #. name for kqj msgid "Koromira" msgstr "Koromira" #. name for kqk msgid "Gbe; Kotafon" msgstr "Gbe; Kotafon" #. name for kql msgid "Kyenele" msgstr "Kyenele" #. name for kqm msgid "Khisa" msgstr "Komono" #. name for kqn msgid "Kaonde" msgstr "Kaonde" #. name for kqo msgid "Krahn; Eastern" msgstr "Krahn; Ost" #. name for kqp msgid "Kimré" msgstr "Kimré" #. name for kqq msgid "Krenak" msgstr "Krenak" #. name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "Kimaragang" #. name for kqs msgid "Kissi; Northern" msgstr "Kissi; Nord" #. name for kqt msgid "Kadazan; Klias River" msgstr "Kadazan; Klias-Fluss" #. name for kqu msgid "Seroa" msgstr "Seroa" #. name for kqv msgid "Okolod" msgstr "Okolod" #. name for kqw msgid "Kandas" msgstr "Kandas" #. name for kqx msgid "Mser" msgstr "Mser" #. name for kqy msgid "Koorete" msgstr "Koorete" #. name for kqz msgid "Korana" msgstr "Korana" #. name for kra msgid "Kumhali" msgstr "Kumhali" #. name for krb msgid "Karkin" msgstr "Karkin" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "Karachay-Balkar" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "Kairui-Midiki" #. name for kre msgid "Panará" msgstr "Panará" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "Koro (Vanuatu)" #. name for krh msgid "Kurama" msgstr "Kurama" #. name for kri msgid "Krio" msgstr "Krio" #. name for krj msgid "Kinaray-A" msgstr "Kinaray-A" #. name for krk msgid "Kerek" msgstr "Kerekisch" #. name for krl msgid "Karelian" msgstr "Karenisch" #. name for krm msgid "Krim" msgstr "Krim" #. name for krn msgid "Sapo" msgstr "Sapo" #. name for krp msgid "Korop" msgstr "Korop" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" msgstr "Kru'ng 2" #. name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "Gbaya (Sudan)" #. name for krt msgid "Kanuri; Tumari" msgstr "Kanuri; Tumari" #. name for kru msgid "Kurukh" msgstr "Kurukh" #. name for krv msgid "Kavet" msgstr "Kravet" #. name for krw msgid "Krahn; Western" msgstr "Krahn; West" #. name for krx msgid "Karon" msgstr "Karon" #. name for kry msgid "Kryts" msgstr "Kryts" #. name for krz msgid "Kanum; Sota" msgstr "Kanum; Sota" #. name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "Shuwa-Zamani" #. name for ksb msgid "Shambala" msgstr "Shambala" #. name for ksc msgid "Kalinga; Southern" msgstr "Kalinga; Süd" #. name for ksd msgid "Kuanua" msgstr "Kuanua" #. name for kse msgid "Kuni" msgstr "Kuni" #. name for ksf msgid "Bafia" msgstr "Bafia" #. name for ksg msgid "Kusaghe" msgstr "Kusage" #. name for ksh msgid "Kölsch" msgstr "Kölsch" #. name for ksi msgid "Krisa" msgstr "Krisa" #. name for ksj msgid "Uare" msgstr "Uare" #. name for ksk msgid "Kansa" msgstr "Kansa" #. name for ksl msgid "Kumalu" msgstr "Kumalu" #. name for ksm msgid "Kumba" msgstr "Kumba" #. name for ksn msgid "Kasiguranin" msgstr "Kasiguranin" #. name for kso msgid "Kofa" msgstr "Kofa" #. name for ksp msgid "Kaba" msgstr "Kaba" #. name for ksq msgid "Kwaami" msgstr "Kwaami" #. name for ksr msgid "Borong" msgstr "Borong" #. name for kss msgid "Kisi; Southern" msgstr "Kisi; Süd" #. name for kst msgid "Winyé" msgstr "Winyé" #. name for ksu msgid "Khamyang" msgstr "Khamyang" #. name for ksv msgid "Kusu" msgstr "Kusu" #. name for ksw msgid "Karen; S'gaw" msgstr "Karen; S'gaw" #. name for ksx msgid "Kedang" msgstr "Kedang" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "Kharia Thar" #. name for ksz msgid "Kodaku" msgstr "Koraku" #. name for kta msgid "Katua" msgstr "Kâtua" #. name for ktb msgid "Kambaata" msgstr "Kambaata" #. name for ktc msgid "Kholok" msgstr "Kholok" #. name for ktd msgid "Kokata" msgstr "Kokata" #. name for kte msgid "Nubri" msgstr "Nubri" #. name for ktf msgid "Kwami" msgstr "Kwami" #. name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "Kalkutung" #. name for kth msgid "Karanga" msgstr "Karanga" #. name for kti msgid "Muyu; North" msgstr "Muyu; Nord" #. name for ktj msgid "Krumen; Plapo" msgstr "Krumen; Plapo" #. name for ktk msgid "Kaniet" msgstr "Kaniet" #. name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "Koroshi" #. name for ktm msgid "Kurti" msgstr "Kurti" #. name for ktn msgid "Karitiâna" msgstr "Karitiâna" #. name for kto msgid "Kuot" msgstr "Kuot" #. name for ktp msgid "Kaduo" msgstr "Kaduo" #. name for ktq msgid "Katabaga" msgstr "Katabaga" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" msgstr "Kota Marudu Tinagas" #. name for kts msgid "Muyu; South" msgstr "Muyu; Süd" #. name for ktt msgid "Ketum" msgstr "Ketum" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Kituba (Demokratische Republik Kongo)" #. name for ktv msgid "Katu; Eastern" msgstr "Katu; Ost" #. name for ktw msgid "Kato" msgstr "Kato" #. name for ktx msgid "Kaxararí" msgstr "Kaxararí" #. name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" msgstr "Kango (Bas-Uélé-Bezirk)" #. name for ktz msgid "Ju/'hoan" msgstr "Ju/'hoan" #. name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "Kwanyama" #. name for kub msgid "Kutep" msgstr "Kutev" #. name for kuc msgid "Kwinsu" msgstr "Kwinsu" #. name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "'Auhelawa" #. name for kue msgid "Kuman" msgstr "Kuman" #. name for kuf msgid "Katu; Western" msgstr "Katu; West" #. name for kug msgid "Kupa" msgstr "Kupa" #. name for kuh msgid "Kushi" msgstr "Kushi" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "Kuikúro-Kalapálo" #. name for kuj msgid "Kuria" msgstr "Kuria" #. name for kuk msgid "Kepo'" msgstr "Kepo'" #. name for kul msgid "Kulere" msgstr "Kulere" #. name for kum msgid "Kumyk" msgstr "Kumükisch" #. name for kun msgid "Kunama" msgstr "Kunama" #. name for kuo msgid "Kumukio" msgstr "Kumukio" #. name for kup msgid "Kunimaipa" msgstr "Kunimaipa" #. name for kuq msgid "Karipuna" msgstr "Karipúna" #. name for kur msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisch" #. name for kus msgid "Kusaal" msgstr "Kusale" #. name for kut msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #. name for kuu msgid "Kuskokwim; Upper" msgstr "Kuskokwim; Ober" #. name for kuv msgid "Kur" msgstr "Kur" #. name for kuw msgid "Kpagua" msgstr "Kpagua" #. name for kux msgid "Kukatja" msgstr "Kukatja" #. name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "Kuuku-Ya'u" #. name for kuz msgid "Kunza" msgstr "Atacama" #. name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "Bagvalal" #. name for kvb msgid "Kubu" msgstr "Kubu" #. name for kvc msgid "Kove" msgstr "Kove" #. name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" msgstr "Kui (Indonesien)" #. name for kve msgid "Kalabakan" msgstr "Kalabakan" #. name for kvf msgid "Kabalai" msgstr "Kabalai" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "Kuni-Boazi" #. name for kvh msgid "Komodo" msgstr "Komodo" #. name for kvi msgid "Kwang" msgstr "Kwang" #. name for kvj msgid "Psikye" msgstr "Psikye" #. name for kvk msgid "Korean Sign Language" msgstr "Koreanische Zeichensprache" #. name for kvl msgid "Karen; Brek" msgstr "Karenisch; Brek" #. name for kvm msgid "Kendem" msgstr "Kendem" #. name for kvn msgid "Kuna; Border" msgstr "Kuna; Grenze" #. name for kvo msgid "Dobel" msgstr "Dobel" #. name for kvp msgid "Kompane" msgstr "Kompane" #. name for kvq msgid "Karen; Geba" msgstr "Karen; Geba" #. name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "Malaiisch" #. name for kvs msgid "Kunggara" msgstr "Kunggara" #. name for kvt msgid "Karen; Lahta" msgstr "Karen; Lahta" #. name for kvu msgid "Karen; Yinbaw" msgstr "Karen; Yinbaw" #. name for kvv msgid "Kola" msgstr "Kola" #. name for kvw msgid "Wersing" msgstr "Wersing" #. name for kvx msgid "Koli; Parkari" msgstr "Koli; Parkari" #. name for kvy msgid "Karen; Yintale" msgstr "Karen; Yintale" #. name for kvz msgid "Tsakwambo" msgstr "Tsakwambo" #. name for kwa msgid "Dâw" msgstr "Dâw" #. name for kwb msgid "Kwa" msgstr "Kwa" #. name for kwc msgid "Likwala" msgstr "Likwala" #. name for kwd msgid "Kwaio" msgstr "Kwaio" #. name for kwe msgid "Kwerba" msgstr "Kwerba" #. name for kwf msgid "Kwara'ae" msgstr "Kwara'ae" #. name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" msgstr "Sara Kaba Dem" #. name for kwh msgid "Kowiai" msgstr "Kowiai" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "Awa-Cuaiquer" #. name for kwj msgid "Kwanga" msgstr "Kwanga" #. name for kwk msgid "Kwakiutl" msgstr "Kwakiutl" #. name for kwl msgid "Kofyar" msgstr "Kofyar" #. name for kwm msgid "Kwambi" msgstr "Kwambi" #. name for kwn msgid "Kwangali" msgstr "Kwangali" #. name for kwo msgid "Kwomtari" msgstr "Kwomtari" #. name for kwp msgid "Kodia" msgstr "Kodia" #. name for kwq msgid "Kwak" msgstr "Kwak" #. name for kwr msgid "Kwer" msgstr "Kwer" #. name for kws msgid "Kwese" msgstr "Kwese" #. name for kwt msgid "Kwesten" msgstr "Kwesten" #. name for kwu msgid "Kwakum" msgstr "Kwakum" #. name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" msgstr "Sara Kaba Náà" #. name for kww msgid "Kwinti" msgstr "Kwinti" #. name for kwx msgid "Khirwar" msgstr "Khirwar" #. name for kwy msgid "Kongo; San Salvador" msgstr "Kongo; San Salvador" #. name for kwz msgid "Kwadi" msgstr "Kwadi" #. name for kxa msgid "Kairiru" msgstr "Kairiru" #. name for kxb msgid "Krobu" msgstr "Krobu" #. name for kxc msgid "Konso" msgstr "Konongo" #. name for kxd msgid "Brunei" msgstr "Malaiisch" #. name for kxe msgid "Kakihum" msgstr "Kakihum" #. name for kxf msgid "Karen; Manumanaw" msgstr "Karen; Manumanaw" #. name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" msgstr "Karo (Äthopien)" #. name for kxi msgid "Murut; Keningau" msgstr "Murut; Keningau" #. name for kxj msgid "Kulfa" msgstr "Kulfa" #. name for kxk msgid "Karen; Zayein" msgstr "Karen; Zayein" #. name for kxl msgid "Kurux; Nepali" msgstr "Kurux; Nepali" #. name for kxm msgid "Khmer; Northern" msgstr "Khmer; Nord" #. name for kxn msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong" msgstr "Melanau; Kanowit-Tanjong" #. name for kxo msgid "Kanoé" msgstr "Kanoé" #. name for kxp msgid "Koli; Wadiyara" msgstr "Koli; Wadiyara" #. name for kxq msgid "Kanum; Smärky" msgstr "Kanum; Smärky" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "Koro (Papua Neuguinea)" #. name for kxs msgid "Kangjia" msgstr "Kangjia" #. name for kxt msgid "Koiwat" msgstr "Koiwat" #. name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "Kui (Indien)" #. name for kxv msgid "Kuvi" msgstr "Kuwi" #. name for kxw msgid "Konai" msgstr "Konai" #. name for kxx msgid "Likuba" msgstr "Likuba" #. name for kxy msgid "Kayong" msgstr "Kajong" #. name for kxz msgid "Kerewo" msgstr "Kerewa" #. name for kya msgid "Kwaya" msgstr "Kwaya" #. name for kyb msgid "Kalinga; Butbut" msgstr "Kalinga; Butbut" #. name for kyc msgid "Kyaka" msgstr "Kyaka" #. name for kyd msgid "Karey" msgstr "Karey" #. name for kye msgid "Krache" msgstr "Krachi" #. name for kyf msgid "Kouya" msgstr "Kouya" #. name for kyg msgid "Keyagana" msgstr "Keyagana" #. name for kyh msgid "Karok" msgstr "Karok" #. name for kyi msgid "Kiput" msgstr "Kiput" #. name for kyj msgid "Karao" msgstr "Karao" #. name for kyk msgid "Kamayo" msgstr "Kamayo" #. name for kyl msgid "Kalapuya" msgstr "Kalapuya" #. name for kym msgid "Kpatili" msgstr "Kpatili" #. name for kyn msgid "Binukidnon; Northern" msgstr "Binukid; Nord" #. name for kyo msgid "Kelon" msgstr "Kelon" #. name for kyp msgid "Kang" msgstr "Kang" #. name for kyq msgid "Kenga" msgstr "Kenga" #. name for kyr msgid "Kuruáya" msgstr "Kuruáya" #. name for kys msgid "Kayan; Baram" msgstr "Kayan; Baram" #. name for kyt msgid "Kayagar" msgstr "Kayagar" #. name for kyu msgid "Kayah; Western" msgstr "Kayah; West" #. name for kyv msgid "Kayort" msgstr "Kayort" #. name for kyw msgid "Kudmali" msgstr "Kudmali" #. name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "Rapoisi" #. name for kyy msgid "Kambaira" msgstr "Kambaira" #. name for kyz msgid "Kayabí" msgstr "Kayabí" #. name for kza msgid "Karaboro; Western" msgstr "Karaboro; West" #. name for kzb msgid "Kaibobo" msgstr "Kaibobo" #. name for kzc msgid "Kulango; Bondoukou" msgstr "Kulango; Bondoukou" #. name for kzd msgid "Kadai" msgstr "Kadai" #. name for kze msgid "Kosena" msgstr "Kosena" #. name for kzf msgid "Kaili; Da'a" msgstr "Kaili; Da'a" #. name for kzg msgid "Kikai" msgstr "Kikai" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" msgstr "Kenuzi-Dongola" #. name for kzi msgid "Kelabit" msgstr "Kelabit" #. name for kzj msgid "Kadazan; Coastal" msgstr "Kadazan; Küste" #. name for kzk msgid "Kazukuru" msgstr "Kazukuru" #. name for kzl msgid "Kayeli" msgstr "Kayeli" #. name for kzm msgid "Kais" msgstr "Kais" #. name for kzn msgid "Kokola" msgstr "Kokola" #. name for kzo msgid "Kaningi" msgstr "Kaningi" #. name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "Kaidipang" #. name for kzq msgid "Kaike" msgstr "Kaike" #. name for kzr msgid "Karang" msgstr "Karang" #. name for kzs msgid "Dusun; Sugut" msgstr "Dusun; Sugut" #. name for kzt msgid "Dusun; Tambunan" msgstr "Dusun; Tambunan" #. name for kzu msgid "Kayupulau" msgstr "Kayupulau" #. name for kzv msgid "Komyandaret" msgstr "Komyandaret" #. name for kzw msgid "Karirí-Xocó" msgstr "Karirí-Xocó" #. name for kzx msgid "Kamarian" msgstr "Kamarian" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "Kango (Tshopo-Bezirk)" #. name for kzz msgid "Kalabra" msgstr "Kalabra" #. name for laa msgid "Subanen; Southern" msgstr "Subanen; Süd" #. name for lab msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #. name for lac msgid "Lacandon" msgstr "Lacandon" #. name for lad msgid "Ladino" msgstr "Judenspanisch" #. name for lae msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #. name for laf msgid "Lafofa" msgstr "Lafofa" #. name for lag msgid "Langi" msgstr "Langi" #. name for lah msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" #. name for lai msgid "Lambya" msgstr "Lambya" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" msgstr "Lango (Uganda)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" msgstr "Laka (Nigeria)" #. name for lal msgid "Lalia" msgstr "Lalia" #. name for lam msgid "Lamba" msgstr "Banjari; Lamba" #. name for lan msgid "Laru" msgstr "Laru" #. name for lao msgid "Lao" msgstr "Laotisch" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" msgstr "Laka (Tschad)" #. name for laq msgid "Qabiao" msgstr "Laqua" #. name for lar msgid "Larteh" msgstr "Larteh" #. name for las msgid "Lama (Togo)" msgstr "Lama (Togo)" #. name for lat msgid "Latin" msgstr "Lateinisch" #. name for lau msgid "Laba" msgstr "Loloda" #. name for lav msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #. name for law msgid "Lauje" msgstr "Tinombo" #. name for lax msgid "Tiwa" msgstr "Tiwa" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" msgstr "Lama (Myanmar)" #. name for laz msgid "Aribwatsa" msgstr "Aribwatsa" #. name for lba msgid "Lui" msgstr "Lui" #. name for lbb msgid "Label" msgstr "Label" #. name for lbc msgid "Lakkia" msgstr "Lakkia" #. name for lbe msgid "Lak" msgstr "Siar" #. name for lbf msgid "Tinani" msgstr "Tinani" #. name for lbg msgid "Laopang" msgstr "Laopang" #. name for lbi msgid "La'bi" msgstr "La'bi" #. name for lbj msgid "Ladakhi" msgstr "Ladakhi" #. name for lbk msgid "Bontok; Central" msgstr "Bontok; Zentral" #. name for lbl msgid "Bikol; Libon" msgstr "Bikol; Libon" #. name for lbm msgid "Lodhi" msgstr "Lodhi" #. name for lbn msgid "Lamet" msgstr "Lamet" #. name for lbo msgid "Laven" msgstr "Laven" #. name for lbq msgid "Wampar" msgstr "Wampar" #. name for lbr msgid "Lorung; Northern" msgstr "Lorung; Nord" #. name for lbs msgid "Libyan Sign Language" msgstr "Libysche Zeichensprache" #. name for lbt msgid "Lachi" msgstr "Lati" #. name for lbu msgid "Labu" msgstr "Labu" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "Lavatbura-Lamusong" #. name for lbw msgid "Tolaki" msgstr "Tolaki" #. name for lbx msgid "Lawangan" msgstr "Lawangan" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "Lamu-Lamu" #. name for lbz msgid "Lardil" msgstr "Lardil" #. name for lcc msgid "Legenyem" msgstr "Legenyem" #. name for lcd msgid "Lola" msgstr "Lola" #. name for lce msgid "Loncong" msgstr "Malaiisch" #. name for lcf msgid "Lubu" msgstr "Malaiisch" #. name for lch msgid "Luchazi" msgstr "Luchazi" #. name for lcl msgid "Lisela" msgstr "Lisela" #. name for lcm msgid "Tungag" msgstr "Tungag" #. name for lcp msgid "Lawa; Western" msgstr "Lawa; West" #. name for lcq msgid "Luhu" msgstr "Luhu" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" msgstr "Lisabata-Nuniali" #. name for ldb msgid "Idun" msgstr "Idun" #. name for ldd msgid "Luri" msgstr "Luri" #. name for ldg msgid "Lenyima" msgstr "Lenyima" #. name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "Lamja-Dengsa-Tola" #. name for ldi msgid "Laari" msgstr "Laadi" #. name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "Lemoro" #. name for ldk msgid "Leelau" msgstr "Leelau" #. name for ldl msgid "Kaan" msgstr "Kaan" #. name for ldm msgid "Landoma" msgstr "Landoma" #. name for ldn msgid "Láadan" msgstr "Láadan" #. name for ldo msgid "Loo" msgstr "Loo" #. name for ldp msgid "Tso" msgstr "Tso" #. name for ldq msgid "Lufu" msgstr "Lufu" #. name for lea msgid "Lega-Shabunda" msgstr "Lega-Shabunda" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" msgstr "Lala-Bisa" #. name for lec msgid "Leco" msgstr "Leco" #. name for led msgid "Lendu" msgstr "Lendu" #. name for lee msgid "Lyélé" msgstr "Lyélé" #. name for lef msgid "Lelemi" msgstr "Lelemi" #. name for leg msgid "Lengua" msgstr "Lengua" #. name for leh msgid "Lenje" msgstr "Lenje" #. name for lei msgid "Lemio" msgstr "LeMio" #. name for lej msgid "Lengola" msgstr "Lengola" #. name for lek msgid "Leipon" msgstr "Leipon" #. name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Lele (Demokratische Repbulik Kongo)" #. name for lem msgid "Nomaande" msgstr "Nomaande" #. name for len msgid "Lenca" msgstr "Lenca" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "Leti (Kamerun)" #. name for lep msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. name for leq msgid "Lembena" msgstr "Lembena" #. name for ler msgid "Lenkau" msgstr "Lenkau" #. name for les msgid "Lese" msgstr "Lese" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" msgstr "Lesing-Gelimi" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "Kara (Papua Neuguinea)" #. name for lev msgid "Lamma" msgstr "Lamma" #. name for lew msgid "Kaili; Ledo" msgstr "Kaili; Ledo" #. name for lex msgid "Luang" msgstr "Luang" #. name for ley msgid "Lemolang" msgstr "Lemolang" #. name for lez msgid "Lezghian" msgstr "Lesgisch" #. name for lfa msgid "Lefa" msgstr "Lefa" #. name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" msgstr "Lingua Franca Nova" #. name for lga msgid "Lungga" msgstr "Lungga" #. name for lgb msgid "Laghu" msgstr "Laghu" #. name for lgg msgid "Lugbara" msgstr "Lugbara" #. name for lgh msgid "Laghuu" msgstr "Laghuu" #. name for lgi msgid "Lengilu" msgstr "Lengilu" #. name for lgk msgid "Lingarak" msgstr "Lingarak" #. name for lgl msgid "Wala" msgstr "Wala" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" msgstr "Lega-Mwenga" #. name for lgn msgid "Opuuo" msgstr "Opuuo" #. name for lgq msgid "Logba" msgstr "Logba" #. name for lgr msgid "Lengo" msgstr "Lengo" #. name for lgt msgid "Pahi" msgstr "Pahi" #. name for lgu msgid "Longgu" msgstr "Longgu" #. name for lgz msgid "Ligenza" msgstr "Ligenza" #. name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "Laha (Vietnam)" #. name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" msgstr "Laha (Indonesien)" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" msgstr "Lahu Shi" #. name for lhl msgid "Lohar; Lahul" msgstr "Lohar; Lahul" #. name for lhm msgid "Lhomi" msgstr "Lhomi" #. name for lhn msgid "Lahanan" msgstr "Lahanan" #. name for lhp msgid "Lhokpu" msgstr "Lhokpu" #. name for lhs msgid "Mlahsö" msgstr "Aramäisch" #. name for lht msgid "Lo-Toga" msgstr "Loh-Toga" #. name for lhu msgid "Lahu" msgstr "Lahu" #. name for lia msgid "Limba; West-Central" msgstr "Limba; Zentralwest" #. name for lib msgid "Likum" msgstr "Likum" #. name for lic msgid "Hlai" msgstr "Hlai" #. name for lid msgid "Nyindrou" msgstr "Nyindrou" #. name for lie msgid "Likila" msgstr "Likila" #. name for lif msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. name for lig msgid "Ligbi" msgstr "Ligbi" #. name for lih msgid "Lihir" msgstr "Lihir" #. name for lii msgid "Lingkhim" msgstr "Lingkhim" #. name for lij msgid "Ligurian" msgstr "Ligurian" #. name for lik msgid "Lika" msgstr "Lika" #. name for lil msgid "Lillooet" msgstr "Lillooet" #. name for lim msgid "Limburgan" msgstr "Limburgisch" #. name for lin msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #. name for lio msgid "Liki" msgstr "Liki" #. name for lip msgid "Sekpele" msgstr "Sekpele" #. name for liq msgid "Libido" msgstr "Libido" #. name for lir msgid "English; Liberian" msgstr "Englisch; Liberianisch" #. name for lis msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #. name for liu msgid "Logorik" msgstr "Logorik" #. name for liv msgid "Liv" msgstr "Live" #. name for liw msgid "Col" msgstr "Kol" #. name for lix msgid "Liabuku" msgstr "Liabuku" #. name for liy msgid "Banda-Bambari" msgstr "Banda" #. name for liz msgid "Libinza" msgstr "Libinza" #. name for lje msgid "Rampi" msgstr "Rampi" #. name for lji msgid "Laiyolo" msgstr "Laiyolo" #. name for ljl msgid "Li'o" msgstr "Li'o" #. name for ljp msgid "Lampung Api" msgstr "Lampung" #. name for lka msgid "Lakalei" msgstr "Lakalei" #. name for lkb msgid "Kabras" msgstr "Kabras" #. name for lkc msgid "Kucong" msgstr "Kucong" #. name for lkd msgid "Lakondê" msgstr "Mamaindê" #. name for lke msgid "Kenyi" msgstr "Kenyi" #. name for lkh msgid "Lakha" msgstr "Lakha" #. name for lki msgid "Laki" msgstr "Laki" #. name for lkj msgid "Remun" msgstr "Remun" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "Laeko-Libuat" #. name for lkn msgid "Lakon" msgstr "Lakona" #. name for lko msgid "Khayo" msgstr "Khayo" #. name for lkr msgid "Päri" msgstr "Päri" #. name for lks msgid "Kisa" msgstr "Kisa" #. name for lkt msgid "Lakota" msgstr "Lakota" #. name for lky msgid "Lokoya" msgstr "Lokoya" #. name for lla msgid "Lala-Roba" msgstr "Lala-Roba" #. name for llb msgid "Lolo" msgstr "Lolo" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "Lele (Guinea)" #. name for lld msgid "Ladin" msgstr "Ladinisch" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "Lele (Papua Neuguinea)" #. name for llf msgid "Hermit" msgstr "Hermit" #. name for llg msgid "Lole" msgstr "Lole" #. name for llh msgid "Lamu" msgstr "Lamu" #. name for lli msgid "Teke-Laali" msgstr "Teke-Laali" #. name for llk msgid "Lelak" msgstr "Lelak" #. name for lll msgid "Lilau" msgstr "Lilau" #. name for llm msgid "Lasalimu" msgstr "Lasalimu" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "Lele (Tschad)" #. name for llo msgid "Khlor" msgstr "Khlor" #. name for llp msgid "Efate; North" msgstr "Efate; Nord" #. name for llq msgid "Lolak" msgstr "Lolak" #. name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" msgstr "Lithauische Zeichensprache" #. name for llu msgid "Lau" msgstr "Lau" #. name for llx msgid "Lauan" msgstr "Lauan" #. name for lma msgid "Limba; East" msgstr "Limba; Ost" #. name for lmb msgid "Merei" msgstr "Merei" #. name for lmc msgid "Limilngan" msgstr "Limilngan" #. name for lmd msgid "Lumun" msgstr "Lumun" #. name for lme msgid "Pévé" msgstr "Pevé" #. name for lmf msgid "Lembata; South" msgstr "Lembata; Süd" #. name for lmg msgid "Lamogai" msgstr "Lamogai" #. name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "Lambichhong" #. name for lmi msgid "Lombi" msgstr "Rombi" #. name for lmj msgid "Lembata; West" msgstr "Lembata; West" #. name for lmk msgid "Lamkang" msgstr "Lamkang" #. name for lml msgid "Hano" msgstr "Hano" #. name for lmm msgid "Lamam" msgstr "Lamam" #. name for lmn msgid "Lambadi" msgstr "Lambadi" #. name for lmo msgid "Lombard" msgstr "Langobardisch" #. name for lmp msgid "Limbum" msgstr "Limbum" #. name for lmq msgid "Lamatuka" msgstr "Lamatuka" #. name for lmr msgid "Lamalera" msgstr "Lamalera" #. name for lmu msgid "Lamenu" msgstr "Lamenu" #. name for lmv msgid "Lomaiviti" msgstr "Lomaiviti" #. name for lmw msgid "Miwok; Lake" msgstr "Miwok; See" #. name for lmx msgid "Laimbue" msgstr "Laimbue" #. name for lmy msgid "Lamboya" msgstr "Lamboya" #. name for lmz msgid "Lumbee" msgstr "Lumbee" #. name for lna msgid "Langbashe" msgstr "Langbashi" #. name for lnb msgid "Mbalanhu" msgstr "Mbalanhu" #. name for lnd msgid "Lundayeh" msgstr "Lundayeh" #. name for lng msgid "Langobardic" msgstr "Langobardisch" #. name for lnh msgid "Lanoh" msgstr "Lanoh" #. name for lni msgid "Daantanai'" msgstr "Lantanai" #. name for lnj msgid "Leningitij" msgstr "Leningitij" #. name for lnl msgid "Banda; South Central" msgstr "Banda; Zentralsüd" #. name for lnm msgid "Langam" msgstr "Langam" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" msgstr "Lorediakarkar" #. name for lno msgid "Lango (Sudan)" msgstr "Lango (Sudan)" #. name for lns msgid "Lamnso'" msgstr "Nso" #. name for lnu msgid "Longuda" msgstr "Longuda" #. name for lnz msgid "Lonzo" msgstr "Lonzo" #. name for loa msgid "Loloda" msgstr "Loloda" #. name for lob msgid "Lobi" msgstr "Lobi" #. name for loc msgid "Inonhan" msgstr "Inonhan" #. name for loe msgid "Coastal" msgstr "Coastal" #. name for lof msgid "Logol" msgstr "Logol" #. name for log msgid "Logo" msgstr "Logo" #. name for loh msgid "Narim" msgstr "Narim" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "Loma (Elfenbeinküste)" #. name for loj msgid "Lou" msgstr "Lou" #. name for lok msgid "Loko" msgstr "Loko" #. name for lol msgid "Mongo" msgstr "Mongo" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" msgstr "Loma (Liberien)" #. name for lon msgid "Lomwe; Malawi" msgstr "Lomwe; Malawi" #. name for loo msgid "Lombo" msgstr "Lombo" #. name for lop msgid "Lopa" msgstr "Lopa" #. name for loq msgid "Lobala" msgstr "Lobala" #. name for lor msgid "Téén" msgstr "Téén" #. name for los msgid "Loniu" msgstr "Loniu" #. name for lot msgid "Otuho" msgstr "Lotuho" #. name for lou msgid "Creole French; Louisiana" msgstr "Kreolisch-Französisch; Louisiana" #. name for lov msgid "Lopi" msgstr "Lopi" #. name for low msgid "Lobu; Tampias" msgstr "Lobu; Tampias" #. name for lox msgid "Loun" msgstr "Loun" #. name for loy msgid "Lowa" msgstr "Lowa" #. name for loz msgid "Lozi" msgstr "Rotse" #. name for lpa msgid "Lelepa" msgstr "Lelepa" #. name for lpe msgid "Lepki" msgstr "Lepki" #. name for lpn msgid "Naga; Long Phuri" msgstr "Naga; Long Phuri" #. name for lpo msgid "Lipo" msgstr "Lipo" #. name for lpx msgid "Lopit" msgstr "Lopit" #. name for lra msgid "Rara Bakati'" msgstr "Lara'" #. name for lrc msgid "Luri; Northern" msgstr "Luri; Nord" #. name for lre msgid "Laurentian" msgstr "Laurentisch" #. name for lrg msgid "Laragia" msgstr "Laragia" #. name for lri msgid "Marachi" msgstr "Marachi" #. name for lrk msgid "Loarki" msgstr "Loarki" #. name for lrl msgid "Lari" msgstr "Lari" #. name for lrm msgid "Marama" msgstr "Marama" #. name for lrn msgid "Lorang" msgstr "Lorang" #. name for lro msgid "Laro" msgstr "Laro" #. name for lrr msgid "Lorung; Southern" msgstr "Lorung; Süd" #. name for lrt msgid "Malay; Larantuka" msgstr "Malay; Larantuka" #. name for lrv msgid "Larevat" msgstr "Larevat" #. name for lrz msgid "Lemerig" msgstr "Lemerig" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "Lazgärdi" #. name for lsd msgid "Lishana Deni" msgstr "Aramäisch" #. name for lse msgid "Lusengo" msgstr "Lusengo" #. name for lsg msgid "Lyons Sign Language" msgstr "Lyoner Zeichensprache" #. name for lsh msgid "Lish" msgstr "Lish" #. name for lsi msgid "Lashi" msgstr "Lasi" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" msgstr "Lettische Zeichensprache" #. name for lsm msgid "Saamia" msgstr "Saamia" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" msgstr "Laotische Zeichensprache" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" msgstr "Panamaische Zeichensprache" #. name for lsr msgid "Aruop" msgstr "Aruop" #. name for lss msgid "Lasi" msgstr "Lasi" #. name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "Trinidad und Tobago Zeichensprache" #. name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" msgstr "Mauritische Zeichensprache" #. name for ltc msgid "Chinese; Late Middle" msgstr "Chinesisch; Mittelspät" #. name for ltg msgid "Latgalian" msgstr "Lettgallisch" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" msgstr "Leti (Indonesien)" #. name for ltn msgid "Latundê" msgstr "Latundê" #. name for lto msgid "Tsotso" msgstr "Tsotso" #. name for lts msgid "Tachoni" msgstr "Tachoni" #. name for ltu msgid "Latu" msgstr "Latu" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgisch" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "Luba-Lulua" #. name for lub msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" #. name for luc msgid "Aringa" msgstr "Aringa" #. name for lud msgid "Ludian" msgstr "Ludisch" #. name for lue msgid "Luvale" msgstr "Lwena" #. name for luf msgid "Laua" msgstr "Laua" #. name for lug msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #. name for lui msgid "Luiseno" msgstr "Luiseno" #. name for luj msgid "Luna" msgstr "Luna" #. name for luk msgid "Lunanakha" msgstr "Lunanakha" #. name for lul msgid "Olu'bo" msgstr "Lulaba" #. name for lum msgid "Luimbi" msgstr "Luimbi" #. name for lun msgid "Lunda" msgstr "Lunda" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" #. name for lup msgid "Lumbu" msgstr "Lumbu" #. name for luq msgid "Lucumi" msgstr "Lucumi" #. name for lur msgid "Laura" msgstr "Laura" #. name for lus msgid "Lushai" msgstr "Lushai" #. name for lut msgid "Lushootseed" msgstr "Lushootseed" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "Lumba-Yakkha" #. name for luv msgid "Luwati" msgstr "Luwati" #. name for luw msgid "Luo (Cameroon)" msgstr "Luo (Kamerun)" #. name for luy msgid "Luyia" msgstr "Luyia" #. name for luz msgid "Luri; Southern" msgstr "Luri; Süd" #. name for lva msgid "Maku'a" msgstr "Maku'a" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "Lavukaleve" #. name for lvs msgid "Latvian; Standard" msgstr "Lettisch; Standard" #. name for lvu msgid "Levuka" msgstr "Levuka" #. name for lwa msgid "Lwalu" msgstr "Lwalu" #. name for lwe msgid "Lewo Eleng" msgstr "Lewo Eleng" #. name for lwg msgid "Wanga" msgstr "Wanga" #. name for lwh msgid "Lachi; White" msgstr "Lachi; Weiß" #. name for lwl msgid "Lawa; Eastern" msgstr "Lawa; Ost" #. name for lwm msgid "Laomian" msgstr "Bisu" #. name for lwo msgid "Luwo" msgstr "Lwo" #. name for lwt msgid "Lewotobi" msgstr "Lewotobi" #. name for lww msgid "Lewo" msgstr "Lewo" #. name for lya msgid "Layakha" msgstr "Layakha" #. name for lyg msgid "Lyngngam" msgstr "Lyngngam" #. name for lyn msgid "Luyana" msgstr "Lujana" #. name for lzh msgid "Chinese; Literary" msgstr "Chinesisch; Schrift" #. name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "Litzlitz" #. name for lzn msgid "Naga; Leinong" msgstr "Naga; Leinong" #. name for lzz msgid "Laz" msgstr "Lazisch" #. name for maa msgid "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl" msgstr "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl" #. name for mab msgid "Mixtec; Yutanduchi" msgstr "Mixtek; Yutanduchi" #. name for mad msgid "Madurese" msgstr "Maduresisch" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "Bo-Rukul" #. name for maf msgid "Mafa" msgstr "Mafa" #. name for mag msgid "Magahi" msgstr "Khotta" #. name for mah msgid "Marshallese" msgstr "Marshallesisch" #. name for mai msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #. name for maj msgid "Mazatec; Jalapa De Díaz" msgstr "Mazatec; Jalapa De Díaz" #. name for mak msgid "Makasar" msgstr "Makassarisch" #. name for mal msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. name for mam msgid "Mam" msgstr "Mam" #. name for man msgid "Mandingo" msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" #. name for maq msgid "Mazatec; Chiquihuitlán" msgstr "Mazatec; Chiquihuitlán" #. name for mar msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #. name for mas msgid "Masai" msgstr "Massai" #. name for mat msgid "Matlatzinca; San Francisco" msgstr "Matlatzinca; San Francisco" #. name for mau msgid "Mazatec; Huautla" msgstr "Mazatec; Huautla" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" msgstr "Sateré-Maué" #. name for maw msgid "Mampruli" msgstr "Mamprusi" #. name for max msgid "Malay; North Moluccan" msgstr "Malaiisch; Nord-Molukkisch" #. name for maz msgid "Mazahua; Central" msgstr "Mazahua; Zentral" #. name for mba msgid "Higaonon" msgstr "Higaonon" #. name for mbb msgid "Manobo; Western Bukidnon" msgstr "Manobo; West-Bukidnon" #. name for mbc msgid "Macushi" msgstr "Macushi" #. name for mbd msgid "Manobo; Dibabawon" msgstr "Manobo; Dibabawon" #. name for mbe msgid "Molale" msgstr "Molale" #. name for mbf msgid "Malay; Baba" msgstr "Malay; Baba" #. name for mbh msgid "Mangseng" msgstr "Mangseng" #. name for mbi msgid "Manobo; Ilianen" msgstr "Manobo; Ilianen" #. name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "Nadöp" #. name for mbk msgid "Malol" msgstr "Malol" #. name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "Maxakalí" #. name for mbm msgid "Ombamba" msgstr "Ombamba" #. name for mbn msgid "Macaguán" msgstr "Macaguán" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "Mbo (Kamerun)" #. name for mbp msgid "Malayo" msgstr "Malayo" #. name for mbq msgid "Maisin" msgstr "Maisin" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "Nukak Makú" #. name for mbs msgid "Manobo; Sarangani" msgstr "Manobo; Sarangani" #. name for mbt msgid "Manobo; Matigsalug" msgstr "Manobo; Matigsalug" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" msgstr "Mbula-Bwazza" #. name for mbv msgid "Mbulungish" msgstr "Mbulungisch" #. name for mbw msgid "Maring" msgstr "Maring" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "Mari (Östliche Sepik-Provinz)" #. name for mby msgid "Memoni" msgstr "Memoni" #. name for mbz msgid "Mixtec; Amoltepec" msgstr "Mixtec; Amoltepec" #. name for mca msgid "Maca" msgstr "Maca" #. name for mcb msgid "Machiguenga" msgstr "Matsiguenga" #. name for mcc msgid "Bitur" msgstr "Bitur" #. name for mcd msgid "Sharanahua" msgstr "Sharanahua" #. name for mce msgid "Mixtec; Itundujia" msgstr "Mixtec; Itundujia" #. name for mcf msgid "Matsés" msgstr "Matsés" #. name for mcg msgid "Mapoyo" msgstr "Mapoyo" #. name for mch msgid "Maquiritari" msgstr "Makiritare" #. name for mci msgid "Mese" msgstr "Mese" #. name for mcj msgid "Mvanip" msgstr "Mvanip" #. name for mck msgid "Mbunda" msgstr "Mbunda" #. name for mcl msgid "Macaguaje" msgstr "Macaguaje" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese; Malaccan" msgstr "Kreolisch-Portugiesisch; Malakkanisch" #. name for mcn msgid "Masana" msgstr "Masana" #. name for mco msgid "Mixe; Coatlán" msgstr "Mixe; Coatlán" #. name for mcp msgid "Makaa" msgstr "Makaa" #. name for mcq msgid "Ese" msgstr "Ese" #. name for mcr msgid "Menya" msgstr "Menya" #. name for mcs msgid "Mambai" msgstr "Mambai" #. name for mct msgid "Mengisa" msgstr "Mengisa" #. name for mcu msgid "Mambila; Cameroon" msgstr "Mambila; Kamerun" #. name for mcv msgid "Minanibai" msgstr "Minanibai" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" msgstr "Mawa (Tschad)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" msgstr "Mpiemo" #. name for mcy msgid "Watut; South" msgstr "Watut; Süd" #. name for mcz msgid "Mawan" msgstr "Mawan" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "Mada (Nigeria)" #. name for mdb msgid "Morigi" msgstr "Morigi" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" msgstr "Male (Papua-Neuguinea)" #. name for mdd msgid "Mbum" msgstr "Mbum" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" msgstr "Maba (Tschad)" #. name for mdf msgid "Moksha" msgstr "Moksha" #. name for mdg msgid "Massalat" msgstr "Massalat" #. name for mdh msgid "Maguindanaon" msgstr "Maguindanaon" #. name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "Mamvu" #. name for mdj msgid "Mangbetu" msgstr "Mangbetu" #. name for mdk msgid "Mangbutu" msgstr "Mangbutu" #. name for mdl msgid "Maltese Sign Language" msgstr "Maltesische Gebärdensprache" #. name for mdm msgid "Mayogo" msgstr "Mayogo" #. name for mdn msgid "Mbati" msgstr "Mbati" #. name for mdp msgid "Mbala" msgstr "Mbala" #. name for mdq msgid "Mbole" msgstr "Mbole" #. name for mdr msgid "Mandar" msgstr "Mandaresisch" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "Maria (Papua-Neuguinea)" #. name for mdt msgid "Mbere" msgstr "Mbété" #. name for mdu msgid "Mboko" msgstr "Mboko" #. name for mdv msgid "Mixtec; Santa Lucía Monteverde" msgstr "Mixtek; Santa Lucía Monteverde" #. name for mdw msgid "Mbosi" msgstr "Mboshi" #. name for mdx msgid "Dizin" msgstr "Dizin" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" msgstr "Male (Äthopien)" #. name for mdz msgid "Suruí Do Pará" msgstr "Suruí Do Pará" #. name for mea msgid "Menka" msgstr "Menka" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" msgstr "Ikobi-Mena" #. name for mec msgid "Mara" msgstr "Mara" #. name for med msgid "Melpa" msgstr "Melpa" #. name for mee msgid "Mengen" msgstr "Mengen" #. name for mef msgid "Megam" msgstr "Megam" #. name for meg msgid "Mea" msgstr "Mea" #. name for meh msgid "Mixtec; Southwestern Tlaxiaco" msgstr "Mixtek; Südwest-Tlaxiaco" #. name for mei msgid "Midob" msgstr "Midob" #. name for mej msgid "Meyah" msgstr "Meyah" #. name for mek msgid "Mekeo" msgstr "Mekeo" #. name for mel msgid "Melanau; Central" msgstr "Melanau; Zentral" #. name for mem msgid "Mangala" msgstr "Mangala" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" msgstr "Mende (Sierra Leone)" #. name for meo msgid "Malay; Kedah" msgstr "Malay; Kedah" #. name for mep msgid "Miriwung" msgstr "Miriwung" #. name for meq msgid "Merey" msgstr "Merey" #. name for mer msgid "Meru" msgstr "Meru" #. name for mes msgid "Masmaje" msgstr "Masmaje" #. name for met msgid "Mato" msgstr "Mato" #. name for meu msgid "Motu" msgstr "Motu" #. name for mev msgid "Mann" msgstr "Mann" #. name for mew msgid "Maaka" msgstr "Maaka" #. name for mey msgid "Hassaniyya" msgstr "Hassaniyya" #. name for mez msgid "Menominee" msgstr "Menominee" #. name for mfa msgid "Malay; Pattani" msgstr "Malaiisch; Pattani" #. name for mfb msgid "Bangka" msgstr "Bangka" #. name for mfc msgid "Mba" msgstr "Mba" #. name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "Mendankwe-Nkwen" #. name for mfe msgid "Morisyen" msgstr "Morisyen" #. name for mff msgid "Naki" msgstr "Naki" #. name for mfg msgid "Mixifore" msgstr "Mikifore" #. name for mfh msgid "Matal" msgstr "Matal" #. name for mfi msgid "Wandala" msgstr "Mandara" #. name for mfj msgid "Mefele" msgstr "Mefele" #. name for mfk msgid "Mofu; North" msgstr "Mofu; Nord" #. name for mfl msgid "Putai" msgstr "Putai" #. name for mfm msgid "Marghi South" msgstr "Marghi South" #. name for mfn msgid "Mbembe; Cross River" msgstr "Mbembe; Cross River" #. name for mfo msgid "Mbe" msgstr "Mbe" #. name for mfp msgid "Malay; Makassar" msgstr "Malaiisch; Makassar" #. name for mfq msgid "Moba" msgstr "Moba" #. name for mfr msgid "Marithiel" msgstr "Marithiel" #. name for mfs msgid "Mexican Sign Language" msgstr "Mexikanische Gebärdensprache" #. name for mft msgid "Mokerang" msgstr "Mokerang" #. name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "Mbwela" #. name for mfv msgid "Mandjak" msgstr "Mandjak" #. name for mfw msgid "Mulaha" msgstr "Mulaha" #. name for mfx msgid "Melo" msgstr "Melo" #. name for mfy msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #. name for mfz msgid "Mabaan" msgstr "Maban" #. name for mga msgid "Irish; Middle (900-1200)" msgstr "Mittelirisch (900-1200)" #. name for mgb msgid "Mararit" msgstr "Mararit" #. name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "Morokodo" #. name for mgd msgid "Moru" msgstr "Moru" #. name for mge msgid "Mango" msgstr "Mango" #. name for mgf msgid "Maklew" msgstr "Maklew" #. name for mgg msgid "Mpongmpong" msgstr "Mpongmpong" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" msgstr "Makhuwa-Meetto" #. name for mgi msgid "Lijili" msgstr "Lijili" #. name for mgj msgid "Abureni" msgstr "Abureni" #. name for mgk msgid "Mawes" msgstr "Mawes" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "Maleu-Kilenge" #. name for mgm msgid "Mambae" msgstr "Mambai" #. name for mgn msgid "Mbangi" msgstr "Mbangi" #. name for mgo msgid "Meta'" msgstr "Meta'" #. name for mgp msgid "Magar; Eastern" msgstr "Magar; Ost" #. name for mgq msgid "Malila" msgstr "Malila" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "Mambwe-Lungu" #. name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" msgstr "Manda (Tansania)" #. name for mgt msgid "Mongol" msgstr "Mongol" #. name for mgu msgid "Mailu" msgstr "Mailu" #. name for mgv msgid "Matengo" msgstr "Matengo" #. name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "Matumbi" #. name for mgx msgid "Omati" msgstr "Omati" #. name for mgy msgid "Mbunga" msgstr "Mbunga" #. name for mgz msgid "Mbugwe" msgstr "Mbugwe" #. name for mha msgid "Manda (India)" msgstr "Manda (Indien)" #. name for mhb msgid "Mahongwe" msgstr "Mahongwe" #. name for mhc msgid "Mocho" msgstr "Mocho" #. name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "Mbugu" #. name for mhe msgid "Besisi" msgstr "Besisi" #. name for mhf msgid "Mamaa" msgstr "Mamaa" #. name for mhg msgid "Margu" msgstr "Margu" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" msgstr "Maskoy Pidgin" #. name for mhi msgid "Ma'di" msgstr "Ma'di" #. name for mhj msgid "Mogholi" msgstr "Moghol" #. name for mhk msgid "Mungaka" msgstr "Mungaka" #. name for mhl msgid "Mauwake" msgstr "Mauwake" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" msgstr "Makhuwa-Moniga" #. name for mhn msgid "Mócheno" msgstr "Mócheno" #. name for mho msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "Mashi (Sambia)" #. name for mhp msgid "Malay; Balinese" msgstr "Malay; Balinesisch" #. name for mhq msgid "Mandan" msgstr "Mandan" #. name for mhr msgid "Mari; Eastern" msgstr "Mari; Ost" #. name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" msgstr "Buru (Indonesien)" #. name for mht msgid "Mandahuaca" msgstr "Mandahuaca" #. name for mhu msgid "Deng; Darang" msgstr "Deng; Darang" #. name for mhw msgid "Mbukushu" msgstr "Mbukushu" #. name for mhx msgid "Maru" msgstr "Maru" #. name for mhy msgid "Ma'anyan" msgstr "Ma'anyan" #. name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" msgstr "Mor (Mor-Inseln)" #. name for mia msgid "Miami" msgstr "Miami" #. name for mib msgid "Mixtec; Atatláhuca" msgstr "Mixtek; Atatláhuca" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" msgstr "Mikmak" #. name for mid msgid "Mandaic" msgstr "Mandäisch" #. name for mie msgid "Mixtec; Ocotepec" msgstr "Mixtek; Ocotepec" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" msgstr "Mofu-Gudur" #. name for mig msgid "Mixtec; San Miguel El Grande" msgstr "Mixtek; San Miguel El Grande" #. name for mih msgid "Mixtec; Chayuco" msgstr "Mixtek; Chayuco" #. name for mii msgid "Mixtec; Chigmecatitlán" msgstr "Mixtek; Chigmecatitlán" #. name for mij msgid "Abar" msgstr "Abar" #. name for mik msgid "Mikasuki" msgstr "Mikasuki" #. name for mil msgid "Mixtec; Peñoles" msgstr "Mixtek; Peñoles" #. name for mim msgid "Mixtec; Alacatlatzala" msgstr "Mixtek; Alacatlatzala" #. name for min msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" #. name for mio msgid "Mixtec; Pinotepa Nacional" msgstr "Mixtek; Pinotepa Nacional" #. name for mip msgid "Mixtec; Apasco-Apoala" msgstr "Mixtek; Apasco-Apoala" #. name for miq msgid "Mískito" msgstr "Mískito" #. name for mir msgid "Mixe; Isthmus" msgstr "Mixe; Isthmus" #. name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "Nichtklassifizierte Sprachen" #. name for mit msgid "Mixtec; Southern Puebla" msgstr "Mixtek; Süd-Puebla" #. name for miu msgid "Mixtec; Cacaloxtepec" msgstr "Mixtek; Cacaloxtepec" #. name for miw msgid "Akoye" msgstr "Angoya" #. name for mix msgid "Mixtec; Mixtepec" msgstr "Mixtek; Mixtepec" #. name for miy msgid "Mixtec; Ayutla" msgstr "Mixtek; Ayutla" #. name for miz msgid "Mixtec; Coatzospan" msgstr "Mixtek; Coatzospan" #. name for mjc msgid "Mixtec; San Juan Colorado" msgstr "Mixtek; San Juan Colorado" #. name for mjd msgid "Maidu; Northwest" msgstr "Maidu; Nordwest" #. name for mje msgid "Muskum" msgstr "Muskum" #. name for mjg msgid "Tu" msgstr "Tu" #. name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" msgstr "Mwera (Nyasa)" #. name for mji msgid "Kim Mun" msgstr "Kim Mun" #. name for mjj msgid "Mawak" msgstr "Mawak" #. name for mjk msgid "Matukar" msgstr "Matukar" #. name for mjl msgid "Mandeali" msgstr "Mandeali" #. name for mjm msgid "Medebur" msgstr "Medebur" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "Ma (Papua-Neuguinea)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" msgstr "Malankuravan" #. name for mjp msgid "Malapandaram" msgstr "Malapandaram" #. name for mjq msgid "Malaryan" msgstr "Malaryan" #. name for mjr msgid "Malavedan" msgstr "Malavedan" #. name for mjs msgid "Miship" msgstr "Miship" #. name for mjt msgid "Sauria Paharia" msgstr "Sauria Paharia" #. name for mju msgid "Manna-Dora" msgstr "Telugu" #. name for mjv msgid "Mannan" msgstr "Mannan" #. name for mjw msgid "Karbi" msgstr "Karbí" #. name for mjx msgid "Mahali" msgstr "Mahali" #. name for mjy msgid "Mahican" msgstr "Mahican" #. name for mjz msgid "Majhi" msgstr "Majhi" #. name for mka msgid "Mbre" msgstr "Mbre" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" msgstr "Mal Paharia" #. name for mkc msgid "Siliput" msgstr "Siliput" #. name for mkd msgid "Macedonian" msgstr "Makedonisch" #. name for mke msgid "Mawchi" msgstr "Mawchi" #. name for mkf msgid "Miya" msgstr "Miya" #. name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "Mak (China)" #. name for mki msgid "Dhatki" msgstr "Dhatki" #. name for mkj msgid "Mokilese" msgstr "Mokilese" #. name for mkk msgid "Byep" msgstr "Byep" #. name for mkl msgid "Mokole" msgstr "Mokole" #. name for mkm msgid "Moklen" msgstr "Moklen" #. name for mkn msgid "Malay; Kupang" msgstr "Malaiisch; Kupang" #. name for mko msgid "Mingang Doso" msgstr "Mingang Doso" #. name for mkp msgid "Moikodi" msgstr "Moikodi" #. name for mkq msgid "Miwok; Bay" msgstr "Miwok; Bucht" #. name for mkr msgid "Malas" msgstr "Malas" #. name for mks msgid "Mixtec; Silacayoapan" msgstr "Mixtek; Silacayoapan" #. name for mkt msgid "Vamale" msgstr "Vamale" #. name for mku msgid "Maninka; Konyanka" msgstr "Malinke; Konyanka" #. name for mkv msgid "Mafea" msgstr "Mafea" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "Kituba (Kongo)" #. name for mkx msgid "Manobo; Kinamiging" msgstr "Manobo; Kinamiging" #. name for mky msgid "Makian; East" msgstr "Makian; Ost" #. name for mkz msgid "Makasae" msgstr "Makasae" #. name for mla msgid "Malo" msgstr "Malo" #. name for mlb msgid "Mbule" msgstr "Mbule" #. name for mlc msgid "Cao Lan" msgstr "Caolan" #. name for mld msgid "Malakhel" msgstr "Ormuri" #. name for mle msgid "Manambu" msgstr "Manambu" #. name for mlf msgid "Mal" msgstr "Mal" #. name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "Madegassisch" #. name for mlh msgid "Mape" msgstr "Mape" #. name for mli msgid "Malimpung" msgstr "Malimpung" #. name for mlj msgid "Miltu" msgstr "Miltu" #. name for mlk msgid "Ilwana" msgstr "Ilwana" #. name for mll msgid "Malua Bay" msgstr "Malua Bay" #. name for mlm msgid "Mulam" msgstr "Mulam" #. name for mln msgid "Malango" msgstr "Malango" #. name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "Mlomp" #. name for mlp msgid "Bargam" msgstr "Bargam" #. name for mlq msgid "Maninkakan; Western" msgstr "Malinke; West" #. name for mlr msgid "Vame" msgstr "Pelasla" #. name for mls msgid "Masalit" msgstr "Masalit" #. name for mlt msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #. name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "To'abaita" #. name for mlv msgid "Motlav" msgstr "Motlav" #. name for mlw msgid "Moloko" msgstr "Moloko" #. name for mlx msgid "Malfaxal" msgstr "Malfaxal" #. name for mlz msgid "Malaynon" msgstr "Malaynon" #. name for mma msgid "Mama" msgstr "Mama" #. name for mmb msgid "Momina" msgstr "Momina" #. name for mmc msgid "Mazahua; Michoacán" msgstr "Mazahua; Michoacán" #. name for mmd msgid "Maonan" msgstr "Maonan" #. name for mme msgid "Mae" msgstr "Mae" #. name for mmf msgid "Mundat" msgstr "Mundat" #. name for mmg msgid "Ambrym; North" msgstr "Ambrym; Nord" #. name for mmh msgid "Mehináku" msgstr "Mehináku" #. name for mmi msgid "Musar" msgstr "Musar" #. name for mmj msgid "Majhwar" msgstr "Majhwar" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" msgstr "Mukha-Dora" #. name for mml msgid "Man Met" msgstr "Man Met" #. name for mmm msgid "Maii" msgstr "Maii" #. name for mmn msgid "Mamanwa" msgstr "Mamanwa" #. name for mmo msgid "Buang; Mangga" msgstr "Buang; Mangga" #. name for mmp msgid "Siawi" msgstr "Amto" #. name for mmq msgid "Musak" msgstr "Musak" #. name for mmr msgid "Miao; Western Xiangxi" msgstr "Miao; West-Xiangxi" #. name for mmt msgid "Malalamai" msgstr "Malalamai" #. name for mmu msgid "Mmaala" msgstr "Mmaala" #. name for mmv msgid "Miriti" msgstr "Miriti" #. name for mmw msgid "Emae" msgstr "Mae" #. name for mmx msgid "Madak" msgstr "Madak" #. name for mmy msgid "Migaama" msgstr "Migama" #. name for mmz msgid "Mabaale" msgstr "Mabaale" #. name for mna msgid "Mbula" msgstr "Mbula" #. name for mnb msgid "Muna" msgstr "Muna" #. name for mnc msgid "Manchu" msgstr "Manchu; Mandschurisch" #. name for mnd msgid "Mondé" msgstr "Mondé" #. name for mne msgid "Naba" msgstr "Naba" #. name for mnf msgid "Mundani" msgstr "Mundani" #. name for mng msgid "Mnong; Eastern" msgstr "Mnong; Ost" #. name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Mono (Demokratische Republik Kongo)" #. name for mni msgid "Manipuri" msgstr "Meithei-Sprache" #. name for mnj msgid "Munji" msgstr "Munji" #. name for mnk msgid "Mandinka" msgstr "Mandinka" #. name for mnl msgid "Tiale" msgstr "Tiale" #. name for mnm msgid "Mapena" msgstr "Mapena" #. name for mnn msgid "Mnong; Southern" msgstr "Mnong; Süd" #. name for mnp msgid "Chinese; Min Bei" msgstr "Min Bei; Chinesisch" #. name for mnq msgid "Minriq" msgstr "Minriq" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "Mono (USA)" #. name for mns msgid "Mansi" msgstr "Mansisch" #. name for mnt msgid "Maykulan" msgstr "Mayi-Kulan" #. name for mnu msgid "Mer" msgstr "Mer" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" msgstr "Rennell-Bellona" #. name for mnw msgid "Mon" msgstr "Mon" #. name for mnx msgid "Manikion" msgstr "Manikion" #. name for mny msgid "Manyawa" msgstr "Manyawa" #. name for mnz msgid "Moni" msgstr "Moni" #. name for moa msgid "Mwan" msgstr "Mwan" #. name for moc msgid "Mocoví" msgstr "Mokoví" #. name for mod msgid "Mobilian" msgstr "Mobilian" #. name for moe msgid "Montagnais" msgstr "Montagnais" #. name for mog msgid "Mongondow" msgstr "Mongondow" #. name for moh msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" #. name for moi msgid "Mboi" msgstr "Mboi" #. name for moj msgid "Monzombo" msgstr "Monzombo" #. name for mok msgid "Morori" msgstr "Morori" #. name for mom msgid "Mangue" msgstr "Mangue" #. name for mon msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. name for moo msgid "Monom" msgstr "Monom" #. name for mop msgid "Mopán Maya" msgstr "Mopán Maya" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "Mor (Bomberai-Halbinsel)" #. name for mor msgid "Moro" msgstr "Moro" #. name for mos msgid "Mossi" msgstr "Mossi" #. name for mot msgid "Barí" msgstr "Bari" #. name for mou msgid "Mogum" msgstr "Mogum" #. name for mov msgid "Mohave" msgstr "Mohave" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" msgstr "Moi (Kongo)" #. name for mox msgid "Molima" msgstr "Molima" #. name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "Shekkacho" #. name for moz msgid "Mukulu" msgstr "Mokulu" #. name for mpa msgid "Mpoto" msgstr "Mpoto" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "Mullukmulluk" #. name for mpc msgid "Mangarayi" msgstr "Mangarayi" #. name for mpd msgid "Machinere" msgstr "Mxineri" #. name for mpe msgid "Majang" msgstr "Masongo" #. name for mpg msgid "Marba" msgstr "Marba" #. name for mph msgid "Maung" msgstr "Maung" #. name for mpi msgid "Mpade" msgstr "Mpade" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" msgstr "Martu Wangka" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" msgstr "Mbara (Tschad)" #. name for mpl msgid "Watut; Middle" msgstr "Watut; Mittel" #. name for mpm msgid "Mixtec; Yosondúa" msgstr "Mixtek; Yosondúa" #. name for mpn msgid "Mindiri" msgstr "Mindiri" #. name for mpo msgid "Miu" msgstr "Miu" #. name for mpp msgid "Migabac" msgstr "Migabac" #. name for mpq msgid "Matís" msgstr "Matís" #. name for mpr msgid "Vangunu" msgstr "Vangunu" #. name for mps msgid "Dadibi" msgstr "Dadibi" #. name for mpt msgid "Mian" msgstr "Mian" #. name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "Macurap" #. name for mpv msgid "Mungkip" msgstr "Munkip" #. name for mpw msgid "Mapidian" msgstr "Mapidian" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" msgstr "Misima-Paneati" #. name for mpy msgid "Mapia" msgstr "Mapia" #. name for mpz msgid "Mpi" msgstr "Mpi" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" msgstr "Maba (Indonesien)" #. name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "Mbuko" #. name for mqc msgid "Mangole" msgstr "Mangole" #. name for mqe msgid "Matepi" msgstr "Matepi" #. name for mqf msgid "Momuna" msgstr "Momuna" #. name for mqg msgid "Malay; Kota Bangun Kutai" msgstr "Malaiisch; Kota Bangun Kutai" #. name for mqh msgid "Mixtec; Tlazoyaltepec" msgstr "Mixtek; Tlazoyaltepec" #. name for mqi msgid "Mariri" msgstr "Mariri" #. name for mqj msgid "Mamasa" msgstr "Mamasa" #. name for mqk msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan" msgstr "Manobo; Rajah Kabunsuwan" #. name for mql msgid "Mbelime" msgstr "Mbelime" #. name for mqm msgid "Marquesan; South" msgstr "Marquesanisch; Süd" #. name for mqn msgid "Moronene" msgstr "Moronene" #. name for mqo msgid "Modole" msgstr "Modole" #. name for mqp msgid "Manipa" msgstr "Manipa" #. name for mqq msgid "Minokok" msgstr "Dusun" #. name for mqr msgid "Mander" msgstr "Mander" #. name for mqs msgid "Makian; West" msgstr "Makian; West" #. name for mqt msgid "Mok" msgstr "Mok" #. name for mqu msgid "Mandari" msgstr "Mandari" #. name for mqv msgid "Mosimo" msgstr "Mosimo" #. name for mqw msgid "Murupi" msgstr "Murupi" #. name for mqx msgid "Mamuju" msgstr "Mamuju" #. name for mqy msgid "Manggarai" msgstr "Manggarai" #. name for mqz msgid "Malasanga" msgstr "Malasanga" #. name for mra msgid "Mlabri" msgstr "Mlabri" #. name for mrb msgid "Marino" msgstr "Marino" #. name for mrc msgid "Maricopa" msgstr "Maricopa" #. name for mrd msgid "Magar; Western" msgstr "Magar; West" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" msgstr "Martha's Weingut Gebärdensprache" #. name for mrf msgid "Elseng" msgstr "Elseng" #. name for mrg msgid "Mising" msgstr "Mising" #. name for mrh msgid "Chin; Mara" msgstr "Chin; Mara" #. name for mri msgid "Maori" msgstr "Maori" #. name for mrj msgid "Mari; Western" msgstr "Mari; West" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" msgstr "Moaveke" #. name for mrl msgid "Mortlockese" msgstr "Mortlockese" #. name for mrm msgid "Merlav" msgstr "Merlav" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" msgstr "Cheke Holo" #. name for mro msgid "Mru" msgstr "Mru" #. name for mrp msgid "Morouas" msgstr "Morouas" #. name for mrq msgid "Marquesan; North" msgstr "Marquesanisch; Nord" #. name for mrr msgid "Maria (India)" msgstr "Maria (Indien)" #. name for mrs msgid "Maragus" msgstr "Maragus" #. name for mrt msgid "Marghi Central" msgstr "Marghi, Zentrales" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "Mono (Kamerun)" #. name for mrv msgid "Mangareva" msgstr "Mangareva" #. name for mrw msgid "Maranao" msgstr "Maranao" #. name for mrx msgid "Maremgi" msgstr "Maremgi" #. name for mry msgid "Mandaya" msgstr "Mandaya" #. name for mrz msgid "Marind" msgstr "Marind" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" msgstr "Malaiisch (Makrosprache)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" msgstr "Masbatenyo" #. name for msc msgid "Maninka; Sankaran" msgstr "Maninka; Sankaran" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" msgstr "Yucatec-Maya-Gebärdensprache" #. name for mse msgid "Musey" msgstr "Musey" #. name for msf msgid "Mekwei" msgstr "Mekwei" #. name for msg msgid "Moraid" msgstr "Moraid" #. name for msh msgid "Malagasy; Masikoro" msgstr "Madagassisch; Masikoro" #. name for msi msgid "Malay; Sabah" msgstr "Malay; Sabah" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Ma (Demokratische Republik Kongo)" #. name for msk msgid "Mansaka" msgstr "Mansaka" #. name for msl msgid "Molof" msgstr "Molof" #. name for msm msgid "Manobo; Agusan" msgstr "Manobo; Agusan" #. name for msn msgid "Vurës" msgstr "Vurës" #. name for mso msgid "Mombum" msgstr "Mombum" #. name for msp msgid "Maritsauá" msgstr "Maritsauá" #. name for msq msgid "Caac" msgstr "Caac" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" msgstr "Mongolische Zeichensprachen" #. name for mss msgid "Masela; West" msgstr "Masela; West" #. name for msu msgid "Musom" msgstr "Musom" #. name for msv msgid "Maslam" msgstr "Maslam" #. name for msw msgid "Mansoanka" msgstr "Mansoanka" #. name for msx msgid "Moresada" msgstr "Moresada" #. name for msy msgid "Aruamu" msgstr "Aruamu" #. name for msz msgid "Momare" msgstr "Momare" #. name for mta msgid "Manobo; Cotabato" msgstr "Manobo; Cotabato" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" msgstr "Anyin Morofo" #. name for mtc msgid "Munit" msgstr "Munit" #. name for mtd msgid "Mualang" msgstr "Mualang" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" msgstr "Mono (Solomon-Inseln)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" msgstr "Murik (Papua-Neuguinea)" #. name for mtg msgid "Una" msgstr "Una" #. name for mth msgid "Munggui" msgstr "Munggui" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "Maiwa (Papua-Neuguinea)" #. name for mtj msgid "Moskona" msgstr "Moskona" #. name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "Mbe" #. name for mtl msgid "Montol" msgstr "Montol" #. name for mtm msgid "Mator" msgstr "Matoren" #. name for mtn msgid "Matagalpa" msgstr "Matagalpa" #. name for mto msgid "Mixe; Totontepec" msgstr "Mixe; Totontepec" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "Wichí Lhamtés Nocten" #. name for mtq msgid "Muong" msgstr "Muong" #. name for mtr msgid "Mewari" msgstr "Mewari" #. name for mts msgid "Yora" msgstr "Yura" #. name for mtt msgid "Mota" msgstr "Mota" #. name for mtu msgid "Mixtec; Tututepec" msgstr "Mixtec; Tututepec" #. name for mtv msgid "Asaro'o" msgstr "Asaro'o" #. name for mtw msgid "Binukidnon; Southern" msgstr "Binukid; Süd" #. name for mtx msgid "Mixtec; Tidaá" msgstr "Mixtek; Tidaá" #. name for mty msgid "Nabi" msgstr "Nabi" #. name for mua msgid "Mundang" msgstr "Mundang" #. name for mub msgid "Mubi" msgstr "Mubi" #. name for muc msgid "Mbu'" msgstr "Mbu'" #. name for mud msgid "Aleut; Mednyj" msgstr "Aleutisch; Mednyj" #. name for mue msgid "Media Lengua" msgstr "Media Lengua" #. name for mug msgid "Musgu" msgstr "Musgu" #. name for muh msgid "Mündü" msgstr "Mündü" #. name for mui msgid "Musi" msgstr "Malaiisch" #. name for muj msgid "Mabire" msgstr "Mabire" #. name for muk msgid "Mugom" msgstr "Mugom" #. name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" #. name for mum msgid "Maiwala" msgstr "Maiwala" #. name for muo msgid "Nyong" msgstr "Nyong" #. name for mup msgid "Malvi" msgstr "Malvi" #. name for muq msgid "Miao; Eastern Xiangxi" msgstr "Miao; Ost-Xiangxi" #. name for mur msgid "Murle" msgstr "Murle" #. name for mus msgid "Creek" msgstr "Muskogee" #. name for mut msgid "Muria; Western" msgstr "Muria; West" #. name for muu msgid "Yaaku" msgstr "Yaaku" #. name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "Muthuvan" #. name for mux msgid "Bo-Ung" msgstr "Mbo-Ung" #. name for muy msgid "Muyang" msgstr "Muyang" #. name for muz msgid "Mursi" msgstr "Mursi" #. name for mva msgid "Manam" msgstr "Manam" #. name for mvb msgid "Mattole" msgstr "Mattole" #. name for mvd msgid "Mamboru" msgstr "Mamboru" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "Rajasthani (Pakistan)" #. name for mvf msgid "Mongolian; Peripheral" msgstr "Mongolisch; Äußeres" #. name for mvg msgid "Mixtec; Yucuañe" msgstr "Mixtek; Yucuañe" #. name for mvh msgid "Mire" msgstr "Mire" #. name for mvi msgid "Miyako" msgstr "Miyako" #. name for mvk msgid "Mekmek" msgstr "Mekmek" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" msgstr "Mbara (Australien)" #. name for mvm msgid "Muya" msgstr "Muya" #. name for mvn msgid "Minaveha" msgstr "Minaveha" #. name for mvo msgid "Marovo" msgstr "Marovo" #. name for mvp msgid "Duri" msgstr "Duri" #. name for mvq msgid "Moere" msgstr "Moere" #. name for mvr msgid "Marau" msgstr "Marau" #. name for mvs msgid "Massep" msgstr "Massep" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "Mpotovoro" #. name for mvu msgid "Marfa" msgstr "Marfa" #. name for mvv msgid "Murut; Tagal" msgstr "Murut; Tagal" #. name for mvw msgid "Machinga" msgstr "Machinga" #. name for mvx msgid "Meoswar" msgstr "Meoswar" #. name for mvy msgid "Kohistani; Indus" msgstr "Kohistani; Indus" #. name for mvz msgid "Mesqan" msgstr "Mesqan" #. name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "Mwatebu" #. name for mwb msgid "Juwal" msgstr "Juwal" #. name for mwc msgid "Are" msgstr "Xetá" #. name for mwd msgid "Mudbura" msgstr "Mudbura" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" msgstr "Mwera (Chimwera)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" msgstr "Murrinh-Patha" #. name for mwg msgid "Aiklep" msgstr "Aiklep" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" msgstr "Mouk-Aria" #. name for mwi msgid "Labo" msgstr "Labo" #. name for mwj msgid "Maligo" msgstr "Maligo" #. name for mwk msgid "Maninkakan; Kita" msgstr "Maninkakan; Kita" #. name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "Mirandesisch" #. name for mwm msgid "Sar" msgstr "Sar" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" msgstr "Nyamwanga" #. name for mwo msgid "Maewo; Central" msgstr "Maewo; Zentral" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" msgstr "Kala Lagaw Ya" #. name for mwq msgid "Chin; Mün" msgstr "Chin; Mün" #. name for mwr msgid "Marwari" msgstr "Marwari" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "Mwimbi-Muthambi" #. name for mwt msgid "Moken" msgstr "Moken" #. name for mwu msgid "Mittu" msgstr "Mittu" #. name for mwv msgid "Mentawai" msgstr "Mentawai" #. name for mww msgid "Hmong Daw" msgstr "Hmòng Daw" #. name for mwx msgid "Mediak" msgstr "Mediak" #. name for mwy msgid "Mosiro" msgstr "Mosiro" #. name for mwz msgid "Moingi" msgstr "Moingi" #. name for mxa msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca" msgstr "Mixtek; Nordwest-Oaxaca" #. name for mxb msgid "Mixtec; Tezoatlán" msgstr "Mixtek; Tezoatlán" #. name for mxc msgid "Manyika" msgstr "Manyika" #. name for mxd msgid "Modang" msgstr "Modang" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "Mele-Fila" #. name for mxf msgid "Malgbe" msgstr "Malgbe" #. name for mxg msgid "Mbangala" msgstr "Mbangala" #. name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "Mvuba" #. name for mxi msgid "Mozarabic" msgstr "Mozarabisch" #. name for mxj msgid "Deng; Geman" msgstr "Deng; Geman" #. name for mxk msgid "Monumbo" msgstr "Monumbo" #. name for mxl msgid "Gbe; Maxi" msgstr "Gbe; Maxi" #. name for mxm msgid "Meramera" msgstr "Meramera" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" msgstr "Moi (Indonesien)" #. name for mxo msgid "Mbowe" msgstr "Mbowe" #. name for mxp msgid "Mixe; Tlahuitoltepec" msgstr "Mixe; Tlahuitoltepec" #. name for mxq msgid "Mixe; Juquila" msgstr "Mixe; Juquila" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" msgstr "Murik (Malaysia)" #. name for mxs msgid "Mixtec; Huitepec" msgstr "Mixtek; Huitepec" #. name for mxt msgid "Mixtec; Jamiltepec" msgstr "Mixtek; Jamiltepec" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" msgstr "Mada (Kamerun)" #. name for mxv msgid "Mixtec; Metlatónoc" msgstr "Mixtek; Metlatónoc" #. name for mxw msgid "Namo" msgstr "Namo" #. name for mxx msgid "Mahou" msgstr "Maou" #. name for mxy msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán" msgstr "Mixtek; Südost-Nochixtlán" #. name for mxz msgid "Masela; Central" msgstr "Masela; Zentral" #. name for mya msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" #. name for myb msgid "Mbay" msgstr "Mbay" #. name for myc msgid "Mayeka" msgstr "Mayeka" #. name for myd msgid "Maramba" msgstr "Maramba" #. name for mye msgid "Myene" msgstr "Mjene" #. name for myf msgid "Bambassi" msgstr "Bambassi" #. name for myg msgid "Manta" msgstr "Manta" #. name for myh msgid "Makah" msgstr "Makah" #. name for myi msgid "Mina (India)" msgstr "Mina (Indien)" #. name for myj msgid "Mangayat" msgstr "Mangayat" #. name for myk msgid "Senoufo; Mamara" msgstr "Senoufo; Mamara" #. name for myl msgid "Moma" msgstr "Moma" #. name for mym msgid "Me'en" msgstr "Me'en" #. name for myo msgid "Anfillo" msgstr "Anfillo" #. name for myp msgid "Pirahã" msgstr "Pirahã" #. name for myq msgid "Maninka; Forest" msgstr "Maninka; Wald" #. name for myr msgid "Muniche" msgstr "Muniche" #. name for mys msgid "Mesmes" msgstr "Mesmes" #. name for myu msgid "Mundurukú" msgstr "Mundurukú" #. name for myv msgid "Erzya" msgstr "Erzya" #. name for myw msgid "Muyuw" msgstr "Muyuw" #. name for myx msgid "Masaaba" msgstr "Masaba" #. name for myy msgid "Macuna" msgstr "Macuna" #. name for myz msgid "Mandaic; Classical" msgstr "Mandäisch; Klassisch" #. name for mza msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec" msgstr "Mixtek; Santa María Zacatepec" #. name for mzb msgid "Tumzabt" msgstr "Tumzabt" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" msgstr "Madagaskar Gebärdensprache" #. name for mzd msgid "Malimba" msgstr "Malimba" #. name for mze msgid "Morawa" msgstr "Morawa" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" msgstr "Klösterliche Gebärdensprache" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay" #. name for mzi msgid "Mazatec; Ixcatlán" msgstr "Mazatec; Ixcatlán" #. name for mzj msgid "Manya" msgstr "Manya" #. name for mzk msgid "Mambila; Nigeria" msgstr "Mambila; Nigerianisch" #. name for mzl msgid "Mixe; Mazatlán" msgstr "Mixe; Mazatlán" #. name for mzm msgid "Mumuye" msgstr "Mumuje" #. name for mzn msgid "Mazanderani" msgstr "Mazanderani" #. name for mzo msgid "Matipuhy" msgstr "Matipuhy" #. name for mzp msgid "Movima" msgstr "Movima" #. name for mzq msgid "Mori Atas" msgstr "Mori Atas" #. name for mzr msgid "Marúbo" msgstr "Marúbo" #. name for mzs msgid "Macanese" msgstr "Macaista" #. name for mzt msgid "Mintil" msgstr "Mintil" #. name for mzu msgid "Inapang" msgstr "Inapang" #. name for mzv msgid "Manza" msgstr "Manza" #. name for mzw msgid "Deg" msgstr "Degha" #. name for mzx msgid "Mawayana" msgstr "Mawayana" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" msgstr "Mosambikanische Gebärdensprache" #. name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "Maiadomu" #. name for naa msgid "Namla" msgstr "Namla" #. name for nab msgid "Nambikuára; Southern" msgstr "Nambikuára; Süd" #. name for nac msgid "Narak" msgstr "Narak" #. name for nad msgid "Nijadali" msgstr "Nijadali" #. name for nae msgid "Naka'ela" msgstr "Naka'ela" #. name for naf msgid "Nabak" msgstr "Nabak" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "Naga Pidgin" #. name for naj msgid "Nalu" msgstr "Nalu" #. name for nak msgid "Nakanai" msgstr "Nakanai" #. name for nal msgid "Nalik" msgstr "Nalik" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" msgstr "Nangikurrunggurr" #. name for nan msgid "Chinese; Min Nan" msgstr "Min Nan; Chinesisch" #. name for nao msgid "Naaba" msgstr "Naaba" #. name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "Neapolitanisch" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" msgstr "Nama (Namibien)" #. name for nar msgid "Iguta" msgstr "Iguta" #. name for nas msgid "Naasioi" msgstr "Nasioi" #. name for nat msgid "Hungworo" msgstr "Ngwoi" #. name for nau msgid "Nauru" msgstr "Nauruanisch" #. name for nav msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #. name for naw msgid "Nawuri" msgstr "Nawuri" #. name for nax msgid "Nakwi" msgstr "Nakwi" #. name for nay msgid "Narrinyeri" msgstr "Narrinyeri" #. name for naz msgid "Nahuatl; Coatepec" msgstr "Nahuatl; Coatepec" #. name for nba msgid "Nyemba" msgstr "Nyemba" #. name for nbb msgid "Ndoe" msgstr "Ndoe" #. name for nbc msgid "Naga; Chang" msgstr "Naga; Tschang" #. name for nbd msgid "Ngbinda" msgstr "Ngbinda" #. name for nbe msgid "Naga; Konyak" msgstr "Naga; Konyak" #. name for nbg msgid "Nagarchal" msgstr "Nagarchal" #. name for nbh msgid "Ngamo" msgstr "Ngamo" #. name for nbi msgid "Naga; Mao" msgstr "Naga; Mao" #. name for nbj msgid "Ngarinman" msgstr "Ngarinman" #. name for nbk msgid "Nake" msgstr "Nake" #. name for nbl msgid "Ndebele; South" msgstr "Ndebele (Süd)" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "Ngbaka Ma'bo" #. name for nbn msgid "Kuri" msgstr "Kuri" #. name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "Nkukoli" #. name for nbp msgid "Nnam" msgstr "Nnam" #. name for nbq msgid "Nggem" msgstr "Nggem" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" msgstr "Namibische Gebärdensprache" #. name for nbt msgid "Na" msgstr "Na" #. name for nbu msgid "Naga; Rongmei" msgstr "Naga; Rongmei" #. name for nbv msgid "Ngamambo" msgstr "Ngamambo" #. name for nbw msgid "Ngbandi; Southern" msgstr "Ngbandi; Süd" #. name for nbx msgid "Ngura" msgstr "Ngura" #. name for nby msgid "Ningera" msgstr "Ningera" #. name for nca msgid "Iyo" msgstr "Iyo" #. name for ncb msgid "Nicobarese; Central" msgstr "Nikobaresisch; Zentral" #. name for ncc msgid "Ponam" msgstr "Ponam" #. name for ncd msgid "Nachering" msgstr "Nachering" #. name for nce msgid "Yale" msgstr "Yale" #. name for ncf msgid "Notsi" msgstr "Notsi" #. name for ncg msgid "Nisga'a" msgstr "Nisga'a" #. name for nch msgid "Nahuatl; Central Huasteca" msgstr "Nahuatl; Zentral-Huasteca" #. name for nci msgid "Nahuatl; Classical" msgstr "Nahuatl; Klassisch" #. name for ncj msgid "Nahuatl; Northern Puebla" msgstr "Nahuatl; Nord-Puebla" #. name for nck msgid "Nakara" msgstr "Nakara" #. name for ncl msgid "Nahuatl; Michoacán" msgstr "Nahuatl; Michoacán" #. name for ncm msgid "Nambo" msgstr "Nambo" #. name for ncn msgid "Nauna" msgstr "Nauna" #. name for nco msgid "Sibe" msgstr "Sibe" #. name for ncp msgid "Ndaktup" msgstr "Ndaktup" #. name for ncr msgid "Ncane" msgstr "Ncane" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" msgstr "Nicaraguanische Gebärdensprache" #. name for nct msgid "Naga; Chothe" msgstr "Naga; Chothe" #. name for ncu msgid "Chumburung" msgstr "Chumburung" #. name for ncx msgid "Nahuatl; Central Puebla" msgstr "Nahuatl; Zentral-Puebla" #. name for ncz msgid "Natchez" msgstr "Natchez" #. name for nda msgid "Ndasa" msgstr "Ndasa" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "Kenswei Nsei" #. name for ndc msgid "Ndau" msgstr "Ndau" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" msgstr "Nde-Nsele-Nta" #. name for nde msgid "Ndebele; North" msgstr "Ndebele (Nord)" #. name for ndf msgid "Nadruvian" msgstr "Nadrauisch" #. name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "Ndengereko" #. name for ndh msgid "Ndali" msgstr "Ndali" #. name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "Samba Leko" #. name for ndj msgid "Ndamba" msgstr "Ndamba" #. name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "Ndaka" #. name for ndl msgid "Ndolo" msgstr "Ndolo" #. name for ndm msgid "Ndam" msgstr "Ndam" #. name for ndn msgid "Ngundi" msgstr "Ngundi" #. name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #. name for ndp msgid "Ndo" msgstr "Ndo" #. name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "Ndombe" #. name for ndr msgid "Ndoola" msgstr "Ndoola" #. name for nds msgid "German; Low" msgstr "Plattdeutsch" #. name for ndt msgid "Ndunga" msgstr "Ndunga" #. name for ndu msgid "Dugun" msgstr "Dugun" #. name for ndv msgid "Ndut" msgstr "Ndut" #. name for ndw msgid "Ndobo" msgstr "Ndobo" #. name for ndx msgid "Nduga" msgstr "Nduga" #. name for ndy msgid "Lutos" msgstr "Lutos" #. name for ndz msgid "Ndogo" msgstr "Ndogo" #. name for nea msgid "Ngad'a; Eastern" msgstr "Ngad'a; Ost" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgstr "Toura (Elfenbeinküste)" #. name for nec msgid "Nedebang" msgstr "Nedebang" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" msgstr "Nde-Gbite" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "Nêlêmwa-Nixumwak" #. name for nef msgid "Nefamese" msgstr "Nefamesisch" #. name for neg msgid "Negidal" msgstr "Negidalisch" #. name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "Nyenkha" #. name for nei msgid "Hittite; Neo-" msgstr "Hethitisch; Neo-" #. name for nej msgid "Neko" msgstr "Neko" #. name for nek msgid "Neku" msgstr "Neku" #. name for nem msgid "Nemi" msgstr "Nemi" #. name for nen msgid "Nengone" msgstr "Nengone" #. name for neo msgid "Ná-Meo" msgstr "Ná-Meo" #. name for nep msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #. name for neq msgid "Mixe; North Central" msgstr "Mixe; Zentralnord" #. name for ner msgid "Yahadian" msgstr "Yahadia" #. name for nes msgid "Kinnauri; Bhoti" msgstr "Kinnauri; Bhoti" #. name for net msgid "Nete" msgstr "Nete" #. name for nev msgid "Nyaheun" msgstr "Nyaheun" #. name for new msgid "Bhasa; Nepal" msgstr "Bhasa; Nepalesisch" #. name for nex msgid "Neme" msgstr "Neme" #. name for ney msgid "Neyo" msgstr "Neyo" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "Nez Percé" #. name for nfa msgid "Dhao" msgstr "Dhao" #. name for nfd msgid "Ahwai" msgstr "Ahwai" #. name for nfl msgid "Ayiwo" msgstr "Ayiwo" #. name for nfr msgid "Nafaanra" msgstr "Nafaanra" #. name for nfu msgid "Mfumte" msgstr "Mfumte" #. name for nga msgid "Ngbaka" msgstr "Ngbaka" #. name for ngb msgid "Ngbandi; Northern" msgstr "Ngbandi; Nord" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Ngombe (Demokratische Republik Kongo)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "Ngando (Zentralafrikanische Republik)" #. name for nge msgid "Ngemba" msgstr "Ngemba" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" msgstr "Ngbaka Manza" #. name for ngh msgid "N/u" msgstr "N/u" #. name for ngi msgid "Ngizim" msgstr "Ngizim" #. name for ngj msgid "Ngie" msgstr "Ngie" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" msgstr "Ngalkbun" #. name for ngl msgid "Lomwe" msgstr "Lomwe" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" msgstr "Ngatik Men's Kreolisch" #. name for ngn msgid "Ngwo" msgstr "Ngwo" #. name for ngo msgid "Ngoni" msgstr "Ngoni" #. name for ngp msgid "Ngulu" msgstr "Ngulu" #. name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "Ngurimi" #. name for ngr msgid "Nanggu" msgstr "Nanggu" #. name for ngs msgid "Gvoko" msgstr "Gevoko" #. name for ngt msgid "Ngeq" msgstr "Ngeq" #. name for ngu msgid "Nahuatl; Guerrero" msgstr "Nahuatl, Guerrero" #. name for ngv msgid "Nagumi" msgstr "Nagumi" #. name for ngw msgid "Ngwaba" msgstr "Ngwaba" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" msgstr "Nggwahyi" #. name for ngy msgid "Tibea" msgstr "Tibea" #. name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "Ngungwel" #. name for nha msgid "Nhanda" msgstr "Nhanda" #. name for nhb msgid "Beng" msgstr "Beng" #. name for nhc msgid "Nahuatl; Tabasco" msgstr "Nahuatl; Tabasco" #. name for nhd msgid "Guaraní; Ava" msgstr "Guaraní; Ava" #. name for nhe msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca" msgstr "Nahuatl; Ost-Huasteca" #. name for nhf msgid "Nhuwala" msgstr "Nhuwala" #. name for nhg msgid "Nahuatl; Tetelcingo" msgstr "Nahuatl; Tetelcingo" #. name for nhh msgid "Nahari" msgstr "Nahari" #. name for nhi msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgstr "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" #. name for nhk msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" #. name for nhm msgid "Nahuatl; Morelos" msgstr "Nahuatl; Morelos" #. name for nhn msgid "Nahuatl; Central" msgstr "Nahuatl; Zentral" #. name for nho msgid "Takuu" msgstr "Takuu" #. name for nhp msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan" msgstr "Nahuatl; Isthmus-Pajapan" #. name for nhq msgid "Nahuatl; Huaxcaleca" msgstr "Nahuatl; Huaxcaleca" #. name for nhr msgid "Naro" msgstr "Naro" #. name for nht msgid "Nahuatl; Ometepec" msgstr "Nahuatl; Ometepec" #. name for nhu msgid "Noone" msgstr "Noone" #. name for nhv msgid "Nahuatl; Temascaltepec" msgstr "Nahuatl; Temascaltepec" #. name for nhw msgid "Nahuatl; Western Huasteca" msgstr "Nahuatl; West-Huasteca" #. name for nhx msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan" msgstr "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan" #. name for nhy msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca" msgstr "Nahuatl; Nord-Oaxaca" #. name for nhz msgid "Nahuatl; Santa María La Alta" msgstr "Nahuatl; Santa María La Alta" #. name for nia msgid "Nias" msgstr "Nias" #. name for nib msgid "Nakame" msgstr "Nakame" #. name for nid msgid "Ngandi" msgstr "Ngandi" #. name for nie msgid "Niellim" msgstr "Niellim" #. name for nif msgid "Nek" msgstr "Nek" #. name for nig msgid "Ngalakan" msgstr "Ngalakan" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" msgstr "Nyiha (Tansania)" #. name for nii msgid "Nii" msgstr "Nii" #. name for nij msgid "Ngaju" msgstr "Ngaju" #. name for nik msgid "Nicobarese; Southern" msgstr "Nikobarisch; Süd" #. name for nil msgid "Nila" msgstr "Nila" #. name for nim msgid "Nilamba" msgstr "Nilamba" #. name for nin msgid "Ninzo" msgstr "Ninzo" #. name for nio msgid "Nganasan" msgstr "Nganasanisch" #. name for niq msgid "Nandi" msgstr "Nandi" #. name for nir msgid "Nimboran" msgstr "Nimboran" #. name for nis msgid "Nimi" msgstr "Nimi" #. name for nit msgid "Kolami; Southeastern" msgstr "Kolami; Südost" #. name for niu msgid "Niuean" msgstr "Niue" #. name for niv msgid "Gilyak" msgstr "Gilyak" #. name for niw msgid "Nimo" msgstr "Nimo" #. name for nix msgid "Hema" msgstr "Nyoro" #. name for niy msgid "Ngiti" msgstr "Ngiti" #. name for niz msgid "Ningil" msgstr "Ningil" #. name for nja msgid "Nzanyi" msgstr "Nzanyi" #. name for njb msgid "Naga; Nocte" msgstr "Naga; Nocte" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" msgstr "Ndonde Hamba" #. name for njh msgid "Naga; Lotha" msgstr "Naga; Lotha" #. name for nji msgid "Gudanji" msgstr "Gudanji" #. name for njj msgid "Njen" msgstr "Njen" #. name for njl msgid "Njalgulgule" msgstr "Ndjalgulgule" #. name for njm msgid "Naga; Angami" msgstr "Naga; Angami" #. name for njn msgid "Naga; Liangmai" msgstr "Naga; Liangmai" #. name for njo msgid "Naga; Ao" msgstr "Naga; Ao" #. name for njr msgid "Njerep" msgstr "Njerep" #. name for njs msgid "Nisa" msgstr "Nisa" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" msgstr "Ndyuka-Trio Pidgin" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" msgstr "Ngadjunmaya" #. name for njx msgid "Kunyi" msgstr "Kunyi" #. name for njy msgid "Njyem" msgstr "Njyem" #. name for nka msgid "Nkoya" msgstr "Nkoya" #. name for nkb msgid "Naga; Khoibu" msgstr "Naga; Khoibu" #. name for nkc msgid "Nkongho" msgstr "Nkongho" #. name for nkd msgid "Koireng" msgstr "Koireng" #. name for nke msgid "Duke" msgstr "Duke" #. name for nkf msgid "Naga; Inpui" msgstr "Naga; Inpui" #. name for nkg msgid "Nekgini" msgstr "Nekgini" #. name for nkh msgid "Naga; Khezha" msgstr "Naga; Khezha" #. name for nki msgid "Naga; Thangal" msgstr "Naga; Thangal" #. name for nkj msgid "Nakai" msgstr "Nakai" #. name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "Nokuku" #. name for nkm msgid "Namat" msgstr "Namat" #. name for nkn msgid "Nkangala" msgstr "Nkangala" #. name for nko msgid "Nkonya" msgstr "Nkonya" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "Niuatoputapu" #. name for nkq msgid "Nkami" msgstr "Nkami" #. name for nkr msgid "Nukuoro" msgstr "Nukuoro" #. name for nks msgid "Asmat; North" msgstr "Asmat; Nord" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" msgstr "Nyika (Tansania)" #. name for nku msgid "Kulango; Bouna" msgstr "Kulango; Bouna" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "Nyika (Malawi und Sambia)" #. name for nkw msgid "Nkutu" msgstr "Nkutu" #. name for nkx msgid "Nkoroo" msgstr "Nkoro" #. name for nkz msgid "Nkari" msgstr "Nkari" #. name for nla msgid "Ngombale" msgstr "Ngombale" #. name for nlc msgid "Nalca" msgstr "Nalca" #. name for nld msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #. name for nle msgid "Nyala; East" msgstr "Nyala; Ost" #. name for nlg msgid "Gela" msgstr "Gela" #. name for nli msgid "Grangali" msgstr "Grangali" #. name for nlj msgid "Nyali" msgstr "Nyali" #. name for nlk msgid "Yali; Ninia" msgstr "Yali; Ninia" #. name for nll msgid "Nihali" msgstr "Nihali" #. name for nln msgid "Nahuatl; Durango" msgstr "Nahuatl; Durango" #. name for nlo msgid "Ngul" msgstr "Ngul" #. name for nlr msgid "Ngarla" msgstr "Ngarla" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "Nchumbulu" #. name for nlv msgid "Nahuatl; Orizaba" msgstr "Nahuatl; Orizaba" #. name for nlx msgid "Nahali" msgstr "Nahali" #. name for nly msgid "Nyamal" msgstr "Nyamal" #. name for nlz msgid "Nalögo" msgstr "Natügu" #. name for nma msgid "Naga; Maram" msgstr "Naga; Maram" #. name for nmb msgid "Nambas; Big" msgstr "Nambas; Big" #. name for nmc msgid "Ngam" msgstr "Ngam" #. name for nmd msgid "Ndumu" msgstr "Ndumu" #. name for nme msgid "Naga; Mzieme" msgstr "Naga; Mzieme" #. name for nmf msgid "Naga; Tangkhul" msgstr "Naga; Tangkhul" #. name for nmg msgid "Kwasio" msgstr "Kwasio" #. name for nmh msgid "Naga; Monsang" msgstr "Naga; Monsang" #. name for nmi msgid "Nyam" msgstr "Nyam" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "Ngombe (Zentralafrikanische Republik)" #. name for nmk msgid "Namakura" msgstr "Namakura" #. name for nml msgid "Ndemli" msgstr "Ndemli" #. name for nmm msgid "Manangba" msgstr "Manangba" #. name for nmn msgid "!Xóõ" msgstr "!Xóõ" #. name for nmo msgid "Naga; Moyon" msgstr "Naga; Moyon" #. name for nmp msgid "Nimanbur" msgstr "Nimanbur" #. name for nmq msgid "Nambya" msgstr "Nambya" #. name for nmr msgid "Nimbari" msgstr "Nimbari" #. name for nms msgid "Letemboi" msgstr "Letemboi" #. name for nmt msgid "Namonuito" msgstr "Namonuito" #. name for nmu msgid "Maidu; Northeast" msgstr "Maidu; Nordost" #. name for nmv msgid "Ngamini" msgstr "Ngamini" #. name for nmw msgid "Nimoa" msgstr "Nimoa" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" msgstr "Nama (Papua-Neuguinea)" #. name for nmy msgid "Namuyi" msgstr "Namuyi" #. name for nmz msgid "Nawdm" msgstr "Nawdm" #. name for nna msgid "Nyangumarta" msgstr "Nyangumarta" #. name for nnb msgid "Nande" msgstr "Nandi" #. name for nnc msgid "Nancere" msgstr "Nancere" #. name for nnd msgid "Ambae; West" msgstr "Ambae; West" #. name for nne msgid "Ngandyera" msgstr "Ngandyera" #. name for nnf msgid "Ngaing" msgstr "Ngaing" #. name for nng msgid "Naga; Maring" msgstr "Naga; Maring" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" msgstr "Ngiemboon" #. name for nni msgid "Nuaulu; North" msgstr "Nuaulu; Nord" #. name for nnj msgid "Nyangatom" msgstr "Nyangatom" #. name for nnk msgid "Nankina" msgstr "Nankina" #. name for nnl msgid "Naga; Northern Rengma" msgstr "Naga; Nord-Rengma" #. name for nnm msgid "Namia" msgstr "Namia" #. name for nnn msgid "Ngete" msgstr "Ngete" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Nynorsk (Norwegen)" #. name for nnp msgid "Naga; Wancho" msgstr "Naga; Wancho" #. name for nnq msgid "Ngindo" msgstr "Ngindo" #. name for nnr msgid "Narungga" msgstr "Narungga" #. name for nns msgid "Ningye" msgstr "Ningye" #. name for nnt msgid "Nanticoke" msgstr "Nanticoke" #. name for nnu msgid "Dwang" msgstr "Dwang" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "Nugunu (Australien)" #. name for nnw msgid "Nuni; Southern" msgstr "Nuni; Süd" #. name for nnx msgid "Ngong" msgstr "Ngong" #. name for nny msgid "Nyangga" msgstr "Nyangga" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" msgstr "Nda'nda'" #. name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "Woun Meu" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norwegisch-Bokmål" #. name for noc msgid "Nuk" msgstr "Nuk" #. name for nod msgid "Thai; Northern" msgstr "Thai; Nord" #. name for noe msgid "Nimadi" msgstr "Nimadi" #. name for nof msgid "Nomane" msgstr "Nomane" #. name for nog msgid "Nogai" msgstr "Nogai" #. name for noh msgid "Nomu" msgstr "Nomu" #. name for noi msgid "Noiri" msgstr "Noiri" #. name for noj msgid "Nonuya" msgstr "Nonuya" #. name for nok msgid "Nooksack" msgstr "Nootsak" #. name for nom msgid "Nocamán" msgstr "Nocamán" #. name for non msgid "Norse; Old" msgstr "Altnordisch" #. name for nop msgid "Numanggang" msgstr "Numanggang" #. name for noq msgid "Ngongo" msgstr "Ngongo" #. name for nor msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #. name for nos msgid "Nisu; Eastern" msgstr "Nisu; Ost" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" msgstr "Nomatsguenga" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" msgstr "Ewage-Notu" #. name for nov msgid "Novial" msgstr "Novial" #. name for now msgid "Nyambo" msgstr "Nyambo" #. name for noy msgid "Noy" msgstr "Noy" #. name for noz msgid "Nayi" msgstr "Nayi" #. name for npa msgid "Nar Phu" msgstr "Nar Phu" #. name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "Nupbikha" #. name for nph msgid "Naga; Phom" msgstr "Naga; Phom" #. name for npl msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla" msgstr "Nahuatl; Südost-Puebla" #. name for npn msgid "Mondropolon" msgstr "Mondropolon" #. name for npo msgid "Naga; Pochuri" msgstr "Naga; Pochuri" #. name for nps msgid "Nipsan" msgstr "Nipsan" #. name for npu msgid "Naga; Puimei" msgstr "Naga; Puimei" #. name for npy msgid "Napu" msgstr "Napu" #. name for nqg msgid "Nago; Southern" msgstr "Nago; Süd" #. name for nqk msgid "Ede Nago; Kura" msgstr "Ede Nago; Kura" #. name for nqm msgid "Ndom" msgstr "Ndom" #. name for nqn msgid "Nen" msgstr "Nen" #. name for nqo msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "Ngom" #. name for nrb msgid "Nara" msgstr "Nara" #. name for nrc msgid "Noric" msgstr "Norisch" #. name for nre msgid "Naga; Southern Rengma" msgstr "Naga; Süd-Rengma" #. name for nrg msgid "Narango" msgstr "Narango" #. name for nri msgid "Naga; Chokri" msgstr "Naga; Chokri" #. name for nrl msgid "Ngarluma" msgstr "Ngarluma" #. name for nrm msgid "Narom" msgstr "Narom" #. name for nrn msgid "Norn" msgstr "Norn" #. name for nrp msgid "Picene; North" msgstr "Pikenisch; Nord" #. name for nrr msgid "Norra" msgstr "Norra" #. name for nrt msgid "Kalapuya; Northern" msgstr "Kalapuya; Nord" #. name for nru msgid "Narua" msgstr "Naxi" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" msgstr "Ngurmbur" #. name for nrz msgid "Lala" msgstr "Lala" #. name for nsa msgid "Naga; Sangtam" msgstr "Naga; Sangtam" #. name for nsc msgid "Nshi" msgstr "Nshi" #. name for nsd msgid "Nisu; Southern" msgstr "Nisu; Süd" #. name for nse msgid "Nsenga" msgstr "Nsenga" #. name for nsg msgid "Ngasa" msgstr "Ngasa" #. name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "Ngoshie" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" msgstr "Nigerianische Gebärdensprache" #. name for nsk msgid "Naskapi" msgstr "Naskapi" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" msgstr "Norwegische Gebärdensprache" #. name for nsm msgid "Naga; Sumi" msgstr "Naga; Sumi" #. name for nsn msgid "Nehan" msgstr "Nehan" #. name for nso msgid "Sotho; Northern" msgstr "Sotho; Nord" #. name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" msgstr "Nepalesische Gebärdensprache" #. name for nsq msgid "Miwok; Northern Sierra" msgstr "Miwok; Nord-Sierra" #. name for nsr msgid "Maritime Sign Language" msgstr "Seefahrergebärdensprache" #. name for nss msgid "Nali" msgstr "Nali" #. name for nst msgid "Naga; Tase" msgstr "Naga; Tase" #. name for nsu msgid "Nahuatl; Sierra Negra" msgstr "Nahuatl; Sierra Negra" #. name for nsv msgid "Nisu; Southwestern" msgstr "Nisu; Südwest" #. name for nsw msgid "Navut" msgstr "Navut" #. name for nsx msgid "Nsongo" msgstr "Nsongo" #. name for nsy msgid "Nasal" msgstr "Nasal" #. name for nsz msgid "Nisenan" msgstr "Nisenan" #. name for nte msgid "Nathembo" msgstr "Sakaji" #. name for nti msgid "Natioro" msgstr "Natioro" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" msgstr "Ngaanyatjarra" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "Ikoma-Nata-Isenye" #. name for ntm msgid "Nateni" msgstr "Nateni" #. name for nto msgid "Ntomba" msgstr "Ntomba" #. name for ntp msgid "Tepehuan; Northern" msgstr "Tepehuan; Nord" #. name for ntr msgid "Delo" msgstr "Delo" #. name for nts msgid "Natagaimas" msgstr "Natagaimas" #. name for ntu msgid "Natügu" msgstr "Natügu" #. name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "Nottoway" #. name for nty msgid "Mantsi" msgstr "Mantsi" #. name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "Natanzi" #. name for nua msgid "Yuaga" msgstr "Yuaga" #. name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "Nukuini" #. name for nud msgid "Ngala" msgstr "Ngala" #. name for nue msgid "Ngundu" msgstr "Ngundu" #. name for nuf msgid "Nusu" msgstr "Nusu" #. name for nug msgid "Nungali" msgstr "Nungali" #. name for nuh msgid "Ndunda" msgstr "Ndunda" #. name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "Ngumbi" #. name for nuj msgid "Nyole" msgstr "Nyole" #. name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" msgstr "Nuuchahnulth" #. name for nul msgid "Nusa Laut" msgstr "Nusalaut" #. name for num msgid "Niuafo'ou" msgstr "Niuafo'ou" #. name for nun msgid "Anong" msgstr "Nung" #. name for nuo msgid "Nguôn" msgstr "Nguón" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgstr "Nupe-Nupe-Tako" #. name for nuq msgid "Nukumanu" msgstr "Nukumanu" #. name for nur msgid "Nukuria" msgstr "Nukuria" #. name for nus msgid "Nuer" msgstr "Nuer" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "Nung (Vietnam)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" msgstr "Ngbundu" #. name for nuv msgid "Nuni; Northern" msgstr "Nuni; Nord" #. name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "Nguluwan" #. name for nux msgid "Mehek" msgstr "Mehek" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" msgstr "Nunggubuyu" #. name for nuz msgid "Nahuatl; Tlamacazapa" msgstr "Nahuatl; Tlamacazapa" #. name for nvh msgid "Nasarian" msgstr "Nasarian" #. name for nvm msgid "Namiae" msgstr "Namiae" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" msgstr "Nawathinehena" #. name for nwb msgid "Nyabwa" msgstr "Nyabwa" #. name for nwc msgid "Newari; Old" msgstr "Newari; Alt" #. name for nwe msgid "Ngwe" msgstr "Ngwe" #. name for nwi msgid "Tanna; Southwest" msgstr "Tanna; Südwest" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "Nyamusa-Molo" #. name for nwr msgid "Nawaru" msgstr "Nawaru" #. name for nwx msgid "Newar; Middle" msgstr "Newar; Mittel" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "Nottoway-Meherrin" #. name for nxa msgid "Nauete" msgstr "Nauete" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Ngando (Demokratische Republik Kongo)" #. name for nxe msgid "Nage" msgstr "Nage" #. name for nxg msgid "Ngad'a" msgstr "Ngad'a" #. name for nxi msgid "Nindi" msgstr "Nindi" #. name for nxl msgid "Nuaulu; South" msgstr "Nuaulu; Süd" #. name for nxm msgid "Numidian" msgstr "Numidisch" #. name for nxn msgid "Ngawun" msgstr "Ngawun" #. name for nxq msgid "Naxi" msgstr "Nasi" #. name for nxr msgid "Ninggerum" msgstr "Ninggerum" #. name for nxu msgid "Narau" msgstr "Narau" #. name for nxx msgid "Nafri" msgstr "Nafri" #. name for nya msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" #. name for nyb msgid "Nyangbo" msgstr "Nyangbo" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" msgstr "Nyanga-li" #. name for nyd msgid "Nyore" msgstr "Nyole" #. name for nye msgid "Nyengo" msgstr "Nyengo" #. name for nyf msgid "Giryama" msgstr "Gir yama" #. name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "Nyindu" #. name for nyh msgid "Nyigina" msgstr "Nyigina" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "Ama (Sudan)" #. name for nyj msgid "Nyanga" msgstr "Nyanga" #. name for nyk msgid "Nyaneka" msgstr "Nyaneka" #. name for nyl msgid "Nyeu" msgstr "Nyeu" #. name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "Nyamwezi" #. name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "Nyankole" #. name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "Nyoro" #. name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "Nyang'i" #. name for nyq msgid "Nayini" msgstr "Nayini" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" msgstr "Nyiha (Malawi)" #. name for nys msgid "Nyunga" msgstr "Nyunga" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" msgstr "Nyawaygi" #. name for nyu msgid "Nyungwe" msgstr "Nyungwe" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" msgstr "Nyulnyul" #. name for nyw msgid "Nyaw" msgstr "Nyaw" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" msgstr "Nganyaywana" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgstr "Nyakyusa-Ngonde" #. name for nza msgid "Mbembe; Tigon" msgstr "Mbembe; Tigon" #. name for nzb msgid "Njebi" msgstr "Ndjabi" #. name for nzi msgid "Nzima" msgstr "Nzima" #. name for nzk msgid "Nzakara" msgstr "Nzakara" #. name for nzm msgid "Naga; Zeme" msgstr "Naga; Zeme" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" msgstr "Neuseeländische Gebärdensprache" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" msgstr "Teke-Nzikou" #. name for nzy msgid "Nzakambay" msgstr "Nzakambay" #. name for nzz msgid "Dogon; Nanga Dama" msgstr "Dogon; Nanga Dama" #. name for oaa msgid "Orok" msgstr "Orok" #. name for oac msgid "Oroch" msgstr "Oroch" #. name for oar msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)" msgstr "Aramäisch; Alt (bis 700 BCE)" #. name for oav msgid "Avar; Old" msgstr "Avar; Alt" #. name for obi msgid "Obispeño" msgstr "Obispeño" #. name for obk msgid "Bontok; Southern" msgstr "Bontok; Süd" #. name for obl msgid "Oblo" msgstr "Oblo" #. name for obm msgid "Moabite" msgstr "Moabitisch" #. name for obo msgid "Manobo; Obo" msgstr "Manobo; Obo" #. name for obr msgid "Burmese; Old" msgstr "Birmanisch; Alt" #. name for obt msgid "Breton; Old" msgstr "Bretonisch; Alt" #. name for obu msgid "Obulom" msgstr "Obulom" #. name for oca msgid "Ocaina" msgstr "Okaina" #. name for och msgid "Chinese; Old" msgstr "Chinesisch; Alt" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "Okzitanisch (nach 1500)" #. name for oco msgid "Cornish; Old" msgstr "Kornisch; Alt" #. name for ocu msgid "Matlatzinca; Atzingo" msgstr "Matlatzinca; Atzingo" #. name for oda msgid "Odut" msgstr "Odut" #. name for odk msgid "Od" msgstr "Od" #. name for odt msgid "Dutch; Old" msgstr "Niederländisch; Alt" #. name for odu msgid "Odual" msgstr "Odual" #. name for ofo msgid "Ofo" msgstr "Ofo" #. name for ofs msgid "Frisian; Old" msgstr "Friesisch; Alt" #. name for ofu msgid "Efutop" msgstr "Efutop" #. name for ogb msgid "Ogbia" msgstr "Ogbia" #. name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "Ogbah" #. name for oge msgid "Georgian; Old" msgstr "Georgisch; Alt" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "Ogbogolo" #. name for ogo msgid "Khana" msgstr "Khana" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "Ogbronuagum" #. name for oht msgid "Hittite; Old" msgstr "Hethitisch; Alt" #. name for ohu msgid "Hungarian; Old" msgstr "Ungarisch; Alt" #. name for oia msgid "Oirata" msgstr "Oirata" #. name for oin msgid "One; Inebu" msgstr "One; Inebu" #. name for ojb msgid "Ojibwa; Northwestern" msgstr "Ojibwa; Nordwest" #. name for ojc msgid "Ojibwa; Central" msgstr "Ojibwa; Zentral" #. name for ojg msgid "Ojibwa; Eastern" msgstr "Ojibwa; Ost" #. name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" #. name for ojp msgid "Japanese; Old" msgstr "Japanisch; Alt" #. name for ojs msgid "Ojibwa; Severn" msgstr "Ojibwa; Severn" #. name for ojv msgid "Ontong Java" msgstr "Ontong Java" #. name for ojw msgid "Ojibwa; Western" msgstr "Ojibwa; West" #. name for oka msgid "Okanagan" msgstr "Okanagan" #. name for okb msgid "Okobo" msgstr "Okobo" #. name for okd msgid "Okodia" msgstr "Okodia" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" msgstr "Okpe (Südwest-Edo)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" msgstr "Koresh-e Rostam" #. name for oki msgid "Okiek" msgstr "Okiek" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" msgstr "Oko-Juwoi" #. name for okk msgid "One; Kwamtim" msgstr "One; Kwamtim" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language; Old" msgstr "Kent-Englische Zeichensprache; Alt" #. name for okm msgid "Korean; Middle (10th-16th cent.)" msgstr "Koreanisch; Mittel (10. - 16. Jahrhundert)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "Oki-No-Erabu" #. name for oko msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)" msgstr "Koreanisch; Alt (3. - 9. Jahrhundert)" #. name for okr msgid "Kirike" msgstr "Kirike" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" msgstr "Oko-Eni-Osayen" #. name for oku msgid "Oku" msgstr "Oku" #. name for okv msgid "Orokaiva" msgstr "Orokaiva" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" msgstr "Okpe (Nordwest-Edo)" #. name for ola msgid "Walungge" msgstr "Walungge" #. name for old msgid "Mochi" msgstr "Mosi" #. name for ole msgid "Olekha" msgstr "Olekha" #. name for olm msgid "Oloma" msgstr "Oloma" #. name for olo msgid "Livvi" msgstr "Livvi" #. name for olr msgid "Olrat" msgstr "Olrat" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" msgstr "Omaha-Ponca" #. name for omb msgid "Ambae; East" msgstr "Ambae; Ost" #. name for omc msgid "Mochica" msgstr "Mochica" #. name for ome msgid "Omejes" msgstr "Omejes" #. name for omg msgid "Omagua" msgstr "Omagua" #. name for omi msgid "Omi" msgstr "Omi" #. name for omk msgid "Omok" msgstr "Omok" #. name for oml msgid "Ombo" msgstr "Ombo" #. name for omn msgid "Minoan" msgstr "Minoan" #. name for omo msgid "Utarmbung" msgstr "Utarmbung" #. name for omp msgid "Manipuri; Old" msgstr "Meithei; Alt" #. name for omr msgid "Marathi; Old" msgstr "Marathi; Alt" #. name for omt msgid "Omotik" msgstr "Omotik" #. name for omu msgid "Omurano" msgstr "Omurano" #. name for omw msgid "Tairora; South" msgstr "Tairora; Süd" #. name for omx msgid "Mon; Old" msgstr "Mon; Alt" #. name for ona msgid "Ona" msgstr "Ona" #. name for onb msgid "Lingao" msgstr "Lingao" #. name for one msgid "Oneida" msgstr "Oneida" #. name for ong msgid "Olo" msgstr "Olo" #. name for oni msgid "Onin" msgstr "Onin" #. name for onj msgid "Onjob" msgstr "Onjob" #. name for onk msgid "One; Kabore" msgstr "One; Kabore" #. name for onn msgid "Onobasulu" msgstr "Onobasulu" #. name for ono msgid "Onondaga" msgstr "Onondaga" #. name for onp msgid "Sartang" msgstr "Sartang" #. name for onr msgid "One; Northern" msgstr "One; Nord" #. name for ons msgid "Ono" msgstr "Ono" #. name for ont msgid "Ontenu" msgstr "Ontenu" #. name for onu msgid "Unua" msgstr "Unua" #. name for onw msgid "Nubian; Old" msgstr "Nubisch; Alt" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" msgstr "Onin-basiertes Pidgin" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" msgstr "Tohono O'odham" #. name for oog msgid "Ong" msgstr "Ong" #. name for oon msgid "Önge" msgstr "Onge" #. name for oor msgid "Oorlams" msgstr "Oorlams" #. name for oos msgid "Ossetic; Old" msgstr "Ossetisch; Alt" #. name for opa msgid "Okpamheri" msgstr "Okpamheri" #. name for opk msgid "Kopkaka" msgstr "Kopkaka" #. name for opm msgid "Oksapmin" msgstr "Oksapmin" #. name for opo msgid "Opao" msgstr "Opao" #. name for opt msgid "Opata" msgstr "Opata" #. name for opy msgid "Ofayé" msgstr "Opayé" #. name for ora msgid "Oroha" msgstr "Oroha" #. name for orc msgid "Orma" msgstr "Orma" #. name for ore msgid "Orejón" msgstr "Orejón" #. name for org msgid "Oring" msgstr "Oring" #. name for orh msgid "Oroqen" msgstr "Oroqen" #. name for ori msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. name for orm msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "Orang Kanaq" #. name for oro msgid "Orokolo" msgstr "Orokolo" #. name for orr msgid "Oruma" msgstr "Oruma" #. name for ors msgid "Orang Seletar" msgstr "Orang Seletar" #. name for ort msgid "Oriya; Adivasi" msgstr "Oriya; Adivasi" #. name for oru msgid "Ormuri" msgstr "Ormuri" #. name for orv msgid "Russian; Old" msgstr "Russisch; Alt" #. name for orw msgid "Oro Win" msgstr "Oro Win" #. name for orx msgid "Oro" msgstr "Oron" #. name for orz msgid "Ormu" msgstr "Ormu" #. name for osa msgid "Osage" msgstr "Osage" #. name for osc msgid "Oscan" msgstr "Oskisch" #. name for osi msgid "Osing" msgstr "Osing" #. name for oso msgid "Ososo" msgstr "Ososo" #. name for osp msgid "Spanish; Old" msgstr "Spanisch; Alt" #. name for oss msgid "Ossetian" msgstr "Ossetisch" #. name for ost msgid "Osatu" msgstr "Osatu" #. name for osu msgid "One; Southern" msgstr "One; Süd" #. name for osx msgid "Saxon; Old" msgstr "Sächsisch; Alt" #. name for ota msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)" msgstr "Ottomanisch (Osmanisch/Türkisch) (1500-1928)" #. name for otb msgid "Tibetan; Old" msgstr "Tibetisch; Alt" #. name for otd msgid "Ot Danum" msgstr "Dohoi" #. name for ote msgid "Otomi; Mezquital" msgstr "Otomi; Mezquital" #. name for oti msgid "Oti" msgstr "Oti" #. name for otk msgid "Turkish; Old" msgstr "Türkisch; Alt" #. name for otl msgid "Otomi; Tilapa" msgstr "Otomi; Tilapa" #. name for otm msgid "Otomi; Eastern Highland" msgstr "Otomí; Östliches Hochland" #. name for otn msgid "Otomi; Tenango" msgstr "Otomi; Tenango" #. name for otq msgid "Otomi; Querétaro" msgstr "Otomi; Querétaro" #. name for otr msgid "Otoro" msgstr "Otoro" #. name for ots msgid "Otomi; Estado de México" msgstr "Otomi; Estado de México" #. name for ott msgid "Otomi; Temoaya" msgstr "Otomi; Temoaya" #. name for otu msgid "Otuke" msgstr "Otuké" #. name for otw msgid "Ottawa" msgstr "Ottawa" #. name for otx msgid "Otomi; Texcatepec" msgstr "Otomi; Texcatepec" #. name for oty msgid "Tamil; Old" msgstr "Tamil; Alt" #. name for otz msgid "Otomi; Ixtenco" msgstr "Otomi; Ixtenco" #. name for oua msgid "Tagargrent" msgstr "Tagargrent" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" msgstr "Glio-Oubi" #. name for oue msgid "Oune" msgstr "Oune" #. name for oui msgid "Uighur; Old" msgstr "Uighur; Alt" #. name for oum msgid "Ouma" msgstr "Ouma" #. name for oun msgid "!O!ung" msgstr "!O!ung" #. name for owi msgid "Owiniga" msgstr "Owiniga" #. name for owl msgid "Welsh; Old" msgstr "Walisisch; Alt" #. name for oyb msgid "Oy" msgstr "Oy" #. name for oyd msgid "Oyda" msgstr "Oyda" #. name for oym msgid "Wayampi" msgstr "Wayampi" #. name for oyy msgid "Oya'oya" msgstr "Oya'oya" #. name for ozm msgid "Koonzime" msgstr "Koozime" #. name for pab msgid "Parecís" msgstr "Parecís" #. name for pac msgid "Pacoh" msgstr "Pacoh" #. name for pad msgid "Paumarí" msgstr "Paumarí" #. name for pae msgid "Pagibete" msgstr "Pagabete" #. name for paf msgid "Paranawát" msgstr "Paranawát" #. name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #. name for pah msgid "Tenharim" msgstr "Tenharim" #. name for pai msgid "Pe" msgstr "Pe" #. name for pak msgid "Parakanã" msgstr "Parakanã" #. name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "Mittelpersisch" #. name for pam msgid "Pampanga" msgstr "Pampanggan" #. name for pan msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" #. name for pao msgid "Paiute; Northern" msgstr "Paiute; Nord" #. name for pap msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" #. name for paq msgid "Parya" msgstr "Parya" #. name for par msgid "Panamint" msgstr "Panamint" #. name for pas msgid "Papasena" msgstr "Papasena" #. name for pat msgid "Papitalai" msgstr "Papitalai" #. name for pau msgid "Palauan" msgstr "Palau" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" msgstr "Pakaásnovos" #. name for paw msgid "Pawnee" msgstr "Pawnee" #. name for pax msgid "Pankararé" msgstr "Pankararé" #. name for pay msgid "Pech" msgstr "Paya" #. name for paz msgid "Pankararú" msgstr "Pankararú" #. name for pbb msgid "Páez" msgstr "Páez" #. name for pbc msgid "Patamona" msgstr "Patamona" #. name for pbe msgid "Popoloca; Mezontla" msgstr "Popoloca; Mezontla" #. name for pbf msgid "Popoloca; Coyotepec" msgstr "Popoloca; Coyotepec" #. name for pbg msgid "Paraujano" msgstr "Paraujano" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "E'ñapa Woromaipu" #. name for pbi msgid "Parkwa" msgstr "Paduka" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "Mak (Nigeria)" #. name for pbn msgid "Kpasam" msgstr "Passam" #. name for pbo msgid "Papel" msgstr "Papel" #. name for pbp msgid "Badyara" msgstr "Badjara" #. name for pbr msgid "Pangwa" msgstr "Pangwa" #. name for pbs msgid "Pame; Central" msgstr "Pame; Zentral" #. name for pbt msgid "Pashto; Southern" msgstr "Paschto; Süd" #. name for pbu msgid "Pashto; Northern" msgstr "Paschto; Nord" #. name for pbv msgid "Pnar" msgstr "Pnar" #. name for pby msgid "Pyu" msgstr "Pyu" #. name for pbz msgid "Palu" msgstr "Palu" #. name for pca msgid "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan" msgstr "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan" #. name for pcb msgid "Pear" msgstr "Pear" #. name for pcc msgid "Bouyei" msgstr "Puyi" #. name for pcd msgid "Picard" msgstr "Picard" #. name for pce msgid "Palaung; Ruching" msgstr "Palaung; Ruching" #. name for pcf msgid "Paliyan" msgstr "Paliyan" #. name for pcg msgid "Paniya" msgstr "Paniya" #. name for pch msgid "Pardhan" msgstr "Pardhan" #. name for pci msgid "Duruwa" msgstr "Duruwa" #. name for pcj msgid "Parenga" msgstr "Parenga" #. name for pck msgid "Chin; Paite" msgstr "Chin; Paite" #. name for pcl msgid "Pardhi" msgstr "Pardhi" #. name for pcm msgid "Pidgin; Nigerian" msgstr "Pidgin; Nigerianisch" #. name for pcn msgid "Piti" msgstr "Piti" #. name for pcp msgid "Pacahuara" msgstr "Pacahuara" #. name for pcr msgid "Panang" msgstr "Panakha" #. name for pcw msgid "Pyapun" msgstr "Pyapun" #. name for pda msgid "Anam" msgstr "Anam" #. name for pdc msgid "German; Pennsylvania" msgstr "Pennsylvaniadeutsch" #. name for pdi msgid "Pa Di" msgstr "Pa Di" #. name for pdn msgid "Podena" msgstr "Podena" #. name for pdo msgid "Padoe" msgstr "Padoe" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "Plautdietsch" #. name for pdu msgid "Kayan" msgstr "Kayan" #. name for pea msgid "Indonesian; Peranakan" msgstr "Indonesisch; Peranakan" #. name for peb msgid "Pomo; Eastern" msgstr "Pomo; Ost" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "Mala (Papua-Neuguinea)" #. name for pee msgid "Taje" msgstr "Taje" #. name for pef msgid "Pomo; Northeastern" msgstr "Pomo; Nordost" #. name for peg msgid "Pengo" msgstr "Pengo" #. name for peh msgid "Bonan" msgstr "Bonan" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "Chichimeca-Jonaz" #. name for pej msgid "Pomo; Northern" msgstr "Pomo; Nord" #. name for pek msgid "Penchal" msgstr "Penchal" #. name for pel msgid "Pekal" msgstr "Pekal" #. name for pem msgid "Phende" msgstr "Pende" #. name for peo msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Persisch; Alt (ca. 600-400 v.Chr.)" #. name for pep msgid "Kunja" msgstr "Kunja" #. name for peq msgid "Pomo; Southern" msgstr "Pomo; Süd" #. name for pes msgid "Persian; Iranian" msgstr "Persisch; Iranisch" #. name for pev msgid "Pémono" msgstr "Pémono" #. name for pex msgid "Petats" msgstr "Petats" #. name for pey msgid "Petjo" msgstr "Petjo" #. name for pez msgid "Penan; Eastern" msgstr "Penan; Ost" #. name for pfa msgid "Pááfang" msgstr "Pááfang" #. name for pfe msgid "Peere" msgstr "Peere" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" msgstr "Pfälzisch" #. name for pga msgid "Creole Arabic; Sudanese" msgstr "Kreol-Arabisch; Sudanesisch" #. name for pgg msgid "Pangwali" msgstr "Pangwali" #. name for pgi msgid "Pagi" msgstr "Pagi" #. name for pgk msgid "Rerep" msgstr "Rerep" #. name for pgl msgid "Irish; Primitive" msgstr "Irisch; Primitiv" #. name for pgn msgid "Paelignian" msgstr "Paelignian" #. name for pgs msgid "Pangseng" msgstr "Pangseng" #. name for pgu msgid "Pagu" msgstr "Pagu" #. name for pgy msgid "Pongyong" msgstr "Pongyong" #. name for pha msgid "Pa-Hng" msgstr "Pà Thèn" #. name for phd msgid "Phudagi" msgstr "Phudagi" #. name for phg msgid "Phuong" msgstr "Phuong" #. name for phh msgid "Phukha" msgstr "Phu Kha" #. name for phk msgid "Phake" msgstr "Phake" #. name for phl msgid "Phalura" msgstr "Phalura" #. name for phm msgid "Phimbi" msgstr "Phimbi" #. name for phn msgid "Phoenician" msgstr "Phönikisch" #. name for pho msgid "Phunoi" msgstr "Phunoi" #. name for phq msgid "Phana'" msgstr "Phana'" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "Pahari-Potwari" #. name for pht msgid "Phu Thai" msgstr "Phu Thai" #. name for phu msgid "Phuan" msgstr "Phuan" #. name for phv msgid "Pahlavani" msgstr "Pahlavani" #. name for phw msgid "Phangduwali" msgstr "Phangduwali" #. name for pia msgid "Pima Bajo" msgstr "Pima Bajo" #. name for pib msgid "Yine" msgstr "Yine" #. name for pic msgid "Pinji" msgstr "Pinji" #. name for pid msgid "Piaroa" msgstr "Piaroa" #. name for pie msgid "Piro" msgstr "Piro" #. name for pif msgid "Pingelapese" msgstr "Pingelapisch" #. name for pig msgid "Pisabo" msgstr "Pisabo" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "Pitcairn-Norfolk" #. name for pii msgid "Pini" msgstr "Pini" #. name for pij msgid "Pijao" msgstr "Pijao" #. name for pil msgid "Yom" msgstr "Pilapila" #. name for pim msgid "Powhatan" msgstr "Powhatan" #. name for pin msgid "Piame" msgstr "Piame" #. name for pio msgid "Piapoco" msgstr "Piapoco" #. name for pip msgid "Pero" msgstr "Pero" #. name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "Piratapuyo" #. name for pis msgid "Pijin" msgstr "Pijin" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" msgstr "Pitta Pitta" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "Pintupi-Luritja" #. name for piv msgid "Pileni" msgstr "Pileni" #. name for piw msgid "Pimbwe" msgstr "Pimbwe" #. name for pix msgid "Piu" msgstr "Piu" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" msgstr "Piya-Kwonci" #. name for piz msgid "Pije" msgstr "Pije" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" #. name for pka msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī" msgstr "Prākrit; Ardhamāgadhī" #. name for pkb msgid "Pokomo" msgstr "Pokomo" #. name for pkc msgid "Paekche" msgstr "Paekche" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" msgstr "Pak-Tong" #. name for pkh msgid "Pankhu" msgstr "Pankhu" #. name for pkn msgid "Pakanha" msgstr "Pakanha" #. name for pko msgid "Pökoot" msgstr "Pokot" #. name for pkp msgid "Pukapuka" msgstr "Pukapuka" #. name for pkr msgid "Kurumba; Attapady" msgstr "Kurumba; Attapady" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" msgstr "Pakistanische Zeichensprache" #. name for pkt msgid "Maleng" msgstr "Maleng" #. name for pku msgid "Paku" msgstr "Paku" #. name for pla msgid "Miani" msgstr "Miani" #. name for plb msgid "Polonombauk" msgstr "Polonombauk" #. name for plc msgid "Palawano; Central" msgstr "Palawano; Zentral" #. name for pld msgid "Polari" msgstr "Polari" #. name for ple msgid "Palu'e" msgstr "Palu'e" #. name for plg msgid "Pilagá" msgstr "Pilagá" #. name for plh msgid "Paulohi" msgstr "Paulohi" #. name for pli msgid "Pali" msgstr "Pali" #. name for plj msgid "Polci" msgstr "Polci" #. name for plk msgid "Shina; Kohistani" msgstr "Shina; Kohistani" #. name for pll msgid "Palaung; Shwe" msgstr "Palaung; Shwe" #. name for pln msgid "Palenquero" msgstr "Palenquero" #. name for plo msgid "Popoluca; Oluta" msgstr "Popoluca; Oluta" #. name for plp msgid "Palpa" msgstr "Palpa" #. name for plq msgid "Palaic" msgstr "Palaisch" #. name for plr msgid "Senoufo; Palaka" msgstr "Senoufo; Palak" #. name for pls msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco" msgstr "Popoloka; San Marcos Tlalcoyalco" #. name for plt msgid "Malagasy; Plateau" msgstr "Madegassisch; Hochland" #. name for plu msgid "Palikúr" msgstr "Palikúr" #. name for plv msgid "Palawano; Southwest" msgstr "Palawano; Südwest" #. name for plw msgid "Palawano; Brooke's Point" msgstr "Palawano; Brooke's Point" #. name for ply msgid "Bolyu" msgstr "Bolyu" #. name for plz msgid "Paluan" msgstr "Paluan" #. name for pma msgid "Paama" msgstr "Paama" #. name for pmb msgid "Pambia" msgstr "Pambia" #. name for pmc msgid "Palumata" msgstr "Palumata" #. name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "Pwamei" #. name for pmf msgid "Pamona" msgstr "Pamona" #. name for pmh msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri" msgstr "Prākrit; Māhārāṣṭri" #. name for pmi msgid "Pumi; Northern" msgstr "Pumi; Nord" #. name for pmj msgid "Pumi; Southern" msgstr "Pumi; Süd" #. name for pmk msgid "Pamlico" msgstr "Pamlico" #. name for pml msgid "Lingua Franca" msgstr "Lingua Franca" #. name for pmm msgid "Pomo" msgstr "Pomo" #. name for pmn msgid "Pam" msgstr "Pam" #. name for pmo msgid "Pom" msgstr "Pom" #. name for pmq msgid "Pame; Northern" msgstr "Pame; Nord" #. name for pmr msgid "Paynamar" msgstr "Paynamar" #. name for pms msgid "Piemontese" msgstr "Piemontesisch" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" msgstr "Tuamotu" #. name for pmu msgid "Panjabi; Mirpur" msgstr "Panjabi; Mirpur" #. name for pmw msgid "Miwok; Plains" msgstr "Miwok; Plains" #. name for pmx msgid "Naga; Poumei" msgstr "Naga; Poumei" #. name for pmy msgid "Malay; Papuan" msgstr "Malay; Papua" #. name for pmz msgid "Pame; Southern" msgstr "Pame; Süd" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" msgstr "Punan Bah-Biau" #. name for pnb msgid "Panjabi; Western" msgstr "Panjabi; West" #. name for pnc msgid "Pannei" msgstr "Pannei" #. name for pne msgid "Penan; Western" msgstr "Penan; West" #. name for png msgid "Pongu" msgstr "Pongu" #. name for pnh msgid "Penrhyn" msgstr "Penrhyn" #. name for pni msgid "Aoheng" msgstr "Aoheng" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" msgstr "Punan Batu 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" msgstr "Pinai-Hagahai" #. name for pno msgid "Panobo" msgstr "Panobo" #. name for pnp msgid "Pancana" msgstr "Pancana" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "Pana (Burkina Faso)" #. name for pnr msgid "Panim" msgstr "Panim" #. name for pns msgid "Ponosakan" msgstr "Ponosakan" #. name for pnt msgid "Pontic" msgstr "Pontisch" #. name for pnu msgid "Bunu; Jiongnai" msgstr "Bunu; Jiongnai" #. name for pnv msgid "Pinigura" msgstr "Pinigura" #. name for pnw msgid "Panytyima" msgstr "Panytyima" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" msgstr "Phong-Kniang" #. name for pny msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "Pana (Zentralafrikanische Republik)" #. name for poc msgid "Poqomam" msgstr "Pokomam" #. name for pod msgid "Ponares" msgstr "Ponares" #. name for poe msgid "Popoloca; San Juan Atzingo" msgstr "Popoloka; San Juan Atzingo" #. name for pof msgid "Poke" msgstr "Poke" #. name for pog msgid "Potiguára" msgstr "Potiguára" #. name for poh msgid "Poqomchi'" msgstr "Poqomchi'" #. name for poi msgid "Popoluca; Highland" msgstr "Populuka; Hochland" #. name for pok msgid "Pokangá" msgstr "Pokangá" #. name for pol msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #. name for pom msgid "Pomo; Southeastern" msgstr "Pomo; Südost" #. name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "Ponapeanisch" #. name for poo msgid "Pomo; Central" msgstr "Pomo; Zentral" #. name for pop msgid "Pwapwa" msgstr "Pwapwa" #. name for poq msgid "Popoluca; Texistepec" msgstr "Popoluka; Texistepec" #. name for por msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #. name for pos msgid "Popoluca; Sayula" msgstr "Popoluka; Sayula" #. name for pot msgid "Potawatomi" msgstr "Potawatomi" #. name for pov msgid "Crioulo; Upper Guinea" msgstr "Crioulo; Ober-Guinea" #. name for pow msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec" msgstr "Popoloka; San Felipe Otlaltepec" #. name for pox msgid "Polabian" msgstr "Polabisch" #. name for poy msgid "Pogolo" msgstr "Pogolo" #. name for ppa msgid "Pao" msgstr "Pao" #. name for ppe msgid "Papi" msgstr "Papi" #. name for ppi msgid "Paipai" msgstr "Paipai" #. name for ppk msgid "Uma" msgstr "Uma" #. name for ppl msgid "Pipil" msgstr "Pipil" #. name for ppm msgid "Papuma" msgstr "Papuma" #. name for ppn msgid "Papapana" msgstr "Papapana" #. name for ppo msgid "Folopa" msgstr "Folopa" #. name for ppp msgid "Pelende" msgstr "Pelende" #. name for ppq msgid "Pei" msgstr "Pei" #. name for ppr msgid "Piru" msgstr "Piru" #. name for pps msgid "Popoloca; San Luís Temalacayuca" msgstr "Popoloka; San Luís Temalacayuca" #. name for ppt msgid "Pare" msgstr "Pare" #. name for ppu msgid "Papora" msgstr "Papora" #. name for pqa msgid "Pa'a" msgstr "Pa'a" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "Malecite-Passamaquoddy" #. name for prb msgid "Lua'" msgstr "Lua'" #. name for prc msgid "Parachi" msgstr "Parachi" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" msgstr "Parsi-Dari" #. name for pre msgid "Principense" msgstr "Principense" #. name for prf msgid "Paranan" msgstr "Paranan" #. name for prg msgid "Prussian" msgstr "Preußisch" #. name for prh msgid "Porohanon" msgstr "Porohanon" #. name for pri msgid "Paicî" msgstr "Paicî" #. name for prk msgid "Parauk" msgstr "Parauk" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" msgstr "Peruianische Gebärdensprache" #. name for prm msgid "Kibiri" msgstr "Kibiri" #. name for prn msgid "Prasuni" msgstr "Praschung" #. name for pro msgid "Provençal; Old (to 1500)" msgstr "Altokzitanisch; Altprovenzalisch (bis 1500)" #. name for prp msgid "Parsi" msgstr "Parsi" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "Ashéninka Perené" #. name for prr msgid "Puri" msgstr "Puri" #. name for prs msgid "Persian; Afghan" msgstr "Persisch; Afghanisch" #. name for prt msgid "Phai" msgstr "Phai" #. name for pru msgid "Puragi" msgstr "Puragi" #. name for prw msgid "Parawen" msgstr "Parawen" #. name for prx msgid "Purik" msgstr "Purik" #. name for pry msgid "Pray 3" msgstr "Pray 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" msgstr "Providenzia-Gebärdensprache" #. name for psa msgid "Awyu; Asue" msgstr "Awyu; Asue" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" msgstr "Persische Gebärdensprache" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "Plains-Indianer Gebärdensprache" #. name for pse msgid "Malay; Central" msgstr "Malay; Zentral" #. name for psg msgid "Penang Sign Language" msgstr "Penang-Gebärdensprache" #. name for psh msgid "Pashayi; Southwest" msgstr "Pashai; Südwest" #. name for psi msgid "Pashayi; Southeast" msgstr "Pashai; Südost" #. name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" msgstr "Puerto-Ricanische Gebärdensprache" #. name for psm msgid "Pauserna" msgstr "Pauserna" #. name for psn msgid "Panasuan" msgstr "Panasuan" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" msgstr "Polnische Gebärdensprache" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" msgstr "Philippinische Gebärdensprache" #. name for psq msgid "Pasi" msgstr "Pasi" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" msgstr "Portugiesische Gebärdensprache" #. name for pss msgid "Kaulong" msgstr "Kaulong" #. name for pst msgid "Pashto; Central" msgstr "Pashto; Zentral" #. name for psu msgid "Prākrit; Sauraseni" msgstr "Prākrit; Sauraseni" #. name for psw msgid "Port Sandwich" msgstr "Port Sandwich" #. name for psy msgid "Piscataway" msgstr "Piscataway" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" msgstr "Pai Tavytera" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe" #. name for pti msgid "Pintiini" msgstr "Pintiini" #. name for ptn msgid "Patani" msgstr "Patani" #. name for pto msgid "Zo'é" msgstr "Zo'é" #. name for ptp msgid "Patep" msgstr "Patep" #. name for ptr msgid "Piamatsina" msgstr "Piamatsina" #. name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "Enrekang" #. name for ptu msgid "Bambam" msgstr "Bambam" #. name for ptv msgid "Port Vato" msgstr "Port Vato" #. name for ptw msgid "Pentlatch" msgstr "Pentlatch" #. name for pty msgid "Pathiya" msgstr "Pathiya" #. name for pua msgid "Purepecha; Western Highland" msgstr "Tarasco; Westliches Hochland" #. name for pub msgid "Purum" msgstr "Purum" #. name for puc msgid "Punan Merap" msgstr "Punan Merap" #. name for pud msgid "Punan Aput" msgstr "Punan Aput" #. name for pue msgid "Puelche" msgstr "Puelche" #. name for puf msgid "Punan Merah" msgstr "Punan Merah" #. name for pug msgid "Phuie" msgstr "Puguli" #. name for pui msgid "Puinave" msgstr "Puinavé" #. name for puj msgid "Punan Tubu" msgstr "Punan Tubu" #. name for puk msgid "Pu Ko" msgstr "Pu Ko" #. name for pum msgid "Puma" msgstr "Puma" #. name for puo msgid "Puoc" msgstr "Puôc" #. name for pup msgid "Pulabu" msgstr "Pulabu" #. name for puq msgid "Puquina" msgstr "Puquina" #. name for pur msgid "Puruborá" msgstr "Puruborá" #. name for pus msgid "Pushto" msgstr "Paschtu; Afghanisch" #. name for put msgid "Putoh" msgstr "Putoh" #. name for puu msgid "Punu" msgstr "Punu" #. name for puw msgid "Puluwatese" msgstr "Puluwatesisch" #. name for pux msgid "Puare" msgstr "Puare" #. name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "Purisimeño" #. name for puz msgid "Naga; Purum" msgstr "Naga; Purum" #. name for pwa msgid "Pawaia" msgstr "Pawaia" #. name for pwb msgid "Panawa" msgstr "Panawa" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" msgstr "Gapapaiwa" #. name for pwm msgid "Molbog" msgstr "Molbog" #. name for pwn msgid "Paiwan" msgstr "Paiwan" #. name for pwo msgid "Karen; Pwo Western" msgstr "Karen; Pwo-West" #. name for pwr msgid "Powari" msgstr "Powari" #. name for pww msgid "Karen; Pwo Northern" msgstr "Karen; Pwo-Nord" #. name for pxm msgid "Mixe; Quetzaltepec" msgstr "Mixe; Quetzaltepek" #. name for pye msgid "Krumen; Pye" msgstr "Krumen; Pye" #. name for pym msgid "Fyam" msgstr "Fyam" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" msgstr "Poyanáwa" #. name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" msgstr "Paraguayische Gebärdensprache" #. name for pyu msgid "Puyuma" msgstr "Puyuma" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" msgstr "Pyu (Myanmar)" #. name for pyy msgid "Pyen" msgstr "Pyen" #. name for pzn msgid "Naga; Para" msgstr "Naga; Para" #. name for qua msgid "Quapaw" msgstr "Quapaw" #. name for qub msgid "Quechua; Huallaga Huánuco" msgstr "Quechua; Huallaga Huánuco" #. name for quc msgid "K'iche'" msgstr "K'iche'" #. name for qud msgid "Quichua; Calderón Highland" msgstr "Ketschua; Calderón-Hochland" #. name for que msgid "Quechua" msgstr "Ketschua" #. name for quf msgid "Quechua; Lambayeque" msgstr "Ketschua; Lambayeque" #. name for qug msgid "Quichua; Chimborazo Highland" msgstr "Ketschua; Chimborazo-Hochland" #. name for quh msgid "Quechua; South Bolivian" msgstr "Ketschua; Südbolivien" #. name for qui msgid "Quileute" msgstr "Quileute" #. name for quk msgid "Quechua; Chachapoyas" msgstr "Ketschua; Chachapoyas" #. name for qul msgid "Quechua; North Bolivian" msgstr "Ketschua; Nordbolivien" #. name for qum msgid "Sipacapense" msgstr "Sipakapense" #. name for qun msgid "Quinault" msgstr "Quinault" #. name for qup msgid "Quechua; Southern Pastaza" msgstr "Ketschua; Süd-Pastaza" #. name for quq msgid "Quinqui" msgstr "Quinqui" #. name for qur msgid "Quechua; Yanahuanca Pasco" msgstr "Ketschua; Yanahuanca Pasco" #. name for qus msgid "Quichua; Santiago del Estero" msgstr "Ketschua; Santiago del Estero" #. name for quv msgid "Sacapulteco" msgstr "Sakapulteko" #. name for quw msgid "Quichua; Tena Lowland" msgstr "Ketschua; Tena-Tiefland" #. name for qux msgid "Quechua; Yauyos" msgstr "Ketschua; Yauyos" #. name for quy msgid "Quechua; Ayacucho" msgstr "Ketschua; Ayacucho" #. name for quz msgid "Quechua; Cusco" msgstr "Ketschua; Cusco" #. name for qva msgid "Quechua; Ambo-Pasco" msgstr "Ketschua; Ambo-Pasco" #. name for qvc msgid "Quechua; Cajamarca" msgstr "Ketschua; Cjamarca" #. name for qve msgid "Quechua; Eastern Apurímac" msgstr "Ketschua; Ost-Apurímac" #. name for qvh msgid "Quechua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" msgstr "Ketschua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" #. name for qvi msgid "Quichua; Imbabura Highland" msgstr "Ketschua; Imbabura-Hochland" #. name for qvj msgid "Quichua; Loja Highland" msgstr "Ketschua; Loja-Tiefland" #. name for qvl msgid "Quechua; Cajatambo North Lima" msgstr "Ketschua; Cajatambo Nordlima" #. name for qvm msgid "Quechua; Margos-Yarowilca-Lauricocha" msgstr "Ketschua; Margos-Yarowilca-Lauricocha" #. name for qvn msgid "Quechua; North Junín" msgstr "Ketschua; Nord-Junín" #. name for qvo msgid "Quechua; Napo Lowland" msgstr "Ketschua; Napo-Tiefland" #. name for qvp msgid "Quechua; Pacaraos" msgstr "Ketschua; Pacaraos" #. name for qvs msgid "Quechua; San Martín" msgstr "Ketschua; San Martín" #. name for qvw msgid "Quechua; Huaylla Wanca" msgstr "Ketschua; Huaylla Wanca" #. name for qvy msgid "Queyu" msgstr "Queyu" #. name for qvz msgid "Quichua; Northern Pastaza" msgstr "Ketschua; Nord-Pastaza" #. name for qwa msgid "Quechua; Corongo Ancash" msgstr "Ketschua; Corongo Ancash" #. name for qwc msgid "Quechua; Classical" msgstr "Ketschua; Klassisch" #. name for qwh msgid "Quechua; Huaylas Ancash" msgstr "Ketschua; Huaylas Ancash" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" msgstr "Kuman (Russland)" #. name for qws msgid "Quechua; Sihuas Ancash" msgstr "Ketschua; Sihuas Ancash" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai" #. name for qxa msgid "Quechua; Chiquián Ancash" msgstr "Ketschua; Chiquián Ancash" #. name for qxc msgid "Quechua; Chincha" msgstr "Ketschua; Chincha" #. name for qxh msgid "Quechua; Panao Huánuco" msgstr "Ketschua; Panao Huánuco" #. name for qxl msgid "Quichua; Salasaca Highland" msgstr "Ketschua; Salasaca-Hochland" #. name for qxn msgid "Quechua; Northern Conchucos Ancash" msgstr "Ketschua; Nord-Conchucos Ancash" #. name for qxo msgid "Quechua; Southern Conchucos Ancash" msgstr "Ketschua; Süd-Conchucos Ancash" #. name for qxp msgid "Quechua; Puno" msgstr "Ketschua; Puno" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" msgstr "Kashkai" #. name for qxr msgid "Quichua; Cañar Highland" msgstr "Ketschua; Cañar-Hochland" #. name for qxs msgid "Qiang; Southern" msgstr "Qiang; Süd" #. name for qxt msgid "Quechua; Santa Ana de Tusi Pasco" msgstr "Ketschua; Santa Ana de Tusi Pasco" #. name for qxu msgid "Quechua; Arequipa-La Unión" msgstr "Ketschua; Arequipa-La Unión" #. name for qxw msgid "Quechua; Jauja Wanca" msgstr "Ketschua; Jauja Wanca" #. name for qya msgid "Quenya" msgstr "Quenya" #. name for qyp msgid "Quiripi" msgstr "Quiripi" #. name for raa msgid "Dungmali" msgstr "Dungmali" #. name for rab msgid "Camling" msgstr "Camling" #. name for rac msgid "Rasawa" msgstr "Rasawa" #. name for rad msgid "Rade" msgstr "Rade" #. name for raf msgid "Meohang; Western" msgstr "Meohang; West" #. name for rag msgid "Logooli" msgstr "Logooli" #. name for rah msgid "Rabha" msgstr "Rabha" #. name for rai msgid "Ramoaaina" msgstr "Ramoaaina" #. name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "Rajasthani" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "Tulu-Bohuai" #. name for ral msgid "Ralte" msgstr "Ralte" #. name for ram msgid "Canela" msgstr "Canela" #. name for ran msgid "Riantana" msgstr "Riantana" #. name for rao msgid "Rao" msgstr "Rao" #. name for rap msgid "Rapanui" msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" #. name for raq msgid "Saam" msgstr "Saam" #. name for rar msgid "Maori; Cook Islands" msgstr "Maori; Cook-Inseln" #. name for ras msgid "Tegali" msgstr "Tegali" #. name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "Razajerdi" #. name for rau msgid "Raute" msgstr "Raute" #. name for rav msgid "Sampang" msgstr "Sampang" #. name for raw msgid "Rawang" msgstr "Rawang" #. name for rax msgid "Rang" msgstr "Rang" #. name for ray msgid "Rapa" msgstr "Rapa" #. name for raz msgid "Rahambuu" msgstr "Rahambuu" #. name for rbb msgid "Palaung; Rumai" msgstr "Palaung; Rumai" #. name for rbk msgid "Bontok; Northern" msgstr "Bontok; Nord" #. name for rbl msgid "Bikol; Miraya" msgstr "Bikol; Miraya" #. name for rcf msgid "Creole French; Réunion" msgstr "Kreolisch-Französisch; Wiedervereintes" #. name for rdb msgid "Rudbari" msgstr "Rudbari" #. name for rea msgid "Rerau" msgstr "Rerau" #. name for reb msgid "Rembong" msgstr "Rembong" #. name for ree msgid "Kayan; Rejang" msgstr "Kayan; Rejang" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" msgstr "Kara (Tansania)" #. name for rei msgid "Reli" msgstr "Reli" #. name for rej msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. name for rel msgid "Rendille" msgstr "Rendille" #. name for rem msgid "Remo" msgstr "Remo" #. name for ren msgid "Rengao" msgstr "Rengao" #. name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "Rer Bare" #. name for res msgid "Reshe" msgstr "Reshe" #. name for ret msgid "Retta" msgstr "Retta" #. name for rey msgid "Reyesano" msgstr "Reyesano" #. name for rga msgid "Roria" msgstr "Roria" #. name for rge msgid "Romano-Greek" msgstr "Griechisch-Römisch" #. name for rgk msgid "Rangkas" msgstr "Rangkas" #. name for rgn msgid "Romagnol" msgstr "Romagnol" #. name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "Resígaro" #. name for rgs msgid "Roglai; Southern" msgstr "Roglai; Süd" #. name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "Ringgou" #. name for rhg msgid "Rohingya" msgstr "Rohingya" #. name for rhp msgid "Yahang" msgstr "Yahang" #. name for ria msgid "Riang (India)" msgstr "Riang (Indien)" #. name for rie msgid "Rien" msgstr "Rien" #. name for rif msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "Riang (Myanmar)" #. name for rim msgid "Nyaturu" msgstr "Nyaturu" #. name for rin msgid "Nungu" msgstr "Nungu" #. name for rir msgid "Ribun" msgstr "Ribun" #. name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "Ritarungo" #. name for riu msgid "Riung" msgstr "Riung" #. name for rjg msgid "Rajong" msgstr "Rajong" #. name for rji msgid "Raji" msgstr "Raji" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" msgstr "Rajbanshi" #. name for rka msgid "Kraol" msgstr "Kraol" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" msgstr "Rikbaktsa" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "Rakahanga-Manihiki" #. name for rki msgid "Rakhine" msgstr "Kado" #. name for rkm msgid "Marka" msgstr "Marka" #. name for rkt msgid "Rangpuri" msgstr "Rangpuri" #. name for rma msgid "Rama" msgstr "Rama" #. name for rmb msgid "Rembarunga" msgstr "Rembarunga" #. name for rmc msgid "Romani; Carpathian" msgstr "Romani; Karpaten" #. name for rmd msgid "Danish; Traveller" msgstr "Dänisch; Resandre" #. name for rme msgid "Angloromani" msgstr "Angloromani" #. name for rmf msgid "Romani; Kalo Finnish" msgstr "Romani; Kalo-Finnisch" #. name for rmg msgid "Norwegian; Traveller" msgstr "Norwegisch; Resande" #. name for rmh msgid "Murkim" msgstr "Murkim" #. name for rmi msgid "Lomavren" msgstr "Lomavren" #. name for rmk msgid "Romkun" msgstr "Romkun" #. name for rml msgid "Romani; Baltic" msgstr "Romani; Baltikum" #. name for rmm msgid "Roma" msgstr "Romani" #. name for rmn msgid "Romani; Balkan" msgstr "Romani; Balkan" #. name for rmo msgid "Romani; Sinte" msgstr "Romani; Sinte" #. name for rmp msgid "Rempi" msgstr "Rempi" #. name for rmq msgid "Caló" msgstr "Caló" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" msgstr "Romänische Gebärdensprache" #. name for rmt msgid "Domari" msgstr "Domari" #. name for rmu msgid "Romani; Tavringer" msgstr "Romani; Tavringer" #. name for rmv msgid "Romanova" msgstr "Romanow" #. name for rmw msgid "Romani; Welsh" msgstr "Romani; Walisisch" #. name for rmx msgid "Romam" msgstr "Romam" #. name for rmy msgid "Romani; Vlax" msgstr "Romani; Vlax" #. name for rmz msgid "Marma" msgstr "Mar ma" #. name for rna msgid "Runa" msgstr "Runa" #. name for rnd msgid "Ruund" msgstr "Ruund" #. name for rng msgid "Ronga" msgstr "Ronga" #. name for rnl msgid "Ranglong" msgstr "Ranglong" #. name for rnn msgid "Roon" msgstr "Roon" #. name for rnp msgid "Rongpo" msgstr "Rongpo" #. name for rnw msgid "Rungwa" msgstr "Rungwa" #. name for rob msgid "Tae'" msgstr "Tae'" #. name for roc msgid "Roglai; Cacgia" msgstr "Roglai; Cacgia" #. name for rod msgid "Rogo" msgstr "Rogo" #. name for roe msgid "Ronji" msgstr "Ronji" #. name for rof msgid "Rombo" msgstr "Rombo" #. name for rog msgid "Roglai; Northern" msgstr "Roglai; Nord" #. name for roh msgid "Romansh" msgstr "Bündnerromanisch" #. name for rol msgid "Romblomanon" msgstr "Romblomanon" #. name for rom msgid "Romany" msgstr "Romani; Zigeunersprache" #. name for ron msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #. name for roo msgid "Rotokas" msgstr "Rotokas" #. name for rop msgid "Kriol" msgstr "Kriol" #. name for ror msgid "Rongga" msgstr "Rongga" #. name for rou msgid "Runga" msgstr "Runga" #. name for row msgid "Dela-Oenale" msgstr "Dela-Oenale" #. name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "Repanbitip" #. name for rpt msgid "Rapting" msgstr "Rapting" #. name for rri msgid "Ririo" msgstr "Ririo" #. name for rro msgid "Waima" msgstr "Waima" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" msgstr "Romani-Serbisch" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" msgstr "Rennellesische Gebärdensprache" #. name for rsl msgid "Russian Sign Language" msgstr "Russische Gebärdensprache" #. name for rth msgid "Ratahan" msgstr "Ratahan" #. name for rtm msgid "Rotuman" msgstr "Rotumanisch" #. name for rtw msgid "Rathawi" msgstr "Rathawi" #. name for rub msgid "Gungu" msgstr "Gungu" #. name for ruc msgid "Ruuli" msgstr "Ruuli" #. name for rue msgid "Rusyn" msgstr "Rusyn" #. name for ruf msgid "Luguru" msgstr "Luguru" #. name for rug msgid "Roviana" msgstr "Roviana" #. name for ruh msgid "Ruga" msgstr "Ruga" #. name for rui msgid "Rufiji" msgstr "Rufiji" #. name for ruk msgid "Che" msgstr "Che" #. name for run msgid "Rundi" msgstr "Rundi" #. name for ruo msgid "Romanian; Istro" msgstr "Rumänisch; Istro" #. name for rup msgid "Romanian; Macedo-" msgstr "Rumänisch; Mezedonisch" #. name for ruq msgid "Romanian; Megleno" msgstr "Rumänisch; Megleno" #. name for rus msgid "Russian" msgstr "Russisch" #. name for rut msgid "Rutul" msgstr "Rutul" #. name for ruu msgid "Lobu; Lanas" msgstr "Lobu; Lanas" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "Mala (Nigeria)" #. name for ruz msgid "Ruma" msgstr "Ruma" #. name for rwa msgid "Rawo" msgstr "Rawo" #. name for rwk msgid "Rwa" msgstr "Rwa" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" msgstr "Amba (Uganda)" #. name for rwo msgid "Rawa" msgstr "Rawa" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" msgstr "Rajasthani (Indien)" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima; Northern" msgstr "Amami-Oshima; Nord" #. name for rys msgid "Yaeyama" msgstr "Yaeyama" #. name for ryu msgid "Okinawan; Central" msgstr "Okinawan; Zentral" #. name for saa msgid "Saba" msgstr "Saba" #. name for sab msgid "Buglere" msgstr "Buglere" #. name for sac msgid "Meskwaki" msgstr "Meskwaki" #. name for sad msgid "Sandawe" msgstr "Sandawe" #. name for sae msgid "Sabanê" msgstr "Sabanê" #. name for saf msgid "Safaliba" msgstr "Safaliba" #. name for sag msgid "Sango" msgstr "Sango" #. name for sah msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" #. name for saj msgid "Sahu" msgstr "Sahu" #. name for sak msgid "Sake" msgstr "Sake" #. name for sam msgid "Aramaic; Samaritan" msgstr "Aramäisch; Samaritanisch" #. name for san msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" #. name for sao msgid "Sause" msgstr "Sause" #. name for sap msgid "Sanapaná" msgstr "Sanapaná" #. name for saq msgid "Samburu" msgstr "Samburu" #. name for sar msgid "Saraveca" msgstr "Saraveca" #. name for sas msgid "Sasak" msgstr "Sassak" #. name for sat msgid "Santali" msgstr "Santali" #. name for sau msgid "Saleman" msgstr "Saleman" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "Saafi-Saafi" #. name for saw msgid "Sawi" msgstr "Sawi" #. name for sax msgid "Sa" msgstr "Sa" #. name for say msgid "Saya" msgstr "Saya" #. name for saz msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. name for sba msgid "Ngambay" msgstr "Gambai" #. name for sbb msgid "Simbo" msgstr "Simbo" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "Kele (Papua-Neuguinea)" #. name for sbd msgid "Samo; Southern" msgstr "Samo; Süd" #. name for sbe msgid "Saliba" msgstr "Saliba" #. name for sbf msgid "Shabo" msgstr "Shabo" #. name for sbg msgid "Seget" msgstr "Seget" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "Sori-Harengan" #. name for sbi msgid "Seti" msgstr "Seti" #. name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "Surbakhal" #. name for sbk msgid "Safwa" msgstr "Safwa" #. name for sbl msgid "Sambal; Botolan" msgstr "Sambal; Botolan" #. name for sbm msgid "Sagala" msgstr "Sagala" #. name for sbn msgid "Bhil; Sindhi" msgstr "Bhil; Sindhi" #. name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "Sabüm" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" msgstr "Sangu (Tansania)" #. name for sbq msgid "Sileibi" msgstr "Sileibi" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" msgstr "Sembakung Murut" #. name for sbs msgid "Subiya" msgstr "Subia" #. name for sbt msgid "Kimki" msgstr "Kimki" #. name for sbu msgid "Bhoti; Stod" msgstr "Bhoti; Stod" #. name for sbv msgid "Sabine" msgstr "Sabinesisch" #. name for sbw msgid "Simba" msgstr "Simba" #. name for sbx msgid "Seberuang" msgstr "Seberuang" #. name for sby msgid "Soli" msgstr "Soli" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" msgstr "Sara Kaba" #. name for sca msgid "Sansu" msgstr "Sansu" #. name for scb msgid "Chut" msgstr "Chut" #. name for sce msgid "Dongxiang" msgstr "Dongxiang" #. name for scf msgid "Creole French; San Miguel" msgstr "Kreolisch Franzöisch; San Miguel" #. name for scg msgid "Sanggau" msgstr "Sanggau" #. name for sch msgid "Sakachep" msgstr "Sakachep" #. name for sci msgid "Creole Malay; Sri Lankan" msgstr "Kreolisch-Malaiisch; Sri Lanka" #. name for sck msgid "Sadri" msgstr "Sadri" #. name for scl msgid "Shina" msgstr "Shina" #. name for scn msgid "Sicilian" msgstr "Sizilianisch" #. name for sco msgid "Scots" msgstr "Schottisch" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" msgstr "Helambu Sherpa" #. name for scq msgid "Sa'och" msgstr "Sa'och" #. name for scs msgid "Slavey; North" msgstr "Slavey; Nord" #. name for scu msgid "Shumcho" msgstr "Shumcho" #. name for scv msgid "Sheni" msgstr "Sheni" #. name for scw msgid "Sha" msgstr "Sha" #. name for scx msgid "Sicel" msgstr "Sikelisch" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "Toraja-Sa'dan" #. name for sdb msgid "Shabak" msgstr "Shabak" #. name for sdc msgid "Sardinian; Sassarese" msgstr "Sardinisch; Sassaresisch" #. name for sde msgid "Surubu" msgstr "Surubu" #. name for sdf msgid "Sarli" msgstr "Sarli" #. name for sdg msgid "Savi" msgstr "Sawi" #. name for sdh msgid "Kurdish; Southern" msgstr "Südkurdisch" #. name for sdj msgid "Suundi" msgstr "Suundi" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" msgstr "Sos Kundi" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgstr "Saudi-Arabische Gebärdensprache" #. name for sdm msgid "Semandang" msgstr "Semandang" #. name for sdn msgid "Sardinian; Gallurese" msgstr "Sardinisch; Galluresisch" #. name for sdo msgid "Bidayuh; Bukar-Sadung" msgstr "Bidayuh; Bukar-Sadung" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" msgstr "Sherdukpen" #. name for sdr msgid "Sadri; Oraon" msgstr "Sadri; Oraon" #. name for sds msgid "Sened" msgstr "Sened" #. name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "Shuadit" #. name for sdu msgid "Sarudu" msgstr "Sarudu" #. name for sdx msgid "Melanau; Sibu" msgstr "Melanau; Sibu" #. name for sdz msgid "Sallands" msgstr "Sallands" #. name for sea msgid "Semai" msgstr "Semai" #. name for seb msgid "Senoufo; Shempire" msgstr "Senufo; Shempire" #. name for sec msgid "Sechelt" msgstr "Sechelt" #. name for sed msgid "Sedang" msgstr "Sedang" #. name for see msgid "Seneca" msgstr "Seneca" #. name for sef msgid "Senoufo; Cebaara" msgstr "Senufo; Cebaara" #. name for seg msgid "Segeju" msgstr "Segeju" #. name for seh msgid "Sena" msgstr "Sena" #. name for sei msgid "Seri" msgstr "Seri" #. name for sej msgid "Sene" msgstr "Sene" #. name for sek msgid "Sekani" msgstr "Sekani" #. name for sel msgid "Selkup" msgstr "Selkupisch" #. name for sen msgid "Sénoufo; Nanerigé" msgstr "Senufo; Nanarigé" #. name for seo msgid "Suarmin" msgstr "Suarmin" #. name for sep msgid "Sénoufo; Sìcìté" msgstr "Senufo; Sìcìté" #. name for seq msgid "Sénoufo; Senara" msgstr "Senufo; Senara" #. name for ser msgid "Serrano" msgstr "Serrano" #. name for ses msgid "Songhai; Koyraboro Senni" msgstr "Songhai; Koyraboro Senni" #. name for set msgid "Sentani" msgstr "Sentani" #. name for seu msgid "Serui-Laut" msgstr "Serui-Laut" #. name for sev msgid "Senoufo; Nyarafolo" msgstr "Senufo; Nyarafolo" #. name for sew msgid "Sewa Bay" msgstr "Sewa Bay" #. name for sey msgid "Secoya" msgstr "Secoya" #. name for sez msgid "Chin; Senthang" msgstr "Chin; Senthang" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" msgstr "Französisch-Belgien Gebärdensprache" #. name for sfm msgid "Miao; Small Flowery" msgstr "Miao; Small Flowery" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" msgstr "Südafrikanische Gebärdensprache" #. name for sfw msgid "Sehwi" msgstr "Sehwi" #. name for sga msgid "Irish; Old (to 900)" msgstr "Altirisch (bis 900)" #. name for sgb msgid "Ayta; Mag-antsi" msgstr "Ayta; Mag-antsi" #. name for sgc msgid "Kipsigis" msgstr "Kipsigis" #. name for sgd msgid "Surigaonon" msgstr "Surigaonon" #. name for sge msgid "Segai" msgstr "Segai" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" msgstr "Schweizerdeutsche Gebärdensprache" #. name for sgh msgid "Shughni" msgstr "Shughni" #. name for sgi msgid "Suga" msgstr "Suga" #. name for sgk msgid "Sangkong" msgstr "Sangkong" #. name for sgm msgid "Singa" msgstr "Singa" #. name for sgo msgid "Songa" msgstr "Songa" #. name for sgp msgid "Singpho" msgstr "Jingpho" #. name for sgr msgid "Sangisari" msgstr "Sangisari" #. name for sgs msgid "Samogitian" msgstr "Schemaitisch" #. name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "Brokpake" #. name for sgu msgid "Salas" msgstr "Salas" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "Sebat Bet Gurage" #. name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "Sierra-Leone-Gebärdensprache" #. name for sgy msgid "Sanglechi" msgstr "Sanglitschi" #. name for sgz msgid "Sursurunga" msgstr "Sursurunga" #. name for sha msgid "Shall-Zwall" msgstr "Shall-Zwall" #. name for shb msgid "Ninam" msgstr "Ninam" #. name for shc msgid "Sonde" msgstr "Sonde" #. name for shd msgid "Kundal Shahi" msgstr "Kundal Shahi" #. name for she msgid "Sheko" msgstr "Sheko" #. name for shg msgid "Shua" msgstr "Shua" #. name for shh msgid "Shoshoni" msgstr "Shoshoni" #. name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "Tashelhait" #. name for shj msgid "Shatt" msgstr "Shatt" #. name for shk msgid "Shilluk" msgstr "Shilluk" #. name for shl msgid "Shendu" msgstr "Shendu" #. name for shm msgid "Shahrudi" msgstr "Shahrudi" #. name for shn msgid "Shan" msgstr "Schan" #. name for sho msgid "Shanga" msgstr "Shanga" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "Shipibo-Conibo" #. name for shq msgid "Sala" msgstr "Sala" #. name for shr msgid "Shi" msgstr "Shi" #. name for shs msgid "Shuswap" msgstr "Shuswap" #. name for sht msgid "Shasta" msgstr "Shasta" #. name for shu msgid "Arabic; Chadian" msgstr "Arabisch; Chadian" #. name for shv msgid "Shehri" msgstr "Shehri" #. name for shw msgid "Shwai" msgstr "Shwai" #. name for shx msgid "She" msgstr "She" #. name for shy msgid "Tachawit" msgstr "Taschawit" #. name for shz msgid "Senoufo; Syenara" msgstr "Senufo; Syenara" #. name for sia msgid "Sami; Akkala" msgstr "Sami; Akkala" #. name for sib msgid "Sebop" msgstr "Sebop" #. name for sid msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" #. name for sie msgid "Simaa" msgstr "Simaa" #. name for sif msgid "Siamou" msgstr "Siamou" #. name for sig msgid "Paasaal" msgstr "Paasaale" #. name for sih msgid "Zire" msgstr "Zire" #. name for sii msgid "Shom Peng" msgstr "Shom Peng" #. name for sij msgid "Numbami" msgstr "Numbami" #. name for sik msgid "Sikiana" msgstr "Sikiana" #. name for sil msgid "Sisaala; Tumulung" msgstr "Sisaala; Tumulung" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "Mende (Papua-Neuguinea)" #. name for sin msgid "Sinhala" msgstr "Singhalesisch" #. name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "Sikkimese" #. name for siq msgid "Sonia" msgstr "Sonia" #. name for sir msgid "Siri" msgstr "Siri" #. name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "Siuslaw" #. name for siu msgid "Sinagen" msgstr "Sinagen" #. name for siv msgid "Sumariup" msgstr "Sumariup" #. name for siw msgid "Siwai" msgstr "Siwai" #. name for six msgid "Sumau" msgstr "Sumau" #. name for siy msgid "Sivandi" msgstr "Sivandi" #. name for siz msgid "Siwi" msgstr "Siwi" #. name for sja msgid "Epena" msgstr "Embera" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "Sajau Basap" #. name for sjd msgid "Sami; Kildin" msgstr "Sami; Kildin" #. name for sje msgid "Sami; Pite" msgstr "Sami; Pite" #. name for sjg msgid "Assangori" msgstr "Sungor" #. name for sjk msgid "Sami; Kemi" msgstr "Sami; Kemi" #. name for sjl msgid "Sajalong" msgstr "Sajalong" #. name for sjm msgid "Mapun" msgstr "Mapun" #. name for sjn msgid "Sindarin" msgstr "Sindarin" #. name for sjo msgid "Xibe" msgstr "Sibo" #. name for sjp msgid "Surjapuri" msgstr "Surjapuri" #. name for sjr msgid "Siar-Lak" msgstr "Siar-Lak" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" msgstr "Senhaja De Srair" #. name for sjt msgid "Sami; Ter" msgstr "Sami; Ter" #. name for sju msgid "Sami; Ume" msgstr "Sami; Ume" #. name for sjw msgid "Shawnee" msgstr "Shawnee" #. name for ska msgid "Skagit" msgstr "Skagit" #. name for skb msgid "Saek" msgstr "Sek" #. name for skc msgid "Sauk" msgstr "Sauk" #. name for skd msgid "Miwok; Southern Sierra" msgstr "Miwok; Süd-Sierra" #. name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" msgstr "Seke (Vanuatu)" #. name for skf msgid "Sakirabiá" msgstr "Sakirabiá" #. name for skg msgid "Malagasy; Sakalava" msgstr "Malagasy; Sakalava" #. name for skh msgid "Sikule" msgstr "Sikule" #. name for ski msgid "Sika" msgstr "Sikka" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "Seke (Nepal)" #. name for skk msgid "Sok" msgstr "Sok" #. name for skm msgid "Sakam" msgstr "Sakam" #. name for skn msgid "Subanon; Kolibugan" msgstr "Subanon; Kolibugan" #. name for sko msgid "Seko Tengah" msgstr "Seko Tengah" #. name for skp msgid "Sekapan" msgstr "Sekapan" #. name for skq msgid "Sininkere" msgstr "Sininkere" #. name for skr msgid "Seraiki" msgstr "Seraiki" #. name for sks msgid "Maia" msgstr "Maia" #. name for skt msgid "Sakata" msgstr "Sakata" #. name for sku msgid "Sakao" msgstr "Sakao" #. name for skv msgid "Skou" msgstr "Skou" #. name for skw msgid "Creole Dutch; Skepi" msgstr "Kreolisch-Niederländisch; Skepi" #. name for skx msgid "Seko Padang" msgstr "Seko Padang" #. name for sky msgid "Sikaiana" msgstr "Sikaiana" #. name for skz msgid "Sekar" msgstr "Sekar" #. name for slc msgid "Sáliba" msgstr "Sáliba" #. name for sld msgid "Sissala" msgstr "Sisala" #. name for sle msgid "Sholaga" msgstr "Sholaga" #. name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" msgstr "Schweizeritalienische Gebärdensprache" #. name for slg msgid "Selungai Murut" msgstr "Selungai Murut" #. name for slh msgid "Salish; Southern Puget Sound" msgstr "Salish; Süd-Puget-Aussprache" #. name for sli msgid "Silesian; Lower" msgstr "Schlesisch; Niederes" #. name for slj msgid "Salumá" msgstr "Salumá" #. name for slk msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #. name for sll msgid "Salt-Yui" msgstr "Salt-Yui" #. name for slm msgid "Sama; Pangutaran" msgstr "Sama; Pangutaran" #. name for sln msgid "Salinan" msgstr "Salinan" #. name for slp msgid "Lamaholot" msgstr "Solor" #. name for slq msgid "Salchuq" msgstr "Salchuq" #. name for slr msgid "Salar" msgstr "Salarisch" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" msgstr "Singapurische Gebärdensprache" #. name for slt msgid "Sila" msgstr "Sila" #. name for slu msgid "Selaru" msgstr "Selaru" #. name for slv msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #. name for slw msgid "Sialum" msgstr "Sialum" #. name for slx msgid "Salampasu" msgstr "Salampasu" #. name for sly msgid "Selayar" msgstr "Selayar" #. name for slz msgid "Ma'ya" msgstr "Ma'ya" #. name for sma msgid "Sami; Southern" msgstr "Sami; Süd" #. name for smb msgid "Simbari" msgstr "Simbari" #. name for smc msgid "Som" msgstr "Som" #. name for smd msgid "Sama" msgstr "Sama" #. name for sme msgid "Sami; Northern" msgstr "Nordsamisch" #. name for smf msgid "Auwe" msgstr "Auwe" #. name for smg msgid "Simbali" msgstr "Simbali" #. name for smh msgid "Samei" msgstr "Samei" #. name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "Samisch (Lule)" #. name for smk msgid "Bolinao" msgstr "Bolinao" #. name for sml msgid "Sama; Central" msgstr "Sama; Zentral" #. name for smm msgid "Musasa" msgstr "Musasa" #. name for smn msgid "Sami; Inari" msgstr "Samisch; Inari" #. name for smo msgid "Samoan" msgstr "Samoanisch" #. name for smp msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanisch" #. name for smq msgid "Samo" msgstr "Samo" #. name for smr msgid "Simeulue" msgstr "Simeulue" #. name for sms msgid "Sami; Skolt" msgstr "Samisch; Skolt" #. name for smt msgid "Simte" msgstr "Simte" #. name for smu msgid "Somray" msgstr "Somray" #. name for smv msgid "Samvedi" msgstr "Samvedi" #. name for smw msgid "Sumbawa" msgstr "Sumbawa" #. name for smx msgid "Samba" msgstr "Samba" #. name for smy msgid "Semnani" msgstr "Semnani" #. name for smz msgid "Simeku" msgstr "Simeku" #. name for sna msgid "Shona" msgstr "Schona" #. name for snb msgid "Sebuyau" msgstr "Sebuyau" #. name for snc msgid "Sinaugoro" msgstr "Sinaugoro" #. name for snd msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. name for sne msgid "Bidayuh; Bau" msgstr "Bidayuh; Bau" #. name for snf msgid "Noon" msgstr "Noon" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Sanga (Demokratische Republik Kongo)" #. name for snh msgid "Shinabo" msgstr "Chirabo" #. name for sni msgid "Sensi" msgstr "Sensi" #. name for snj msgid "Sango; Riverain" msgstr "Sango; Riverain" #. name for snk msgid "Soninke" msgstr "Soninke" #. name for snl msgid "Sangil" msgstr "Sangil" #. name for snm msgid "Ma'di; Southern" msgstr "Ma'di; Süd" #. name for snn msgid "Siona" msgstr "Siona" #. name for sno msgid "Snohomish" msgstr "Snohomish" #. name for snp msgid "Siane" msgstr "Siane" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "Sangu (Gabon)" #. name for snr msgid "Sihan" msgstr "Sihan" #. name for sns msgid "South West Bay" msgstr "Südwest-Bay" #. name for snu msgid "Senggi" msgstr "Senggi" #. name for snv msgid "Sa'ban" msgstr "Sa'ban" #. name for snw msgid "Selee" msgstr "Selee" #. name for snx msgid "Sam" msgstr "Sam" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "Saniyo-Hiyewe" #. name for snz msgid "Sinsauru" msgstr "Sinsauru" #. name for soa msgid "Thai Song" msgstr "Thai Song" #. name for sob msgid "Sobei" msgstr "Sobei" #. name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "So (Demokratische Republik Kongo)" #. name for sod msgid "Songoora" msgstr "Songola" #. name for soe msgid "Songomeno" msgstr "Songomeno" #. name for sog msgid "Sogdian" msgstr "Sogdisch" #. name for soh msgid "Aka" msgstr "Aka" #. name for soi msgid "Sonha" msgstr "Sonha" #. name for soj msgid "Soi" msgstr "Soi" #. name for sok msgid "Sokoro" msgstr "Sokoro" #. name for sol msgid "Solos" msgstr "Solos" #. name for som msgid "Somali" msgstr "Somali" #. name for soo msgid "Songo" msgstr "Songo" #. name for sop msgid "Songe" msgstr "Songe" #. name for soq msgid "Kanasi" msgstr "Kanasi" #. name for sor msgid "Somrai" msgstr "Somrai" #. name for sos msgid "Seeku" msgstr "Seeku" #. name for sot msgid "Sotho; Southern" msgstr "Sotho (Süd)" #. name for sou msgid "Thai; Southern" msgstr "Thai; Süd" #. name for sov msgid "Sonsorol" msgstr "Sonsorol" #. name for sow msgid "Sowanda" msgstr "Sowanda" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" msgstr "So (Kamerun)" #. name for soy msgid "Miyobe" msgstr "Sola" #. name for soz msgid "Temi" msgstr "Temi" #. name for spa msgid "Spanish" msgstr "Spanisch; Kastilianisch" #. name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" msgstr "Sepa (Indonesien)" #. name for spc msgid "Sapé" msgstr "Kaliana" #. name for spd msgid "Saep" msgstr "Saep" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "Sepa (Papua-Neuguinea)" #. name for spg msgid "Sian" msgstr "Sian" #. name for spi msgid "Saponi" msgstr "Saponi" #. name for spk msgid "Sengo" msgstr "Sengo" #. name for spl msgid "Selepet" msgstr "Selepet" #. name for spm msgid "Sepen" msgstr "Sepen" #. name for spo msgid "Spokane" msgstr "Spokane" #. name for spp msgid "Senoufo; Supyire" msgstr "Senufo; Supyire" #. name for spq msgid "Spanish; Loreto-Ucayali" msgstr "Spanisch; Loreto-Ucayali" #. name for spr msgid "Saparua" msgstr "Saparua" #. name for sps msgid "Saposa" msgstr "Saposa" #. name for spt msgid "Bhoti; Spiti" msgstr "Bhoti; Spiti" #. name for spu msgid "Sapuan" msgstr "Sapuan" #. name for spx msgid "Picene; South" msgstr "Picene; Süd" #. name for spy msgid "Sabaot" msgstr "Sabaot" #. name for sqa msgid "Shama-Sambuga" msgstr "Shama-Sambuga" #. name for sqh msgid "Shau" msgstr "Shau" #. name for sqi msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #. name for sqm msgid "Suma" msgstr "Suma" #. name for sqn msgid "Susquehannock" msgstr "Susquehanna" #. name for sqo msgid "Sorkhei" msgstr "Sorkhei" #. name for sqq msgid "Sou" msgstr "Sou" #. name for sqr msgid "Arabic; Siculo" msgstr "Arabisch; Siculo" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" msgstr "Sri-Lanka-Gebärdensprache" #. name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "Soqotri" #. name for squ msgid "Squamish" msgstr "Squamish" #. name for sra msgid "Saruga" msgstr "Saruga" #. name for srb msgid "Sora" msgstr "Savara" #. name for src msgid "Sardinian; Logudorese" msgstr "Sardisch; Logudoresisch" #. name for srd msgid "Sardinian" msgstr "Sardisch" #. name for sre msgid "Sara" msgstr "Sara" #. name for srf msgid "Nafi" msgstr "Nafi" #. name for srg msgid "Sulod" msgstr "Sulod" #. name for srh msgid "Sarikoli" msgstr "Sarikoli" #. name for sri msgid "Siriano" msgstr "Siriano" #. name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "Serudung Murut" #. name for srl msgid "Isirawa" msgstr "Isirawa" #. name for srm msgid "Saramaccan" msgstr "Saramaccans" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "Sranan Tongo" #. name for sro msgid "Sardinian; Campidanese" msgstr "Sardisch; Campidanesisch" #. name for srp msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #. name for srq msgid "Sirionó" msgstr "Sirionó" #. name for srr msgid "Serer" msgstr "Serer" #. name for srs msgid "Sarsi" msgstr "Sarsee" #. name for srt msgid "Sauri" msgstr "Sauri" #. name for sru msgid "Suruí" msgstr "Suruí" #. name for srv msgid "Sorsoganon; Southern" msgstr "Sorsogon; Süd" #. name for srw msgid "Serua" msgstr "Serua" #. name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "Sirmauri" #. name for sry msgid "Sera" msgstr "Sera" #. name for srz msgid "Shahmirzadi" msgstr "Shahmirzadi" #. name for ssb msgid "Sama; Southern" msgstr "Sama; Südliches" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "Suba-Simbiti" #. name for ssd msgid "Siroi" msgstr "Siroi" #. name for sse msgid "Sama; Bangingih" msgstr "Sama; Bangingih" #. name for ssf msgid "Thao" msgstr "Thao" #. name for ssg msgid "Seimat" msgstr "Seimat" #. name for ssh msgid "Arabic; Shihhi" msgstr "Arabisch; Shihhi" #. name for ssi msgid "Sansi" msgstr "Sansi" #. name for ssj msgid "Sausi" msgstr "Sausi" #. name for ssk msgid "Sunam" msgstr "Sunam" #. name for ssl msgid "Sisaala; Western" msgstr "Sisala; West" #. name for ssm msgid "Semnam" msgstr "Semnam" #. name for ssn msgid "Waata" msgstr "Sanye" #. name for sso msgid "Sissano" msgstr "Sissano" #. name for ssp msgid "Spanish Sign Language" msgstr "Spanische Gebärdensprache" #. name for ssq msgid "So'a" msgstr "So'a" #. name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" msgstr "Schweizer-Französische Gebärdensprache" #. name for sss msgid "Sô" msgstr "Sô" #. name for sst msgid "Sinasina" msgstr "Sinasina" #. name for ssu msgid "Susuami" msgstr "Susuami" #. name for ssv msgid "Shark Bay" msgstr "Shark Bay" #. name for ssw msgid "Swati" msgstr "Swazi" #. name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "Samberigi" #. name for ssy msgid "Saho" msgstr "Saho" #. name for ssz msgid "Sengseng" msgstr "Sengseng" #. name for sta msgid "Settla" msgstr "Settla" #. name for stb msgid "Subanen; Northern" msgstr "Subanun; Nord" #. name for std msgid "Sentinel" msgstr "Sentinel" #. name for ste msgid "Liana-Seti" msgstr "Liana-Seti" #. name for stf msgid "Seta" msgstr "Seta" #. name for stg msgid "Trieng" msgstr "Trieng" #. name for sth msgid "Shelta" msgstr "Shelta" #. name for sti msgid "Stieng; Bulo" msgstr "Stieng; Bulo" #. name for stj msgid "Samo; Matya" msgstr "Samo; Matya" #. name for stk msgid "Arammba" msgstr "Aramba" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "Stellingwerfs" #. name for stm msgid "Setaman" msgstr "Setaman" #. name for stn msgid "Owa" msgstr "Owa" #. name for sto msgid "Stoney" msgstr "Assiniboine" #. name for stp msgid "Tepehuan; Southeastern" msgstr "Tepehuan; Südost" #. name for stq msgid "Saterfriesisch" msgstr "Saterfriesisch" #. name for str msgid "Salish; Straits" msgstr "Salish; Straits" #. name for sts msgid "Shumashti" msgstr "Shumashti" #. name for stt msgid "Stieng; Budeh" msgstr "Stieng; Budeh" #. name for stu msgid "Samtao" msgstr "Samtao" #. name for stv msgid "Silt'e" msgstr "Silte" #. name for stw msgid "Satawalese" msgstr "Satawalesisch" #. name for sua msgid "Sulka" msgstr "Sulka" #. name for sub msgid "Suku" msgstr "Suku" #. name for suc msgid "Subanon; Western" msgstr "Subanun; West" #. name for sue msgid "Suena" msgstr "Suena" #. name for sug msgid "Suganga" msgstr "Suganga" #. name for sui msgid "Suki" msgstr "Suki" #. name for suj msgid "Shubi" msgstr "Shubi" #. name for suk msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" #. name for sun msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisch" #. name for suq msgid "Suri" msgstr "Suma" #. name for sur msgid "Mwaghavul" msgstr "Mwaghavul" #. name for sus msgid "Susu" msgstr "Susu" #. name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "Subtiaba" #. name for suv msgid "Sulung" msgstr "Sulung" #. name for suw msgid "Sumbwa" msgstr "Sumbwa" #. name for sux msgid "Sumerian" msgstr "Sumerisch" #. name for suy msgid "Suyá" msgstr "Suyá" #. name for suz msgid "Sunwar" msgstr "Sunwari" #. name for sva msgid "Svan" msgstr "Svan" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" msgstr "Ulau-Suain" #. name for svc msgid "Creole English; Vincentian" msgstr "Krelisch-Englisch; Vinzentisch" #. name for sve msgid "Serili" msgstr "Serili" #. name for svk msgid "Slovakian Sign Language" msgstr "Slovakische Gebärdensprache" #. name for svr msgid "Savara" msgstr "Savara" #. name for svs msgid "Savosavo" msgstr "Savo" #. name for svx msgid "Skalvian" msgstr "Schalauisch" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "Swahili (Makrosprache)" #. name for swb msgid "Comorian; Maore" msgstr "Komorisch; Maore" #. name for swc msgid "Swahili; Congo" msgstr "Swahili; Kongo" #. name for swe msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #. name for swf msgid "Sere" msgstr "Sere" #. name for swg msgid "Swabian" msgstr "Schwäbisch" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" msgstr "Swahili (Individuelle Sprache)" #. name for swi msgid "Sui" msgstr "Sui" #. name for swj msgid "Sira" msgstr "Shira" #. name for swk msgid "Sena; Malawi" msgstr "Sena; Malawi" #. name for swl msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" #. name for swm msgid "Samosa" msgstr "Samosa" #. name for swn msgid "Sawknah" msgstr "Sokna" #. name for swo msgid "Shanenawa" msgstr "Shanenawa" #. name for swp msgid "Suau" msgstr "Suau" #. name for swq msgid "Sharwa" msgstr "Sharwa" #. name for swr msgid "Saweru" msgstr "Saweru" #. name for sws msgid "Seluwasan" msgstr "Seluwasan" #. name for swt msgid "Sawila" msgstr "Sawila" #. name for swu msgid "Suwawa" msgstr "Suwawa" #. name for swv msgid "Shekhawati" msgstr "Shekhawati" #. name for sww msgid "Sowa" msgstr "Sowa" #. name for swx msgid "Suruahá" msgstr "Suruahá" #. name for swy msgid "Sarua" msgstr "Sarua" #. name for sxb msgid "Suba" msgstr "Suba" #. name for sxc msgid "Sicanian" msgstr "Sikanisch" #. name for sxe msgid "Sighu" msgstr "Sighu" #. name for sxg msgid "Shixing" msgstr "Shixing" #. name for sxk msgid "Kalapuya; Southern" msgstr "Kalapuya; Süd" #. name for sxl msgid "Selian" msgstr "Selian" #. name for sxm msgid "Samre" msgstr "Samre" #. name for sxn msgid "Sangir" msgstr "Sangir" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "Sorothaptisch" #. name for sxr msgid "Saaroa" msgstr "Saaroa" #. name for sxs msgid "Sasaru" msgstr "Sasaru" #. name for sxu msgid "Saxon; Upper" msgstr "Sächsisch; Oberes" #. name for sxw msgid "Gbe; Saxwe" msgstr "Gbe; Saxwe" #. name for sya msgid "Siang" msgstr "Siang" #. name for syb msgid "Subanen; Central" msgstr "Subanun; Zentral" #. name for syc msgid "Syriac; Classical" msgstr "Syrisch; Klassisch" #. name for syi msgid "Seki" msgstr "Seki" #. name for syk msgid "Sukur" msgstr "Sukur" #. name for syl msgid "Sylheti" msgstr "Sylheti" #. name for sym msgid "Samo; Maya" msgstr "Samo; Maya" #. name for syn msgid "Senaya" msgstr "Senaya" #. name for syo msgid "Suoy" msgstr "Suoy" #. name for syr msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" #. name for sys msgid "Sinyar" msgstr "Sinyar" #. name for syw msgid "Kagate" msgstr "Kagate" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" msgstr "Al-Sayyid-Beduinen Gebärdensprache" #. name for sza msgid "Semelai" msgstr "Semelai" #. name for szb msgid "Ngalum" msgstr "Ngalum" #. name for szc msgid "Semaq Beri" msgstr "Semaq Beri" #. name for szd msgid "Seru" msgstr "Seru" #. name for sze msgid "Seze" msgstr "Seze" #. name for szg msgid "Sengele" msgstr "Sengele" #. name for szl msgid "Silesian" msgstr "Schlesisch" #. name for szn msgid "Sula" msgstr "Sula" #. name for szp msgid "Suabo" msgstr "Suabo" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "Isu (Bezirk Fako)" #. name for szw msgid "Sawai" msgstr "Sawai" #. name for taa msgid "Tanana; Lower" msgstr "Tanana; Niederes" #. name for tab msgid "Tabassaran" msgstr "Tabassaranisch" #. name for tac msgid "Tarahumara; Lowland" msgstr "Tarahumara; Tiefland" #. name for tad msgid "Tause" msgstr "Tause" #. name for tae msgid "Tariana" msgstr "Tariána" #. name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "Tapirapé" #. name for tag msgid "Tagoi" msgstr "Tagoi" #. name for tah msgid "Tahitian" msgstr "Tahitisch" #. name for taj msgid "Tamang; Eastern" msgstr "Tamang; Ost" #. name for tak msgid "Tala" msgstr "Tala" #. name for tal msgid "Tal" msgstr "Tal" #. name for tam msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #. name for tan msgid "Tangale" msgstr "Tangale" #. name for tao msgid "Yami" msgstr "Yami" #. name for tap msgid "Taabwa" msgstr "Taabwa" #. name for taq msgid "Tamasheq" msgstr "Tamasheq" #. name for tar msgid "Tarahumara; Central" msgstr "Tarahumara; Zentral" #. name for tas msgid "Tay Boi" msgstr "Tay Boi" #. name for tat msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" #. name for tau msgid "Tanana; Upper" msgstr "Tanana; Oberes" #. name for tav msgid "Tatuyo" msgstr "Tatuyo" #. name for taw msgid "Tai" msgstr "Tai" #. name for tax msgid "Tamki" msgstr "Tamki" #. name for tay msgid "Atayal" msgstr "Atayal" #. name for taz msgid "Tocho" msgstr "Tocho" #. name for tba msgid "Aikanã" msgstr "Aikaná" #. name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "Tapeba" #. name for tbc msgid "Takia" msgstr "Takia" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "Tate" #. name for tbe msgid "Tanimbili" msgstr "Tanimbili" #. name for tbf msgid "Mandara" msgstr "Mandara" #. name for tbg msgid "Tairora; North" msgstr "Tairora; Nord" #. name for tbh msgid "Thurawal" msgstr "Thurawal" #. name for tbi msgid "Gaam" msgstr "Gaam" #. name for tbj msgid "Tiang" msgstr "Tiang" #. name for tbk msgid "Tagbanwa; Calamian" msgstr "Tagbanwa; Calamianisch" #. name for tbl msgid "Tboli" msgstr "Tboli" #. name for tbm msgid "Tagbu" msgstr "Tagbu" #. name for tbn msgid "Tunebo; Barro Negro" msgstr "Tunebo; Barro Negro" #. name for tbo msgid "Tawala" msgstr "Tawala" #. name for tbp msgid "Taworta" msgstr "Taworta" #. name for tbr msgid "Tumtum" msgstr "Tumtum" #. name for tbs msgid "Tanguat" msgstr "Tanguat" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "Tembo (Kitembo)" #. name for tbu msgid "Tubar" msgstr "Tubar" #. name for tbv msgid "Tobo" msgstr "Tobo" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. name for tbx msgid "Kapin" msgstr "Kapin" #. name for tby msgid "Tabaru" msgstr "Tabaru" #. name for tbz msgid "Ditammari" msgstr "Ditammari" #. name for tca msgid "Ticuna" msgstr "Tukana" #. name for tcb msgid "Tanacross" msgstr "Tanacross" #. name for tcc msgid "Datooga" msgstr "Tatoga" #. name for tcd msgid "Tafi" msgstr "Tafi" #. name for tce msgid "Tutchone; Southern" msgstr "Tutchone; Süd" #. name for tcf msgid "Tlapanec; Malinaltepec" msgstr "Tlapanec; Malinaltepec" #. name for tcg msgid "Tamagario" msgstr "Tamagario" #. name for tch msgid "Creole English; Turks And Caicos" msgstr "Kreolisch-Englisch; Turks und Caicos" #. name for tci msgid "Wára" msgstr "Wara" #. name for tck msgid "Tchitchege" msgstr "Nchinchege" #. name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" msgstr "Taman (Myanmar)" #. name for tcm msgid "Tanahmerah" msgstr "Tanahmerah" #. name for tcn msgid "Tichurong" msgstr "Tichurong" #. name for tco msgid "Taungyo" msgstr "Tavoy" #. name for tcp msgid "Chin; Tawr" msgstr "Chin; Tawr" #. name for tcq msgid "Kaiy" msgstr "Kaiy" #. name for tcs msgid "Creole; Torres Strait" msgstr "Kreolisch; Torres Strait" #. name for tct msgid "T'en" msgstr "Ten" #. name for tcu msgid "Tarahumara; Southeastern" msgstr "Tarahumara; Südost" #. name for tcw msgid "Totonac; Tecpatlán" msgstr "Totonac; Tecpatlán" #. name for tcx msgid "Toda" msgstr "Toda" #. name for tcy msgid "Tulu" msgstr "Tulu" #. name for tcz msgid "Chin; Thado" msgstr "Chin; Thado" #. name for tda msgid "Tagdal" msgstr "Tagdal" #. name for tdb msgid "Panchpargania" msgstr "Panchpargania" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" msgstr "Emberá-Tadó" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "Tai Nüa" #. name for tde msgid "Dogon; Tiranige Diga" msgstr "Dogon; Tiranige Diga" #. name for tdf msgid "Talieng" msgstr "Talieng" #. name for tdg msgid "Tamang; Western" msgstr "Tamang; West" #. name for tdh msgid "Thulung" msgstr "Thulung" #. name for tdi msgid "Tomadino" msgstr "Tomadino" #. name for tdj msgid "Tajio" msgstr "Tajio" #. name for tdk msgid "Tambas" msgstr "Tambas" #. name for tdl msgid "Sur" msgstr "Bicol" #. name for tdn msgid "Tondano" msgstr "Minahasa" #. name for tdo msgid "Teme" msgstr "Teme" #. name for tdq msgid "Tita" msgstr "Tita" #. name for tdr msgid "Todrah" msgstr "Todrah" #. name for tds msgid "Doutai" msgstr "Doutai" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" msgstr "Tetun Dili" #. name for tdu msgid "Dusun; Tempasuk" msgstr "Dusun; Tempasuk" #. name for tdv msgid "Toro" msgstr "Toro" #. name for tdx msgid "Malagasy; Tandroy-Mahafaly" msgstr "Madegassisch; Tandroy-Mahafaly" #. name for tdy msgid "Tadyawan" msgstr "Tadyawan" #. name for tea msgid "Temiar" msgstr "Temiar" #. name for teb msgid "Tetete" msgstr "Tetete" #. name for tec msgid "Terik" msgstr "Terik" #. name for ted msgid "Krumen; Tepo" msgstr "Krumen; Tepo" #. name for tee msgid "Tepehua; Huehuetla" msgstr "Tepehua; Huehuetla" #. name for tef msgid "Teressa" msgstr "Teressa" #. name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "Teke-Tege" #. name for teh msgid "Tehuelche" msgstr "Tehuelche" #. name for tei msgid "Torricelli" msgstr "Torricelli" #. name for tek msgid "Teke; Ibali" msgstr "Teke; Ibali" #. name for tel msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. name for tem msgid "Timne" msgstr "Temne" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "Tama (Kolumbien)" #. name for teo msgid "Teso" msgstr "Teso" #. name for tep msgid "Tepecano" msgstr "Tepecano" #. name for teq msgid "Temein" msgstr "Temein" #. name for ter msgid "Tereno" msgstr "Tereno" #. name for tes msgid "Tengger" msgstr "Tengger" #. name for tet msgid "Tetum" msgstr "Tetum" #. name for teu msgid "Soo" msgstr "Soo" #. name for tev msgid "Teor" msgstr "Teor" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" msgstr "Tewa (USA)" #. name for tex msgid "Tennet" msgstr "Tennet" #. name for tey msgid "Tulishi" msgstr "Tulishi" #. name for tfi msgid "Gbe; Tofin" msgstr "Gbe; Tofin" #. name for tfn msgid "Tanaina" msgstr "Tanaina" #. name for tfo msgid "Tefaro" msgstr "Tefaro" #. name for tfr msgid "Teribe" msgstr "Terraba" #. name for tft msgid "Ternate" msgstr "Ternate" #. name for tga msgid "Sagalla" msgstr "Sagala" #. name for tgb msgid "Tobilung" msgstr "Tebilung" #. name for tgc msgid "Tigak" msgstr "Tigak" #. name for tgd msgid "Ciwogai" msgstr "Ciwogai" #. name for tge msgid "Tamang; Eastern Gorkha" msgstr "Tamang; Ost-Gorkha" #. name for tgf msgid "Chalikha" msgstr "Chalikha" #. name for tgg msgid "Tangga" msgstr "Tanga" #. name for tgh msgid "Creole English; Tobagonian" msgstr "Kreolisch-Englisch; Tobagonisch" #. name for tgi msgid "Lawunuia" msgstr "Lawunuia" #. name for tgk msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" #. name for tgl msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. name for tgn msgid "Tandaganon" msgstr "Tandaganon" #. name for tgo msgid "Sudest" msgstr "Sudest" #. name for tgp msgid "Tangoa" msgstr "Tangoa" #. name for tgq msgid "Tring" msgstr "Tring" #. name for tgr msgid "Tareng" msgstr "Tareng" #. name for tgs msgid "Nume" msgstr "Nume" #. name for tgt msgid "Tagbanwa; Central" msgstr "Tagbanwa; Zentral" #. name for tgu msgid "Tanggu" msgstr "Tanggu" #. name for tgv msgid "Tingui-Boto" msgstr "Tingui-Botó" #. name for tgw msgid "Senoufo; Tagwana" msgstr "Senufo; Tagwana" #. name for tgx msgid "Tagish" msgstr "Tagish" #. name for tgy msgid "Togoyo" msgstr "Togoyo" #. name for tha msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" msgstr "Tai Hang Tong" #. name for thd msgid "Thayore" msgstr "Thayore" #. name for the msgid "Tharu; Chitwania" msgstr "Tharu; Chitwania" #. name for thf msgid "Thangmi" msgstr "Thami" #. name for thh msgid "Tarahumara; Northern" msgstr "Tarahumara; Nord" #. name for thi msgid "Tai Long" msgstr "Tai Long" #. name for thk msgid "Tharaka" msgstr "Tharaka" #. name for thl msgid "Tharu; Dangaura" msgstr "Tharu; Dangaura" #. name for thm msgid "Aheu" msgstr "Aheu" #. name for thn msgid "Thachanadan" msgstr "Thachanadan" #. name for thp msgid "Thompson" msgstr "Thompson" #. name for thq msgid "Tharu; Kochila" msgstr "Tharu; Kochila" #. name for thr msgid "Tharu; Rana" msgstr "Tharu; Rana" #. name for ths msgid "Thakali" msgstr "Thakali" #. name for tht msgid "Tahltan" msgstr "Tahltan" #. name for thu msgid "Thuri" msgstr "Thuri" #. name for thv msgid "Tamahaq; Tahaggart" msgstr "Tamahaq; Tahaggart" #. name for thw msgid "Thudam" msgstr "Thudam" #. name for thx msgid "The" msgstr "The" #. name for thy msgid "Tha" msgstr "Tha" #. name for thz msgid "Tamajeq; Tayart" msgstr "Tamajeq; Tayart" #. name for tia msgid "Tamazight; Tidikelt" msgstr "Tamazight; Tidikelt" #. name for tic msgid "Tira" msgstr "Tira" #. name for tid msgid "Tidong" msgstr "Tidong" #. name for tif msgid "Tifal" msgstr "Tifal" #. name for tig msgid "Tigre" msgstr "Tigre" #. name for tih msgid "Murut; Timugon" msgstr "Murut; Timugon" #. name for tii msgid "Tiene" msgstr "Tiene" #. name for tij msgid "Tilung" msgstr "Tilung" #. name for tik msgid "Tikar" msgstr "Tikar" #. name for til msgid "Tillamook" msgstr "Tillamook" #. name for tim msgid "Timbe" msgstr "Timbe" #. name for tin msgid "Tindi" msgstr "Tindisch" #. name for tio msgid "Teop" msgstr "Teop" #. name for tip msgid "Trimuris" msgstr "Trimuris" #. name for tiq msgid "Tiéfo" msgstr "Tiéfo" #. name for tir msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinja" #. name for tis msgid "Itneg; Masadiit" msgstr "Itneg; Masadiit" #. name for tit msgid "Tinigua" msgstr "Tinigua" #. name for tiu msgid "Adasen" msgstr "Itneg" #. name for tiv msgid "Tiv" msgstr "Tiv" #. name for tiw msgid "Tiwi" msgstr "Tiwi" #. name for tix msgid "Tiwa; Southern" msgstr "Tiwa; Süd" #. name for tiy msgid "Tiruray" msgstr "Tiruray" #. name for tiz msgid "Tai Hongjin" msgstr "Tai Hongjin" #. name for tja msgid "Tajuasohn" msgstr "Tajuasohn" #. name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "Tunjung" #. name for tji msgid "Tujia; Northern" msgstr "Tujia; Nord" #. name for tjm msgid "Timucua" msgstr "Timucua" #. name for tjn msgid "Tonjon" msgstr "Tonjon" #. name for tjo msgid "Tamazight; Temacine" msgstr "Tamazight; Temacine" #. name for tjs msgid "Tujia; Southern" msgstr "Tujia; Süd" #. name for tju msgid "Tjurruru" msgstr "Tjurruru" #. name for tka msgid "Truká" msgstr "Truká" #. name for tkb msgid "Buksa" msgstr "Buksa" #. name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "Tukudede" #. name for tke msgid "Takwane" msgstr "Takwane" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "Tukumanféd" #. name for tkg msgid "Malagasy; Tesaka" msgstr "Malagasy; Tesaka" #. name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "Tokelauanisch" #. name for tkm msgid "Takelma" msgstr "Takelma" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" msgstr "Toku-No-Shima" #. name for tkp msgid "Tikopia" msgstr "Tikopia" #. name for tkq msgid "Tee" msgstr "Tee" #. name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "Tsakhur" #. name for tks msgid "Takestani" msgstr "Takestani" #. name for tkt msgid "Tharu; Kathoriya" msgstr "Tharu; Kathoriya" #. name for tku msgid "Totonac; Upper Necaxa" msgstr "Totunak; Ober-Necaxa" #. name for tkw msgid "Teanu" msgstr "Teanu" #. name for tkx msgid "Tangko" msgstr "Tangko" #. name for tkz msgid "Takua" msgstr "Takua" #. name for tla msgid "Tepehuan; Southwestern" msgstr "Tepehuan; Südwest" #. name for tlb msgid "Tobelo" msgstr "Tobelo" #. name for tlc msgid "Totonac; Yecuatla" msgstr "Totunak; Yecuatla" #. name for tld msgid "Talaud" msgstr "Talaud" #. name for tlf msgid "Telefol" msgstr "Telefol" #. name for tlg msgid "Tofanma" msgstr "Tofanma" #. name for tlh msgid "Klingon" msgstr "Klingonisch" #. name for tli msgid "Tlingit" msgstr "Tlingit" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "Talinga-Bwisi" #. name for tlk msgid "Taloki" msgstr "Taloki" #. name for tll msgid "Tetela" msgstr "Tetela" #. name for tlm msgid "Tolomako" msgstr "Tolomako" #. name for tln msgid "Talondo'" msgstr "Talondo'" #. name for tlo msgid "Talodi" msgstr "Talodi" #. name for tlp msgid "Totonac; Filomena Mata-Coahuitlán" msgstr "Totunak; Filomena Mata-Coahuitlán" #. name for tlq msgid "Tai Loi" msgstr "Tai Loi" #. name for tlr msgid "Talise" msgstr "Tolo" #. name for tls msgid "Tambotalo" msgstr "Tambotalo" #. name for tlt msgid "Teluti" msgstr "Teluti" #. name for tlu msgid "Tulehu" msgstr "Tulehu" #. name for tlv msgid "Taliabu" msgstr "Taliabu" #. name for tlw msgid "Wemale; South" msgstr "Wemale; Süd" #. name for tlx msgid "Khehek" msgstr "Khehek" #. name for tly msgid "Talysh" msgstr "Talyschisch" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" msgstr "Tama (Tschad)" #. name for tmb msgid "Katbol" msgstr "Katbol" #. name for tmc msgid "Tumak" msgstr "Tumak" #. name for tmd msgid "Haruai" msgstr "Haruai" #. name for tme msgid "Tremembé" msgstr "Tremembé" #. name for tmf msgid "Toba-Maskoy" msgstr "Toba-Maskoy" #. name for tmg msgid "Ternateño" msgstr "Ternateño" #. name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "Tamaseq" #. name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "Tutuba" #. name for tmj msgid "Samarokena" msgstr "Samarokena" #. name for tmk msgid "Tamang; Northwestern" msgstr "Tamang; Nordwest" #. name for tml msgid "Citak; Tamnim" msgstr "Citak; Tamnim" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" msgstr "Tai Thanh" #. name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" msgstr "Taman (Indonesien)" #. name for tmo msgid "Temoq" msgstr "Temoq" #. name for tmp msgid "Tai Mène" msgstr "Tai Mène" #. name for tmq msgid "Tumleo" msgstr "Tumleo" #. name for tmr msgid "Aramaic; Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "Aramäisch; Jüdisch-Babylonisch (ca. 200-1200 BC)" #. name for tms msgid "Tima" msgstr "Tima" #. name for tmt msgid "Tasmate" msgstr "Tasmate" #. name for tmu msgid "Iau" msgstr "Iau" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "Tembo (Motembo)" #. name for tmw msgid "Temuan" msgstr "Temuan" #. name for tmy msgid "Tami" msgstr "Tami" #. name for tmz msgid "Tamanaku" msgstr "Tamanaku" #. name for tna msgid "Tacana" msgstr "Takaná" #. name for tnb msgid "Tunebo; Western" msgstr "Tunebo; West" #. name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" msgstr "Tanimuca-Retuarã" #. name for tnd msgid "Tunebo; Angosturas" msgstr "Tunebo; Angosturas" #. name for tne msgid "Kallahan; Tinoc" msgstr "Kallahan; Tinoc" #. name for tng msgid "Tobanga" msgstr "Tobanga" #. name for tnh msgid "Maiani" msgstr "Maiani" #. name for tni msgid "Tandia" msgstr "Tandia" #. name for tnk msgid "Kwamera" msgstr "Kwamera" #. name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "Lenakel" #. name for tnm msgid "Tabla" msgstr "Tabla" #. name for tnn msgid "Tanna; North" msgstr "Tanna; Nord" #. name for tno msgid "Toromono" msgstr "Toromona" #. name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "Whitesands" #. name for tnq msgid "Taino" msgstr "Taino" #. name for tnr msgid "Bedik" msgstr "Budik" #. name for tns msgid "Tenis" msgstr "Tenis" #. name for tnt msgid "Tontemboan" msgstr "Tontemboan" #. name for tnu msgid "Tay Khang" msgstr "Tay Khang" #. name for tnv msgid "Tangchangya" msgstr "Tangchangya" #. name for tnw msgid "Tonsawang" msgstr "Tonsawang" #. name for tnx msgid "Tanema" msgstr "Tanema" #. name for tny msgid "Tongwe" msgstr "Tongwe" #. name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" msgstr "Tonga (Thailand)" #. name for tob msgid "Toba" msgstr "Toba" #. name for toc msgid "Totonac; Coyutla" msgstr "Totunak; Coyutla" #. name for tod msgid "Toma" msgstr "Toma" #. name for toe msgid "Tomedes" msgstr "Tomedes" #. name for tof msgid "Gizrra" msgstr "Gizra" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "Tonga (Nyasa)" #. name for toh msgid "Gitonga" msgstr "Gitonga" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" msgstr "Tonga (Sambia)" #. name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "Tojolabal" #. name for tol msgid "Tolowa" msgstr "Tolowa" #. name for tom msgid "Tombulu" msgstr "Tombulu" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" #. name for too msgid "Totonac; Xicotepec De Juárez" msgstr "Totunak; Xicotepec De Juárez" #. name for top msgid "Totonac; Papantla" msgstr "Totunak; Papantla" #. name for toq msgid "Toposa" msgstr "Toposa" #. name for tor msgid "Banda; Togbo-Vara" msgstr "Banda; Togbo-Vara" #. name for tos msgid "Totonac; Highland" msgstr "Totunak; Hochland" #. name for tou msgid "Tho" msgstr "Táy" #. name for tov msgid "Taromi; Upper" msgstr "Taromi; Oberes" #. name for tow msgid "Jemez" msgstr "Jemez" #. name for tox msgid "Tobian" msgstr "Tobian" #. name for toy msgid "Topoiyo" msgstr "Topoiyo" #. name for toz msgid "To" msgstr "To" #. name for tpa msgid "Taupota" msgstr "Taupota" #. name for tpc msgid "Tlapanec; Azoyú" msgstr "Tlapanek; Azoyú" #. name for tpe msgid "Tippera" msgstr "Tippera" #. name for tpf msgid "Tarpia" msgstr "Tarpia" #. name for tpg msgid "Kula" msgstr "Kula" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "Neumelanesisch; Pidgin" #. name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "Tapieté" #. name for tpk msgid "Tupinikin" msgstr "Tupinikin" #. name for tpl msgid "Tlapanec; Tlacoapa" msgstr "Tlapanek; Tlacoapa" #. name for tpm msgid "Tampulma" msgstr "Tampulma" #. name for tpn msgid "Tupinambá" msgstr "Tupinambá" #. name for tpo msgid "Tai Pao" msgstr "Tai Pao" #. name for tpp msgid "Tepehua; Pisaflores" msgstr "Tepehua; Pisaflores" #. name for tpq msgid "Tukpa" msgstr "Tukpa" #. name for tpr msgid "Tuparí" msgstr "Tuparí" #. name for tpt msgid "Tepehua; Tlachichilco" msgstr "Tepehua; Tlachichilco" #. name for tpu msgid "Tampuan" msgstr "Tampuan" #. name for tpv msgid "Tanapag" msgstr "Tanapag" #. name for tpw msgid "Tupí" msgstr "Tupí" #. name for tpx msgid "Tlapanec; Acatepec" msgstr "Tlapanec; Acatepec" #. name for tpy msgid "Trumai" msgstr "Trumaí" #. name for tpz msgid "Tinputz" msgstr "Tinputz" #. name for tqb msgid "Tembé" msgstr "Tembé" #. name for tql msgid "Lehali" msgstr "Lehali" #. name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "Turumsa" #. name for tqn msgid "Tenino" msgstr "Tenino" #. name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "Toaripi" #. name for tqp msgid "Tomoip" msgstr "Tomoip" #. name for tqq msgid "Tunni" msgstr "Tunni" #. name for tqr msgid "Torona" msgstr "Torona" #. name for tqt msgid "Totonac; Western" msgstr "Totonac; West" #. name for tqu msgid "Touo" msgstr "Touo" #. name for tqw msgid "Tonkawa" msgstr "Tonkawa" #. name for tra msgid "Tirahi" msgstr "Tirahi" #. name for trb msgid "Terebu" msgstr "Terebu" #. name for trc msgid "Triqui; Copala" msgstr "Triqui; Copala" #. name for trd msgid "Turi" msgstr "Turi" #. name for tre msgid "Tarangan; East" msgstr "Tarangan; Ost" #. name for trf msgid "Creole English; Trinidadian" msgstr "Kreolisch-Englisch; Trinidad" #. name for trg msgid "Lishán Didán" msgstr "Lishán Didán" #. name for trh msgid "Turaka" msgstr "Turaka" #. name for tri msgid "Trió" msgstr "Trió" #. name for trj msgid "Toram" msgstr "Toram" #. name for trl msgid "Scottish; Traveller" msgstr "Schottisch; Resandre" #. name for trm msgid "Tregami" msgstr "Tregami" #. name for trn msgid "Trinitario" msgstr "Mojo" #. name for tro msgid "Naga; Tarao" msgstr "Naga; Tarao" #. name for trp msgid "Kok Borok" msgstr "Kok Borok" #. name for trq msgid "Triqui; San Martín Itunyoso" msgstr "Triqui; San Martín Itunyoso" #. name for trr msgid "Taushiro" msgstr "Taushiro" #. name for trs msgid "Triqui; Chicahuaxtla" msgstr "Triqui; Chicahuaxtla" #. name for trt msgid "Tunggare" msgstr "Tunggare" #. name for tru msgid "Turoyo" msgstr "Turoyo" #. name for trv msgid "Taroko" msgstr "Taroko" #. name for trw msgid "Torwali" msgstr "Torwali" #. name for trx msgid "Bidayuh; Tringgus-Sembaan" msgstr "Bidayuh; Tringgus-Sembaan" #. name for try msgid "Turung" msgstr "Turung" #. name for trz msgid "Torá" msgstr "Torá" #. name for tsa msgid "Tsaangi" msgstr "Tsangi" #. name for tsb msgid "Tsamai" msgstr "Tsamai" #. name for tsc msgid "Tswa" msgstr "Tswa" #. name for tsd msgid "Tsakonian" msgstr "Tsakonisch" #. name for tse msgid "Tunisian Sign Language" msgstr "Tunesische Gebärdensprache" #. name for tsf msgid "Tamang; Southwestern" msgstr "Tamang; Südwest" #. name for tsg msgid "Tausug" msgstr "Tausug" #. name for tsh msgid "Tsuvan" msgstr "Tsuvan" #. name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" #. name for tsj msgid "Tshangla" msgstr "Tsangla" #. name for tsk msgid "Tseku" msgstr "Tseku" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "Ts'ün-Lao" #. name for tsm msgid "Turkish Sign Language" msgstr "Türkische Gebärdensprache" #. name for tsn msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. name for tso msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #. name for tsp msgid "Toussian; Northern" msgstr "Tusya; Nord" #. name for tsq msgid "Thai Sign Language" msgstr "Thai-Gebärdensprache" #. name for tsr msgid "Akei" msgstr "Akei" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" msgstr "Taiwanesische Gebärdensprache" #. name for tst msgid "Songway Kiini; Tondi" msgstr "Songway Kiini; Tondi" #. name for tsu msgid "Tsou" msgstr "Tsou" #. name for tsv msgid "Tsogo" msgstr "Tsogo" #. name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "Cishingini" #. name for tsx msgid "Mubami" msgstr "Mubami" #. name for tsy msgid "Tebul Sign Language" msgstr "Tebul Gebärdensprache" #. name for tsz msgid "Purepecha" msgstr "Tarasco" #. name for tta msgid "Tutelo" msgstr "Tutelo" #. name for ttb msgid "Gaa" msgstr "Gaa" #. name for ttc msgid "Tektiteko" msgstr "Tektiteko" #. name for ttd msgid "Tauade" msgstr "Tauade" #. name for tte msgid "Bwanabwana" msgstr "Bwanabwana" #. name for ttf msgid "Tuotomb" msgstr "Tuotomb" #. name for ttg msgid "Tutong" msgstr "Tutong" #. name for tth msgid "Ta'oih; Upper" msgstr "Ta'oih; Oberes" #. name for tti msgid "Tobati" msgstr "Tobati" #. name for ttj msgid "Tooro" msgstr "Tooro" #. name for ttk msgid "Totoro" msgstr "Totoro" #. name for ttl msgid "Totela" msgstr "Totela" #. name for ttm msgid "Tutchone; Northern" msgstr "Tutchone; Nord" #. name for ttn msgid "Towei" msgstr "Towei" #. name for tto msgid "Ta'oih; Lower" msgstr "Ta'oih; Nieder" #. name for ttp msgid "Tombelala" msgstr "Tombelala" #. name for ttq msgid "Tamajaq; Tawallammat" msgstr "Tamajaq; Tawallammat" #. name for ttr msgid "Tera" msgstr "Tera" #. name for tts msgid "Thai; Northeastern" msgstr "Thai; Nordost" #. name for ttt msgid "Tat; Muslim" msgstr "Tatisch; Muslimisch" #. name for ttu msgid "Torau" msgstr "Torau" #. name for ttv msgid "Titan" msgstr "Titan" #. name for ttw msgid "Long Wat" msgstr "Long Wat" #. name for tty msgid "Sikaritai" msgstr "Sikaritai" #. name for ttz msgid "Tsum" msgstr "Tsum" #. name for tua msgid "Wiarumus" msgstr "Wiarumus" #. name for tub msgid "Tübatulabal" msgstr "Tübatulabal" #. name for tuc msgid "Mutu" msgstr "Mutu" #. name for tud msgid "Tuxá" msgstr "Tuxá" #. name for tue msgid "Tuyuca" msgstr "Tuyuca" #. name for tuf msgid "Tunebo; Central" msgstr "Tunebo; Zentral" #. name for tug msgid "Tunia" msgstr "Tunia" #. name for tuh msgid "Taulil" msgstr "Taulil" #. name for tui msgid "Tupuri" msgstr "Tupuri" #. name for tuj msgid "Tugutil" msgstr "Tugutil" #. name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" #. name for tul msgid "Tula" msgstr "Tula" #. name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbuka" #. name for tun msgid "Tunica" msgstr "Tunica" #. name for tuo msgid "Tucano" msgstr "Tukano" #. name for tuq msgid "Tedaga" msgstr "Tedaga" #. name for tur msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #. name for tus msgid "Tuscarora" msgstr "Tuscarora" #. name for tuu msgid "Tututni" msgstr "Tututni" #. name for tuv msgid "Turkana" msgstr "Turkana" #. name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "Tuxináwa" #. name for tuy msgid "Tugen" msgstr "Tuken" #. name for tuz msgid "Turka" msgstr "Turka" #. name for tva msgid "Vaghua" msgstr "Vaghua" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" msgstr "Tsuvadi" #. name for tve msgid "Te'un" msgstr "Te'un" #. name for tvk msgid "Ambrym; Southeast" msgstr "Ambrym; Südost" #. name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "Elliceanisch" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "Tela-Masbuar" #. name for tvn msgid "Tavoyan" msgstr "Tavoyan" #. name for tvo msgid "Tidore" msgstr "Tidore" #. name for tvs msgid "Taveta" msgstr "Taveta" #. name for tvt msgid "Naga; Tutsa" msgstr "Naga; Tutsa" #. name for tvw msgid "Sedoa" msgstr "Sedoa" #. name for tvy msgid "Pidgin; Timor" msgstr "Pidgin; Timor" #. name for twa msgid "Twana" msgstr "Twana" #. name for twb msgid "Tawbuid; Western" msgstr "Tawbuid; West" #. name for twc msgid "Teshenawa" msgstr "Teshenawa" #. name for twd msgid "Twents" msgstr "Twents" #. name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" msgstr "Tewa (Indonesien)" #. name for twf msgid "Tiwa; Northern" msgstr "Tiwa; Nord" #. name for twg msgid "Tereweng" msgstr "Tereweng" #. name for twh msgid "Tai Dón" msgstr "Tai Dón" #. name for twi msgid "Twi" msgstr "Twi" #. name for twl msgid "Tawara" msgstr "Tawara" #. name for twm msgid "Monpa; Tawang" msgstr "Monpa; Tawang" #. name for twn msgid "Twendi" msgstr "Twendi" #. name for two msgid "Tswapong" msgstr "Tswapong" #. name for twp msgid "Ere" msgstr "Ere" #. name for twq msgid "Tasawaq" msgstr "Tasawaq" #. name for twr msgid "Tarahumara; Southwestern" msgstr "Tarahumara; Südwest" #. name for twt msgid "Turiwára" msgstr "Turiwára" #. name for twu msgid "Termanu" msgstr "Termanu" #. name for tww msgid "Tuwari" msgstr "Tuwari" #. name for twx msgid "Tewe" msgstr "Tewe" #. name for twy msgid "Tawoyan" msgstr "Tawoyan" #. name for txa msgid "Tombonuo" msgstr "Tombonuo" #. name for txb msgid "Tokharian B" msgstr "Tocharisch B" #. name for txc msgid "Tsetsaut" msgstr "Tsetsaut" #. name for txe msgid "Totoli" msgstr "Totoli" #. name for txg msgid "Tangut" msgstr "Tangutisch" #. name for txh msgid "Thracian" msgstr "Thrakisch" #. name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "Ikpeng" #. name for txm msgid "Tomini" msgstr "Tomini" #. name for txn msgid "Tarangan; West" msgstr "Tarangan; West" #. name for txo msgid "Toto" msgstr "Toto" #. name for txq msgid "Tii" msgstr "Tii" #. name for txr msgid "Tartessian" msgstr "Tartessisch" #. name for txs msgid "Tonsea" msgstr "Tonsea'" #. name for txt msgid "Citak" msgstr "Citak" #. name for txu msgid "Kayapó" msgstr "Kayapó" #. name for txx msgid "Tatana" msgstr "Tatana'" #. name for txy msgid "Malagasy; Tanosy" msgstr "Malagasy; Tanosy" #. name for tya msgid "Tauya" msgstr "Tauya" #. name for tye msgid "Kyenga" msgstr "Kyenga" #. name for tyh msgid "O'du" msgstr "O'du" #. name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "Teke-Tsaayi" #. name for tyj msgid "Tai Do" msgstr "Tai Do" #. name for tyl msgid "Thu Lao" msgstr "Thu Lao" #. name for tyn msgid "Kombai" msgstr "Kombai" #. name for typ msgid "Thaypan" msgstr "Thaypan" #. name for tyr msgid "Tai Daeng" msgstr "Tai Daeng" #. name for tys msgid "Tày Sa Pa" msgstr "Tày Sa Pa" #. name for tyt msgid "Tày Tac" msgstr "Tày Tac" #. name for tyu msgid "Kua" msgstr "Kua" #. name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "Tuwinisch" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" msgstr "Teke-Tyee" #. name for tyz msgid "Tày" msgstr "Tày" #. name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" msgstr "Tansaniaische Gebärdensprache" #. name for tzh msgid "Tzeltal" msgstr "Tzeltal" #. name for tzj msgid "Tz'utujil" msgstr "Tzutujil" #. name for tzm msgid "Tamazight; Central Atlas" msgstr "Tamazight; Zentral-Atlas" #. name for tzn msgid "Tugun" msgstr "Tugun" #. name for tzo msgid "Tzotzil" msgstr "Tzotzil" #. name for tzx msgid "Tabriak" msgstr "Tabriak" #. name for uam msgid "Uamué" msgstr "Uamué" #. name for uan msgid "Kuan" msgstr "Kuan" #. name for uar msgid "Tairuma" msgstr "Tairuma" #. name for uba msgid "Ubang" msgstr "Ubang" #. name for ubi msgid "Ubi" msgstr "Ubi" #. name for ubl msgid "Bikol; Buhi'non" msgstr "Bikol; Buhi'non" #. name for ubr msgid "Ubir" msgstr "Ubir" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" msgstr "Umbu-Ungu" #. name for uby msgid "Ubykh" msgstr "Ubychisch" #. name for uda msgid "Uda" msgstr "Uda" #. name for ude msgid "Udihe" msgstr "Udihe" #. name for udg msgid "Muduga" msgstr "Muduga" #. name for udi msgid "Udi" msgstr "Udi" #. name for udj msgid "Ujir" msgstr "Ujir" #. name for udl msgid "Wuzlam" msgstr "Wuzlam" #. name for udm msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #. name for udu msgid "Uduk" msgstr "Uduk" #. name for ues msgid "Kioko" msgstr "Kioko" #. name for ufi msgid "Ufim" msgstr "Ufim" #. name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritisch" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" msgstr "Kuku-Ugbanh" #. name for uge msgid "Ughele" msgstr "Ughele" #. name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" msgstr "Ugandaische Gebärdensprache" #. name for ugo msgid "Ugong" msgstr "Ugong" #. name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" msgstr "Urugayanische Gebärdensprache" #. name for uha msgid "Uhami" msgstr "Uhami" #. name for uhn msgid "Damal" msgstr "Damal" #. name for uig msgid "Uighur" msgstr "Uigurisch" #. name for uis msgid "Uisai" msgstr "Uisai" #. name for uiv msgid "Iyive" msgstr "Iyive" #. name for uji msgid "Tanjijili" msgstr "Tanjijili" #. name for uka msgid "Kaburi" msgstr "Kaburi" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" msgstr "Ukuriguma" #. name for ukh msgid "Ukhwejo" msgstr "Ukhwejo" #. name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" msgstr "Ukrainische Gebärdensprache" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" msgstr "Ukpe-Bayobiri" #. name for ukq msgid "Ukwa" msgstr "Ukwa" #. name for ukr msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" msgstr "Urubú-Kaapor-Zeichensprache" #. name for uku msgid "Ukue" msgstr "Ukue" #. name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni" #. name for ula msgid "Fungwa" msgstr "Fungwa" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" msgstr "Ulukwumi" #. name for ulc msgid "Ulch" msgstr "Ulch" #. name for ulf msgid "Usku" msgstr "Usku" #. name for uli msgid "Ulithian" msgstr "Ulithische Gebärdensprache" #. name for ulk msgid "Meriam" msgstr "Meriam" #. name for ull msgid "Ullatan" msgstr "Ullatan" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" msgstr "Ulumanda'" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" msgstr "Unserdeutsch" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" msgstr "Uma' Lung" #. name for ulw msgid "Ulwa" msgstr "Ulwa" #. name for uma msgid "Umatilla" msgstr "Umatilla" #. name for umb msgid "Umbundu" msgstr "Mbundu; Umbundu" #. name for umc msgid "Marrucinian" msgstr "Marrukinisch" #. name for umd msgid "Umbindhamu" msgstr "Umbindhamu" #. name for umg msgid "Umbuygamu" msgstr "Umbuygamu" #. name for umi msgid "Ukit" msgstr "Ukit" #. name for umm msgid "Umon" msgstr "Umon" #. name for umn msgid "Naga; Makyan" msgstr "Naga; Makyan" #. name for umo msgid "Umotína" msgstr "Umotína" #. name for ump msgid "Umpila" msgstr "Umpila" #. name for umr msgid "Umbugarla" msgstr "Umbugarla" #. name for ums msgid "Pendau" msgstr "Pendau" #. name for umu msgid "Munsee" msgstr "Munsee" #. name for una msgid "Watut; North" msgstr "Watut; Nord" #. name for und msgid "Undetermined" msgstr "Unbestimmbar" #. name for une msgid "Uneme" msgstr "Uneme" #. name for ung msgid "Ngarinyin" msgstr "Ngarinyin" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "Enawené-Nawé" #. name for unm msgid "Unami" msgstr "Unami" #. name for unp msgid "Worora" msgstr "Worora" #. name for unr msgid "Mundari" msgstr "Mundari" #. name for unx msgid "Munda" msgstr "Mundari" #. name for unz msgid "Kaili; Unde" msgstr "Kaili; Unde" #. name for uok msgid "Uokha" msgstr "Uokha" #. name for upi msgid "Umeda" msgstr "Umeda" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" #. name for ura msgid "Urarina" msgstr "Urarina" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "Urubú-Kaapor" #. name for urc msgid "Urningangg" msgstr "Urningangg" #. name for urd msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #. name for ure msgid "Uru" msgstr "Uru" #. name for urf msgid "Uradhi" msgstr "Uradhi" #. name for urg msgid "Urigina" msgstr "Urigina" #. name for urh msgid "Urhobo" msgstr "Urhobo" #. name for uri msgid "Urim" msgstr "Urim" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" msgstr "Urak Lawoi'" #. name for url msgid "Urali" msgstr "Urali" #. name for urm msgid "Urapmin" msgstr "Urapmin" #. name for urn msgid "Uruangnirin" msgstr "Uruangnirin" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" msgstr "Ura (Papua-Neuguinea)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" msgstr "Uru-Pa-In" #. name for urr msgid "Lehalurup" msgstr "Lehalurup" #. name for urt msgid "Urat" msgstr "Urat" #. name for uru msgid "Urumi" msgstr "Urumi" #. name for urv msgid "Uruava" msgstr "Uruava" #. name for urw msgid "Sop" msgstr "Sop" #. name for urx msgid "Urimo" msgstr "Urimo" #. name for ury msgid "Orya" msgstr "Orya" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau" #. name for usa msgid "Usarufa" msgstr "Usarufa" #. name for ush msgid "Ushojo" msgstr "Ushojo" #. name for usi msgid "Usui" msgstr "Usui" #. name for usk msgid "Usaghade" msgstr "Usaghade" #. name for usp msgid "Uspanteco" msgstr "Uspantek" #. name for usu msgid "Uya" msgstr "Uya" #. name for uta msgid "Otank" msgstr "Otank" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "Ute-Süd-Paiute" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" msgstr "Amba (Solomon-Inseln)" #. name for utr msgid "Etulo" msgstr "Etulo" #. name for utu msgid "Utu" msgstr "Utu" #. name for uum msgid "Urum" msgstr "Urum" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" msgstr "Kulon-Pazeh" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" msgstr "Ura (Vanuatu)" #. name for uuu msgid "U" msgstr "U" #. name for uve msgid "Uvean; West" msgstr "Uvean; West" #. name for uvh msgid "Uri" msgstr "Uri" #. name for uvl msgid "Lote" msgstr "Lote" #. name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" msgstr "Kuku-Uwanh" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" msgstr "Doko-Uyanga" #. name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #. name for uzn msgid "Uzbek; Northern" msgstr "Usbekisch; Nord" #. name for uzs msgid "Uzbek; Southern" msgstr "Usbekisch; Süd" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "Vaagri Booli" #. name for vae msgid "Vale" msgstr "Vale" #. name for vaf msgid "Vafsi" msgstr "Vafsi" #. name for vag msgid "Vagla" msgstr "Vagla" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" msgstr "Varhadi-Nagpuri" #. name for vai msgid "Vai" msgstr "Vai" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" msgstr "Vasekela Bushman" #. name for val msgid "Vehes" msgstr "Vehes" #. name for vam msgid "Vanimo" msgstr "Vanimo" #. name for van msgid "Valman" msgstr "Valman" #. name for vao msgid "Vao" msgstr "Vao" #. name for vap msgid "Vaiphei" msgstr "Vaiphei" #. name for var msgid "Huarijio" msgstr "Huarijio" #. name for vas msgid "Vasavi" msgstr "Vasavi" #. name for vau msgid "Vanuma" msgstr "Vanuma" #. name for vav msgid "Varli" msgstr "Varli" #. name for vay msgid "Wayu" msgstr "Wayu" #. name for vbb msgid "Babar; Southeast" msgstr "Babar; Südost" #. name for vbk msgid "Bontok; Southwestern" msgstr "Bontok; Südwest" #. name for vec msgid "Venetian" msgstr "Venetisch" #. name for ved msgid "Veddah" msgstr "Wedda" #. name for vel msgid "Veluws" msgstr "Veluws" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" msgstr "Vemgo-Mabas" #. name for ven msgid "Venda" msgstr "Venda" #. name for veo msgid "Ventureño" msgstr "Ventureño" #. name for vep msgid "Veps" msgstr "Veps" #. name for ver msgid "Mom Jango" msgstr "Mom Jango" #. name for vgr msgid "Vaghri" msgstr "Vaghri" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" msgstr "Vlaamse Gebarentaal" #. name for vic msgid "Creole English; Virgin Islands" msgstr "Kreolisches Englisch; Jungferninseln" #. name for vid msgid "Vidunda" msgstr "Vidunda" #. name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #. name for vif msgid "Vili" msgstr "Vili" #. name for vig msgid "Viemo" msgstr "Viemo" #. name for vil msgid "Vilela" msgstr "Vilela" #. name for vin msgid "Vinza" msgstr "Vinza" #. name for vis msgid "Vishavan" msgstr "Vishavan" #. name for vit msgid "Viti" msgstr "Viti" #. name for viv msgid "Iduna" msgstr "Iduna" #. name for vka msgid "Kariyarra" msgstr "Kariyarra" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "Ija-Zuba" #. name for vkj msgid "Kujarge" msgstr "Kujarge" #. name for vkk msgid "Kaur" msgstr "Malaiisch" #. name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "Kulisusu" #. name for vkm msgid "Kamakan" msgstr "Kamakan" #. name for vko msgid "Kodeoha" msgstr "Kodeoha" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese; Korlai" msgstr "Kreolisches Portugiesisch; Korlai" #. name for vkt msgid "Malay; Tenggarong Kutai" msgstr "Malay; Tenggarong Kutai" #. name for vku msgid "Kurrama" msgstr "Kurrama" #. name for vlp msgid "Valpei" msgstr "Valpei" #. name for vls msgid "Vlaams" msgstr "Vlaams" #. name for vma msgid "Martuyhunira" msgstr "Martuyhunira" #. name for vmb msgid "Mbabaram" msgstr "Mbabaram" #. name for vmc msgid "Mixtec; Juxtlahuaca" msgstr "Mixtec; Juxtlahuaca" #. name for vmd msgid "Koraga; Mudu" msgstr "Koraga; Mudu" #. name for vme msgid "Masela; East" msgstr "Masela; Ost" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" msgstr "Mainfränkisch" #. name for vmg msgid "Minigir" msgstr "Minigir" #. name for vmh msgid "Maraghei" msgstr "Maraghei" #. name for vmi msgid "Miwa" msgstr "Miwa" #. name for vmj msgid "Mixtec; Ixtayutla" msgstr "Mixtec; Ixtayutla" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "Makhuwa-Shirima" #. name for vml msgid "Malgana" msgstr "Malgana" #. name for vmm msgid "Mixtec; Mitlatongo" msgstr "Mixtec; Mitlatongo" #. name for vmp msgid "Mazatec; Soyaltepec" msgstr "Mazatec; Soyaltepec" #. name for vmq msgid "Mixtec; Soyaltepec" msgstr "Mixtec; Soyaltepec" #. name for vmr msgid "Marenje" msgstr "Marenje" #. name for vms msgid "Moksela" msgstr "Moksela" #. name for vmu msgid "Muluridyi" msgstr "Muluridyi" #. name for vmv msgid "Maidu; Valley" msgstr "Maidu; Tal" #. name for vmw msgid "Makhuwa" msgstr "Makhuwa" #. name for vmx msgid "Mixtec; Tamazola" msgstr "Mixtec; Tamazola" #. name for vmy msgid "Mazatec; Ayautla" msgstr "Mazatec; Ayautla" #. name for vmz msgid "Mazatec; Mazatlán" msgstr "Mazatec; Mazatlán" #. name for vnk msgid "Vano" msgstr "Vano" #. name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "Vinmavis" #. name for vnp msgid "Vunapu" msgstr "Vunapu" #. name for vol msgid "Volapük" msgstr "Volapük" #. name for vor msgid "Voro" msgstr "Voro" #. name for vot msgid "Votic" msgstr "Wotisch" #. name for vra msgid "Vera'a" msgstr "Vera'a" #. name for vro msgid "Võro" msgstr "Võro" #. name for vrs msgid "Varisi" msgstr "Varisi" #. name for vrt msgid "Burmbar" msgstr "Burmbar" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" msgstr "Moldawische Gebärdensprache" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" msgstr "Venezuelanische Gebärdensprache" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" msgstr "Valenzianische Gebärdensprache" #. name for vto msgid "Vitou" msgstr "Vitou" #. name for vum msgid "Vumbu" msgstr "Vumbu" #. name for vun msgid "Vunjo" msgstr "Vunjo" #. name for vut msgid "Vute" msgstr "Vute" #. name for vwa msgid "Awa (China)" msgstr "Awa (China)" #. name for waa msgid "Walla Walla" msgstr "Walla Walla" #. name for wab msgid "Wab" msgstr "Wab" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" msgstr "Wasco-Wishram" #. name for wad msgid "Wandamen" msgstr "Wandamen" #. name for wae msgid "Walser" msgstr "Walser" #. name for waf msgid "Wakoná" msgstr "Wakoná" #. name for wag msgid "Wa'ema" msgstr "Wa'ema" #. name for wah msgid "Watubela" msgstr "Watubela" #. name for wai msgid "Wares" msgstr "Wares" #. name for waj msgid "Waffa" msgstr "Waffa" #. name for wal msgid "Wolaytta" msgstr "Wolaytta" #. name for wam msgid "Wampanoag" msgstr "Wampanoag" #. name for wan msgid "Wan" msgstr "Wan" #. name for wao msgid "Wappo" msgstr "Wappo" #. name for wap msgid "Wapishana" msgstr "Wapishana" #. name for waq msgid "Wageman" msgstr "Wageman" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" msgstr "Waray (Philippinen)" #. name for was msgid "Washo" msgstr "Washo" #. name for wat msgid "Kaninuwa" msgstr "Kaninuwa" #. name for wau msgid "Waurá" msgstr "Waurá" #. name for wav msgid "Waka" msgstr "Waka" #. name for waw msgid "Waiwai" msgstr "Waiwai" #. name for wax msgid "Watam" msgstr "Watam" #. name for way msgid "Wayana" msgstr "Wayana" #. name for waz msgid "Wampur" msgstr "Wampur" #. name for wba msgid "Warao" msgstr "Guarau" #. name for wbb msgid "Wabo" msgstr "Wabo" #. name for wbe msgid "Waritai" msgstr "Waritai" #. name for wbf msgid "Wara" msgstr "Wara" #. name for wbh msgid "Wanda" msgstr "Wanda" #. name for wbi msgid "Vwanji" msgstr "Vwanji" #. name for wbj msgid "Alagwa" msgstr "Alagwa" #. name for wbk msgid "Waigali" msgstr "Waigali" #. name for wbl msgid "Wakhi" msgstr "Wakhi" #. name for wbm msgid "Wa" msgstr "Wa" #. name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "Warlpiri" #. name for wbq msgid "Waddar" msgstr "Waddar" #. name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "Wagdi" #. name for wbt msgid "Wanman" msgstr "Wanman" #. name for wbv msgid "Wajarri" msgstr "Wajarri" #. name for wbw msgid "Woi" msgstr "Woi" #. name for wca msgid "Yanomámi" msgstr "Yanomámi" #. name for wci msgid "Gbe; Waci" msgstr "Gbe; Waci" #. name for wdd msgid "Wandji" msgstr "Wandji" #. name for wdg msgid "Wadaginam" msgstr "Wadaginam" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" msgstr "Wadjiginy" #. name for wdu msgid "Wadjigu" msgstr "Wadjigu" #. name for wea msgid "Wewaw" msgstr "Wewaw" #. name for wec msgid "Wè Western" msgstr "Wè Western" #. name for wed msgid "Wedau" msgstr "Wedau" #. name for weh msgid "Weh" msgstr "Weh" #. name for wei msgid "Kiunum" msgstr "Kiunum" #. name for wem msgid "Gbe; Weme" msgstr "Gbe; Weme" #. name for weo msgid "Wemale; North" msgstr "Wemale; Nord" #. name for wep msgid "Westphalien" msgstr "Westfälisch" #. name for wer msgid "Weri" msgstr "Weri" #. name for wes msgid "Pidgin; Cameroon" msgstr "Pidgin; Kamerun" #. name for wet msgid "Perai" msgstr "Perai" #. name for weu msgid "Welaung" msgstr "Welaung" #. name for wew msgid "Wejewa" msgstr "Wejewa" #. name for wfg msgid "Yafi" msgstr "Yafi" #. name for wga msgid "Wagaya" msgstr "Wagaya" #. name for wgb msgid "Wagawaga" msgstr "Wagawaga" #. name for wgg msgid "Wangganguru" msgstr "Wangganguru" #. name for wgi msgid "Wahgi" msgstr "Wahgi" #. name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "Waigeo" #. name for wgy msgid "Warrgamay" msgstr "Warrgamay" #. name for wha msgid "Manusela" msgstr "Manusela" #. name for whg msgid "Wahgi; North" msgstr "Wahgi; Nord" #. name for whk msgid "Kenyah; Wahau" msgstr "Kenyah; Wahau" #. name for whu msgid "Kayan; Wahau" msgstr "Kayan; Wahau" #. name for wib msgid "Toussian; Southern" msgstr "Tusya; Süd" #. name for wic msgid "Wichita" msgstr "Wichita" #. name for wie msgid "Wik-Epa" msgstr "Wik-Epa" #. name for wif msgid "Wik-Keyangan" msgstr "Wik-Keyangan" #. name for wig msgid "Wik-Ngathana" msgstr "Wik-Ngathana" #. name for wih msgid "Wik-Me'anha" msgstr "Wik-Me'anha" #. name for wii msgid "Minidien" msgstr "Minidien" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" msgstr "Wik-Iiyanh" #. name for wik msgid "Wikalkan" msgstr "Wikalkan" #. name for wil msgid "Wilawila" msgstr "Wilawila" #. name for wim msgid "Wik-Mungkan" msgstr "Wik-Mungkan" #. name for win msgid "Ho-Chunk" msgstr "Ho-Chunk" #. name for wir msgid "Wiraféd" msgstr "Wiraféd" #. name for wit msgid "Wintu" msgstr "Wintu" #. name for wiu msgid "Wiru" msgstr "Wiru" #. name for wiv msgid "Muduapa" msgstr "Muduapa" #. name for wiw msgid "Wirangu" msgstr "Wirangu" #. name for wiy msgid "Wiyot" msgstr "Wiyot" #. name for wja msgid "Waja" msgstr "Waja" #. name for wji msgid "Warji" msgstr "Warji" #. name for wka msgid "Kw'adza" msgstr "Kw'adza" #. name for wkb msgid "Kumbaran" msgstr "Kumbaran" #. name for wkd msgid "Wakde" msgstr "Wakde" #. name for wkl msgid "Kalanadi" msgstr "Kalanadi" #. name for wku msgid "Kunduvadi" msgstr "Kunduvadi" #. name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "Wakawaka" #. name for wla msgid "Walio" msgstr "Walio" #. name for wlc msgid "Comorian; Mwali" msgstr "Komorisch; Mwali" #. name for wle msgid "Wolane" msgstr "Wolane" #. name for wlg msgid "Kunbarlang" msgstr "Kunbarlang" #. name for wli msgid "Waioli" msgstr "Waioli" #. name for wlk msgid "Wailaki" msgstr "Wailaki" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" msgstr "Wali (Sudan)" #. name for wlm msgid "Welsh; Middle" msgstr "Walisisch; Mittel" #. name for wln msgid "Walloon" msgstr "Wallonisch" #. name for wlo msgid "Wolio" msgstr "Wolio" #. name for wlr msgid "Wailapa" msgstr "Wailapa" #. name for wls msgid "Wallisian" msgstr "Wallisianisch" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" msgstr "Wuliwuli" #. name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "Wichí Lhamtés Vejoz" #. name for wlw msgid "Walak" msgstr "Walak" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "Wali (Ghana)" #. name for wly msgid "Waling" msgstr "Waling" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "Mawa (Nigeria)" #. name for wmb msgid "Wambaya" msgstr "Wambaya" #. name for wmc msgid "Wamas" msgstr "Wamas" #. name for wmd msgid "Mamaindé" msgstr "Mamaindé" #. name for wme msgid "Wambule" msgstr "Wambule" #. name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "Waima'a" #. name for wmi msgid "Wamin" msgstr "Wamin" #. name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" msgstr "Maiwa (Indonesien)" #. name for wmn msgid "Waamwang" msgstr "Waamwang" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "Wom (Papua-Neuguinea)" #. name for wms msgid "Wambon" msgstr "Wambon" #. name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "Walmajarri" #. name for wmw msgid "Mwani" msgstr "Mwani" #. name for wmx msgid "Womo" msgstr "Womo" #. name for wnb msgid "Wanambre" msgstr "Wanambre" #. name for wnc msgid "Wantoat" msgstr "Wantoat" #. name for wnd msgid "Wandarang" msgstr "Wandarang" #. name for wne msgid "Waneci" msgstr "Waneci" #. name for wng msgid "Wanggom" msgstr "Wanggom" #. name for wni msgid "Comorian; Ndzwani" msgstr "Komorisch; Ndzwani" #. name for wnk msgid "Wanukaka" msgstr "Wanukaka" #. name for wnm msgid "Wanggamala" msgstr "Wanggamala" #. name for wno msgid "Wano" msgstr "Wano" #. name for wnp msgid "Wanap" msgstr "Wanap" #. name for wnu msgid "Usan" msgstr "Usan" #. name for woa msgid "Tyaraity" msgstr "Tyaraity" #. name for wob msgid "Wè Northern" msgstr "Wobé" #. name for woc msgid "Wogeo" msgstr "Wogeo" #. name for wod msgid "Wolani" msgstr "Wolani" #. name for woe msgid "Woleaian" msgstr "Woleai" #. name for wof msgid "Wolof; Gambian" msgstr "Wolof; Gambisch" #. name for wog msgid "Wogamusin" msgstr "Wogamusin" #. name for woi msgid "Kamang" msgstr "Kamang" #. name for wok msgid "Longto" msgstr "Longto" #. name for wol msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "Wom (Nigeria)" #. name for won msgid "Wongo" msgstr "Wongo" #. name for woo msgid "Manombai" msgstr "Manombai" #. name for wor msgid "Woria" msgstr "Woria" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" msgstr "Hanga Hundi" #. name for wow msgid "Wawonii" msgstr "Wawonii" #. name for woy msgid "Weyto" msgstr "Weyto" #. name for wpc msgid "Maco" msgstr "Maco" #. name for wra msgid "Warapu" msgstr "Warapu" #. name for wrb msgid "Warluwara" msgstr "Warluwara" #. name for wrd msgid "Warduji" msgstr "Warduji" #. name for wrg msgid "Warungu" msgstr "Warungu" #. name for wrh msgid "Wiradhuri" msgstr "Wiradhuri" #. name for wri msgid "Wariyangga" msgstr "Wariyangga" #. name for wrl msgid "Warlmanpa" msgstr "Warlmanpa" #. name for wrm msgid "Warumungu" msgstr "Warumungu" #. name for wrn msgid "Warnang" msgstr "Warnang" #. name for wrp msgid "Waropen" msgstr "Waropen" #. name for wrr msgid "Wardaman" msgstr "Wardaman" #. name for wrs msgid "Waris" msgstr "Waris" #. name for wru msgid "Waru" msgstr "Waru" #. name for wrv msgid "Waruna" msgstr "Waruna" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" msgstr "Gugu Warra" #. name for wrx msgid "Wae Rana" msgstr "Wae Rana" #. name for wry msgid "Merwari" msgstr "Merwari" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" msgstr "Waray (Australien)" #. name for wsa msgid "Warembori" msgstr "Warembori" #. name for wsi msgid "Wusi" msgstr "Wusi" #. name for wsk msgid "Waskia" msgstr "Waskia" #. name for wsr msgid "Owenia" msgstr "Owenia" #. name for wss msgid "Wasa" msgstr "Wasa" #. name for wsu msgid "Wasu" msgstr "Wasu" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" msgstr "Wotapuri-Katarqalai" #. name for wtf msgid "Watiwa" msgstr "Watiwa" #. name for wti msgid "Berta" msgstr "Berta" #. name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "Watakataui" #. name for wtm msgid "Mewati" msgstr "Mewati" #. name for wtw msgid "Wotu" msgstr "Wotu" #. name for wua msgid "Wikngenchera" msgstr "Wikngenchera" #. name for wub msgid "Wunambal" msgstr "Wunambal" #. name for wud msgid "Wudu" msgstr "Wudu" #. name for wuh msgid "Wutunhua" msgstr "Wutunhua" #. name for wul msgid "Silimo" msgstr "Silimo" #. name for wum msgid "Wumbvu" msgstr "Wumbvu" #. name for wun msgid "Bungu" msgstr "Bungu" #. name for wur msgid "Wurrugu" msgstr "Wurrugu" #. name for wut msgid "Wutung" msgstr "Wutung" #. name for wuu msgid "Chinese; Wu" msgstr "Wu; Chinesisch" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "Wuvulu-Aua" #. name for wux msgid "Wulna" msgstr "Wulna" #. name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "Wauyai" #. name for wwa msgid "Waama" msgstr "Waama" #. name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "Wetamut" #. name for wwr msgid "Warrwa" msgstr "Warrwa" #. name for www msgid "Wawa" msgstr "Wawa" #. name for wxa msgid "Waxianghua" msgstr "Waxianghua" #. name for wya msgid "Wyandot" msgstr "Wyandot" #. name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" #. name for wym msgid "Wymysorys" msgstr "Wymysorys" #. name for wyr msgid "Wayoró" msgstr "Wayoró" #. name for wyy msgid "Fijian; Western" msgstr "Fidschi; West" #. name for xaa msgid "Arabic; Andalusian" msgstr "Arabisch; Andalusisch" #. name for xab msgid "Sambe" msgstr "Sambe" #. name for xac msgid "Kachari" msgstr "Kachari" #. name for xad msgid "Adai" msgstr "Adai" #. name for xae msgid "Aequian" msgstr "Armenisch" #. name for xag msgid "Aghwan" msgstr "Aghwan" #. name for xai msgid "Kaimbé" msgstr "Kaimbé" #. name for xal msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmükisch" #. name for xam msgid "/Xam" msgstr "/Xam" #. name for xan msgid "Xamtanga" msgstr "Xamtanga" #. name for xao msgid "Khao" msgstr "Khao" #. name for xap msgid "Apalachee" msgstr "Apalachee" #. name for xaq msgid "Aquitanian" msgstr "Aquitanisch" #. name for xar msgid "Karami" msgstr "Karami" #. name for xas msgid "Kamas" msgstr "Kamas" #. name for xat msgid "Katawixi" msgstr "Catawixi" #. name for xau msgid "Kauwera" msgstr "Kauwera" #. name for xav msgid "Xavánte" msgstr "Xavánte" #. name for xaw msgid "Kawaiisu" msgstr "Kawaiisu" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" msgstr "Kayan Mahakam" #. name for xba msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "Kamba (Brasilien)" #. name for xbb msgid "Burdekin; Lower" msgstr "Burdekin; Nieder" #. name for xbc msgid "Bactrian" msgstr "Baktrisch" #. name for xbi msgid "Kombio" msgstr "Kombio" #. name for xbm msgid "Breton; Middle" msgstr "Bretonisch; Mittel" #. name for xbn msgid "Kenaboi" msgstr "Kenaboi" #. name for xbo msgid "Bolgarian" msgstr "Bolgarisch" #. name for xbr msgid "Kambera" msgstr "Gambera" #. name for xbw msgid "Kambiwá" msgstr "Kambiwá" #. name for xbx msgid "Kabixí" msgstr "Kabixí" #. name for xcb msgid "Cumbric" msgstr "Kumbrisch" #. name for xcc msgid "Camunic" msgstr "Camunisch" #. name for xce msgid "Celtiberian" msgstr "Keltiberisch" #. name for xcg msgid "Gaulish; Cisalpine" msgstr "Gaulish; Cisalpine" #. name for xch msgid "Chemakum" msgstr "Chemakum" #. name for xcl msgid "Armenian; Classical" msgstr "Armenisch; Klassisch" #. name for xcm msgid "Comecrudo" msgstr "Comecrudo" #. name for xcn msgid "Cotoname" msgstr "Cotoname" #. name for xco msgid "Chorasmian" msgstr "Choresmisch" #. name for xcr msgid "Carian" msgstr "Küsten-Kariben" #. name for xct msgid "Tibetan; Classical" msgstr "Tibetanisch; Klassisch" #. name for xcu msgid "Curonian" msgstr "Kurisch" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" msgstr "Chuvantsy" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "Coahuilteco" #. name for xcy msgid "Cayuse" msgstr "Cayuse" #. name for xdc msgid "Dacian" msgstr "Dacisch" #. name for xdm msgid "Edomite" msgstr "Edom" #. name for xdy msgid "Dayak; Malayic" msgstr "Dayak; Malayic" #. name for xeb msgid "Eblan" msgstr "Eblaitisch" #. name for xed msgid "Hdi" msgstr "Hedi" #. name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "//Xegwi" #. name for xel msgid "Kelo" msgstr "Kelo" #. name for xem msgid "Kembayan" msgstr "Kembayan" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" msgstr "Epi-Olmec" #. name for xer msgid "Xerénte" msgstr "Xerénte" #. name for xes msgid "Kesawai" msgstr "Kesawai" #. name for xet msgid "Xetá" msgstr "Xetá" #. name for xeu msgid "Keoru-Ahia" msgstr "Keoru-Ahia" #. name for xfa msgid "Faliscan" msgstr "Faliskisch" #. name for xga msgid "Galatian" msgstr "Galatisch" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "Gabrielino-Fernandeño" #. name for xgl msgid "Galindan" msgstr "Galindan" #. name for xgr msgid "Garza" msgstr "Garza" #. name for xha msgid "Harami" msgstr "Harami" #. name for xhc msgid "Hunnic" msgstr "Hunnisch" #. name for xhd msgid "Hadrami" msgstr "Hadrami" #. name for xhe msgid "Khetrani" msgstr "Khetrani" #. name for xho msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #. name for xhr msgid "Hernican" msgstr "Herniker" #. name for xht msgid "Hattic" msgstr "Hattisch" #. name for xhu msgid "Hurrian" msgstr "Hurritisch" #. name for xhv msgid "Khua" msgstr "Cua" #. name for xia msgid "Xiandao" msgstr "Xiandao" #. name for xib msgid "Iberian" msgstr "Iberisch" #. name for xii msgid "Xiri" msgstr "Xiri" #. name for xil msgid "Illyrian" msgstr "Illyrisch" #. name for xin msgid "Xinca" msgstr "Xinca" #. name for xip msgid "Xipináwa" msgstr "Xipináwa" #. name for xir msgid "Xiriâna" msgstr "Xiriâna" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" msgstr "Industalsprache" #. name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "Xipaya" #. name for xka msgid "Kalkoti" msgstr "Kalkoti" #. name for xkb msgid "Nago; Northern" msgstr "Nago; Nord" #. name for xkc msgid "Kho'ini" msgstr "Khoini" #. name for xkd msgid "Kayan; Mendalam" msgstr "Kayan; Mendalam" #. name for xke msgid "Kereho" msgstr "Kereho" #. name for xkf msgid "Khengkha" msgstr "Khengkha" #. name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "Kagoro" #. name for xkh msgid "Karahawyana" msgstr "Karahawyana" #. name for xki msgid "Kenyan Sign Language" msgstr "Kenianische Gebärdensprache" #. name for xkj msgid "Kajali" msgstr "Kajali" #. name for xkk msgid "Kaco'" msgstr "Kaco'" #. name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" msgstr "Mainstream Kenyah" #. name for xkn msgid "Kayan; Kayan River" msgstr "Kayan; Kayan-Fluss" #. name for xko msgid "Kiorr" msgstr "Kiorr" #. name for xkp msgid "Kabatei" msgstr "Kabatei" #. name for xkq msgid "Koroni" msgstr "Koroni" #. name for xkr msgid "Xakriabá" msgstr "Xakriabá" #. name for xks msgid "Kumbewaha" msgstr "Kumbewaha" #. name for xkt msgid "Kantosi" msgstr "Kantosi" #. name for xku msgid "Kaamba" msgstr "Kaamba" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" msgstr "Kgalagadi" #. name for xkw msgid "Kembra" msgstr "Kembra" #. name for xkx msgid "Karore" msgstr "Karore" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" msgstr "Uma' Lasan" #. name for xkz msgid "Kurtokha" msgstr "Kurtokha" #. name for xla msgid "Kamula" msgstr "Kamula" #. name for xlb msgid "Loup B" msgstr "Loup B" #. name for xlc msgid "Lycian" msgstr "Lykisch" #. name for xld msgid "Lydian" msgstr "Lydisch" #. name for xle msgid "Lemnian" msgstr "Lemnisch" #. name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" msgstr "Ligurisch (Historisch)" #. name for xli msgid "Liburnian" msgstr "Liburnisch" #. name for xln msgid "Alanic" msgstr "Alanisch" #. name for xlo msgid "Loup A" msgstr "Loup A" #. name for xlp msgid "Lepontic" msgstr "Lepontisch" #. name for xls msgid "Lusitanian" msgstr "Lusitanisch" #. name for xlu msgid "Luwian; Cuneiform" msgstr "Luwisch; Cuneiform" #. name for xly msgid "Elymian" msgstr "Elymian" #. name for xma msgid "Mushungulu" msgstr "Mushungulu" #. name for xmb msgid "Mbonga" msgstr "Mbonga" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" msgstr "Makhuwa-Marrevone" #. name for xmd msgid "Mbudum" msgstr "Mbudum" #. name for xme msgid "Median" msgstr "Medisch" #. name for xmf msgid "Mingrelian" msgstr "Mingrelisch" #. name for xmg msgid "Mengaka" msgstr "Mengaka" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "Kuku-Muminh" #. name for xmj msgid "Majera" msgstr "Majera" #. name for xmk msgid "Macedonian; Ancient" msgstr "Altmazedonisch" #. name for xml msgid "Malaysian Sign Language" msgstr "Malaysische Gebärdensprache" #. name for xmm msgid "Malay; Manado" msgstr "Malay; Manado" #. name for xmn msgid "Persian; Manichaean Middle" msgstr "Persisch; Manichaean-Mittel" #. name for xmo msgid "Morerebi" msgstr "Morerebi" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" msgstr "Kuku-Mu'inh" #. name for xmq msgid "Kuku-Mangk" msgstr "Kuku-Mangk" #. name for xmr msgid "Meroitic" msgstr "Meroitisch" #. name for xms msgid "Moroccan Sign Language" msgstr "Marokkanische Gebärdensprache" #. name for xmt msgid "Matbat" msgstr "Matbat" #. name for xmu msgid "Kamu" msgstr "Kamu" #. name for xmv msgid "Malagasy; Tankarana" msgstr "Madegassisch; Tankarana" #. name for xmw msgid "Malagasy; Tsimihety" msgstr "Madegassisch; Tsimihety" #. name for xmx msgid "Maden" msgstr "Maden" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" msgstr "Mayaguduna" #. name for xmz msgid "Mori Bawah" msgstr "Mori Bawah" #. name for xna msgid "North Arabian; Ancient" msgstr "Alt-Nordarabisch" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "Kanakanabu" #. name for xng msgid "Mongolian; Middle" msgstr "Mongolisch; Mittel" #. name for xnh msgid "Kuanhua" msgstr "Kuanhua" #. name for xnn msgid "Kankanay; Northern" msgstr "Kankanay; Nord" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "Anglo-Norman" #. name for xnr msgid "Kangri" msgstr "Kangri" #. name for xns msgid "Kanashi" msgstr "Kanashi" #. name for xnt msgid "Narragansett" msgstr "Narragansett" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "O'chi'chi'" #. name for xod msgid "Kokoda" msgstr "Kokoda" #. name for xog msgid "Soga" msgstr "Soga" #. name for xoi msgid "Kominimung" msgstr "Kominimung" #. name for xok msgid "Xokleng" msgstr "Xokleng" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" msgstr "Komo (Sudan)" #. name for xon msgid "Konkomba" msgstr "Konkomba" #. name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "Xukurú" #. name for xop msgid "Kopar" msgstr "Kopar" #. name for xor msgid "Korubo" msgstr "Korubo" #. name for xow msgid "Kowaki" msgstr "Kowaki" #. name for xpc msgid "Pecheneg" msgstr "Petschenegisch" #. name for xpe msgid "Kpelle; Liberia" msgstr "Kpelle; Liberia" #. name for xpg msgid "Phrygian" msgstr "Phrygisch" #. name for xpi msgid "Pictish" msgstr "Piktisch" #. name for xpk msgid "Pano; Kulina" msgstr "Pano; Kulina" #. name for xpm msgid "Pumpokol" msgstr "Pumpokol" #. name for xpn msgid "Kapinawá" msgstr "Kapinawá" #. name for xpo msgid "Pochutec" msgstr "Pochutec" #. name for xpp msgid "Puyo-Paekche" msgstr "Puyo-Paekche" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "Mohegan-Pequot" #. name for xpr msgid "Parthian" msgstr "Parthisch" #. name for xps msgid "Pisidian" msgstr "Pisidisch" #. name for xpu msgid "Punic" msgstr "Punisch" #. name for xpy msgid "Puyo" msgstr "Puyo" #. name for xqa msgid "Karakhanid" msgstr "Karachanidisch" #. name for xqt msgid "Qatabanian" msgstr "Qatabanian" #. name for xra msgid "Krahô" msgstr "Krahô" #. name for xrb msgid "Karaboro; Eastern" msgstr "Karaboro; Ost" #. name for xre msgid "Kreye" msgstr "Kreye" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "Krikati-Timbira" #. name for xrm msgid "Armazic" msgstr "Armazic" #. name for xrn msgid "Arin" msgstr "Arin" #. name for xrr msgid "Raetic" msgstr "Raetic" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" msgstr "Aranama-Tamique" #. name for xru msgid "Marriammu" msgstr "Marriammu" #. name for xrw msgid "Karawa" msgstr "Karawa" #. name for xsa msgid "Sabaean" msgstr "Sabäisch" #. name for xsb msgid "Sambal; Tinà" msgstr "Sambal; Tinà" #. name for xsc msgid "Scythian" msgstr "Skythisch" #. name for xsd msgid "Sidetic" msgstr "Sidetisch" #. name for xse msgid "Sempan" msgstr "Sempan" #. name for xsh msgid "Shamang" msgstr "Shamang" #. name for xsi msgid "Sio" msgstr "Sio" #. name for xsj msgid "Subi" msgstr "Subi" #. name for xsl msgid "Slavey; South" msgstr "Slavey; Süd" #. name for xsm msgid "Kasem" msgstr "Kasem" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "Sanga (Nigeria)" #. name for xso msgid "Solano" msgstr "Solano" #. name for xsp msgid "Silopi" msgstr "Silopi" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "Makhuwa-Saka" #. name for xsr msgid "Sherpa" msgstr "Sherpa" #. name for xss msgid "Assan" msgstr "Assan" #. name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "Sanumá" #. name for xsv msgid "Sudovian" msgstr "Jatwingisch" #. name for xsy msgid "Saisiyat" msgstr "Saisiyat" #. name for xta msgid "Mixtec; Alcozauca" msgstr "Mixtec; Alcozauca" #. name for xtb msgid "Mixtec; Chazumba" msgstr "Mixtec; Chazumba" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" msgstr "Katcha-Kadugli-Miri" #. name for xtd msgid "Mixtec; Diuxi-Tilantongo" msgstr "Mixtec; Diuxi-Tilantongo" #. name for xte msgid "Ketengban" msgstr "Ketengban" #. name for xtg msgid "Gaulish; Transalpine" msgstr "Gaulish; Transalpine" #. name for xti msgid "Mixtec; Sinicahua" msgstr "Mixtec; Sinicahua" #. name for xtj msgid "Mixtec; San Juan Teita" msgstr "Mixtec; San Juan Teita" #. name for xtl msgid "Mixtec; Tijaltepec" msgstr "Mixtec; Tijaltepec" #. name for xtm msgid "Mixtec; Magdalena Peñasco" msgstr "Mixtec; Magdalena Peñasco" #. name for xtn msgid "Mixtec; Northern Tlaxiaco" msgstr "Mixtec; Nord-Tlaxiaco" #. name for xto msgid "Tokharian A" msgstr "Tocharisch A" #. name for xtp msgid "Mixtec; San Miguel Piedras" msgstr "Mixtec; San Miguel Piedras" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" msgstr "Tumshuqese" #. name for xtr msgid "Tripuri; Early" msgstr "Tripuri; Früh" #. name for xts msgid "Mixtec; Sindihui" msgstr "Mixtec; Sindihui" #. name for xtt msgid "Mixtec; Tacahua" msgstr "Mixtec; Tacahua" #. name for xtu msgid "Mixtec; Cuyamecalco" msgstr "Mixtec; Cuyamecalco" #. name for xtw msgid "Tawandê" msgstr "Tawandê" #. name for xty msgid "Mixtec; Yoloxochitl" msgstr "Mixtec; Yoloxochitl" #. name for xtz msgid "Tasmanian" msgstr "Tasmanisch" #. name for xua msgid "Kurumba; Alu" msgstr "Kurumba; Alu" #. name for xub msgid "Kurumba; Betta" msgstr "Kurumba; Betta" #. name for xug msgid "Kunigami" msgstr "Kunigami" #. name for xuj msgid "Kurumba; Jennu" msgstr "Kurumba; Jennu" #. name for xum msgid "Umbrian" msgstr "Umbrisch" #. name for xuo msgid "Kuo" msgstr "Kuo" #. name for xup msgid "Umpqua; Upper" msgstr "Umpqua; Hoch" #. name for xur msgid "Urartian" msgstr "Urartäisch" #. name for xut msgid "Kuthant" msgstr "Kuthant" #. name for xuu msgid "Kxoe" msgstr "Xun" #. name for xve msgid "Venetic" msgstr "Venetisch" #. name for xvi msgid "Kamviri" msgstr "Kamviri" #. name for xvn msgid "Vandalic" msgstr "Vandalisch" #. name for xvo msgid "Volscian" msgstr "Volskisch" #. name for xvs msgid "Vestinian" msgstr "Vestinisch" #. name for xwa msgid "Kwaza" msgstr "Kwaza" #. name for xwc msgid "Woccon" msgstr "Woccon" #. name for xwe msgid "Gbe; Xwela" msgstr "Gbe; Xwela" #. name for xwg msgid "Kwegu" msgstr "Kwegu" #. name for xwl msgid "Gbe; Western Xwla" msgstr "Gbe; West-Xwla" #. name for xwo msgid "Oirat; Written" msgstr "Oirat; Geschrieben" #. name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "Kwerba Mamberamo" #. name for xxb msgid "Boro (Ghana)" msgstr "Boro (Ghana)" #. name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "Ke'o" #. name for xxr msgid "Koropó" msgstr "Koropó" #. name for xxt msgid "Tambora" msgstr "Tambora" #. name for xyl msgid "Yalakalore" msgstr "Yalakalore" #. name for xzh msgid "Zhang-Zhung" msgstr "Zhang-Zhung" #. name for xzm msgid "Zemgalian" msgstr "Zemgalisch" #. name for xzp msgid "Zapotec; Ancient" msgstr "Zapotec; Alt" #. name for yaa msgid "Yaminahua" msgstr "Yaminahua" #. name for yab msgid "Yuhup" msgstr "Yuhup" #. name for yac msgid "Yali; Pass Valley" msgstr "Yali; Pass Valley" #. name for yad msgid "Yagua" msgstr "Yagua" #. name for yae msgid "Pumé" msgstr "Pumé" #. name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Yaka (Demokratische Republik Kongo)" #. name for yag msgid "Yámana" msgstr "Yámana" #. name for yah msgid "Yazgulyam" msgstr "Yazgulyam" #. name for yai msgid "Yagnobi" msgstr "Yagnobi" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "Banda-Yangere" #. name for yak msgid "Yakama" msgstr "Yakima" #. name for yal msgid "Yalunka" msgstr "Yalunka" #. name for yam msgid "Yamba" msgstr "Yamba" #. name for yan msgid "Mayangna" msgstr "Mayangna" #. name for yao msgid "Yao" msgstr "Yao" #. name for yap msgid "Yapese" msgstr "Yapesisch" #. name for yaq msgid "Yaqui" msgstr "Yaqui" #. name for yar msgid "Yabarana" msgstr "Yabarana" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "Nugunu (Kamerun)" #. name for yat msgid "Yambeta" msgstr "Yambeta" #. name for yau msgid "Yuwana" msgstr "Yuwana" #. name for yav msgid "Yangben" msgstr "Yangben" #. name for yaw msgid "Yawalapití" msgstr "Yawalapití" #. name for yax msgid "Yauma" msgstr "Yauma" #. name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "Agwagwune" #. name for yaz msgid "Lokaa" msgstr "Loko" #. name for yba msgid "Yala" msgstr "Yala" #. name for ybb msgid "Yemba" msgstr "Yemba" #. name for ybd msgid "Yangbye" msgstr "Yangbye" #. name for ybe msgid "Yugur; West" msgstr "Yugur; West" #. name for ybh msgid "Yakha" msgstr "Yakha" #. name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "Yamphu" #. name for ybj msgid "Hasha" msgstr "Hasha" #. name for ybk msgid "Bokha" msgstr "Bucha" #. name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "Yukuben" #. name for ybm msgid "Yaben" msgstr "Yaben" #. name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "Yabaâna" #. name for ybo msgid "Yabong" msgstr "Yabong" #. name for ybx msgid "Yawiyo" msgstr "Yawiyo" #. name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "Yaweyuha" #. name for ych msgid "Chesu" msgstr "Chesu" #. name for ycl msgid "Lolopo" msgstr "Lolopo" #. name for ycn msgid "Yucuna" msgstr "Yucuna" #. name for ycp msgid "Chepya" msgstr "Chepya" #. name for ydd msgid "Yiddish; Eastern" msgstr "Jiddisch; Ost" #. name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "Yangum Dey" #. name for ydg msgid "Yidgha" msgstr "Yidgha" #. name for ydk msgid "Yoidik" msgstr "Yoidik" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" msgstr "Jiddische Gebärdensprache" #. name for yea msgid "Ravula" msgstr "Ravula" #. name for yec msgid "Yeniche" msgstr "Yeniche" #. name for yee msgid "Yimas" msgstr "Yimas" #. name for yei msgid "Yeni" msgstr "Yeni" #. name for yej msgid "Yevanic" msgstr "Jevanisch" #. name for yel msgid "Yela" msgstr "Yela" #. name for yen msgid "Yendang" msgstr "Yendang" #. name for yer msgid "Tarok" msgstr "Tarok" #. name for yes msgid "Yeskwa" msgstr "Yeskwa" #. name for yet msgid "Yetfa" msgstr "Yetfa" #. name for yeu msgid "Yerukula" msgstr "Yerukula" #. name for yev msgid "Yapunda" msgstr "Yapunda" #. name for yey msgid "Yeyi" msgstr "Yeyi" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" msgstr "Yangum Gel" #. name for ygm msgid "Yagomi" msgstr "Yagomi" #. name for ygp msgid "Gepo" msgstr "Gepo" #. name for ygr msgid "Yagaria" msgstr "Yagaria" #. name for ygw msgid "Yagwoia" msgstr "Yagwoia" #. name for yha msgid "Buyang; Baha" msgstr "Buyang; Baha" #. name for yhd msgid "Arabic; Judeo-Iraqi" msgstr "Arabisch; Jüdisch-Irakisch" #. name for yhl msgid "Phowa; Hlepho" msgstr "Phowa; Hlepho" #. name for yia msgid "Yinggarda" msgstr "Yinggarda" #. name for yid msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #. name for yif msgid "Ache" msgstr "Ache" #. name for yig msgid "Nasu; Wusa" msgstr "Nasu; Wusa" #. name for yih msgid "Yiddish; Western" msgstr "Jiddisch; West" #. name for yii msgid "Yidiny" msgstr "Yidiny" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" msgstr "Yindjibarndi" #. name for yik msgid "Lalo; Dongshanba" msgstr "Lalo; Dongshanba" #. name for yil msgid "Yindjilandji" msgstr "Yindjilandji" #. name for yim msgid "Naga; Yimchungru" msgstr "Naga; Yimchungru" #. name for yin msgid "Yinchia" msgstr "Yinchia" #. name for yip msgid "Pholo" msgstr "Pholo" #. name for yiq msgid "Miqie" msgstr "Miqie" #. name for yir msgid "Awyu; North" msgstr "Awyu; Nord" #. name for yis msgid "Yis" msgstr "Yis" #. name for yit msgid "Lalu; Eastern" msgstr "Lalu; Ost" #. name for yiu msgid "Awu" msgstr "Awu" #. name for yiv msgid "Nisu; Northern" msgstr "Nisu; Nord" #. name for yix msgid "Yi; Axi" msgstr "Yi; Axi" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" msgstr "Yir Yoront" #. name for yiz msgid "Azhe" msgstr "Azhe" #. name for yka msgid "Yakan" msgstr "Yakan" #. name for ykg msgid "Yukaghir; Northern" msgstr "Yukaghir; Nord" #. name for yki msgid "Yoke" msgstr "Yoke" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" msgstr "Yakaikeke" #. name for ykl msgid "Khlula" msgstr "Khlula" #. name for ykm msgid "Kap" msgstr "Kap" #. name for yko msgid "Yasa" msgstr "Yasa" #. name for ykr msgid "Yekora" msgstr "Yekora" #. name for ykt msgid "Kathu" msgstr "Kathu" #. name for yky msgid "Yakoma" msgstr "Yakoma" #. name for yla msgid "Yaul" msgstr "Yaul" #. name for ylb msgid "Yaleba" msgstr "Yaleba" #. name for yle msgid "Yele" msgstr "Yele" #. name for ylg msgid "Yelogu" msgstr "Yelogu" #. name for yli msgid "Yali; Angguruk" msgstr "Yali; Angguruk" #. name for yll msgid "Yil" msgstr "Yil" #. name for ylm msgid "Limi" msgstr "Limi" #. name for yln msgid "Buyang; Langnian" msgstr "Buyang; Langnian" #. name for ylo msgid "Yi; Naluo" msgstr "Yi; Naluo" #. name for ylr msgid "Yalarnnga" msgstr "Yalarnnga" #. name for ylu msgid "Aribwaung" msgstr "Aribwaung" #. name for yly msgid "Nyâlayu" msgstr "Nyâlayu" #. name for yma msgid "Yamphe" msgstr "Yamphe" #. name for ymb msgid "Yambes" msgstr "Yambes" #. name for ymc msgid "Muji; Southern" msgstr "Muji; Süd" #. name for ymd msgid "Muda" msgstr "Muda" #. name for yme msgid "Yameo" msgstr "Yameo" #. name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "Yamongeri" #. name for ymh msgid "Mili" msgstr "Mili" #. name for ymi msgid "Moji" msgstr "Moji" #. name for ymk msgid "Makwe" msgstr "Makwe" #. name for yml msgid "Iamalele" msgstr "Iamalele" #. name for ymm msgid "Maay" msgstr "Maay" #. name for ymn msgid "Yamna" msgstr "Yamna" #. name for ymo msgid "Yangum Mon" msgstr "Yangum Mon" #. name for ymp msgid "Yamap" msgstr "Yamap" #. name for ymq msgid "Muji; Qila" msgstr "Muji; Qila" #. name for ymr msgid "Malasar" msgstr "Malasar" #. name for yms msgid "Mysian" msgstr "Mysian" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" msgstr "Matorisch-Taygi-Karagas" #. name for ymx msgid "Muji; Northern" msgstr "Muji; Nord" #. name for ymz msgid "Muzi" msgstr "Muzi" #. name for yna msgid "Aluo" msgstr "Aluo" #. name for ynd msgid "Yandruwandha" msgstr "Yandruwandha" #. name for yne msgid "Lang'e" msgstr "Lang'e" #. name for yng msgid "Yango" msgstr "Yango" #. name for ynh msgid "Yangho" msgstr "Yangho" #. name for ynk msgid "Yupik; Naukan" msgstr "Yupik; Naukan" #. name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "Yangulam" #. name for ynn msgid "Yana" msgstr "Yana" #. name for yno msgid "Yong" msgstr "Nyong" #. name for yns msgid "Yansi" msgstr "Yanzi" #. name for ynu msgid "Yahuna" msgstr "Yahuna" #. name for yob msgid "Yoba" msgstr "Yoba" #. name for yog msgid "Yogad" msgstr "Yogad" #. name for yoi msgid "Yonaguni" msgstr "Yonaguni" #. name for yok msgid "Yokuts" msgstr "Yokuts" #. name for yol msgid "Yola" msgstr "Yola" #. name for yom msgid "Yombe" msgstr "Yombe" #. name for yon msgid "Yongkom" msgstr "Yongkom" #. name for yor msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #. name for yos msgid "Yos" msgstr "Yos" #. name for yox msgid "Yoron" msgstr "Yoron" #. name for yoy msgid "Yoy" msgstr "Yoy" #. name for ypa msgid "Phala" msgstr "Phala" #. name for ypb msgid "Phowa; Labo" msgstr "Phowa; Labo" #. name for ypg msgid "Phola" msgstr "Phola" #. name for yph msgid "Phupha" msgstr "Phupha" #. name for ypm msgid "Phuma" msgstr "Phuma" #. name for ypn msgid "Phowa; Ani" msgstr "Phowa; Ani" #. name for ypo msgid "Phola; Alo" msgstr "Phola; Alo" #. name for ypp msgid "Phupa" msgstr "Phupa" #. name for ypz msgid "Phuza" msgstr "Phuza" #. name for yra msgid "Yerakai" msgstr "Yerakai" #. name for yrb msgid "Yareba" msgstr "Yareba" #. name for yre msgid "Yaouré" msgstr "Yaouré" #. name for yri msgid "Yarí" msgstr "Yarí" #. name for yrk msgid "Nenets" msgstr "Nenzisch" #. name for yrl msgid "Nhengatu" msgstr "Nhengatu" #. name for yrn msgid "Yerong" msgstr "Yerong" #. name for yrs msgid "Yarsun" msgstr "Yarsun" #. name for yrw msgid "Yarawata" msgstr "Yarawata" #. name for ysc msgid "Yassic" msgstr "Jassisch" #. name for ysd msgid "Samatao" msgstr "Samatao" #. name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" msgstr "Jugoslawische Zeichensprache" #. name for ysn msgid "Sani" msgstr "Sani" #. name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "Nisi (China)" #. name for ysp msgid "Lolopo; Southern" msgstr "Lolopo; Süd" #. name for ysr msgid "Yupik; Sirenik" msgstr "Yupik; Sirenik" #. name for yss msgid "Yessan-Mayo" msgstr "Yessan-Mayo" #. name for ysy msgid "Sanie" msgstr "Sanie" #. name for yta msgid "Talu" msgstr "Talu" #. name for ytl msgid "Tanglang" msgstr "Tanglang" #. name for ytp msgid "Thopho" msgstr "Thopho" #. name for ytw msgid "Yout Wam" msgstr "Yout Wam" #. name for yua msgid "Maya; Yucatec" msgstr "Maya; Yucatec" #. name for yub msgid "Yugambal" msgstr "Yugambal" #. name for yuc msgid "Yuchi" msgstr "Yuchi" #. name for yud msgid "Arabic; Judeo-Tripolitanian" msgstr "Arabisch; Jüdisch-Tripolitanisch" #. name for yue msgid "Chinese; Yue" msgstr "Chinesisch; Yue" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai" #. name for yug msgid "Yug" msgstr "Yug" #. name for yui msgid "Yurutí" msgstr "Yurutí" #. name for yuj msgid "Karkar-Yuri" msgstr "Karkar-Yuri" #. name for yuk msgid "Yuki" msgstr "Yuki" #. name for yul msgid "Yulu" msgstr "Yulu" #. name for yum msgid "Quechan" msgstr "Yuma" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "Bena (Nigeria)" #. name for yup msgid "Yukpa" msgstr "Yukpa" #. name for yuq msgid "Yuqui" msgstr "Yuqui" #. name for yur msgid "Yurok" msgstr "Yurok" #. name for yut msgid "Yopno" msgstr "Yupna" #. name for yuu msgid "Yugh" msgstr "Yugh" #. name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "Yau (Morobe-Provinz)" #. name for yux msgid "Yukaghir; Southern" msgstr "Yukaghir; Südliches" #. name for yuy msgid "Yugur; East" msgstr "Yugur; Östliches" #. name for yuz msgid "Yuracare" msgstr "Yuracare" #. name for yva msgid "Yawa" msgstr "Yawa" #. name for yvt msgid "Yavitero" msgstr "Yavitero" #. name for ywa msgid "Kalou" msgstr "Kalou" #. name for ywl msgid "Lalu; Western" msgstr "Lalu; West" #. name for ywn msgid "Yawanawa" msgstr "Yawanawa" #. name for ywq msgid "Yi; Wuding-Luquan" msgstr "Yi; Wuding-Luquan" #. name for ywr msgid "Yawuru" msgstr "Yawuru" #. name for ywt msgid "Lalo; Xishanba" msgstr "Lalo; Xishanba" #. name for ywu msgid "Nasu; Wumeng" msgstr "Nasu; Wumeng" #. name for yww msgid "Yawarawarga" msgstr "Yawarawarga" #. name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "Yau (Sandaun-Provinz)" #. name for yyz msgid "Ayizi" msgstr "Ayizi" #. name for yzg msgid "Buyang; E'ma" msgstr "Buyang; E'ma" #. name for yzk msgid "Zokhuo" msgstr "Zokhuo" #. name for zaa msgid "Zapotec; Sierra de Juárez" msgstr "Zapotekisch; Sierra de Juárez" #. name for zab msgid "Zapotec; San Juan Guelavía" msgstr "Zapotekisch; San Juan Guelavía" #. name for zac msgid "Zapotec; Ocotlán" msgstr "Zapotekisch; Ocotlán" #. name for zad msgid "Zapotec; Cajonos" msgstr "Zapotekisch; Cajonos" #. name for zae msgid "Zapotec; Yareni" msgstr "Zapotekisch; Yareni" #. name for zaf msgid "Zapotec; Ayoquesco" msgstr "Zapotekisch; Ayoquesco" #. name for zag msgid "Zaghawa" msgstr "Zaghawa" #. name for zah msgid "Zangwal" msgstr "Zangwal" #. name for zai msgid "Zapotec; Isthmus" msgstr "Zapotekisch; Isthmus" #. name for zaj msgid "Zaramo" msgstr "Zaramo" #. name for zak msgid "Zanaki" msgstr "Zanaki" #. name for zal msgid "Zauzou" msgstr "Zauzou" #. name for zam msgid "Zapotec; Miahuatlán" msgstr "Zapotekisch; Miahuatlán" #. name for zao msgid "Zapotec; Ozolotepec" msgstr "Zapotekisch; Ozolotepec" #. name for zap msgid "Zapotec" msgstr "Zapotekisch" #. name for zaq msgid "Zapotec; Aloápam" msgstr "Zapotekisch; Aloápam" #. name for zar msgid "Zapotec; Rincón" msgstr "Zapotekisch; Rincón" #. name for zas msgid "Zapotec; Santo Domingo Albarradas" msgstr "Zapotekisch; Santo Domingo Albarradas" #. name for zat msgid "Zapotec; Tabaa" msgstr "Zapotekisch; Tabaa" #. name for zau msgid "Zangskari" msgstr "Zangskari" #. name for zav msgid "Zapotec; Yatzachi" msgstr "Zapotekisch; Yatzachi" #. name for zaw msgid "Zapotec; Mitla" msgstr "Zapotekisch; Mitla" #. name for zax msgid "Zapotec; Xadani" msgstr "Zapotekisch; Xadani" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "Zayse-Zergulla" #. name for zaz msgid "Zari" msgstr "Zari" #. name for zbc msgid "Berawan; Central" msgstr "Berawan; Zentral" #. name for zbe msgid "Berawan; East" msgstr "Berawan; Ost" #. name for zbl msgid "Blissymbols" msgstr "Bliss-Symbole" #. name for zbt msgid "Batui" msgstr "Batui" #. name for zbw msgid "Berawan; West" msgstr "Berawan; West" #. name for zca msgid "Zapotec; Coatecas Altas" msgstr "Zapotekisch; Coatecas Altas" #. name for zch msgid "Zhuang; Central Hongshuihe" msgstr "Zhuang; Zentral-Hongshuihe" #. name for zdj msgid "Comorian; Ngazidja" msgstr "Komorisch; Ngazidja" #. name for zea msgid "Zeeuws" msgstr "Seeländisch" #. name for zeg msgid "Zenag" msgstr "Zenag" #. name for zeh msgid "Zhuang; Eastern Hongshuihe" msgstr "Zhuang; Ost-Hongshuihe" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" #. name for zga msgid "Kinga" msgstr "Kinga" #. name for zgb msgid "Zhuang; Guibei" msgstr "Zhuang; Guibei" #. name for zgm msgid "Zhuang; Minz" msgstr "Zhuang; Minz" #. name for zgn msgid "Zhuang; Guibian" msgstr "Zhuang; Guibian" #. name for zgr msgid "Magori" msgstr "Magori" #. name for zha msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" #. name for zhb msgid "Zhaba" msgstr "Zhaba" #. name for zhd msgid "Zhuang; Dai" msgstr "Zhuang; Dai" #. name for zhi msgid "Zhire" msgstr "Zhire" #. name for zhn msgid "Zhuang; Nong" msgstr "Zhuang; Nong" #. name for zho msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #. name for zhw msgid "Zhoa" msgstr "Zhoa" #. name for zia msgid "Zia" msgstr "Zia" #. name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" msgstr "Simbabwe-Gebärdensprache" #. name for zik msgid "Zimakani" msgstr "Zimakani" #. name for zil msgid "Zialo" msgstr "Zialo" #. name for zim msgid "Mesme" msgstr "Mesmé" #. name for zin msgid "Zinza" msgstr "Zinza" #. name for zir msgid "Ziriya" msgstr "Ziriya" #. name for ziw msgid "Zigula" msgstr "Zigula" #. name for ziz msgid "Zizilivakan" msgstr "Zizilivakan" #. name for zka msgid "Kaimbulawa" msgstr "Kaimbulawa" #. name for zkb msgid "Koibal" msgstr "Koibal" #. name for zkg msgid "Koguryo" msgstr "Koguryo" #. name for zkh msgid "Khorezmian" msgstr "Choresmisch" #. name for zkk msgid "Karankawa" msgstr "Karankawa" #. name for zko msgid "Kott" msgstr "Kott" #. name for zkp msgid "Kaingáng; São Paulo" msgstr "Kaingáng; São Paulo" #. name for zkr msgid "Zakhring" msgstr "Zakhring" #. name for zkt msgid "Kitan" msgstr "Kitan" #. name for zku msgid "Kaurna" msgstr "Kaurna" #. name for zkv msgid "Krevinian" msgstr "Krevinian" #. name for zkz msgid "Khazar" msgstr "Khazar" #. name for zlj msgid "Zhuang; Liujiang" msgstr "Zhuang; Liujiang" #. name for zlm msgid "Malay (individual language)" msgstr "Malay (Individuelle Sprache)" #. name for zln msgid "Zhuang; Lianshan" msgstr "Zhuang; Lianshan" #. name for zlq msgid "Zhuang; Liuqian" msgstr "Zhuang; Liuqian" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "Manda (Australien)" #. name for zmb msgid "Zimba" msgstr "Zimba" #. name for zmc msgid "Margany" msgstr "Margany" #. name for zmd msgid "Maridan" msgstr "Maridan" #. name for zme msgid "Mangerr" msgstr "Mangerr" #. name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "Mfinu" #. name for zmg msgid "Marti Ke" msgstr "Marti Ke" #. name for zmh msgid "Makolkol" msgstr "Makolkol" #. name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" msgstr "Negeri Sembilan-Malaiisch" #. name for zmj msgid "Maridjabin" msgstr "Maridjabin" #. name for zmk msgid "Mandandanyi" msgstr "Mandandanyi" #. name for zml msgid "Madngele" msgstr "Madngele" #. name for zmm msgid "Marimanindji" msgstr "Marimanindji" #. name for zmn msgid "Mbangwe" msgstr "Mbangwe" #. name for zmo msgid "Molo" msgstr "Molo" #. name for zmp msgid "Mpuono" msgstr "Mpuono" #. name for zmq msgid "Mituku" msgstr "Mituku" #. name for zmr msgid "Maranunggu" msgstr "Maranunggu" #. name for zms msgid "Mbesa" msgstr "Mbesa" #. name for zmt msgid "Maringarr" msgstr "Maringarr" #. name for zmu msgid "Muruwari" msgstr "Muruwari" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" msgstr "Mbariman-Gudhinma" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "Mbo (Demokratische Republik Kongo)" #. name for zmx msgid "Bomitaba" msgstr "Mbomotaba" #. name for zmy msgid "Mariyedi" msgstr "Mariyedi" #. name for zmz msgid "Mbandja" msgstr "Mbanza" #. name for zna msgid "Zan Gula" msgstr "Zan Gula" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" msgstr "Zande (Individuelle Sprache)" #. name for zng msgid "Mang" msgstr "Mang" #. name for znk msgid "Manangkari" msgstr "Manangkari" #. name for zns msgid "Mangas" msgstr "Mangas" #. name for zoc msgid "Zoque; Copainalá" msgstr "Zoque; Copainalá" #. name for zoh msgid "Zoque; Chimalapa" msgstr "Zoque; Chimalapa" #. name for zom msgid "Zou" msgstr "Zou" #. name for zoo msgid "Zapotec; Asunción Mixtepec" msgstr "Zapotekisch; Asunción Mixtepec" #. name for zoq msgid "Zoque; Tabasco" msgstr "Zoque; Tabasco" #. name for zor msgid "Zoque; Rayón" msgstr "Zoque; Rayón" #. name for zos msgid "Zoque; Francisco León" msgstr "Zoque; Francisco León" #. name for zpa msgid "Zapotec; Lachiguiri" msgstr "Zapotekisch; Lachiguiri" #. name for zpb msgid "Zapotec; Yautepec" msgstr "Zapotekisch; Yautepec" #. name for zpc msgid "Zapotec; Choapan" msgstr "Zapotekisch; Choapan" #. name for zpd msgid "Zapotec; Southeastern Ixtlán" msgstr "Zapotekisch; Südost-Ixtlán" #. name for zpe msgid "Zapotec; Petapa" msgstr "Zapotekisch; Petapa" #. name for zpf msgid "Zapotec; San Pedro Quiatoni" msgstr "Zapotekisch; San Pedro Quiatoni" #. name for zpg msgid "Zapotec; Guevea De Humboldt" msgstr "Zapotekisch; Guevea De Humboldt" #. name for zph msgid "Zapotec; Totomachapan" msgstr "Zapotekisch; Totomachapan" #. name for zpi msgid "Zapotec; Santa María Quiegolani" msgstr "Zapotekisch; Santa María Quiegolani" #. name for zpj msgid "Zapotec; Quiavicuzas" msgstr "Zapotekisch; Quiavicuzas" #. name for zpk msgid "Zapotec; Tlacolulita" msgstr "Zapotekisch; Tlacolulita" #. name for zpl msgid "Zapotec; Lachixío" msgstr "Zapotekisch; Lachixío" #. name for zpm msgid "Zapotec; Mixtepec" msgstr "Zapotekisch; Mixtepec" #. name for zpn msgid "Zapotec; Santa Inés Yatzechi" msgstr "Zapotekisch; Santa Inés Yatzechi" #. name for zpo msgid "Zapotec; Amatlán" msgstr "Zapotekisch; Amatlán" #. name for zpp msgid "Zapotec; El Alto" msgstr "Zapotekisch; El Alto" #. name for zpq msgid "Zapotec; Zoogocho" msgstr "Zapotekisch; Zoogocho" #. name for zpr msgid "Zapotec; Santiago Xanica" msgstr "Zapotekisch; Santiago Xanica" #. name for zps msgid "Zapotec; Coatlán" msgstr "Zapotekisch; Coatlán" #. name for zpt msgid "Zapotec; San Vicente Coatlán" msgstr "Zapotekisch; San Vicente Coatlán" #. name for zpu msgid "Zapotec; Yalálag" msgstr "Zapotekisch; Yalálag" #. name for zpv msgid "Zapotec; Chichicapan" msgstr "Zapotekisch; Chichicapan" #. name for zpw msgid "Zapotec; Zaniza" msgstr "Zapotekisch; Zaniza" #. name for zpx msgid "Zapotec; San Baltazar Loxicha" msgstr "Zapotekisch; San Baltazar Loxicha" #. name for zpy msgid "Zapotec; Mazaltepec" msgstr "Zapotekisch; Mazaltepec" #. name for zpz msgid "Zapotec; Texmelucan" msgstr "Zapotekisch; Texmelucan" #. name for zqe msgid "Zhuang; Qiubei" msgstr "Zhuang; Qiubei" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "Kara (Korea)" #. name for zrg msgid "Mirgan" msgstr "Mirgan" #. name for zrn msgid "Zerenkel" msgstr "Zirenkel" #. name for zro msgid "Záparo" msgstr "Záparo" #. name for zrp msgid "Zarphatic" msgstr "Zarfatisch" #. name for zrs msgid "Mairasi" msgstr "Mairasi" #. name for zsa msgid "Sarasira" msgstr "Sarasira" #. name for zsk msgid "Kaskean" msgstr "Kaskian" #. name for zsl msgid "Zambian Sign Language" msgstr "Sambische Zeichensprachen" #. name for zsm msgid "Malay; Standard" msgstr "Malaiisch; Standard" #. name for zsr msgid "Zapotec; Southern Rincon" msgstr "Zapotec; Süd-Rincon" #. name for zsu msgid "Sukurum" msgstr "Sukurum" #. name for zte msgid "Zapotec; Elotepec" msgstr "Zapotekisch; Elotepec" #. name for ztg msgid "Zapotec; Xanaguía" msgstr "Zapotekisch; Xanaguía" #. name for ztl msgid "Zapotec; Lapaguía-Guivini" msgstr "Zapotekisch; Lapaguía-Guivini" #. name for ztm msgid "Zapotec; San Agustín Mixtepec" msgstr "Zapotekisch; San Agustín Mixtepec" #. name for ztn msgid "Zapotec; Santa Catarina Albarradas" msgstr "Zapotekisch; Santa Catarina Albarradas" #. name for ztp msgid "Zapotec; Loxicha" msgstr "Zapotekisch; Loxicha" #. name for ztq msgid "Zapotec; Quioquitani-Quierí" msgstr "Zapotekisch; Quioquitani-Quierí" #. name for zts msgid "Zapotec; Tilquiapan" msgstr "Zapotekisch; Tilquiapan" #. name for ztt msgid "Zapotec; Tejalapan" msgstr "Zapotekisch; Tejalapan" #. name for ztu msgid "Zapotec; Güilá" msgstr "Zapotekisch; Güilá" #. name for ztx msgid "Zapotec; Zaachila" msgstr "Zapotekisch; Zaachila" #. name for zty msgid "Zapotec; Yatee" msgstr "Zapotekisch; Yatee" #. name for zua msgid "Zeem" msgstr "Zeem" #. name for zuh msgid "Tokano" msgstr "Tokano" #. name for zul msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #. name for zum msgid "Kumzari" msgstr "Kumzari" #. name for zun msgid "Zuni" msgstr "Zuni" #. name for zuy msgid "Zumaya" msgstr "Zumaya" #. name for zwa msgid "Zay" msgstr "Zay" #. name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "Kein sprachlicher Inhalt" #. name for zyb msgid "Zhuang; Yongbei" msgstr "Zhuang; Yongbei" #. name for zyg msgid "Zhuang; Yang" msgstr "Zhuang; Yang" #. name for zyj msgid "Zhuang; Youjiang" msgstr "Zhuang; Youjiang" #. name for zyn msgid "Zhuang; Yongnan" msgstr "Zhuang; Yongnan" #. name for zyp msgid "Zyphe" msgstr "Zyphe" #. name for zza msgid "Zaza" msgstr "Zaza" #. name for zzj msgid "Zhuang; Zuojiang" msgstr "Zhuang; Zuojiang"