# Traducción al Español for Calibre-Web. # Copyright (C) 2016 Smart Cities Community # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # Juan F. Villa , 2016. # # Translation template file.. # Copyright (C) 2011 Kovid Goyal # # Translators: # dario hereñu , 2014 # FIRST AUTHOR , 2011 # Francisco Molinero , 2012 # Jellby , 2014-2015# Translation template file.. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-09 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: Juan F. Villa \n" "Language: es\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.1\n" #: cps/book_formats.py:128 cps/book_formats.py:132 cps/book_formats.py:136 #: cps/converter.py:11 cps/converter.py:27 msgid "not installed" msgstr "No instalado" #: cps/converter.py:22 cps/converter.py:38 msgid "Excecution permissions missing" msgstr "" #: cps/helper.py:57 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "" #: cps/helper.py:69 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "" #: cps/helper.py:76 #, python-format msgid "Convert: %(book)s" msgstr "" #: cps/helper.py:79 #, python-format msgid "Convert to %(format)s: %(book)s" msgstr "" #: cps/helper.py:86 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "" #: cps/helper.py:91 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "" #: cps/helper.py:92 msgid "Test e-mail" msgstr "" #: cps/helper.py:107 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "" #: cps/helper.py:108 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "" #: cps/helper.py:131 cps/helper.py:141 msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" msgstr "" #: cps/helper.py:143 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 msgid "Send to Kindle" msgstr "Enviar a Kindle" #: cps/helper.py:144 cps/worker.py:226 #, python-format msgid "E-mail: %(book)s" msgstr "" #: cps/helper.py:146 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" #: cps/helper.py:241 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/helper.py:250 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "" #: cps/helper.py:299 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "" #: cps/helper.py:544 msgid "Error excecuting UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:546 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/web.py:1127 msgid "Requesting update package" msgstr "Solicitando paquete de actualización" #: cps/web.py:1128 msgid "Downloading update package" msgstr "Descargando paquete de actualización" #: cps/web.py:1129 msgid "Unzipping update package" msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" #: cps/web.py:1130 msgid "Files are replaced" msgstr "Ficheros sustituidos" #: cps/web.py:1131 msgid "Database connections are closed" msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" #: cps/web.py:1132 msgid "Server is stopped" msgstr "El servidor está detenido" #: cps/web.py:1133 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" #: cps/web.py:1153 msgid "Recently Added Books" msgstr "" #: cps/web.py:1163 msgid "Newest Books" msgstr "" #: cps/web.py:1175 msgid "Oldest Books" msgstr "" #: cps/web.py:1187 msgid "Books (A-Z)" msgstr "" #: cps/web.py:1198 msgid "Books (Z-A)" msgstr "" #: cps/web.py:1227 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Libros populares (los mas descargados)" #: cps/web.py:1240 msgid "Best rated books" msgstr "Libros mejor valorados" #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1252 msgid "Random Books" msgstr "Libros al azar" #: cps/web.py:1267 msgid "Author list" msgstr "Lista de autores" #: cps/web.py:1279 cps/web.py:1342 cps/web.py:1497 cps/web.py:2049 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" #: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1326 msgid "Series list" msgstr "Lista de series" #: cps/web.py:1340 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Series : %(serie)s" #: cps/web.py:1367 msgid "Available languages" msgstr "Lenguajes disponibles" #: cps/web.py:1384 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Lenguaje: %(name)s" #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1395 msgid "Category list" msgstr "Lista de categorias" #: cps/web.py:1409 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s" #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 msgid "Tasks" msgstr "" #: cps/web.py:1578 msgid "Statistics" msgstr "Estadisticas" #: cps/web.py:1683 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "" #: cps/web.py:1758 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" #: cps/web.py:1761 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." #: cps/web.py:1780 msgid "Update done" msgstr "Actualización realizada" #: cps/web.py:1850 msgid "Published after " msgstr "" #: cps/web.py:1857 msgid "Published before " msgstr "" #: cps/web.py:1871 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "" #: cps/web.py:1873 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "" #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 msgid "search" msgstr "búsqueda" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 #: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:2008 msgid "Read Books" msgstr "Libros leídos" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 #: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2011 msgid "Unread Books" msgstr "Libros no leídos" #: cps/web.py:2059 cps/web.py:2061 cps/web.py:2063 cps/web.py:2075 msgid "Read a Book" msgstr "Leer un libro" #: cps/web.py:2141 cps/web.py:3019 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" #: cps/web.py:2142 cps/web.py:2163 cps/web.py:2167 cps/web.py:2172 #: cps/web.py:2174 msgid "register" msgstr "registrarse" #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" #: cps/web.py:2165 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" #: cps/web.py:2168 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" #: cps/web.py:2171 msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "" #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" #: cps/web.py:2193 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Usuario o contraseña invalido" #: cps/web.py:2199 cps/web.py:2220 msgid "login" msgstr "Iniciar sesión" #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 msgid "Token not found" msgstr "" #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 msgid "Token has expired" msgstr "" #: cps/web.py:2248 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "" #: cps/web.py:2298 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." #: cps/web.py:2302 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" #: cps/web.py:2306 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." msgstr "" #: cps/web.py:2352 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" #: cps/web.py:2363 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" #: cps/web.py:2368 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" msgstr "" #: cps/web.py:2373 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" #: cps/web.py:2391 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "" #: cps/web.py:2405 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" #: cps/web.py:2407 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" #: cps/web.py:2444 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" #: cps/web.py:2450 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" #: cps/web.py:2470 cps/web.py:2494 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." #: cps/web.py:2475 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Estante %(title)s creado" #: cps/web.py:2477 cps/web.py:2505 msgid "There was an error" msgstr "Ha sucedido un error" #: cps/web.py:2478 cps/web.py:2480 msgid "create a shelf" msgstr "crear un estante" #: cps/web.py:2503 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Estante %(title)s cambiado" #: cps/web.py:2506 cps/web.py:2508 msgid "Edit a shelf" msgstr "Editar un estante" #: cps/web.py:2529 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" #: cps/web.py:2551 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Estante: '%(name)s'" #: cps/web.py:2554 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" #: cps/web.py:2585 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "" #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Perfil de %(name)s" #: cps/web.py:2655 msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "" #: cps/web.py:2658 msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualizado" #: cps/web.py:2670 msgid "Unknown" msgstr "" #: cps/web.py:2684 msgid "Admin page" msgstr "Página de administración" #: cps/web.py:2762 cps/web.py:2935 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "onfiguración de Calibre-Web actualizada" #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 msgid "UI Configuration" msgstr "" #: cps/web.py:2793 msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" msgstr "" #: cps/web.py:2796 msgid "client_secrets.json is missing or not readable" msgstr "" #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2831 cps/web.py:2857 cps/web.py:2869 #: cps/web.py:2911 cps/web.py:2926 cps/web.py:2943 cps/web.py:2950 #: cps/web.py:2967 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuración básica" #: cps/web.py:2854 msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "" #: cps/web.py:2866 msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "" #: cps/web.py:2908 msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" msgstr "" #: cps/web.py:2947 msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." #: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:3021 cps/web.py:3027 cps/web.py:3043 msgid "Add new user" msgstr "Agregar un nuevo usuario" #: cps/web.py:3033 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Usuario '%(user)s' creado" #: cps/web.py:3037 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "" #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" #: cps/web.py:3068 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" #: cps/web.py:3071 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" #: cps/web.py:3076 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" #: cps/web.py:3101 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" #: cps/web.py:3210 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" #: cps/web.py:3213 msgid "An unknown error occured." msgstr "Error inesperado." #: cps/web.py:3215 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Editar Usuario %(nick)s" #: cps/web.py:3232 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "" #: cps/web.py:3252 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" #: cps/web.py:3279 cps/web.py:3555 cps/web.py:3560 cps/web.py:3715 msgid "edit metadata" msgstr "editar metainformación" #: cps/web.py:3289 cps/web.py:3585 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor" #: cps/web.py:3293 cps/web.py:3589 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" #: cps/web.py:3305 cps/web.py:3609 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso negado)" #: cps/web.py:3310 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "" #: cps/web.py:3326 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "" #: cps/web.py:3343 #, python-format msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." msgstr "" #: cps/web.py:3350 #, python-format msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." msgstr "" #: cps/web.py:3353 msgid "Cover-file is not a valid image file" msgstr "" #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 msgid "unknown" msgstr "" #: cps/web.py:3396 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" #: cps/web.py:3442 #, python-format msgid "%(langname)s is not a valid language" msgstr "" #: cps/web.py:3564 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" #: cps/web.py:3614 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." msgstr "Fallo al almacenar el archivo %(file)s (permiso negado)" #: cps/web.py:3619 #, python-format msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso negado)" #: cps/web.py:3701 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "" #: cps/web.py:3731 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "" #: cps/web.py:3741 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "" #: cps/web.py:3745 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "" #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:237 #, python-format msgid "Convertertool %(converter)s not found" msgstr "" #: cps/worker.py:272 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/worker.py:283 #, python-format msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" #: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438 msgid "Finished" msgstr "" #: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363 msgid "Waiting" msgstr "" #: cps/worker.py:351 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" #: cps/worker.py:472 msgid "Failed" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:4 msgid "User list" msgstr "lista de usuarios" #: cps/templates/admin.html:7 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: cps/templates/admin.html:8 msgid "E-mail" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Kindle" msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:10 msgid "DLS" msgstr "DLS" #: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/layout.html:74 msgid "Admin" msgstr "Administración" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/detail.html:31 msgid "Download" msgstr "Descarga" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:64 msgid "Upload" msgstr "Subir archivo" #: cps/templates/admin.html:14 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: cps/templates/admin.html:32 msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "Servidor smtp" #: cps/templates/admin.html:36 msgid "SMTP port" msgstr "Puerto smtp" #: cps/templates/admin.html:37 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "Login SMTP" #: cps/templates/admin.html:39 msgid "From mail" msgstr "Desde el correo" #: cps/templates/admin.html:48 msgid "Change SMTP settings" msgstr "Cambiar parametros smtp" #: cps/templates/admin.html:50 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Dir DB Calibre" #: cps/templates/admin.html:57 msgid "Log level" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Libros por página" #: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Subiendo" #: cps/templates/admin.html:75 msgid "Anonymous browsing" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:79 msgid "Public registration" msgstr "Registro público" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:93 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: cps/templates/admin.html:94 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Marca temporal del commit actual" #: cps/templates/admin.html:95 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Marca temporal del commit más reciente" #: cps/templates/admin.html:97 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Reconectar la BD Calibre" #: cps/templates/admin.html:98 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Reinicial Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:99 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Detener Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:100 msgid "Check for update" msgstr "Buscar actualizaciones" #: cps/templates/admin.html:101 msgid "Perform Update" msgstr "Actualizar" #: cps/templates/admin.html:110 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 #: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:116 cps/templates/admin.html:130 #: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200 #: cps/templates/config_edit.html:212 cps/templates/config_view_edit.html:164 #: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 #: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Regresar" #: cps/templates/admin.html:128 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "¿Seguro que quiere detener Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página." #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "" #: cps/templates/author.html:69 msgid "More by" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:16 msgid "Delete Book" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:19 msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199 #: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert book format:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:34 msgid "Convert from:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43 msgid "select an option" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:41 msgid "Convert to:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:50 msgid "Convert book" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" msgstr "Titulo del Libro" #: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:259 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:10 msgid "Author" msgstr "Autor" #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:264 #: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/search_form.html:106 msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33 msgid "Tags" msgstr "Etiqueta" #: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/search_form.html:53 msgid "Series" msgstr "Series" #: cps/templates/book_edit.html:79 msgid "Series id" msgstr "Id de la serie" #: cps/templates/book_edit.html:83 msgid "Rating" msgstr "Puntaje" #: cps/templates/book_edit.html:87 msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:91 msgid "Upload Cover from local drive" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131 msgid "Publishing date" msgstr "Fecha de publicación" #: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/book_edit.html:261 #: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/detail.html:126 #: cps/templates/search_form.html:14 msgid "Publisher" msgstr "Editor" #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" #: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/search_form.html:117 msgid "Yes" msgstr "Si" #: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/search_form.html:118 msgid "No" msgstr "No" #: cps/templates/book_edit.html:164 msgid "Upload format" msgstr "Subir formato" #: cps/templates/book_edit.html:173 msgid "view book after edit" msgstr "Ver libro tras la edicion" #: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:212 msgid "Get metadata" msgstr "Obtener metainformación" #: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:210 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 #: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: cps/templates/book_edit.html:191 msgid "Are you really sure?" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:194 msgid "Book will be deleted from Calibre database" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:195 msgid "and from hard disk" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:215 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #: cps/templates/book_edit.html:216 msgid " Search keyword " msgstr "Buscar palabras clave" #: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:46 msgid "Go!" msgstr "¡Vamos!" #: cps/templates/book_edit.html:222 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Haga clic en la portada para cargar la metainformación en el formulario" #: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/book_edit.html:274 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:221 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: cps/templates/book_edit.html:266 cps/templates/book_edit.html:280 msgid "Source" msgstr "Origen" #: cps/templates/book_edit.html:275 msgid "Search error!" msgstr "¡Error en la búsqueda!" #: cps/templates/book_edit.html:276 msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:19 msgid "Location of Calibre database" msgstr "Ubicación de la base de datos Calibre" #: cps/templates/config_edit.html:24 msgid "Use Google Drive?" msgstr "¿Utiliza Google Drive?" #: cps/templates/config_edit.html:30 msgid "Google Drive config problem" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:36 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:40 msgid "Please finish Google Drive setup after login" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:44 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:52 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metadata Watch Channel ID" #: cps/templates/config_edit.html:55 msgid "Revoke" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:73 msgid "Server Configuration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:80 msgid "Server Port" msgstr "Puerto del servidor" #: cps/templates/config_edit.html:84 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:88 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:99 msgid "Logfile Configuration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Nivel de registro" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:126 msgid "Feature Configuration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:134 msgid "Enable uploading" msgstr "Permitir subida" #: cps/templates/config_edit.html:138 msgid "Enable anonymous browsing" msgstr "Permitir navegación anónima" #: cps/templates/config_edit.html:142 msgid "Enable public registration" msgstr "Permitir registro público" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Enable remote login (\"magic link\")" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:151 msgid "Use" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:152 msgid "Obtain an API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:156 msgid "Goodreads API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:160 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:173 msgid "External binaries" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:181 msgid "No converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:183 msgid "Use Kindlegen" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:185 msgid "Use calibre's ebook converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:189 msgid "E-Book converter settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "Path to convertertool" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:199 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:215 cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/login.html:4 msgid "Login" msgstr "Inicio de Sesion" #: cps/templates/config_view_edit.html:12 msgid "View Configuration" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Titulo" #: cps/templates/config_view_edit.html:27 msgid "No. of random books to show" msgstr "Número de libros aletorios a mostrar" #: cps/templates/config_view_edit.html:31 msgid "Regular expression for ignoring columns" msgstr "Expresión regular para ignorar columnas" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 msgid "Link read/unread status to Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:44 msgid "Regular expression for title sorting" msgstr "Expresión regular para ordenar títulos" #: cps/templates/config_view_edit.html:48 msgid "Tags for Mature Content" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:62 msgid "Default settings for new users" msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios" #: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Usuario Administrador" #: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Permitir descargas" #: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Permitir subidas de archivos" #: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Permitir editar" #: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Permitir cambiar la clave" #: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Mostrar libros al azar" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Mostrar libros populares" #: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Mostrar libros mejor valorados" #: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado" #: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Mostrar series seleccionadas" #: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Mostrar categorias elegidas" #: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Mostrar selección de autores" #: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Mostrar leídos y no leídos" #: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada" #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:49 msgid "Read in browser" msgstr "Ver en el navegador" #: cps/templates/detail.html:88 msgid "Book" msgstr "Libro" #: cps/templates/detail.html:88 msgid "of" msgstr "de" #: cps/templates/detail.html:94 msgid "language" msgstr "Lenguaje" #: cps/templates/detail.html:168 msgid "Read" msgstr "Leer" #: cps/templates/detail.html:177 msgid "Description:" msgstr "Descripcion :" #: cps/templates/detail.html:189 cps/templates/search.html:14 msgid "Add to shelf" msgstr "Agregar al estante" #: cps/templates/detail.html:251 msgid "Edit metadata" msgstr "Editar la metadata" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)" #: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" #: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STATRTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "Clave SMTP" #: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Desde el correo" #: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Guardar cambios" #: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Guardar cambios y enviar un correo de prueba" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "Allowed domains for registering" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:47 msgid "Enter domainname" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "Add Domain" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Add" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Do you really want to delete this domain rule?" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: cps/templates/feed.xml:30 cps/templates/index.xml:8 #: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: cps/templates/index.html:5 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Descubrir (Libros al azar)" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:139 msgid "Hot Books" msgstr "Libros Populares" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas." #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:142 msgid "Best rated Books" msgstr "Libros mejor valorados" #: cps/templates/index.xml:26 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje." #: cps/templates/index.xml:29 msgid "New Books" msgstr "Nuevos libros" #: cps/templates/index.xml:33 msgid "The latest Books" msgstr "Libros recientes" #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Show Random Books" msgstr "Mostrar libros al azar" #: cps/templates/index.xml:59 cps/templates/layout.html:160 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: cps/templates/index.xml:63 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Libros ordenados por Autor" #: cps/templates/index.xml:70 msgid "Books ordered by category" msgstr "Libros ordenados por Categorias" #: cps/templates/index.xml:77 msgid "Books ordered by series" msgstr "Libros ordenados por Series" #: cps/templates/index.xml:80 cps/templates/layout.html:166 msgid "Public Shelves" msgstr "Estantes públicos" #: cps/templates/index.xml:84 msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 msgid "Your Shelves" msgstr "Sus estantes" #: cps/templates/index.xml:92 msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:33 msgid "Toggle navigation" msgstr "Alternar navegación" #: cps/templates/layout.html:54 msgid "Advanced Search" msgstr "Busqueda avanzada" #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:18 msgid "Register" msgstr "Registro" #: cps/templates/layout.html:108 msgid "Uploading..." msgstr "" #: cps/templates/layout.html:109 msgid "please don't refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:120 msgid "Browse" msgstr "Explorar" #: cps/templates/layout.html:122 msgid "Recently Added" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:127 msgid "Sorted Books" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132 #: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134 msgid "Sort By" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:131 msgid "Newest" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:132 msgid "Oldest" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:133 msgid "Ascending" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:134 msgid "Descending" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:151 msgid "Discover" msgstr "Descubrir" #: cps/templates/layout.html:154 msgid "Categories" msgstr "Categoria" #: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/search_form.html:74 msgid "Languages" msgstr "Lenguaje" #: cps/templates/layout.html:175 msgid "Create a Shelf" msgstr "Crear un estante" #: cps/templates/layout.html:176 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: cps/templates/layout.html:190 msgid "Previous" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:217 msgid "Book Details" msgstr "" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Clave" #: cps/templates/login.html:17 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" #: cps/templates/login.html:22 msgid "Log in with magic link" msgstr "" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web ebook catalog" msgstr "" #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 #: cps/templates/readcbr.html:103 msgid "Settings" msgstr "" #: cps/templates/read.html:72 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas" #: cps/templates/readcbr.html:84 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Previous Page" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Next Page" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Scale to Best" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:90 msgid "Scale to Width" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:91 msgid "Scale to Height" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Scale to Native" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:93 msgid "Rotate Right" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Rotate Left" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Flip Image" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:111 msgid "Light" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Dark" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Scale" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:120 msgid "Best" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:121 msgid "Width" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Height" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Native" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Rotate" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:139 msgid "Flip" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:143 msgid "Vertical" msgstr "" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF.js viewer" msgstr "Visor PDF.js" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" msgstr "Lector básico de txt" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register a new account" msgstr "Registre una cuenta nueva" #: cps/templates/register.html:8 msgid "Choose a username" msgstr "Escoge un nombre de usuario" #: cps/templates/register.html:12 msgid "Choose a password" msgstr "Escoge una clave" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "E-mail address" msgstr "" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" msgstr "Tu direccion de correo" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "and log in" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:9 msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." msgstr "" #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results for:" msgstr "Sin resultados para:" #: cps/templates/search.html:6 msgid "Please try a different search" msgstr "Intente una busqueda diferente" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" msgstr "Resultados para:" #: cps/templates/search_form.html:19 msgid "Publishing date from" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:26 msgid "Publishing date to" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:43 msgid "Exclude Tags" msgstr "Excluir etiquetas" #: cps/templates/search_form.html:63 msgid "Exclude Series" msgstr "Excluir series" #: cps/templates/search_form.html:84 msgid "Exclude Languages" msgstr "Excluir idiomas" #: cps/templates/search_form.html:97 msgid "Rating bigger than" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:101 msgid "Rating less than" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:7 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Borrar este estante" #: cps/templates/shelf.html:8 msgid "Edit Shelf" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" msgstr "Cambiar orden" #: cps/templates/shelf.html:54 msgid "Do you really want to delete the shelf?" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:57 msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 msgid "should the shelf be public?" msgstr "¿Hacer público el estante?" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag 'n drop to rearrange order" msgstr "Pinchar y arrastrar para reordenar" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Calibre library statistics" msgstr "Estadisticas de la Biblioteca" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Libros en esta Biblioteca" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Autores en esta Biblioteca" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Categorías en esta librería" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Series en esta librería" #: cps/templates/stats.html:28 msgid "Linked libraries" msgstr "Librerias vinculadas" #: cps/templates/stats.html:32 msgid "Program library" msgstr "Librerias del programa" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Installed Version" msgstr "Version instalada" #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks list" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Runtime" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Starttime" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:24 msgid "Delete finished tasks" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:25 msgid "Hide all tasks" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Reset user Password" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Correo del Kindle" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Mostrar lenguaje de los libros" #: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Mostrar Todo" #: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Borrar este usuario" #: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Descargas Recientes" #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "" #~ msgid "E-Mail: %(book)s" #~ msgstr "" #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" #~ msgstr "" #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" #~ msgstr "" #~ msgid "Password for user %(user)s reset" #~ msgstr "" #~ msgid "Password for user %s reset" #~ msgstr "" #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s" #~ msgstr "" #~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s" #~ msgstr "" #~ msgid "Failed to create path for cover %(cover)s (Permission denied)." #~ msgstr "" #~ msgid "File extension '%s' is not allowed to be uploaded to this server" #~ msgstr "" #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" #~ msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%(ext)s\" a este servidor"