|
|
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:673
|
|
|
|
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:710
|
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:74
|
|
|
|
|
msgid "Downloaded Books"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Libri scaricati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:76
|
|
|
|
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:639
|
|
|
|
|
msgid "Top Rated Books"
|
|
|
|
@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:120
|
|
|
|
|
msgid "Books List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:122
|
|
|
|
|
msgid "Show Books List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per visualizzare i libri sottoforma di elenco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:295 cps/updater.py:306 cps/updater.py:407 cps/updater.py:421
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
|
|
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "I libri più richiesti"
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:748
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Libri scaricati da %(user)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:762
|
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Cerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:998
|
|
|
|
|
msgid "Books list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco dei libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1136
|
|
|
|
|
msgid "Ratings list"
|
|
|
|
@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Non ho trovato il convertitore %(tool)s di libri di Calibre"
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:127
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(format)s format not found on disk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Non ho trovato il formato %(format)s nel disco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:130
|
|
|
|
|
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "La conversione del libro è terminata con un errore sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:140
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore con il convertitore Kepubify: %(error)s"
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:164
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Non ho trovato il file convertito o più di un file nella cartella %(folder)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Non ho trovato il file convertito o ci sono più di un file nella cartella %(folder)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:187
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:212
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore con Calibre: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
@ -1537,27 +1537,27 @@ msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:10 cps/templates/book_table.html:52
|
|
|
|
|
msgid "This Field is Required"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Merge selected books"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unisci i libri selezionati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Remove Selections"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rimuovi le selezioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:30
|
|
|
|
|
msgid "Update Title Sort automatically"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiorna l'ordinamento dei titoli automaticamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:34
|
|
|
|
|
msgid "Update Author Sort automatically"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiorna l'ordinamento degli autori automaticamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Enter Title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica il titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:46 cps/templates/config_view_edit.html:23
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
|
|
|
|
@ -1566,51 +1566,51 @@ msgstr "Titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Enter Title Sort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica l'ordinamento del titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Title Sort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ordinamento del titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:48
|
|
|
|
|
msgid "Enter Author Sort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica l'ordinamento dell'autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:48
|
|
|
|
|
msgid "Author Sort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ordinamento dell'autore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:49
|
|
|
|
|
msgid "Enter Authors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica gli autori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Enter Categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica le categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:51
|
|
|
|
|
msgid "Enter Series"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica le serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:52
|
|
|
|
|
msgid "Enter title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica il titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:52
|
|
|
|
|
msgid "Series Index"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indice delle serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:53
|
|
|
|
|
msgid "Enter Languages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica le lingue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:54
|
|
|
|
|
msgid "Publishing Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Data di pubblicazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:55
|
|
|
|
|
msgid "Enter Publishers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Indica gli editori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:70 cps/templates/modal_dialogs.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
@ -1618,15 +1618,15 @@ msgstr "Sei davvero sicuro?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Books with Title will be merged from:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "I libri con il titolo vengono uniti da:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Into Book with Title:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nel libro con il titolo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:83
|
|
|
|
|
msgid "Merge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unisci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Library Configuration"
|
|
|
|
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Posizione del database di Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Use Google Drive?"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilizzo Google Drive?"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilizza Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:34
|
|
|
|
|
msgid "Google Drive config problem"
|
|
|
|
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Ulteriori opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:165
|
|
|
|
|
msgid "Enable Uploads"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita il caricamento"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita l'upload /il caricamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:169
|
|
|
|
|
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
|
|
|
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne dell'utent
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Enter Tag"
|
|
|
|
|
msgstr "Digita categorie"
|
|
|
|
|
msgstr "Indica le categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Add View Restriction"
|
|
|
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Aggiungi restrizioni di visualizzazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
|
|
|
|
|
msgid "This book format will be permanently erased from database"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Questo formato di libro viene rimosso definitivamente dal database"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
|
|
|
|
|
msgid "This book will be permanently erased from database"
|
|
|
|
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Il link scadrà tra 10 minuti."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:5
|
|
|
|
|
msgid "No Results Found"
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun risultato"
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Search Term:"
|
|
|
|
|