diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index d6810520..3e6cedce 100644 Binary files a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 832ab575..4e22e7af 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,18 +18,19 @@ # Xotes , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" +"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-26 16:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-03 14:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski \n" "Language: fr\n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: cps/about.py:70 msgid "Statistics" @@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" #: cps/admin.py:559 msgid "No admin user remaining, can't delete user" -msgstr "" +msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur" #: cps/admin.py:598 cps/web.py:1279 msgid "Found an existing account for this e-mail address." -msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel" +msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel." #: cps/admin.py:601 cps/admin.py:613 #, python-format @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." #: cps/admin.py:643 msgid "Logfile viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualiseur de fichier journal" #: cps/admin.py:678 msgid "Requesting update package" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la #: cps/admin.py:685 cps/admin.py:686 cps/admin.py:687 cps/admin.py:688 msgid "Update failed:" -msgstr "La mise à jour à échouée : " +msgstr "La mise à jour à échouée :" #: cps/admin.py:685 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458 msgid "HTTP Error" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s" #: cps/editbooks.py:373 msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save" -msgstr "" +msgstr "La couverture n’est pas un format d’image supporté (jpg/png/webp), impossible d’enregistrer" #: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415 msgid "unknown" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "inconnu" #: cps/editbooks.py:447 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" -msgstr "" +msgstr "La couverture n’est pas un fichier jpg, je ne peux pas l’enregistrer" #: cps/editbooks.py:490 #, python-format @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s" #: cps/gdrive.py:61 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" -msgstr "" +msgstr "La configuration du lecteur Google n’est pas terminée, essayez de désactiver et d’activer à nouveau le lecteur Google" #: cps/gdrive.py:103 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" @@ -377,15 +378,15 @@ msgstr "" #: cps/helper.py:623 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Patienter" #: cps/helper.py:625 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Echoué" #: cps/helper.py:627 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Débué" #: cps/helper.py:629 msgid "Finished" @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Convertir vers : " #: cps/helper.py:640 msgid "Upload: " -msgstr "Déposer : " +msgstr "Téléverser : " #: cps/helper.py:644 msgid "Unknown Task: " @@ -418,19 +419,19 @@ msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Failed to log in with GitHub." -msgstr "" +msgstr "Échec de la connexion avec GitHub." #: cps/oauth_bb.py:160 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "" +msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur à partir de GitHub." #: cps/oauth_bb.py:171 msgid "Failed to log in with Google." -msgstr "" +msgstr "N’a pas réussi à se connecter avec Google." #: cps/oauth_bb.py:176 msgid "Failed to fetch user info from Google." -msgstr "" +msgstr "Échec à récupérer les informations des utilisateurs sur Google." #: cps/oauth_bb.py:274 #, python-format @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:309 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." -msgstr "" +msgstr "Erreur GitHub Oauth, veuillez réessayer plus tard." #: cps/oauth_bb.py:328 msgid "Google Oauth error, please retry later." -msgstr "" +msgstr "Erreur Google Oauth, veuillez réessayer plus tard." #: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98 msgid "Invalid shelf specified" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Il y a eu une erreur" #: cps/shelf.py:214 cps/shelf.py:216 msgid "create a shelf" -msgstr "Créer une étagère" +msgstr "créer une étagère" #: cps/shelf.py:239 #, python-format @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Étagère : '%(name)s'" #: cps/shelf.py:298 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" -msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible." +msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible" #: cps/shelf.py:330 #, python-format @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Livres non-lus" #: cps/ub.py:73 msgid "Show unread" -msgstr "" +msgstr "Afficher non lu" #: cps/ub.py:74 msgid "Discover" @@ -646,19 +647,19 @@ msgstr "Montrer la sélection par langue" #: cps/ub.py:94 msgid "Ratings" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: cps/ub.py:96 msgid "Show ratings selection" -msgstr "" +msgstr "Afficher la sélection des notes" #: cps/ub.py:97 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "Format de fichier" #: cps/ub.py:99 msgid "Show file formats selection" -msgstr "" +msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers" #: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371 msgid "Unexpected data while reading update information" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso #: cps/updater.py:423 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour mettre à jour la dernière version stable." #: cps/uploader.py:213 cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 #: cps/uploader.py:222 cps/uploader.py:226 @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Livres au hasard" #: cps/web.py:522 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "LIvres" #: cps/web.py:549 msgid "Hot Books (most downloaded)" @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est #: cps/web.py:573 #, python-format msgid "Author: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Auteur: %(name)s" #: cps/web.py:585 #, python-format @@ -736,12 +737,12 @@ msgstr "Séries : %(serie)s" #: cps/web.py:607 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" -msgstr "" +msgstr "Notes: %(rating)s étoiles" #: cps/web.py:618 #, python-format msgid "File format: %(format)s" -msgstr "" +msgstr "Format de fichier: %(format)s" #: cps/web.py:630 #, python-format @@ -836,16 +837,16 @@ msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisé #: cps/web.py:1099 msgid "Cannot activate LDAP authentication" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP" #: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" +msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1112 msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur" #: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124 msgid "Wrong Username or Password" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" #: cps/web.py:1120 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’" #: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150 msgid "login" @@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "Lire un livre" #: cps/web.py:1334 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible." -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible." #: cps/worker.py:328 #, python-format @@ -932,11 +933,11 @@ msgstr "Télécharger" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "View Ebooks" -msgstr "" +msgstr "Afficher les Ebooks" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65 msgid "Upload" -msgstr "Déposer" +msgstr "Téléverser" #: cps/templates/admin.html:17 msgid "Edit" @@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "Livres par page" #: cps/templates/admin.html:85 msgid "Uploading" -msgstr "Dépôt de fichier" +msgstr "Téléversement de fichier" #: cps/templates/admin.html:89 msgid "Anonymous browsing" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Administration" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "View Logfiles" -msgstr "" +msgstr "Afficher les fichiers journaux" #: cps/templates/admin.html:110 msgid "Reconnect to Calibre DB" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:153 cps/templates/admin.html:167 #: cps/templates/admin.html:187 cps/templates/shelf.html:72 msgid "Ok" -msgstr "D’accord" +msgstr "Oui" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/admin.html:168 #: cps/templates/book_edit.html:174 cps/templates/book_edit.html:196 @@ -1088,14 +1089,14 @@ msgstr "Dans la librairie" #: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14 #: cps/templates/search.html:41 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tout" #: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110 #: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26 #: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:67 #: cps/templates/shelf.html:36 msgid "reduce" -msgstr "" +msgstr "réduire" #: cps/templates/author.html:94 msgid "More by" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "Convertir depuis :" #: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 msgid "select an option" -msgstr "Choisissez un format" +msgstr "choisissez un format" #: cps/templates/book_edit.html:37 msgid "Convert to:" @@ -1166,17 +1167,17 @@ msgstr "URL de la couverture (jpg, la couverture est déposée sur le serveur et #: cps/templates/book_edit.html:87 msgid "Upload Cover from local drive" -msgstr "Déposer la couverture depuis un fichier en local…" +msgstr "Téléverser la couverture depuis un fichier en local" #: cps/templates/book_edit.html:92 cps/templates/detail.html:165 msgid "Publishing date" -msgstr "Date de publication " +msgstr "Date de publication" #: cps/templates/book_edit.html:99 cps/templates/book_edit.html:257 #: cps/templates/book_edit.html:274 cps/templates/detail.html:156 #: cps/templates/search_form.html:14 msgid "Publisher" -msgstr "Editeur " +msgstr "Editeur" #: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:31 msgid "Language" @@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Non" #: cps/templates/book_edit.html:160 msgid "Upload format" -msgstr "Format du fichier déposé" +msgstr "Format du fichier téléversé" #: cps/templates/book_edit.html:169 msgid "view book after edit" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "Authentification Google Drive" #: cps/templates/config_edit.html:41 msgid "Please hit submit to continue with setup" -msgstr "" +msgstr "Veuillez cliquer sur soumettre pour continuer l’initialisation" #: cps/templates/config_edit.html:44 msgid "Please finish Google Drive setup after login" @@ -1348,11 +1349,11 @@ msgstr "Emplacement et nom du fichier journal (sera calibre-web.log si vide)" #: cps/templates/config_edit.html:136 msgid "Enable Access Log" -msgstr "" +msgstr "Activer le journal des accès" #: cps/templates/config_edit.html:139 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" -msgstr "" +msgstr "Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune entrée)" #: cps/templates/config_edit.html:150 msgid "Feature Configuration" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Configuration des options" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Enable uploading" -msgstr "Autoriser le dépôt de fichier" +msgstr "Autoriser le téléversement de fichier" #: cps/templates/config_edit.html:162 msgid "Enable anonymous browsing" @@ -1392,19 +1393,19 @@ msgstr "Secret de l’API Goodreads" #: cps/templates/config_edit.html:191 msgid "Login type" -msgstr "" +msgstr "Type d’authentification" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "Use standard Authentication" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l’authentification standard" #: cps/templates/config_edit.html:195 msgid "Use LDAP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l’authentification LDAP" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "Use OAuth" -msgstr "" +msgstr "Utiliser OAuth" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgstr "Nombre de livres choisis au hasard à afficher" #: cps/templates/config_view_edit.html:31 msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)" -msgstr "" +msgstr "Nombre d’auteurs à afficher avant de masquer (0=désactiver le masquage)" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Theme" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "Thème par défaut" #: cps/templates/config_view_edit.html:38 msgid "caliBlur! Dark Theme" -msgstr "Thème caliBur! Dark Theme" +msgstr "thème caliBur! Dark Theme" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Regular expression for ignoring columns" @@ -1560,11 +1561,11 @@ msgstr "Permettre les téléchargements" #: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Allow book viewer" -msgstr "" +msgstr "Autoriser le visionneur de livres" #: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Allow Uploads" -msgstr "Permettre le dépôt de fichiers" +msgstr "Permettre le téléversement de fichiers" #: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:104 msgid "Allow Edit" @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Lire dans le navigateur" #: cps/templates/detail.html:72 msgid "Listen in browser" -msgstr "" +msgstr "Lire dans le navigateur" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Book" @@ -1616,11 +1617,11 @@ msgstr "langue" #: cps/templates/detail.html:200 msgid "Mark As Unread" -msgstr "" +msgstr "Marquer comme non-lu" #: cps/templates/detail.html:200 msgid "Mark As Read" -msgstr "" +msgstr "Marquer comme lu" #: cps/templates/detail.html:201 msgid "Read" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "Chercher" #: cps/templates/http_error.html:37 msgid "Create issue" -msgstr "" +msgstr "Faire un signalement" #: cps/templates/http_error.html:44 msgid "Back to home" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgstr "Découverte (livres au hasard)" #: cps/templates/index.html:64 msgid "Group by series" -msgstr "" +msgstr "Grouper par série" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "Etagères personnelles, seulement visible de l’utilisateur propréitai #: cps/templates/layout.html:28 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Accueil" #: cps/templates/layout.html:34 msgid "Toggle navigation" @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "Paramètres" #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #: cps/templates/layout.html:80 msgid "Logout" @@ -1802,15 +1803,15 @@ msgstr "Déconnexion" #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:14 msgid "Register" -msgstr "S'enregistrer" +msgstr "Créer un compte" #: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218 msgid "Uploading..." -msgstr "Dépôt en cours…" +msgstr "Téléversement en cours…" #: cps/templates/layout.html:112 msgid "please don't refresh the page" -msgstr "Veuillez ne PAS rafraîchir la page" +msgstr "veuillez ne pas rafraîchir la page" #: cps/templates/layout.html:122 msgid "Browse" @@ -1834,19 +1835,19 @@ msgstr "Détails du livre" #: cps/templates/layout.html:217 msgid "Upload done, processing, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…." #: cps/templates/layout.html:220 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: cps/templates/listenmp3.html:66 msgid "Play / pause" -msgstr "" +msgstr "Lecture / pause" #: cps/templates/listenmp3.html:98 msgid "volume" -msgstr "" +msgstr "volume" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 @@ -1868,11 +1869,11 @@ msgstr "Se connecter avec le (\"magic link\")" #: cps/templates/logviewer.html:5 msgid "Show Calibre-Web log" -msgstr "" +msgstr "Afficher le journal Calibre-Web" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Show access log" -msgstr "" +msgstr "Afficher le journal des accès" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web ebook catalog" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "Catalogue de livres électroniques Calibre-Web" #: cps/templates/read.html:74 msgid "Reflow text when sidebars are open." -msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts" +msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts." #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -1968,19 +1969,19 @@ msgstr "Vertical" #: cps/templates/readcbr.html:152 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direction" #: cps/templates/readcbr.html:155 msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite" #: cps/templates/readcbr.html:156 msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "De droite à gauche" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF reader" -msgstr "" +msgstr "Lecteur PDF" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" @@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "Votre adresse de courriel" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Use your other device, login and visit " -msgstr "" +msgstr "Utilisez votre autre appareil, connectez-vous et visitez " #: cps/templates/remote_login.html:9 msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "Une fois fait, vous serez automatiquement connecté à cet appareil." #: cps/templates/remote_login.html:12 msgid "The link will expire after 10 minutes." -msgstr "" +msgstr "Le lien expirera après 10 minutes." #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results for:" @@ -2168,15 +2169,15 @@ msgstr "Montrer tout" #: cps/templates/user_edit.html:52 msgid "OAuth Settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages OAuth" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Relier" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Dissocier" #: cps/templates/user_edit.html:124 msgid "Delete this user" @@ -2184,191 +2185,4 @@ msgstr "Supprimer cet utilisateur" #: cps/templates/user_edit.html:139 msgid "Recent Downloads" -msgstr "Téléchargements récents" - -#~ msgid "Current commit timestamp" -#~ msgstr "Horodatage de la version actuelle " - -#~ msgid "Newest commit timestamp" -#~ msgstr "Horodatage de la version la plus récente " - -#~ msgid "Convert: %(book)s" -#~ msgstr "Conversion : %(book)s" - -#~ msgid "Convert to %(format)s: %(book)s" -#~ msgstr "Conversion vers %(format)s : %(book)s" - -#~ msgid "Files are replaced" -#~ msgstr "Fichiers remplacés" - -#~ msgid "Server is stopped" -#~ msgstr "Serveur arrêté" - -#~ msgid "Convertertool %(converter)s not found" -#~ msgstr "Outil de conversion %(converter)s introuvable" - -#~ msgid "Choose a password" -#~ msgstr "Choisissez un mot de passe" - -#~ msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" -#~ msgstr "Aucun format supporté pour l’envois par courriel n’a été trouvé" - -#~ msgid "Author list" -#~ msgstr "Liste des auteurs" - -#~ msgid "File %(file)s uploaded" -#~ msgstr "Fichier %(file)s déposé" - -#~ msgid "Update done" -#~ msgstr "Mise à jour effectuée" - -#~ msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Cover-file is not a valid image file" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Cover is not a jpg file, can't save" -#~ msgstr "Le fichier de couverture n’est pas au format jpg, impossible de sauvegarder" - -#~ msgid "Preparing document for printing..." -#~ msgstr "Préparation des documents pour l’impression" - -#~ msgid "Using your another device, visit" -#~ msgstr "Utilisez votre autre dispositif, visitez" - -#~ msgid "and log in" -#~ msgstr "et s’authentifier" - -#~ msgid "Using your another device, login and visit " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Newest Books" -#~ msgstr "Livres récents" - -#~ msgid "Oldest Books" -#~ msgstr "Anciens livres" - -#~ msgid "Books (A-Z)" -#~ msgstr "Livres (A-Z)" - -#~ msgid "Books (Z-A)" -#~ msgstr "Livres (Z-A)" - -#~ msgid "Error opening eBook. Fileformat is not supported." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "File %(title)s" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Show sorted books" -#~ msgstr "Afficher les livres triés" - -#~ msgid "Sorted Books" -#~ msgstr "Classer les livres" - -#~ msgid "Sort By" -#~ msgstr "Classer par" - -#~ msgid "Newest" -#~ msgstr "Récents" - -#~ msgid "Oldest" -#~ msgstr "Anciens" - -#~ msgid "Ascending" -#~ msgstr "Ascendant" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Descendant" - -#~ msgid "PDF.js viewer" -#~ msgstr "Visionneuse PDF.js" - -#~ msgid "Please enter a LDAP provider and a DN" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s" -#~ msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès" - -#~ msgid "LDAP Provider URL" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Register with %s, " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" -#~ msgstr "L’import des pré-requis optionnels pour Google Drive est manquant" - -#~ msgid "client_secrets.json is missing or not readable" -#~ msgstr "client_secrets.json est manquant ou ne peut être lu" - -#~ msgid "client_secrets.json is not configured for web application" -#~ msgstr "client_secrets.json n’est pas configuré pour une application web" - -#~ msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "L’emplacement du fichier de la clé de chiffrement (keyfile) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" - -#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "L’emplacement du fichier de certificat (cert) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" - -#~ msgid "Please enter a LDAP provider, port, DN and user object identifier" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Please enter a LDAP service account and password" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Please enter Github oauth credentials" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Please enter Google oauth credentials" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "L’emplacement du fichier de Log n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" - -#~ msgid "Access Logfile location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path" -#~ msgstr "L’emplacement du fichier de base de donnée (DB) n’est pas valide, veuillez saisir un chemin d’accès correct" - -#~ msgid "Excecution permissions missing" -#~ msgstr "Permission d’exécution manquante" - -#~ msgid "not configured" -#~ msgstr "non configuré" - -#~ msgid "Error excecuting UnRar" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unrar binary file not found" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Use GitHub OAuth" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Use Google OAuth" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Obtain GitHub OAuth Credential" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GitHub OAuth Client Id" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GitHub OAuth Client Secret" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Obtain Google OAuth Credential" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Google OAuth Client Id" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Google OAuth Client Secret" -#~ msgstr "" - +msgstr "Téléchargement récent"