|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:57+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 18:17+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Základní konfigurace"
|
|
|
|
msgstr "Základní konfigurace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1093
|
|
|
|
#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1090
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
|
|
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
|
|
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1318
|
|
|
|
#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1315
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
|
|
|
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
|
|
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1359
|
|
|
|
#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1356
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
|
|
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1334
|
|
|
|
#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1331
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1327
|
|
|
|
#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1324
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
|
|
|
|
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě."
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
|
|
|
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1118 cps/web.py:1174
|
|
|
|
#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1115 cps/web.py:1171
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
|
|
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1062
|
|
|
|
#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1059
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
|
|
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
|
|
|
#: cps/web.py:1011
|
|
|
|
#: cps/web.py:1009
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Přečtené knihy"
|
|
|
|
msgstr "Přečtené knihy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
|
|
|
#: cps/web.py:1015
|
|
|
|
#: cps/web.py:1013
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
|
|
|
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Knihy"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)"
|
|
|
|
msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:586 cps/web.py:1382 cps/web.py:1478
|
|
|
|
#: cps/web.py:586 cps/web.py:1379 cps/web.py:1475
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
|
|
|
|
msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -790,128 +790,128 @@ msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgstr "Úlohy"
|
|
|
|
msgstr "Úlohy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:829 cps/web.py:831
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:827 cps/web.py:829
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Hledat"
|
|
|
|
msgstr "Hledat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:881
|
|
|
|
#: cps/web.py:879
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgstr "Vydáno po "
|
|
|
|
msgstr "Vydáno po "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:888
|
|
|
|
#: cps/web.py:886
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgstr "Vydáno před "
|
|
|
|
msgstr "Vydáno před "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:902
|
|
|
|
#: cps/web.py:900
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:904
|
|
|
|
#: cps/web.py:902
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:970 cps/web.py:982
|
|
|
|
#: cps/web.py:968 cps/web.py:980
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "hledat"
|
|
|
|
msgstr "hledat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1067
|
|
|
|
#: cps/web.py:1064
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1071
|
|
|
|
#: cps/web.py:1068
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1073
|
|
|
|
#: cps/web.py:1070
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
|
|
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1087
|
|
|
|
#: cps/web.py:1084
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
|
|
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1088 cps/web.py:1094 cps/web.py:1119 cps/web.py:1123
|
|
|
|
#: cps/web.py:1085 cps/web.py:1091 cps/web.py:1116 cps/web.py:1120
|
|
|
|
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1132
|
|
|
|
#: cps/web.py:1125 cps/web.py:1129
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgstr "registrovat"
|
|
|
|
msgstr "registrovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1121
|
|
|
|
#: cps/web.py:1118
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
|
|
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1124
|
|
|
|
#: cps/web.py:1121
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
|
|
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1127
|
|
|
|
#: cps/web.py:1124
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
|
|
|
|
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1144
|
|
|
|
#: cps/web.py:1141
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1154 cps/web.py:1281
|
|
|
|
#: cps/web.py:1151 cps/web.py:1278
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "nyní jste přihlášeni jako: ‘%(nickname)s’"
|
|
|
|
msgstr "nyní jste přihlášeni jako: ‘%(nickname)s’"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1159
|
|
|
|
#: cps/web.py:1156
|
|
|
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
|
|
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
|
|
|
msgstr "Nelze se přihlásit. LDAP server neodpovídá, kontaktujte svého správce"
|
|
|
|
msgstr "Nelze se přihlásit. LDAP server neodpovídá, kontaktujte svého správce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1163 cps/web.py:1186
|
|
|
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1183
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
|
|
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1170
|
|
|
|
#: cps/web.py:1167
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
|
|
|
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1176
|
|
|
|
#: cps/web.py:1173
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
|
|
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1182
|
|
|
|
#: cps/web.py:1179
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1189 cps/web.py:1213
|
|
|
|
#: cps/web.py:1186 cps/web.py:1210
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgstr "přihlásit se"
|
|
|
|
msgstr "přihlásit se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1225 cps/web.py:1259
|
|
|
|
#: cps/web.py:1222 cps/web.py:1256
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgstr "Token nenalezen"
|
|
|
|
msgstr "Token nenalezen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1267
|
|
|
|
#: cps/web.py:1231 cps/web.py:1264
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgstr "Token vypršel"
|
|
|
|
msgstr "Token vypršel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1243
|
|
|
|
#: cps/web.py:1240
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
|
|
|
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1363 cps/web.py:1369
|
|
|
|
#: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "%(name)s profil"
|
|
|
|
msgstr "%(name)s profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1365
|
|
|
|
#: cps/web.py:1362
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
|
|
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1400 cps/web.py:1407
|
|
|
|
#: cps/web.py:1391 cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1404
|
|
|
|
#: cps/web.py:1412
|
|
|
|
#: cps/web.py:1409
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgstr "Číst knihu"
|
|
|
|
msgstr "Číst knihu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1423
|
|
|
|
#: cps/web.py:1420
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
|
|
|
msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
|
|
|
msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Správce"
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
|
|
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
|
|
|
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Stáhovat"
|
|
|
|
msgstr "Stahovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:18
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:18
|
|
|
|
msgid "View Ebooks"
|
|
|
|
msgid "View Ebooks"
|
|
|
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:133
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Zpět"
|
|
|
|
msgstr "Zpět"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Datum vydání"
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
msgstr "Vydavatel"
|
|
|
|
msgstr "Vydavatel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:30
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:31
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Jazyk"
|
|
|
|
msgstr "Jazyk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Získat metadata"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:129
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Odeslat"
|
|
|
|
msgstr "Odeslat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1591,35 +1591,35 @@ msgstr "Štítky pro obsah pro dospělé"
|
|
|
|
msgid "Default settings for new users"
|
|
|
|
msgid "Default settings for new users"
|
|
|
|
msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele"
|
|
|
|
msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:82
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:84
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
msgstr "Uživatel admin"
|
|
|
|
msgstr "Uživatel admin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:91
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:93
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Povolit stahování"
|
|
|
|
msgstr "Povolit stahování"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:95
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:97
|
|
|
|
msgid "Allow book viewer"
|
|
|
|
msgid "Allow book viewer"
|
|
|
|
msgstr "Povolit prohlížeč knih"
|
|
|
|
msgstr "Povolit prohlížeč knih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:99
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgstr "Povolit nahrávání"
|
|
|
|
msgstr "Povolit nahrávání"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:103
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:105
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgstr "Povolit úpravy"
|
|
|
|
msgstr "Povolit úpravy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:109
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
msgstr "Povolit mazání knih"
|
|
|
|
msgstr "Povolit mazání knih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:112
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:114
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgstr "Povolit změnu hesla"
|
|
|
|
msgstr "Povolit změnu hesla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:116
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:118
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
|
|
|
|
msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
|
|
|
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
|
|
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
|
|
|
msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele"
|
|
|
|
msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:74
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:87
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Označit jako přečtené"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:201
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:201
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
msgstr "Číst"
|
|
|
|
msgstr "Přečteno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:211
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:211
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
@ -1910,13 +1910,21 @@ msgstr "Zapomenuté heslo"
|
|
|
|
msgid "Log in with magic link"
|
|
|
|
msgid "Log in with magic link"
|
|
|
|
msgstr "Přihlásit se pomocí magického odkazu"
|
|
|
|
msgstr "Přihlásit se pomocí magického odkazu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:5
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web log"
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web log: "
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit Calibre-Web log"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit Calibre-Web log: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web log: "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Calibre-Web log: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
msgid "Show access log"
|
|
|
|
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit log přístupu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show access log: "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit log přístupu: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
|
|
@ -2208,33 +2216,33 @@ msgstr "Resetovat uživatelské heslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:26
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:26
|
|
|
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
msgstr "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
msgstr "Kindle e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:39
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
|
|
|
msgid "Show books with language"
|
|
|
|
msgid "Show books with language"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit knihy s jazykem"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit knihy s jazykem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:43
|
|
|
|
msgid "Show all"
|
|
|
|
msgid "Show all"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit vše"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit vše"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:51
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:53
|
|
|
|
msgid "OAuth Settings"
|
|
|
|
msgid "OAuth Settings"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení OAuth"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:53
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:55
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgstr "Připojit"
|
|
|
|
msgstr "Připojit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:55
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:57
|
|
|
|
msgid "Unlink"
|
|
|
|
msgid "Unlink"
|
|
|
|
msgstr "Odpojit"
|
|
|
|
msgstr "Odpojit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:125
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
|
|
|
|
msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:138
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:140
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Nedávná stahování"
|
|
|
|
msgstr "Nedávná stahování"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3591,3 +3599,9 @@ msgstr "Nedávná stahování"
|
|
|
|
#~ msgid "Zaza"
|
|
|
|
#~ msgid "Zaza"
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaza"
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Calibre-Web log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zobrazit Calibre-Web log"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show access log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zobrazit log přístupu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|