Updated czech translation

removed language selection for guest user
pull/1147/head
Ozzieisaacs 5 years ago
commit ce66c752c4

@ -26,6 +26,7 @@
<label for="kindle_mail">{{_('Kindle E-Mail')}}</label> <label for="kindle_mail">{{_('Kindle E-Mail')}}</label>
<input type="email" class="form-control" name="kindle_mail" id="kindle_mail" value="{{ content.kindle_mail if content.kindle_mail != None }}"> <input type="email" class="form-control" name="kindle_mail" id="kindle_mail" value="{{ content.kindle_mail if content.kindle_mail != None }}">
</div> </div>
{% if not content.role_anonymous() %}
<div class="form-group"> <div class="form-group">
<label for="locale">{{_('Language')}}</label> <label for="locale">{{_('Language')}}</label>
<select name="locale" id="locale" class="form-control"> <select name="locale" id="locale" class="form-control">
@ -34,6 +35,7 @@
{% endfor %} {% endfor %}
</select> </select>
</div> </div>
{% endif %}
<div class="form-group"> <div class="form-group">
<label for="default_language">{{_('Show books with language')}}</label> <label for="default_language">{{_('Show books with language')}}</label>

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace" msgstr "Základní konfigurace"
#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1093 #: cps/admin.py:465 cps/web.py:1090
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!" msgstr "Vyplňte všechna pole!"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole!"
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Přidat nového uživatele" msgstr "Přidat nového uživatele"
#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1318 #: cps/admin.py:476 cps/web.py:1315
msgid "E-mail is not from valid domain" msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail není z platné domény" msgstr "E-mail není z platné domény"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit" msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1359 #: cps/admin.py:612 cps/web.py:1356
msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu." msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1334 #: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1331
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s" msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1327 #: cps/admin.py:622 cps/web.py:1324
msgid "This username is already taken" msgid "This username is already taken"
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito" msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě."
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno" msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1118 cps/web.py:1174 #: cps/admin.py:660 cps/web.py:1115 cps/web.py:1171
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1062 #: cps/admin.py:663 cps/web.py:1059
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..." msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Show best rated books"
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy" msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67 #: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
#: cps/web.py:1011 #: cps/web.py:1009
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Přečtené knihy" msgstr "Přečtené knihy"
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené" msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71 #: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
#: cps/web.py:1015 #: cps/web.py:1013
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nepřečtené knihy" msgstr "Nepřečtené knihy"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Knihy"
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)" msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)"
#: cps/web.py:586 cps/web.py:1382 cps/web.py:1478 #: cps/web.py:586 cps/web.py:1379 cps/web.py:1475
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:" msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
@ -790,128 +790,128 @@ msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy" msgstr "Úlohy"
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:829 cps/web.py:831 #: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:827 cps/web.py:829
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: cps/web.py:881 #: cps/web.py:879
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Vydáno po " msgstr "Vydáno po "
#: cps/web.py:888 #: cps/web.py:886
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Vydáno před " msgstr "Vydáno před "
#: cps/web.py:902 #: cps/web.py:900
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s" msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
#: cps/web.py:904 #: cps/web.py:902
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s" msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
#: cps/web.py:970 cps/web.py:982 #: cps/web.py:968 cps/web.py:980
msgid "search" msgid "search"
msgstr "hledat" msgstr "hledat"
#: cps/web.py:1067 #: cps/web.py:1064
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s" msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1071 #: cps/web.py:1068
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s" msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/web.py:1073 #: cps/web.py:1070
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.." msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
#: cps/web.py:1087 #: cps/web.py:1084
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!" msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/web.py:1088 cps/web.py:1094 cps/web.py:1119 cps/web.py:1123 #: cps/web.py:1085 cps/web.py:1091 cps/web.py:1116 cps/web.py:1120
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1132 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1129
msgid "register" msgid "register"
msgstr "registrovat" msgstr "registrovat"
#: cps/web.py:1121 #: cps/web.py:1118
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci" msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
#: cps/web.py:1124 #: cps/web.py:1121
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet." msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
#: cps/web.py:1127 #: cps/web.py:1124
msgid "This username or e-mail address is already in use." msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány." msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
#: cps/web.py:1144 #: cps/web.py:1141
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP" msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
#: cps/web.py:1154 cps/web.py:1281 #: cps/web.py:1151 cps/web.py:1278
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "nyní jste přihlášeni jako: %(nickname)s" msgstr "nyní jste přihlášeni jako: %(nickname)s"
#: cps/web.py:1159 #: cps/web.py:1156
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator" msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
msgstr "Nelze se přihlásit. LDAP server neodpovídá, kontaktujte svého správce" msgstr "Nelze se přihlásit. LDAP server neodpovídá, kontaktujte svého správce"
#: cps/web.py:1163 cps/web.py:1186 #: cps/web.py:1160 cps/web.py:1183
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo" msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
#: cps/web.py:1170 #: cps/web.py:1167
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu" msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
#: cps/web.py:1176 #: cps/web.py:1173
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla" msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
#: cps/web.py:1182 #: cps/web.py:1179
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'" msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1189 cps/web.py:1213 #: cps/web.py:1186 cps/web.py:1210
msgid "login" msgid "login"
msgstr "přihlásit se" msgstr "přihlásit se"
#: cps/web.py:1225 cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1222 cps/web.py:1256
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "Token nenalezen" msgstr "Token nenalezen"
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1267 #: cps/web.py:1231 cps/web.py:1264
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Token vypršel" msgstr "Token vypršel"
#: cps/web.py:1243 #: cps/web.py:1240
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení" msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1363 cps/web.py:1369 #: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profil" msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1365 #: cps/web.py:1362
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualizován" msgstr "Profil aktualizován"
#: cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1400 cps/web.py:1407 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1404
#: cps/web.py:1412 #: cps/web.py:1409
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Číst knihu" msgstr "Číst knihu"
#: cps/web.py:1423 #: cps/web.py:1420
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible." msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný" msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Správce"
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/shelfdown.html:62 #: cps/templates/shelfdown.html:62
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhovat" msgstr "Stahovat"
#: cps/templates/admin.html:18 #: cps/templates/admin.html:18
msgid "View Ebooks" msgid "View Ebooks"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92 #: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73 #: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32 #: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
#: cps/templates/user_edit.html:131 #: cps/templates/user_edit.html:133
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Datum vydání"
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel" msgstr "Vydavatel"
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:30 #: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:31
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Získat metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329 #: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20 #: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17 #: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/user_edit.html:129 #: cps/templates/user_edit.html:131
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
@ -1591,35 +1591,35 @@ msgstr "Štítky pro obsah pro dospělé"
msgid "Default settings for new users" msgid "Default settings for new users"
msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele" msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele"
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:82 #: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Admin user" msgid "Admin user"
msgstr "Uživatel admin" msgstr "Uživatel admin"
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:91 #: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:93
msgid "Allow Downloads" msgid "Allow Downloads"
msgstr "Povolit stahování" msgstr "Povolit stahování"
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:95 #: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:97
msgid "Allow book viewer" msgid "Allow book viewer"
msgstr "Povolit prohlížeč knih" msgstr "Povolit prohlížeč knih"
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:99 #: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
msgstr "Povolit nahrávání" msgstr "Povolit nahrávání"
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:103 #: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow Edit" msgid "Allow Edit"
msgstr "Povolit úpravy" msgstr "Povolit úpravy"
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107 #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:109
msgid "Allow Delete books" msgid "Allow Delete books"
msgstr "Povolit mazání knih" msgstr "Povolit mazání knih"
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:112 #: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Allow Changing Password" msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Povolit změnu hesla" msgstr "Povolit změnu hesla"
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:116 #: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:118
msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr "Povolit úpravy veřejných polic" msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
msgid "Default visibilities for new users" msgid "Default visibilities for new users"
msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele" msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele"
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:74 #: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení" msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:87 #: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé" msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Označit jako přečtené"
#: cps/templates/detail.html:201 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Číst" msgstr "Přečteno"
#: cps/templates/detail.html:211 #: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:" msgid "Description:"
@ -1910,13 +1910,21 @@ msgstr "Zapomenuté heslo"
msgid "Log in with magic link" msgid "Log in with magic link"
msgstr "Přihlásit se pomocí magického odkazu" msgstr "Přihlásit se pomocí magického odkazu"
#: cps/templates/logviewer.html:5 #: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web log" msgid "Show Calibre-Web log: "
msgstr "Zobrazit Calibre-Web log" msgstr "Zobrazit Calibre-Web log: "
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web log: "
msgstr "Calibre-Web log: "
#: cps/templates/logviewer.html:8 #: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Show access log" msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr "Zobrazit log přístupu" msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show access log: "
msgstr "Zobrazit log přístupu: "
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web ebook catalog" msgid "Calibre-Web ebook catalog"
@ -2208,33 +2216,33 @@ msgstr "Resetovat uživatelské heslo"
#: cps/templates/user_edit.html:26 #: cps/templates/user_edit.html:26
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Kindle E-Mail" msgstr "Kindle e-mail"
#: cps/templates/user_edit.html:39 #: cps/templates/user_edit.html:41
msgid "Show books with language" msgid "Show books with language"
msgstr "Zobrazit knihy s jazykem" msgstr "Zobrazit knihy s jazykem"
#: cps/templates/user_edit.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše" msgstr "Zobrazit vše"
#: cps/templates/user_edit.html:51 #: cps/templates/user_edit.html:53
msgid "OAuth Settings" msgid "OAuth Settings"
msgstr "Nastavení OAuth" msgstr "Nastavení OAuth"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
#: cps/templates/user_edit.html:55 #: cps/templates/user_edit.html:57
msgid "Unlink" msgid "Unlink"
msgstr "Odpojit" msgstr "Odpojit"
#: cps/templates/user_edit.html:123 #: cps/templates/user_edit.html:125
msgid "Delete this user" msgid "Delete this user"
msgstr "Odstranit tohoto uživatele" msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
#: cps/templates/user_edit.html:138 #: cps/templates/user_edit.html:140
msgid "Recent Downloads" msgid "Recent Downloads"
msgstr "Nedávná stahování" msgstr "Nedávná stahování"
@ -3591,3 +3599,9 @@ msgstr "Nedávná stahování"
#~ msgid "Zaza" #~ msgid "Zaza"
#~ msgstr "Zaza" #~ msgstr "Zaza"
#~ msgid "Show Calibre-Web log"
#~ msgstr "Zobrazit Calibre-Web log"
#~ msgid "Show access log"
#~ msgstr "Zobrazit log přístupu"

Loading…
Cancel
Save