diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 9928ff2b..ec3d5fba 100644 --- a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek \n" "Language: cs_CZ\n" diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 536938e3..f44b2fca 100644 --- a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4c745a11..95a3a303 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "Last-Translator: minakmostoles \n" "Language: es\n" diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po index 2fe9cc58..b71f03be 100644 --- a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index b5bd6e22..b33b9b27 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "Last-Translator: Dekani \n" "Language: fr\n" diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index a12df9d3..030e9b1f 100644 --- a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu\n" diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 14493c37..77682c48 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: ElQuimm \n" "Language: it\n" diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index a9c8bfd8..102141d2 100644 --- a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "Last-Translator: white \n" "Language: ja\n" diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po index c1a2b074..d5fc5081 100644 --- a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language: km_KH\n" diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index c5482537..3aa13c98 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:00+0200\n" "Last-Translator: Marcel Maas \n" "Language: nl\n" diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 2b917980..73452bb8 100644 --- a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n" "Last-Translator: Jerzy Piątek \n" "Language: pl\n" diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 60e636cc..53d8f7d5 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "Last-Translator: ZIZA\n" "Language: ru\n" diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index eb877b75..fe7ddc69 100644 --- a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language: sv\n" diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index a5c06811..5c060ce7 100644 --- a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index 933343ef..9cc92560 100644 --- a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "Last-Translator: ABIS Team \n" "Language: uk\n" diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index da7ed62e..7202286a 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 16091a54..18ed1e6e 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-20 19:06+0800\n" "Last-Translator: dalin \n" -"Language: zh_Hans_CN\n" +"Language: zh_CN\n" "Language-Team: zh_Hans_CN \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" #: cps/admin.py:103 msgid "Reconnect successful" -msgstr "" +msgstr "重新连接成功" #: cps/admin.py:106 msgid "Unknown command" -msgstr "" +msgstr "未知命令" #: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573 #: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730 @@ -68,66 +68,66 @@ msgstr "Calibre-Web配置已更新" #: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462 #: cps/templates/modal_restriction.html:29 msgid "Deny" -msgstr "限制" +msgstr "隐藏" #: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464 #: cps/templates/modal_restriction.html:28 msgid "Allow" -msgstr "允许" +msgstr "显示" #: cps/admin.py:510 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" -msgstr "" +msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置" #: cps/admin.py:549 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径" #: cps/admin.py:554 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径" #: cps/admin.py:580 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" -msgstr "" +msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符" #: cps/admin.py:593 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符" #: cps/admin.py:596 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配" #: cps/admin.py:600 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符" #: cps/admin.py:603 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配" #: cps/admin.py:607 msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "LDAP证书路径无效,请输入正确的路径" #: cps/admin.py:627 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径" #: cps/admin.py:631 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径" #: cps/admin.py:701 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径" #: cps/admin.py:703 msgid "DB is not Writeable" -msgstr "" +msgstr "数据库不可写入" #: cps/admin.py:736 msgid "Basic Configuration" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "基本配置" #: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337 msgid "Please fill out all fields!" -msgstr "请填写所有字段" +msgstr "请填写所有字段!" #: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892 msgid "Add new user" @@ -143,33 +143,33 @@ msgstr "添加新用户" #: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578 msgid "E-mail is not from valid domain" -msgstr "邮箱不在有效域中'" +msgstr "邮箱不在有效域中" #: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." -msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。" +msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。" #: cps/admin.py:781 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" -msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" +msgstr "用户“%(user)s”已创建" #: cps/admin.py:794 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" -msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" +msgstr "用户“%(nick)s”已删除" #: cps/admin.py:797 msgid "No admin user remaining, can't delete user" -msgstr "admin账户不存在,无法删除用户" +msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户" #: cps/admin.py:803 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" -msgstr "" +msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色" #: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621 msgid "Found an existing account for this e-mail address." -msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。" +msgstr "此邮箱的账号已经存在。" #: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596 #, python-format @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "此用户名已被使用" #: cps/admin.py:871 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" -msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" +msgstr "用户“%(nick)s”已更新" #: cps/admin.py:874 msgid "An unknown error occured." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "发生未知错误。" #: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71 msgid "Edit E-mail Server Settings" -msgstr "修改SMTP设置" +msgstr "编辑邮件服务器设置" #: cps/admin.py:925 #, python-format @@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s" #: cps/admin.py:928 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" -msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s" +msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s" #: cps/admin.py:930 msgid "Please configure your e-mail address first..." -msgstr "请先配置有效的邮箱地址..." +msgstr "请先配置您的邮箱地址..." #: cps/admin.py:932 msgid "E-mail server settings updated" -msgstr "已更新邮件服务器设置" +msgstr "邮件服务器设置已更新" #: cps/admin.py:943 msgid "User not found" -msgstr "" +msgstr "找不到用户" #: cps/admin.py:978 #, python-format @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" #: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." -msgstr "请先配置SMTP邮箱..." +msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..." #: cps/admin.py:996 msgid "Logfile viewer" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "正在停止服务器" #: cps/admin.py:1041 msgid "Update finished, please press okay and reload page" -msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" +msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面" #: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045 #: cps/admin.py:1046 @@ -283,23 +283,23 @@ msgstr "一般错误" #: cps/admin.py:1046 msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" -msgstr "" +msgstr "更新文件无法保存在临时目录中" #: cps/converter.py:32 msgid "not configured" -msgstr "配置为空" +msgstr "未配置" #: cps/converter.py:34 msgid "Execution permissions missing" -msgstr "" +msgstr "缺少执行权限" #: cps/editbooks.py:242 msgid "Book Format Successfully Deleted" -msgstr "" +msgstr "书籍格式已成功删除" #: cps/editbooks.py:245 msgid "Book Successfully Deleted" -msgstr "" +msgstr "书籍已成功删除" #: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685 #: cps/web.py:1747 @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言" #: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" -msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器" +msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器" #: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716 msgid "File to be uploaded must have an extension" -msgstr "要上传的文件必须有一个后缀" +msgstr "要上传的文件必须具有扩展名" #: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773 #, python-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "保存文件 %(file)s 失败。" #: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." -msgstr "" +msgstr "数据库错误:%(error)s。" #: cps/editbooks.py:510 #, python-format @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "已成功更新元数据" #: cps/editbooks.py:662 msgid "Error editing book, please check logfile for details" -msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件" +msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息" #: cps/editbooks.py:724 #, python-format @@ -359,17 +359,17 @@ msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录" #: cps/editbooks.py:734 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " -msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传:" +msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: " #: cps/editbooks.py:780 #, python-format msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "移动文件失败 %(file)s:%(error)s" #: cps/editbooks.py:836 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s" #: cps/editbooks.py:850 #, python-format @@ -383,16 +383,16 @@ msgstr "转换的源或目的格式缺失" #: cps/editbooks.py:884 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" -msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列" +msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列" #: cps/editbooks.py:888 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" -msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s" +msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s" #: cps/gdrive.py:61 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" -msgstr "Google Drive 没有完成,试试重新关闭Google Drive再开启" +msgstr "Google Drive 设置未完成,请尝试停用并再次激活Google云端硬盘" #: cps/gdrive.py:103 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校 #: cps/helper.py:79 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" -msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式" +msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式" #: cps/helper.py:91 #, python-format @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "发送到Kindle" #: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." -msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送" +msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送。" #: cps/helper.py:110 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" -msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s" +msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s" #: cps/helper.py:115 msgid "Calibre-Web test e-mail" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "开启Calibre-Web之旅" #: cps/helper.py:134 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" -msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱" +msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s" #: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168 #: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 @@ -453,41 +453,41 @@ msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle" #: cps/helper.py:228 #, python-format msgid "E-mail: %(book)s" -msgstr "" +msgstr "邮件:%(book)s" #: cps/helper.py:230 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" -msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?" +msgstr "无法读取请求的文件。可能有错误的权限设置?" #: cps/helper.py:300 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" -msgstr "" +msgstr "删除书籍 %(id)s失败,路径包含子文件夹:%(path)s" #: cps/helper.py:310 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s" #: cps/helper.py:320 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s" -msgstr "" +msgstr "删除书籍 %(id)s失败,书籍路径无效:%(path)s" #: cps/helper.py:355 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s" +msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s" #: cps/helper.py:365 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s" +msgstr "将作者从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s" #: cps/helper.py:379 #, python-format msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "从 '%(src)s' 重命名为 '%(dest)s' 失败,报错信息: %(error)s" +msgstr "从“%(src)s”重命名为“%(dest)s”失败,出错信息:%(error)s" #: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423 #, python-format @@ -501,35 +501,35 @@ msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s" #: cps/helper.py:542 msgid "Error Downloading Cover" -msgstr "" +msgstr "下载封面时出错" #: cps/helper.py:545 msgid "Cover Format Error" -msgstr "" +msgstr "封面格式出错" #: cps/helper.py:561 msgid "Failed to create path for cover" -msgstr "" +msgstr "创建封面路径失败" #: cps/helper.py:566 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" -msgstr "" +msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储" #: cps/helper.py:577 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile" -msgstr "" +msgstr "仅将jpg、jpeg、png、webp文件作为封面文件" #: cps/helper.py:591 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" -msgstr "" +msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件" #: cps/helper.py:640 msgid "Unrar binary file not found" -msgstr "" +msgstr "找不到Unrar执行文件" #: cps/helper.py:654 msgid "Error excecuting UnRar" -msgstr "" +msgstr "执行UnRar时出错" #: cps/helper.py:710 msgid "Waiting" @@ -553,27 +553,27 @@ msgstr "未知状态" #: cps/helper.py:723 msgid "E-mail: " -msgstr "" +msgstr "邮件: " #: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729 msgid "Convert: " -msgstr "转换:" +msgstr "转换: " #: cps/helper.py:727 msgid "Upload: " -msgstr "上传:" +msgstr "上传: " #: cps/helper.py:731 msgid "Unknown Task: " -msgstr "未知任务:" +msgstr "未知任务: " #: cps/kobo_auth.py:130 msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" -msgstr "请不要使用localhost访问calibre-web,以便kobo设备能获取有效的api_endpoint" +msgstr "请不要使用localhost访问Calibre-Web,以便Kobo设备能获取有效的api_endpoint" #: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153 msgid "Kobo Setup" -msgstr "" +msgstr "Kobo 设置" #: cps/oauth_bb.py:73 #, python-format @@ -599,31 +599,31 @@ msgstr "从Google获取用户信息失败。" #: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" +msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" #: cps/oauth_bb.py:235 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" -msgstr "" +msgstr "链接到%(oauth)s成功" #: cps/oauth_bb.py:241 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" -msgstr "" +msgstr "登录失败,没有用户与OAuth帐户关联" #: cps/oauth_bb.py:283 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" -msgstr "" +msgstr "取消链接到%(oauth)s成功" #: cps/oauth_bb.py:287 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" -msgstr "" +msgstr "取消链接到%(oauth)s失败" #: cps/oauth_bb.py:290 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s." -msgstr "" +msgstr "未链接到%(oauth)s。" #: cps/oauth_bb.py:318 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." @@ -645,12 +645,12 @@ msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限" #: cps/shelf.py:82 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" -msgstr "此书已经是书架 %(shelfname)s 的一部分" +msgstr "此书籍已经是书架 %(shelfname)s 的一部分" #: cps/shelf.py:97 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" +msgstr "此书籍已被添加到书架:%(sname)s" #: cps/shelf.py:115 #, python-format @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了" #: cps/shelf.py:148 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中'" +msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中" #: cps/shelf.py:150 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" -msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s" +msgstr "无法添加书籍到书架:%(sname)s" #: cps/shelf.py:188 #, python-format @@ -685,17 +685,17 @@ msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限" #: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "公共书架:%(title)s已经存在已经存在。" #: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "私有书架:%(title)s已经存在已经存在。" #: cps/shelf.py:236 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" -msgstr "书架 %(title)s 已被创建" +msgstr "书架 %(title)s 已创建" #: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284 msgid "There was an error" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "创建书架" #: cps/shelf.py:282 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" -msgstr "书架 %(title)s 已被修改" +msgstr "书架 %(title)s 已修改" #: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287 msgid "Edit a shelf" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "编辑书架" #: cps/shelf.py:332 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" -msgstr "书架: '%(name)s'" +msgstr "书架:%(name)s" #: cps/shelf.py:335 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "隐藏书籍" #: cps/shelf.py:373 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" -msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" +msgstr "修改书架 %(name)s 顺序" #: cps/ub.py:64 msgid "Recently Added" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "已读书籍" #: cps/ub.py:76 msgid "Show read and unread" -msgstr "显示已读和未读" +msgstr "显示阅读状态" #: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78 #: cps/web.py:1225 @@ -842,23 +842,23 @@ msgstr "显示文件格式选择" #: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249 msgid "Archived Books" -msgstr "" +msgstr "归档书籍" #: cps/ub.py:110 msgid "Show archived books" -msgstr "" +msgstr "显示归档书籍" #: cps/updater.py:294 cps/updater.py:305 cps/updater.py:406 cps/updater.py:420 msgid "Unexpected data while reading update information" -msgstr "读取更新信息时出现异常数据" +msgstr "读取更新信息时出现意外数据" #: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412 msgid "No update available. You already have the latest version installed" -msgstr "没有可用更新。您已经安装了最新版本" +msgstr "无可用更新。您已经安装了最新版本" #: cps/updater.py:333 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." -msgstr "有一个更新可用。点击正文按钮更新到最新版本。" +msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本。" #: cps/updater.py:385 msgid "Could not fetch update information" @@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "无法获取更新信息" #: cps/updater.py:399 msgid "No release information available" -msgstr "没有可用发布信息" +msgstr "无可用发布信息" #: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" -msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s" +msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s" #: cps/updater.py:477 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." @@ -880,23 +880,23 @@ msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。" #: cps/web.py:322 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" -msgstr "" +msgstr "错误:%(ldaperror)s" #: cps/web.py:326 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" -msgstr "" +msgstr "错误:在LDAP服务器的响应中没有返回用户" #: cps/web.py:374 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" -msgstr "" +msgstr "创建至少一个LDAP用户失败" #: cps/web.py:377 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" -msgstr "" +msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户" #: cps/web.py:379 msgid "User Successfully Imported" -msgstr "" +msgstr "用户成功导入" #: cps/web.py:625 msgid "Recently Added Books" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "发现(随机书籍)" #: cps/web.py:691 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "书籍" #: cps/web.py:718 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" @@ -916,42 +916,42 @@ msgstr "热门书籍(最多下载)" #: cps/web.py:731 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" -msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" +msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问" #: cps/web.py:745 #, python-format msgid "Author: %(name)s" -msgstr "作者: %(name)s" +msgstr "作者:%(name)s" #: cps/web.py:759 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" -msgstr "出版社: %(name)s" +msgstr "出版社:%(name)s" #: cps/web.py:772 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" -msgstr "丛书: %(serie)s" +msgstr "丛书:%(serie)s" #: cps/web.py:785 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" -msgstr "评分: %(rating)s 星" +msgstr "评分:%(rating)s 星" #: cps/web.py:798 #, python-format msgid "File format: %(format)s" -msgstr "文件格式: %(format)s" +msgstr "文件格式:%(format)s" #: cps/web.py:812 #, python-format msgid "Category: %(name)s" -msgstr "分类: %(name)s" +msgstr "分类:%(name)s" #: cps/web.py:831 #, python-format msgid "Language: %(name)s" -msgstr "语言: %(name)s" +msgstr "语言:%(name)s" #: cps/web.py:910 msgid "Ratings list" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "文件格式列表" #: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984 msgid "Tasks" -msgstr "任务" +msgstr "任务列表" #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48 @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "搜索" #: cps/web.py:1066 msgid "Published after " -msgstr "出版时晚于 " +msgstr "出版时间晚于 " #: cps/web.py:1073 msgid "Published before " -msgstr "出版时早于 " +msgstr "出版时间早于 " #: cps/web.py:1087 #, python-format @@ -996,25 +996,25 @@ msgstr "搜索" #: cps/web.py:1213 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" -msgstr "" +msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在" #: cps/web.py:1304 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" -msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" +msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" #: cps/web.py:1308 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" -msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" +msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s" #: cps/web.py:1310 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." -msgstr "请先配置您的kindle邮箱..." +msgstr "请先配置您的kindle邮箱。" #: cps/web.py:1327 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" -msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员" +msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" #: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "注册" #: cps/web.py:1364 msgid "Your e-mail is not allowed to register" -msgstr "您的邮箱不能用来注册" +msgstr "您的电子邮件不允许注册" #: cps/web.py:1367 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" #: cps/web.py:1370 msgid "This username or e-mail address is already in use." -msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。" +msgstr "这个用户名或者邮箱已被使用。" #: cps/web.py:1387 msgid "Cannot activate LDAP authentication" @@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr "无法激活LDAP认证" #: cps/web.py:1404 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" -msgstr "" +msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问LDAP服务器,或用户未知" #: cps/web.py:1410 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "无法登录:%(message)s" #: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438 msgid "Wrong Username or Password" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置" #: cps/web.py:1433 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录" +msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录" #: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469 msgid "login" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "成功!请返回您的设备" #: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631 #, python-format msgid "%(name)s's profile" -msgstr "%(name)s 的资料" +msgstr "%(name)s 的用户配置" #: cps/web.py:1627 msgid "Profile updated" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "阅读一本书" #: cps/worker.py:313 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" -msgstr "" +msgstr "Calibre 电子书转换器%(tool)s没有发现" #: cps/worker.py:373 #, python-format @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr "电子书转换器失败: %(error)s" #: cps/worker.py:406 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Kepubify 转换失败:%(error)s" #: cps/worker.py:430 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" -msgstr "" +msgstr "找不到转换后的文件或文件夹%(folder)s中有多个文件" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" @@ -1122,65 +1122,65 @@ msgstr "用户列表" #: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8 #: cps/templates/user_edit.html:9 msgid "Username" -msgstr "昵称" +msgstr "用户名" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:14 msgid "E-mail Address" -msgstr "邮箱" +msgstr "邮箱地址" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Send to Kindle E-mail Address" -msgstr "Send to Kindle邮箱" +msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "Downloads" -msgstr "下载量" +msgstr "下载次数" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77 msgid "Admin" -msgstr "管理" +msgstr "管理权限" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12 #: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "有无密码" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:66 msgid "Upload" -msgstr "上传" +msgstr "上传书籍" #: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/detail.html:18 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6 #: cps/templates/shelfdown.html:62 msgid "Download" -msgstr "下载" +msgstr "下载书籍" #: cps/templates/admin.html:20 msgid "View Books" -msgstr "查看电子书" +msgstr "查看书籍" #: cps/templates/admin.html:21 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "编辑书籍" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16 #: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/email_edit.html:100 #: cps/templates/user_edit.html:66 cps/templates/user_edit.html:179 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "删除数据" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "Public Shelf" -msgstr "" +msgstr "公共书架" #: cps/templates/admin.html:44 msgid "Add New User" -msgstr "新建用户" +msgstr "添加新用户" #: cps/templates/admin.html:46 cps/templates/admin.html:47 msgid "Import LDAP Users" -msgstr "" +msgstr "导入LDAP用户" #: cps/templates/admin.html:54 msgid "E-mail Server Settings" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "SMTP邮件服务器设置" #: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP Hostname" -msgstr "SMTP地址" +msgstr "SMTP主机名" #: cps/templates/admin.html:58 cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP Port" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "SMTP用户名" #: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From E-mail" -msgstr "来自邮箱" +msgstr "发件人邮箱" #: cps/templates/admin.html:77 msgid "Configuration" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "配置" #: cps/templates/admin.html:80 msgid "Calibre Database Directory" -msgstr "Calibre DB目录" +msgstr "Calibre 数据库路径" #: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_edit.html:129 msgid "Log Level" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "开放注册" #: cps/templates/admin.html:110 msgid "Magic Link Remote Login" -msgstr "远程登录" +msgstr "魔法链接远程登录" #: cps/templates/admin.html:114 msgid "Reverse Proxy Login" @@ -1248,15 +1248,15 @@ msgstr "反向代理登录" #: cps/templates/admin.html:119 msgid "Reverse proxy header name" -msgstr "反向代理header name" +msgstr "反向代理头部名称" #: cps/templates/admin.html:124 msgid "Edit Basic Configuration" -msgstr "修改基本配置" +msgstr "编辑基本配置" #: cps/templates/admin.html:125 msgid "Edit UI Configuration" -msgstr "修改界面配置" +msgstr "编辑界面配置" #: cps/templates/admin.html:131 msgid "Administration" @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "重新连接到Calibre数据库" #: cps/templates/admin.html:134 msgid "Restart" -msgstr "重启 Calibre-Web" +msgstr "重启" #: cps/templates/admin.html:135 msgid "Shutdown" -msgstr "停止 Calibre-Web" +msgstr "停止" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Update" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "执行更新" #: cps/templates/admin.html:171 msgid "Are you sure you want to restart?" -msgstr "您确定要重启 Calibre-Web 吗?" +msgstr "您确定要重启吗?" #: cps/templates/admin.html:176 cps/templates/admin.html:190 #: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/shelf.html:72 @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "取消" #: cps/templates/admin.html:189 msgid "Are you sure you want to shutdown?" -msgstr "您确定要关闭 Calibre-Web 吗?" +msgstr "您确定要关闭吗?" #: cps/templates/admin.html:201 msgid "Updating, please do not reload this page" @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "正在更新,请不要刷新页面" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" -msgstr "" +msgstr "通过" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "在书库" #: cps/templates/author.html:34 cps/templates/book_table.html:14 #: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "全部" #: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:64 #: cps/templates/shelf.html:36 msgid "reduce" -msgstr "" +msgstr "减少" #: cps/templates/author.html:94 msgid "More by" -msgstr "" +msgstr "更多" #: cps/templates/book_edit.html:10 msgid "Delete Book" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "转换书籍格式:" #: cps/templates/book_edit.html:28 msgid "Convert from:" -msgstr "从格式转换:" +msgstr "转换从:" #: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37 msgid "select an option" @@ -1397,23 +1397,23 @@ msgstr "简介" #: cps/templates/book_edit.html:66 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "书号" #: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:308 msgid "Identifier Type" -msgstr "" +msgstr "书号类型" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:309 msgid "Identifier Value" -msgstr "" +msgstr "书号编号" #: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:310 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: cps/templates/book_edit.html:76 msgid "Add Identifier" -msgstr "" +msgstr "添加书号" #: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:33 msgid "Tags" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "标签" #: cps/templates/book_edit.html:88 msgid "Series ID" -msgstr "" +msgstr "丛书编号" #: cps/templates/book_edit.html:92 msgid "Rating" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "评分" #: cps/templates/book_edit.html:96 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" -msgstr "封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)" +msgstr "从URL获取封面(JPEG - 图片将下载并存储在数据库中)" #: cps/templates/book_edit.html:100 msgid "Upload Cover from Local Disk" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "确认" #: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/search_form.html:138 msgid "No" -msgstr "无" +msgstr "没有" #: cps/templates/book_edit.html:173 msgid "Upload Format" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "上传格式" #: cps/templates/book_edit.html:182 msgid "View Book on Save" -msgstr "编辑后查看书籍" +msgstr "查看保存书籍" #: cps/templates/book_edit.html:185 cps/templates/book_edit.html:229 msgid "Fetch Metadata" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "您真的确认?" #: cps/templates/book_edit.html:204 msgid "This book will be permanently erased from database" -msgstr "书籍会从Calibre数据库中删除" +msgstr "此书籍将从数据库中永久删除" #: cps/templates/book_edit.html:205 msgid "and hard disk" @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr ",包括从硬盘中" #: cps/templates/book_edit.html:209 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." -msgstr "" +msgstr "Kobo 重要说明:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上。" #: cps/templates/book_edit.html:210 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." -msgstr "" +msgstr "必须先将书籍存档并同步设备,然后才能安全地删除书籍。" #: cps/templates/book_edit.html:232 msgid "Keyword" @@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "关键字" #: cps/templates/book_edit.html:233 msgid " Search keyword " -msgstr "搜索关键字" +msgstr " 搜索关键字 " #: cps/templates/book_edit.html:239 msgid "Click the cover to load metadata to the form" -msgstr "点击封面加载元数据到表单" +msgstr "单击封面将元数据加载到表单" #: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/book_edit.html:294 msgid "Loading..." @@ -1520,15 +1520,15 @@ msgstr "关闭" #: cps/templates/book_edit.html:286 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "源" #: cps/templates/book_edit.html:295 msgid "Search error!" -msgstr "搜索错误" +msgstr "搜索错误!" #: cps/templates/book_edit.html:296 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." -msgstr "找不到结果。请尝试另一个关键字" +msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字。" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "书库配置" #: cps/templates/config_edit.html:19 msgid "Location of Calibre Database" -msgstr "Calibre 数据库位置" +msgstr "Calibre 数据库路径" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "Use Google Drive?" @@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "登录后请完成Google Drive设置" #: cps/templates/config_edit.html:52 msgid "Google Drive Calibre folder" -msgstr "Google Drive Calibre 目录" +msgstr "Google Drive Calibre 路径" #: cps/templates/config_edit.html:60 msgid "Metadata Watch Channel ID" -msgstr "元数据监视频道ID" +msgstr "元数据监视通道ID" #: cps/templates/config_edit.html:63 msgid "Revoke" @@ -1580,15 +1580,15 @@ msgstr "服务器端口" #: cps/templates/config_edit.html:93 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "SSL 证书文件位置(非SSL服务器请留空)" +msgstr "SSL 证书文件路径(非SSL服务器请留空)" #: cps/templates/config_edit.html:100 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)" +msgstr "SSL 密钥文件路径(非SSL服务器请留空)" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Update Channel" -msgstr "" +msgstr "更新通道" #: cps/templates/config_edit.html:110 msgid "Stable" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "稳定版" #: cps/templates/config_edit.html:111 msgid "Nightly" -msgstr "" +msgstr "夜间版" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Logfile Configuration" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "日志文件配置" #: cps/templates/config_edit.html:138 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" -msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)" +msgstr "日志文件路径和名称(默认为calibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:143 msgid "Enable Access Log" @@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "启用访问日志" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" -msgstr "访问日志位置和名称(默认为access.log)" +msgstr "访问日志路径和名称(默认为access.log)" #: cps/templates/config_edit.html:157 msgid "Feature Configuration" -msgstr "特性配置" +msgstr "功能配置" #: cps/templates/config_edit.html:165 msgid "Enable Uploads" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "启用上传" #: cps/templates/config_edit.html:169 msgid "Allowed Upload Fileformats" -msgstr "" +msgstr "允许上传的文件格式" #: cps/templates/config_edit.html:175 msgid "Enable Anonymous Browsing" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr "启用注册" #: cps/templates/config_edit.html:184 msgid "Use E-Mail as Username" -msgstr "" +msgstr "使用邮箱或用户名" #: cps/templates/config_edit.html:189 msgid "Enable Magic Link Remote Login" -msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')" +msgstr "启用魔法链接远程登录" #: cps/templates/config_edit.html:194 msgid "Enable Kobo sync" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "启用Kobo同步" #: cps/templates/config_edit.html:199 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" -msgstr "" +msgstr "代理未知请求到Kobo商店" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "Use Goodreads" @@ -1656,15 +1656,15 @@ msgstr "使用Goodreads" #: cps/templates/config_edit.html:207 msgid "Create an API Key" -msgstr "获取API Key" +msgstr "创建API Key" #: cps/templates/config_edit.html:211 msgid "Goodreads API Key" -msgstr "" +msgstr "Goodreads API Key" #: cps/templates/config_edit.html:215 msgid "Goodreads API Secret" -msgstr "" +msgstr "Goodreads API Secret" #: cps/templates/config_edit.html:222 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "允许反向代理认证方式" #: cps/templates/config_edit.html:226 msgid "Reverse Proxy Header Name" -msgstr "反向代理Header Name" +msgstr "反向代理头部名称" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "Login type" @@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "使用LDAP认证" #: cps/templates/config_edit.html:240 msgid "Use OAuth" -msgstr "使用OAuth" +msgstr "使用OAuth认证" #: cps/templates/config_edit.html:247 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" -msgstr "LDAP服务器名称或IP地址" +msgstr "LDAP服务器主机名或IP地址" #: cps/templates/config_edit.html:251 msgid "LDAP Server Port" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "LDAP服务器端口" #: cps/templates/config_edit.html:255 msgid "LDAP Encryption" -msgstr "" +msgstr "LDAP 加密" #: cps/templates/config_edit.html:257 cps/templates/config_view_edit.html:61 #: cps/templates/email_edit.html:21 @@ -1709,31 +1709,31 @@ msgstr "无" #: cps/templates/config_edit.html:258 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS协议" #: cps/templates/config_edit.html:259 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL协议" #: cps/templates/config_edit.html:264 msgid "LDAP Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "LDAP 证书路径" #: cps/templates/config_edit.html:269 msgid "LDAP Authentication" -msgstr "" +msgstr "LDAP 验证方式" #: cps/templates/config_edit.html:271 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "匿名" #: cps/templates/config_edit.html:272 msgid "Unauthenticated" -msgstr "" +msgstr "无验证" #: cps/templates/config_edit.html:273 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "简单" #: cps/templates/config_edit.html:278 msgid "LDAP Administrator Username" @@ -1745,66 +1745,66 @@ msgstr "LDAP管理员密码" #: cps/templates/config_edit.html:289 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" -msgstr "" +msgstr "LDAP专有名称(DN)" #: cps/templates/config_edit.html:293 msgid "LDAP User Object Filter" -msgstr "" +msgstr "LDAP用户对象过滤器" #: cps/templates/config_edit.html:298 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" -msgstr "" +msgstr "LDAP服务器是 OpenLDAP?" #: cps/templates/config_edit.html:300 msgid "Following Settings are Needed For User Import" -msgstr "" +msgstr "用户导入需要以下设置" #: cps/templates/config_edit.html:302 msgid "LDAP Group Object Filter" -msgstr "" +msgstr "LDAP组对象过滤器" #: cps/templates/config_edit.html:306 msgid "LDAP Group Name" -msgstr "" +msgstr "LDAP组名" #: cps/templates/config_edit.html:310 msgid "LDAP Group Members Field" -msgstr "" +msgstr "LDAP组成员字段" #: cps/templates/config_edit.html:319 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" -msgstr "获取 %(provider)s OAuth Credential" +msgstr "获取 %(provider)s OAuth凭证" #: cps/templates/config_edit.html:322 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret" #: cps/templates/config_edit.html:326 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret" #: cps/templates/config_edit.html:342 msgid "External binaries" -msgstr "外部二进制" +msgstr "扩展程序配置" #: cps/templates/config_edit.html:348 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" -msgstr "" +msgstr "Calibre 电子书转换器路径" #: cps/templates/config_edit.html:356 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" -msgstr "" +msgstr "Calibre 电子书转换器设置" #: cps/templates/config_edit.html:359 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" -msgstr "" +msgstr "KEpubify 电子书转换器路径" #: cps/templates/config_edit.html:367 msgid "Location of Unrar binary" -msgstr "Unrar二进制位置" +msgstr "Unrar程序路径" #: cps/templates/config_edit.html:390 cps/templates/layout.html:85 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20 @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "查看配置" #: cps/templates/config_view_edit.html:23 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "名称" #: cps/templates/config_view_edit.html:31 msgid "No. of Random Books to Display" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "随机书籍显示数量" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" -msgstr "作者数量显示上限(0=不隐藏)" +msgstr "主页中书籍作者的最大显示数量(0=不隐藏)" #: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Theme" @@ -1837,47 +1837,47 @@ msgstr "标准主题" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "caliBlur! Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "黑暗主题" #: cps/templates/config_view_edit.html:46 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" -msgstr "忽略列的正则表达式" +msgstr "可忽略的自定义栏目(正则表达式)" #: cps/templates/config_view_edit.html:50 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" -msgstr "链接 已读/未读 状态到Calibre栏" +msgstr "选择自定义栏目作为阅读状态" #: cps/templates/config_view_edit.html:59 msgid "View Restrictions based on Calibre column" -msgstr "根据Calibre column设定查看限制" +msgstr "选择自定义栏目作为书籍可见性" #: cps/templates/config_view_edit.html:68 msgid "Regular Expression for Title Sorting" -msgstr "标题排序的正则表达式" +msgstr "按规则提取书名后排序(正则表达式)" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" -msgstr "新用户默认设置" +msgstr "新用户默认权限设置" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:94 msgid "Admin User" -msgstr "管理用户" +msgstr "管理员用户" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:99 msgid "Allow Downloads" -msgstr "允许下载" +msgstr "允许下载书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:103 msgid "Allow eBook Viewer" -msgstr "允许eBook Viewer" +msgstr "允许在线阅读" #: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:107 msgid "Allow Uploads" -msgstr "允许上传" +msgstr "允许上传书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:111 msgid "Allow Edit" -msgstr "允许编辑" +msgstr "允许编辑书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Delete Books" @@ -1893,23 +1893,23 @@ msgstr "允许编辑公共书架" #: cps/templates/config_view_edit.html:126 msgid "Default Visibilities for New Users" -msgstr "新用户的默认显示权限" +msgstr "新用户默认显示权限" #: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82 msgid "Show Random Books in Detail View" -msgstr "在详情页显示随机书籍" +msgstr "在主页显示随机书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85 msgid "Add Allowed/Denied Tags" -msgstr "添加(允许/禁止)标签" +msgstr "添加显示或隐藏书籍的标签值" #: cps/templates/config_view_edit.html:145 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" -msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值" +msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值" #: cps/templates/detail.html:59 msgid "Read in Browser" -msgstr "在线浏览" +msgstr "在线阅读" #: cps/templates/detail.html:72 msgid "Listen in Browser" @@ -1917,15 +1917,15 @@ msgstr "在线听书" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "丛书编号" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "在" #: cps/templates/detail.html:165 msgid "Published" -msgstr "出版" +msgstr "出版日期" #: cps/templates/detail.html:200 msgid "Mark As Unread" @@ -1941,15 +1941,15 @@ msgstr "已读" #: cps/templates/detail.html:209 msgid "Restore from archive" -msgstr "" +msgstr "从档案还原" #: cps/templates/detail.html:209 msgid "Add to archive" -msgstr "" +msgstr "添加到归档" #: cps/templates/detail.html:210 msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "归档" #: cps/templates/detail.html:221 msgid "Description:" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "添加到书架" #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/search.html:20 msgid "(Public)" -msgstr "" +msgstr "(公共)" #: cps/templates/detail.html:276 msgid "Edit Metadata" @@ -1971,11 +1971,11 @@ msgstr "编辑元数据" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "STARTTLS协议" #: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS协议" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Password" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "SMTP密码" #: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Attachment Size Limit" -msgstr "" +msgstr "附件大小限制" #: cps/templates/email_edit.html:46 msgid "Save and Send Test E-mail" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "保存设置并发送测试邮件" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" -msgstr "允许注册的域名" +msgstr "允许注册的域名(白名单)" #: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:80 msgid "Add Domain" @@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr "输入域名" #: cps/templates/email_edit.html:68 msgid "Denied Domains (Blacklist)" -msgstr "禁用的域名(黑名单)" +msgstr "禁止注册的域名(黑名单)" #: cps/templates/email_edit.html:99 msgid "Are you sure you want to delete this domain?" -msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?" +msgstr "您确定要删除此域名吗?" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:174 msgid "Next" @@ -2019,11 +2019,11 @@ msgstr "下一个" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" -msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf,增加(修改为):" +msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf,添加(或编辑):" #: cps/templates/http_error.html:38 msgid "Create Issue" -msgstr "创建issue" +msgstr "创建问题" #: cps/templates/http_error.html:45 msgid "Return to Home" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "回到首页" #: cps/templates/index.html:64 msgid "Group by series" -msgstr "根据系列分组" +msgstr "根据丛书分组" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" @@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr "开始" #: cps/templates/index.xml:21 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." -msgstr "基于下载数的热门书籍" +msgstr "基于下载数的热门书籍。" #: cps/templates/index.xml:28 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." -msgstr "基于评分的热门书籍" +msgstr "基于评分的热门书籍。" #: cps/templates/index.xml:31 msgid "Recently added Books" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "书籍按作者排序" #: cps/templates/index.xml:72 msgid "Books ordered by publisher" -msgstr "书籍按出版社排版" +msgstr "书籍按出版社排序" #: cps/templates/index.xml:79 msgid "Books ordered by category" @@ -2079,23 +2079,23 @@ msgstr "书籍按丛书排序" #: cps/templates/index.xml:93 msgid "Books ordered by Languages" -msgstr "根据语言排序书籍" +msgstr "书籍按语言排序" #: cps/templates/index.xml:100 msgid "Books ordered by Rating" -msgstr "" +msgstr "书籍按评分排序" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by file formats" -msgstr "根据文件类型排序书籍" +msgstr "书籍按文件格式排序" #: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135 msgid "Shelves" -msgstr "" +msgstr "书架列表" #: cps/templates/index.xml:115 msgid "Books organized in shelves" -msgstr "" +msgstr "书架上的书" #: cps/templates/layout.html:29 msgid "Home" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "注册" #: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:221 msgid "Uploading..." -msgstr "上传中..." +msgstr "正在上传..." #: cps/templates/layout.html:118 msgid "Please do not refresh the page" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "请不要刷新页面" #: cps/templates/layout.html:128 msgid "Browse" -msgstr "浏览" +msgstr "按条件浏览" #: cps/templates/layout.html:139 msgid "Your Shelves" @@ -2185,35 +2185,35 @@ msgstr "通过魔法链接登录" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " -msgstr "显示Calibre-Web Log" +msgstr "显示Calibre-Web日志: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " -msgstr "" +msgstr "Calibre-Web 日志: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" -msgstr "" +msgstr "输出流,无法显示" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " -msgstr "显示Access Log: " +msgstr "显示访问日志: " #: cps/templates/modal_restriction.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" -msgstr "选择(允许/禁止)标签" +msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍" #: cps/templates/modal_restriction.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "选择(允许/禁止)自定义栏值" +msgstr "选择自定义栏目值显示或隐藏本用户书籍" #: cps/templates/modal_restriction.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" -msgstr "选择(允许/禁止)用户标签" +msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍" #: cps/templates/modal_restriction.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" -msgstr "选择(允许/禁止)用户自定义栏值" +msgstr "选择自定义栏目值显示或隐藏本用户书籍" #: cps/templates/modal_restriction.html:15 msgid "Enter Tag" @@ -2221,15 +2221,15 @@ msgstr "输入标签" #: cps/templates/modal_restriction.html:24 msgid "Add View Restriction" -msgstr "输入查看限制" +msgstr "添加显示或隐藏书籍的值" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" -msgstr "Caliebre-Web电子书目录" +msgstr "Caliebre-Web电子书路径" #: cps/templates/read.html:74 msgid "Reflow text when sidebars are open." -msgstr "侧栏打开时重排文本" +msgstr "打开侧栏时重排文本。" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "PDF阅读器" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" -msgstr "简单txt阅读器" +msgstr "基础文本阅读器" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" -msgstr "注册新用户" +msgstr "注册新账号" #: cps/templates/register.html:9 msgid "Choose a username" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "魔法链接 - 授权新设备" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "On another device, login and visit:" -msgstr "在另一个设备上,登录并访问:" +msgstr "在另一个设备上,登录并访问:" #: cps/templates/remote_login.html:10 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "此验证链接将在10分钟后失效。" #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results Found" -msgstr "搜索无结果" +msgstr "无搜索结果" #: cps/templates/search.html:6 msgid "Search Term:" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "搜索项:" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" -msgstr "结果:" +msgstr "结果:" #: cps/templates/search_form.html:19 msgid "Published Date From" @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "排除语言" #: cps/templates/search_form.html:95 msgid "Extensions" -msgstr "后缀名" +msgstr "扩展名" #: cps/templates/search_form.html:105 msgid "Exclude Extensions" -msgstr "排除后缀名" +msgstr "排除扩展名" #: cps/templates/search_form.html:117 msgid "Rating Above" @@ -2421,19 +2421,19 @@ msgstr "编辑书架" #: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31 msgid "Change order" -msgstr "修改顺序" +msgstr "修改排序" #: cps/templates/shelf.html:67 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "您真的想要删除这个书架吗?" +msgstr "您确定要删除此书架吗?" #: cps/templates/shelf.html:70 msgid "Shelf will be deleted for all users" -msgstr "书架将会永远丢失!" +msgstr "书架将会重所有用户中删除" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 msgid "Share with Everyone" -msgstr "要公开此书架吗?" +msgstr "书架将被公开" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" @@ -2441,31 +2441,31 @@ msgstr "拖拽以重新排序" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" -msgstr "Calibre书库统计" +msgstr "书库统计" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" -msgstr "本书在此书库" +msgstr "本书籍在此书库中" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" -msgstr "个作者在此书库" +msgstr "位作者在此书库中" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" -msgstr "个分类在此书库" +msgstr "种分类在此书库中" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" -msgstr "个丛书在此书库" +msgstr "套丛书在此书库中" #: cps/templates/stats.html:28 msgid "Linked Libraries" -msgstr "链接库" +msgstr "外部依赖程序" #: cps/templates/stats.html:32 msgid "Program Library" -msgstr "程序库" +msgstr "程序名称" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Installed Version" @@ -2473,19 +2473,19 @@ msgstr "已安装版本" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "用户名称" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "任务信息" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "任务状态" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" -msgstr "进展" +msgstr "任务进度" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" @@ -2529,15 +2529,15 @@ msgstr "取消链接" #: cps/templates/user_edit.html:63 msgid "Kobo Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Kobo 同步 Token" #: cps/templates/user_edit.html:65 msgid "Create/View" -msgstr "新建/查看" +msgstr "新建或查看" #: cps/templates/user_edit.html:86 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值" +msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值" #: cps/templates/user_edit.html:131 msgid "Delete User" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "最近下载" #: cps/templates/user_edit.html:162 msgid "Generate Kobo Auth URL" -msgstr "生成Kobo Auth URL" +msgstr "生成Kobo Auth 地址" #: cps/templates/user_edit.html:178 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index c8120f61..25c8dd99 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"