diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 8b137891..096a6c63 100644 --- a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1 +1,3291 @@ +# Traduzione in italiano per Calibre-Web. +# Copyright (C) 2016 Smart Cities Community +# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web +# Juan F. Villa , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-10 08:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: cs_CZ\n" + +#: cps/book_formats.py:152 cps/book_formats.py:153 cps/book_formats.py:157 +#: cps/book_formats.py:161 cps/converter.py:29 cps/converter.py:45 +msgid "not installed" +msgstr "není nainstalováno" + +#: cps/converter.py:40 cps/converter.py:56 +msgid "Excecution permissions missing" +msgstr "Chybí oprávnění k provedení" + +#: cps/converter.py:66 +msgid "not configured" +msgstr "není nakonfigurováno" + +#: cps/helper.py:72 +#, python-format +msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" +msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen" + +#: cps/helper.py:84 +#, python-format +msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" +msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s" + +#: cps/helper.py:91 cps/helper.py:199 cps/templates/detail.html:45 +#: cps/templates/detail.html:49 +msgid "Send to Kindle" +msgstr "Poslat do Kindle" + +#: cps/helper.py:92 cps/helper.py:110 cps/helper.py:201 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." +msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web." + +#: cps/helper.py:103 +#, python-format +msgid "%(format)s not found: %(fn)s" +msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s" + +#: cps/helper.py:108 +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail" + +#: cps/helper.py:109 +msgid "Test e-mail" +msgstr "Zkušební e-mail" + +#: cps/helper.py:125 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "Začínáme s Calibre-Web" + +#: cps/helper.py:126 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" +msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s" + +#: cps/helper.py:139 cps/helper.py:141 cps/helper.py:143 cps/helper.py:145 +#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:155 cps/helper.py:157 +#, python-format +msgid "Send %(format)s to Kindle" +msgstr "Poslat %(format)s do Kindle" + +#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:165 +#, python-format +msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" +msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle" + +#: cps/helper.py:200 +#, python-format +msgid "E-mail: %(book)s" +msgstr "E-mail: %(book)s" + +#: cps/helper.py:203 +msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" +msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?" + +#: cps/helper.py:311 +#, python-format +msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "" +"Přejmenování názvu z: ‘%(src)s‘ na ‘%(dest)s selhalo chybou: %(error)s" + +#: cps/helper.py:321 +#, python-format +msgid "" +"Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "" +"Přejmenovat autora z: ‘%(src)s‘ na ‘%(dest)s’ selhalo chybou: %(error)s" + +#: cps/helper.py:335 +#, python-format +msgid "" +"Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" +msgstr "" +"Přejmenování souboru v cestě ‘%(src)s‘ na ‘%(dest)s‘ selhalo chybou: " +"%(error) s" + +#: cps/helper.py:361 cps/helper.py:371 cps/helper.py:379 +#, python-format +msgid "File %(file)s not found on Google Drive" +msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive" + +#: cps/helper.py:400 +#, python-format +msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" +msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive" + +#: cps/helper.py:508 +msgid "Error excecuting UnRar" +msgstr "Chyba při provádění UnRar" + +#: cps/helper.py:510 +msgid "Unrar binary file not found" +msgstr "UnRar binární soubor nenalezen" + +#: cps/helper.py:541 +msgid "Waiting" +msgstr "Čekám" + +#: cps/helper.py:543 +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#: cps/helper.py:545 +msgid "Started" +msgstr "Spuštěno" + +#: cps/helper.py:547 +msgid "Finished" +msgstr "Dokončeno" + +#: cps/helper.py:549 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Neznámý stav" + +#: cps/helper.py:554 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-mail: " + +#: cps/helper.py:556 cps/helper.py:560 +msgid "Convert: " +msgstr "Převést:" + +#: cps/helper.py:558 +msgid "Upload: " +msgstr "Nahrát:" + +#: cps/helper.py:562 +msgid "Unknown Task: " +msgstr "Neznámá úloha:" + +#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:410 cps/updater.py:423 +msgid "Unexpected data while reading update information" +msgstr "Neočekávaná data při čtení informací o aktualizaci" + +#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:416 +msgid "No update available. You already have the latest version installed" +msgstr "Aktualizace není k dispozici. Máte nainstalovanou nejnovější verzi" + +#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1187 +msgid "HTTP Error" +msgstr "HTTP chyba" + +#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1188 +msgid "Connection error" +msgstr "Chyba připojení" + +#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1189 +msgid "Timeout while establishing connection" +msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení" + +#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1190 +msgid "General error" +msgstr "Všeobecná chyba" + +#: cps/updater.py:283 cps/updater.py:341 cps/updater.py:468 +msgid "" +"A new update is available. Click on the button below to update to the latest " +"version." +msgstr "" +"Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na " +"nejnovější verzi." + +#: cps/updater.py:335 +msgid "Could not fetch update information" +msgstr "Nelze získat informace o aktualizaci" + +#: cps/updater.py:403 +msgid "No release information available" +msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi" + +#: cps/updater.py:449 cps/updater.py:458 +#, python-format +msgid "" +"A new update is available. Click on the button below to update to version: " +"%(version)s" +msgstr "" +"Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na " +"verzi: %(version)s" + +#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2771 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: cps/web.py:1180 +msgid "Requesting update package" +msgstr "Požadování balíčku aktualizace" + +#: cps/web.py:1181 +msgid "Downloading update package" +msgstr "Stahování balíčku aktualizace" + +#: cps/web.py:1182 +msgid "Unzipping update package" +msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace" + +#: cps/web.py:1183 +msgid "Replacing files" +msgstr "Nahrazování souborů" + +#: cps/web.py:1184 +msgid "Database connections are closed" +msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena" + +#: cps/web.py:1185 +msgid "Stopping server" +msgstr "Zastavuji server" + +#: cps/web.py:1186 +msgid "Update finished, please press okay and reload page" +msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku" + +#: cps/web.py:1187 cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190 +msgid "Update failed:" +msgstr "Aktualizace selhala:" + +#: cps/web.py:1213 +msgid "Recently Added Books" +msgstr "Nedávno přidané knihy" + +#: cps/web.py:1223 +msgid "Newest Books" +msgstr "Nejnovější knihy" + +#: cps/web.py:1235 +msgid "Oldest Books" +msgstr "Nejstarší knihy" + +#: cps/web.py:1247 +msgid "Books (A-Z)" +msgstr "Knihy (A-Z)" + +#: cps/web.py:1258 +msgid "Books (Z-A)" +msgstr "Knihy (Z-A)" + +#: cps/web.py:1287 +msgid "Hot Books (most downloaded)" +msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)" + +#: cps/web.py:1300 +msgid "Best rated books" +msgstr "Nejlépe hodnocené knihy" + +#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1313 +msgid "Random Books" +msgstr "Náhodné knihy" + +#: cps/web.py:1340 cps/web.py:1596 cps/web.py:2140 +msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" +msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:" + +#: cps/web.py:1369 +msgid "Publisher list" +msgstr "Seznam vydavatelů" + +#: cps/web.py:1384 +#, python-format +msgid "Publisher: %(name)s" +msgstr "Vydavatel: %(name)s" + +#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1416 +msgid "Series list" +msgstr "Seznam sérií" + +#: cps/web.py:1430 +#, python-format +msgid "Series: %(serie)s" +msgstr "Série: %(serie)s" + +#: cps/web.py:1456 +msgid "Available languages" +msgstr "Dostupné jazyky" + +#: cps/web.py:1476 +#, python-format +msgid "Language: %(name)s" +msgstr "Jazyky: %(name)s" + +#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1487 +msgid "Category list" +msgstr "Seznam kategorií" + +#: cps/web.py:1501 +#, python-format +msgid "Category: %(name)s" +msgstr "Kategorie: %(name)s" + +#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1632 +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#: cps/web.py:1666 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: cps/web.py:1734 +msgid "" +"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " +"Drive again" +msgstr "" +"Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a " +"aktivovat Google Drive" + +#: cps/web.py:1779 +msgid "" +"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " +"google developer console" +msgstr "" +"Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření " +"domény v konzole pro vývojáře google" + +#: cps/web.py:1855 +msgid "Server restarted, please reload page" +msgstr "Server restartován, znovu načtěte stránku" + +#: cps/web.py:1858 +msgid "Performing shutdown of server, please close window" +msgstr "Vypínám server, zavřete okno" + +#: cps/web.py:1938 +msgid "Published after " +msgstr "Vydáno po " + +#: cps/web.py:1945 +msgid "Published before " +msgstr "Vydáno před " + +#: cps/web.py:1959 +#, python-format +msgid "Rating <= %(rating)s" +msgstr "Hodnocení <= %(rating)s" + +#: cps/web.py:1961 +#, python-format +msgid "Rating >= %(rating)s" +msgstr "Hodnocení >= %(rating)s" + +#: cps/web.py:2022 cps/web.py:2031 +msgid "search" +msgstr "hledat" + +#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2099 +msgid "Read Books" +msgstr "Přečtené knihy" + +#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59 +#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2102 +msgid "Unread Books" +msgstr "Nepřečtené knihy" + +#: cps/web.py:2150 cps/web.py:2152 cps/web.py:2154 cps/web.py:2166 +msgid "Read a Book" +msgstr "Číst knihu" + +#: cps/web.py:2225 cps/web.py:3146 +msgid "Please fill out all fields!" +msgstr "Vyplňte všechna pole!" + +#: cps/web.py:2226 cps/web.py:2248 cps/web.py:2252 cps/web.py:2257 +#: cps/web.py:2259 +msgid "register" +msgstr "registrovat" + +#: cps/web.py:2247 cps/web.py:3365 +msgid "An unknown error occurred. Please try again later." +msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." + +#: cps/web.py:2250 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" +msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci" + +#: cps/web.py:2253 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." +msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet." + +#: cps/web.py:2256 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány." + +#: cps/web.py:2273 cps/web.py:2369 +#, python-format +msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" +msgstr "nyní jste přihlášeni jako: ‘%(nickname)s’" + +#: cps/web.py:2278 +msgid "Wrong Username or Password" +msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2305 +msgid "login" +msgstr "přihlásit se" + +#: cps/web.py:2317 cps/web.py:2348 +msgid "Token not found" +msgstr "Token nenalezen" + +#: cps/web.py:2325 cps/web.py:2356 +msgid "Token has expired" +msgstr "Token vypršel" + +#: cps/web.py:2333 +msgid "Success! Please return to your device" +msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení" + +#: cps/web.py:2383 +msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." +msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP…" + +#: cps/web.py:2388 +#, python-format +msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" +msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s" + +#: cps/web.py:2392 +#, python-format +msgid "There was an error sending this book: %(res)s" +msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s" + +#: cps/web.py:2394 cps/web.py:3199 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu…" + +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2457 +msgid "Invalid shelf specified" +msgstr "Zadána neplatná police" + +#: cps/web.py:2412 +#, python-format +msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s" +msgstr "Lituji, nejste oprávněni přidat knihu do police: %(shelfname)s" + +#: cps/web.py:2420 +msgid "You are not allowed to edit public shelves" +msgstr "Nejste oprávněni upravovat veřejné police" + +#: cps/web.py:2429 +#, python-format +msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" +msgstr "Kniha je již součástí police: %(shelfname)s" + +#: cps/web.py:2443 +#, python-format +msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "Kniha byla přidána do plice: %(sname)s" + +#: cps/web.py:2462 +#, python-format +msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" +msgstr "Nejste oprávněni přidat knihu do police: %(name)s" + +#: cps/web.py:2467 +msgid "User is not allowed to edit public shelves" +msgstr "Uživatel není oprávněn upravovat veřejné police" + +#: cps/web.py:2485 +#, python-format +msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" +msgstr "Knihy jsou již součástí police: %(name)s" + +#: cps/web.py:2499 +#, python-format +msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "Knihy byly přidány do plice: %(sname)s" + +#: cps/web.py:2501 +#, python-format +msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" +msgstr "Nelze přidat knihy do police: %(sname)s" + +#: cps/web.py:2538 +#, python-format +msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" +msgstr "Kniha byla odebrána z police: %(sname)s" + +#: cps/web.py:2544 +#, python-format +msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" +msgstr "Lituji, nejste oprávněni odebrat knihu z této police: %(sname)s" + +#: cps/web.py:2565 cps/web.py:2589 +#, python-format +msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." +msgstr "Police s názvem ‘%(title)s’ již existuje." + +#: cps/web.py:2570 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s created" +msgstr "Police %(title)s vytvořena" + +#: cps/web.py:2572 cps/web.py:2600 +msgid "There was an error" +msgstr "Došlo k chybě" + +#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2575 +msgid "create a shelf" +msgstr "vytvořit polici" + +#: cps/web.py:2598 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s changed" +msgstr "Police %(title)s změněna" + +#: cps/web.py:2601 cps/web.py:2603 +msgid "Edit a shelf" +msgstr "Upravit polici" + +#: cps/web.py:2624 +#, python-format +msgid "successfully deleted shelf %(name)s" +msgstr "police %(name)s úspěšně smazána" + +#: cps/web.py:2651 +#, python-format +msgid "Shelf: '%(name)s'" +msgstr "Police: ’%(name)s’" + +#: cps/web.py:2654 +msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" +msgstr "Chyba otevírání police. Police neexistuje nebo není přístupná" + +#: cps/web.py:2685 +#, python-format +msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" +msgstr "Změnit pořadí Police: ‘%(name)s’" + +#: cps/web.py:2714 cps/web.py:3152 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "E-mail není z platné domény" + +#: cps/web.py:2716 cps/web.py:2758 cps/web.py:2761 +#, python-format +msgid "%(name)s's profile" +msgstr "%(name)s profil" + +#: cps/web.py:2756 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu." + +#: cps/web.py:2759 +msgid "Profile updated" +msgstr "Profil aktualizován" + +#: cps/web.py:2790 +msgid "Admin page" +msgstr "Stránka správce" + +#: cps/web.py:2875 cps/web.py:3055 +msgid "Calibre-Web configuration updated" +msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována" + +#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2889 +msgid "UI Configuration" +msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní" + +#: cps/web.py:2907 +msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" +msgstr "Chybí import volitelných požadavků Google Drive" + +#: cps/web.py:2910 +msgid "client_secrets.json is missing or not readable" +msgstr "client_secrets.json chybí nebo je nečitelný" + +#: cps/web.py:2915 cps/web.py:2944 +msgid "client_secrets.json is not configured for web application" +msgstr "client_secrets.json není nakonfigurován pro webovou aplikaci" + +#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2947 cps/web.py:2973 cps/web.py:2985 +#: cps/web.py:3030 cps/web.py:3045 cps/web.py:3064 cps/web.py:3072 +#: cps/web.py:3088 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Základní konfigurace" + +#: cps/web.py:2970 +msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" +msgstr "Umístění souboru s klíčem není platné, zadejte prosím správnou cestu" + +#: cps/web.py:2982 +msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" +msgstr "" +"Umístění souboru certifikátu je neplatné, zadejte prosím správnou cestu" + +#: cps/web.py:3027 +msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" +msgstr "Umístění log souboru není platné, zadejte prosím správnou cestu" + +#: cps/web.py:3068 +msgid "DB location is not valid, please enter correct path" +msgstr "Umístění databáze je neplatné, zadejte prosím správnou cestu" + +#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3148 cps/web.py:3154 cps/web.py:3170 +msgid "Add new user" +msgstr "Přidat nového uživatele" + +#: cps/web.py:3160 +#, python-format +msgid "User '%(user)s' created" +msgstr "Uživatel ‘%(user)s’ vytvořen" + +#: cps/web.py:3164 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku." + +#: cps/web.py:3194 +#, python-format +msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" +msgstr "Zkušební e-mail úspěšně odeslán na %(kindlemail)s" + +#: cps/web.py:3197 +#, python-format +msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" +msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s" + +#: cps/web.py:3201 +msgid "E-mail server settings updated" +msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno" + +#: cps/web.py:3202 +msgid "Edit e-mail server settings" +msgstr "Změnit nastavení e-mailového serveru" + +#: cps/web.py:3227 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' deleted" +msgstr "Uživatel %(nick)s’ smazán" + +#: cps/web.py:3340 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' updated" +msgstr "Uživatel %(nick)s’ aktualizován" + +#: cps/web.py:3343 +msgid "An unknown error occured." +msgstr "Došlo k neznámé chybě." + +#: cps/web.py:3345 +#, python-format +msgid "Edit User %(nick)s" +msgstr "Upravit Uživatele %(nick)s" + +#: cps/web.py:3362 +#, python-format +msgid "Password for user %(user)s reset" +msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno" + +#: cps/web.py:3376 cps/web.py:3582 +msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" +msgstr "Chyba otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný" + +#: cps/web.py:3404 +msgid "edit metadata" +msgstr "upravit metadata" + +#: cps/web.py:3497 cps/web.py:3743 +#, python-format +msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" +msgstr "Soubor s příponou ‘%(ext)s’ nelze odeslat na tento server" + +#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3746 +msgid "File to be uploaded must have an extension" +msgstr "Soubor, který má být odeslán, musí mít příponu" + +#: cps/web.py:3513 cps/web.py:3765 +#, python-format +msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)." + +#: cps/web.py:3518 +#, python-format +msgid "Failed to store file %(file)s." +msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo." + +#: cps/web.py:3535 +#, python-format +msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" +msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s" + +#: cps/web.py:3553 +#, python-format +msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu pro obal %(path)s (Oprávnění odepřeno)." + +#: cps/web.py:3561 +#, python-format +msgid "Failed to store cover-file %(cover)s." +msgstr "Uložení obalu %(cover)s se nezdařilo." + +#: cps/web.py:3564 +msgid "Cover-file is not a valid image file" +msgstr "Soubor obalu není platným souborem obrázku" + +#: cps/web.py:3594 cps/web.py:3603 +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: cps/web.py:3635 +msgid "Cover is not a jpg file, can't save" +msgstr "Obal neni soubor jpg, nelze uložit" + +#: cps/web.py:3683 +#, python-format +msgid "%(langname)s is not a valid language" +msgstr "%(langname)s není platným jazykem" + +#: cps/web.py:3714 +msgid "Metadata successfully updated" +msgstr "Metadata úspěšně aktualizována" + +#: cps/web.py:3723 +msgid "Error editing book, please check logfile for details" +msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti" + +#: cps/web.py:3769 +#, python-format +msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." +msgstr "Nepodařilo se uložit soubor %(file)s (Oprávnění odepřeno)." + +#: cps/web.py:3774 +#, python-format +msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." +msgstr "Nepodařilo se smazat soubor %(file)s (Oprávnění odepřeno)." + +#: cps/web.py:3857 +#, python-format +msgid "File %(title)s" +msgstr "Soubor %(title)s" + +#: cps/web.py:3886 +msgid "Source or destination format for conversion missing" +msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod" + +#: cps/web.py:3896 +#, python-format +msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" +msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s" + +#: cps/web.py:3900 +#, python-format +msgid "There was an error converting this book: %(res)s" +msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s" + +#: cps/worker.py:305 +#, python-format +msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" +msgstr "Převaděč eknih selhal: %(error)s" + +#: cps/worker.py:316 +#, python-format +msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" +msgstr "Kindlegen selhal chybou %(error)s. Zpráva: %(message)s" + +#: cps/templates/admin.html:6 +msgid "User list" +msgstr "Seznam uživatelů" + +#: cps/templates/admin.html:9 +msgid "Nickname" +msgstr "Přezdívka" + +#: cps/templates/admin.html:10 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: cps/templates/admin.html:11 +msgid "Kindle" +msgstr "Kindle" + +#: cps/templates/admin.html:12 +msgid "DLS" +msgstr "Stažení" + +#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:76 +msgid "Admin" +msgstr "Správce" + +#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/detail.html:22 +#: cps/templates/detail.html:31 +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/layout.html:65 +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát" + +#: cps/templates/admin.html:16 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: cps/templates/admin.html:39 +msgid "SMTP e-mail server settings" +msgstr "Nastavení e-mailového serveru SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:42 cps/templates/email_edit.html:11 +msgid "SMTP hostname" +msgstr "SMTP hostitel" + +#: cps/templates/admin.html:43 +msgid "SMTP port" +msgstr "SMTP port" + +#: cps/templates/admin.html:44 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: cps/templates/admin.html:45 cps/templates/email_edit.html:27 +msgid "SMTP login" +msgstr "SMTP přihlášení" + +#: cps/templates/admin.html:46 +msgid "From mail" +msgstr "Z e-mailu" + +#: cps/templates/admin.html:56 +msgid "Change SMTP settings" +msgstr "Změnit SMTP nastavení" + +#: cps/templates/admin.html:62 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#: cps/templates/admin.html:65 +msgid "Calibre DB dir" +msgstr "Calibre DB adresář" + +#: cps/templates/admin.html:69 +msgid "Log level" +msgstr "Úroveň logu" + +#: cps/templates/admin.html:73 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/config_view_edit.html:23 +msgid "Books per page" +msgstr "Knihy na stránku" + +#: cps/templates/admin.html:83 +msgid "Uploading" +msgstr "Nahrávání" + +#: cps/templates/admin.html:87 +msgid "Anonymous browsing" +msgstr "Anonymní prohlížení" + +#: cps/templates/admin.html:91 +msgid "Public registration" +msgstr "Veřejná registrace" + +#: cps/templates/admin.html:95 cps/templates/remote_login.html:4 +msgid "Remote login" +msgstr "Vzdálené přihlášení" + +#: cps/templates/admin.html:106 +msgid "Administration" +msgstr "Správa" + +#: cps/templates/admin.html:107 +msgid "Reconnect to Calibre DB" +msgstr "Znovupřipojení ke Calibre DB" + +#: cps/templates/admin.html:108 +msgid "Restart Calibre-Web" +msgstr "Restartovat Calibre-Web" + +#: cps/templates/admin.html:109 +msgid "Stop Calibre-Web" +msgstr "Zastavit Calibre-Web" + +#: cps/templates/admin.html:115 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: cps/templates/admin.html:119 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: cps/templates/admin.html:120 +msgid "Details" +msgstr "Detaily" + +#: cps/templates/admin.html:126 +msgid "Current version" +msgstr "Současná verze" + +#: cps/templates/admin.html:132 +msgid "Check for update" +msgstr "Zkontrolovat aktualizace" + +#: cps/templates/admin.html:133 +msgid "Perform Update" +msgstr "Provést aktualizaci" + +#: cps/templates/admin.html:145 +msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" +msgstr "Opravdu chcete restartovat Calibre-Web?" + +#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/admin.html:164 +#: cps/templates/admin.html:184 cps/templates/shelf.html:73 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: cps/templates/admin.html:151 cps/templates/admin.html:165 +#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200 +#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:179 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:74 +#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 +#: cps/templates/user_edit.html:149 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: cps/templates/admin.html:163 +msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" +msgstr "Opravdu chcete zastavit Calibre-Web?" + +#: cps/templates/admin.html:175 +msgid "Updating, please do not reload page" +msgstr "Probíhá aktualizace, prosím nenačítejte stránku znovu" + +#: cps/templates/author.html:15 +msgid "via" +msgstr "přes" + +#: cps/templates/author.html:23 +msgid "In Library" +msgstr "V knihovně" + +#: cps/templates/author.html:50 cps/templates/author.html:97 +#: cps/templates/discover.html:28 cps/templates/index.html:31 +#: cps/templates/index.html:86 cps/templates/search.html:55 +#: cps/templates/shelf.html:37 +msgid "reduce" +msgstr "redukovat" + +#: cps/templates/author.html:81 +msgid "More by" +msgstr "Více od" + +#: cps/templates/book_edit.html:16 +msgid "Delete Book" +msgstr "Smazat knihu" + +#: cps/templates/book_edit.html:19 +msgid "Delete formats:" +msgstr "Smazat formáty:" + +#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: cps/templates/book_edit.html:30 +msgid "Convert book format:" +msgstr "Převést formát knihy:" + +#: cps/templates/book_edit.html:34 +msgid "Convert from:" +msgstr "Převest z:" + +#: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43 +msgid "select an option" +msgstr "vyberte možnost" + +#: cps/templates/book_edit.html:41 +msgid "Convert to:" +msgstr "Převést do:" + +#: cps/templates/book_edit.html:50 +msgid "Convert book" +msgstr "Převest knihu" + +#: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 +msgid "Book Title" +msgstr "Název knihy" + +#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:259 +#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:10 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:264 +#: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/search_form.html:106 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33 +msgid "Tags" +msgstr "Štítky" + +#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:159 +#: cps/templates/search_form.html:53 +msgid "Series" +msgstr "Série" + +#: cps/templates/book_edit.html:79 +msgid "Series id" +msgstr "ID série" + +#: cps/templates/book_edit.html:83 +msgid "Rating" +msgstr "Hodnocení" + +#: cps/templates/book_edit.html:87 +msgid "" +"Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " +"afterwards empty again)" +msgstr "" +"Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom " +"opět prázdné)" + +#: cps/templates/book_edit.html:91 +msgid "Upload Cover from local drive" +msgstr "Nahrát obal z místní jednotky" + +#: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:148 +msgid "Publishing date" +msgstr "Datum vydání" + +#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/book_edit.html:261 +#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/detail.html:139 +#: cps/templates/search_form.html:14 +msgid "Publisher" +msgstr "Vydavatel" + +#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/user_edit.html:31 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/search_form.html:117 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/search_form.html:118 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: cps/templates/book_edit.html:164 +msgid "Upload format" +msgstr "Nahrát formát" + +#: cps/templates/book_edit.html:173 +msgid "view book after edit" +msgstr "zobrazit knihu po úpravě" + +#: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:212 +msgid "Get metadata" +msgstr "Získat metadata" + +#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:224 +#: cps/templates/config_view_edit.html:178 cps/templates/login.html:20 +#: cps/templates/search_form.html:150 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:147 +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +#: cps/templates/book_edit.html:191 +msgid "Are you really sure?" +msgstr "Jste si opravdu jisti?" + +#: cps/templates/book_edit.html:194 +msgid "Book will be deleted from Calibre database" +msgstr "Kniha bude smazána z Calibre databáze" + +#: cps/templates/book_edit.html:195 +msgid "and from hard disk" +msgstr "a z hard disku" + +#: cps/templates/book_edit.html:215 +msgid "Keyword" +msgstr "Klíčové slovo" + +#: cps/templates/book_edit.html:216 +msgid " Search keyword " +msgstr "Hledat klíčové slovo" + +#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/layout.html:47 +msgid "Go!" +msgstr "Go!" + +#: cps/templates/book_edit.html:222 +msgid "Click the cover to load metadata to the form" +msgstr "Klepnutím na obal načtěte metadata do formuláře" + +#: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/book_edit.html:274 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítání…" + +#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/layout.html:226 +#: cps/templates/layout.html:258 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: cps/templates/book_edit.html:266 cps/templates/book_edit.html:280 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: cps/templates/book_edit.html:275 +msgid "Search error!" +msgstr "Chyba vyhledávání!" + +#: cps/templates/book_edit.html:276 +msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky! Zadejte jiné klíčové slovo." + +#: cps/templates/config_edit.html:12 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Konfigurace knihovny" + +#: cps/templates/config_edit.html:19 +msgid "Location of Calibre database" +msgstr "Umístění Calibre databáze" + +#: cps/templates/config_edit.html:24 +msgid "Use Google Drive?" +msgstr "Použít Google Drive?" + +#: cps/templates/config_edit.html:30 +msgid "Google Drive config problem" +msgstr "Potíže s konfigurací Google Drive" + +#: cps/templates/config_edit.html:36 +msgid "Authenticate Google Drive" +msgstr "Ověřit Google Drive" + +#: cps/templates/config_edit.html:40 +msgid "Please hit submit to continue with setup" +msgstr "Klikněte na odeslat pro pokračování v nastavení" + +#: cps/templates/config_edit.html:43 +msgid "Please finish Google Drive setup after login" +msgstr "Po přihlášení dokončete nastavení Google Drive" + +#: cps/templates/config_edit.html:48 +msgid "Google Drive Calibre folder" +msgstr "Google Drive Calibre složka" + +#: cps/templates/config_edit.html:56 +msgid "Metadata Watch Channel ID" +msgstr "ID kanálu sledování metadat" + +#: cps/templates/config_edit.html:59 +msgid "Revoke" +msgstr "Odvolat" + +#: cps/templates/config_edit.html:78 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Nastavení serveru" + +#: cps/templates/config_edit.html:85 +msgid "Server Port" +msgstr "Server port" + +#: cps/templates/config_edit.html:89 +msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "Umístění certifikátu SSL (ponechejte prázdné u serverů jiných než SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:93 +msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "" +"Umístění souboru s klíčem SSL (ponechte prázdné pro servery jiné než SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:97 +msgid "Update channel" +msgstr "Aktualizovat kanál" + +#: cps/templates/config_edit.html:99 +msgid "Stable" +msgstr "Stabilní" + +#: cps/templates/config_edit.html:100 +msgid "Stable (Automatic)" +msgstr "Stabilní (Automaticky)" + +#: cps/templates/config_edit.html:101 +msgid "Nightly" +msgstr "Noční" + +#: cps/templates/config_edit.html:102 +msgid "Nightly (Automatic)" +msgstr "Noční (Automaticky)" + +#: cps/templates/config_edit.html:113 +msgid "Logfile Configuration" +msgstr "Konfigurace log souboru" + +#: cps/templates/config_edit.html:120 +msgid "Log Level" +msgstr "Log Level" + +#: cps/templates/config_edit.html:129 +msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" +msgstr "Umístění a jméno log souboru (calibre-web.log pro žádnou položku)" + +#: cps/templates/config_edit.html:140 +msgid "Feature Configuration" +msgstr "Konfigurace funkcí" + +#: cps/templates/config_edit.html:148 +msgid "Enable uploading" +msgstr "Povolit nahrávání" + +#: cps/templates/config_edit.html:152 +msgid "Enable anonymous browsing" +msgstr "Povolit anonymní prohlížení" + +#: cps/templates/config_edit.html:156 +msgid "Enable public registration" +msgstr "Povolit veřejnou registraci" + +#: cps/templates/config_edit.html:160 +msgid "Enable remote login (\"magic link\")" +msgstr "Povolit vzdálené přihlášení (“magic link”)" + +#: cps/templates/config_edit.html:165 +msgid "Use" +msgstr "Použít" + +#: cps/templates/config_edit.html:166 +msgid "Obtain an API Key" +msgstr "Získat API klíč" + +#: cps/templates/config_edit.html:170 +msgid "Goodreads API Key" +msgstr "Goodreads API Klíč" + +#: cps/templates/config_edit.html:174 +msgid "Goodreads API Secret" +msgstr "Goodreads API Secret" + +#: cps/templates/config_edit.html:187 +msgid "External binaries" +msgstr "Externí binární soubory" + +#: cps/templates/config_edit.html:195 +msgid "No converter" +msgstr "Žádný převaděč" + +#: cps/templates/config_edit.html:197 +msgid "Use Kindlegen" +msgstr "Použít Kindlegen" + +#: cps/templates/config_edit.html:199 +msgid "Use calibre's ebook converter" +msgstr "Použít calibre převaděč eknih" + +#: cps/templates/config_edit.html:203 +msgid "E-Book converter settings" +msgstr "Nastavení převaděče e-Knih" + +#: cps/templates/config_edit.html:207 +msgid "Path to convertertool" +msgstr "Cesta k nástroji převádění" + +#: cps/templates/config_edit.html:213 +msgid "Location of Unrar binary" +msgstr "Umístění Unrar binarních souborů" + +#: cps/templates/config_edit.html:229 cps/templates/layout.html:84 +#: cps/templates/login.html:4 +msgid "Login" +msgstr "Přihlásit" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:12 +msgid "View Configuration" +msgstr "Prohlížet konfiguraci" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:135 +#: cps/templates/layout.html:136 cps/templates/shelf_edit.html:7 +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:27 +msgid "No. of random books to show" +msgstr "Počet náhodných knih k zobrazení" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:31 +msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)" +msgstr "Počet autorů k zobrazení před skrytím (0 = zakázat skrytí)" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:108 +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:37 +msgid "Standard Theme" +msgstr "Standartní motiv" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:38 +msgid "caliBlur! Dark Theme" +msgstr "caliBlur! Tmavý motiv" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:42 +msgid "Regular expression for ignoring columns" +msgstr "Regulární výraz pro ignorování sloupců" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:46 +msgid "Link read/unread status to Calibre column" +msgstr "Propojit stav čtení/nepřečtení do sloupce Calibre" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:55 +msgid "Regular expression for title sorting" +msgstr "Regulární výraz pro řazení názvů" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:59 +msgid "Tags for Mature Content" +msgstr "Štítky pro obsah pro dospělé" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:73 +msgid "Default settings for new users" +msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:104 +msgid "Admin user" +msgstr "Uživatel administrátor" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:113 +msgid "Allow Downloads" +msgstr "Povolit stahování" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:117 +msgid "Allow Uploads" +msgstr "Povolit nahrávání" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:121 +msgid "Allow Edit" +msgstr "Povolit úpravy" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:125 +msgid "Allow Delete books" +msgstr "Povolit mazání knih" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:130 +msgid "Allow Changing Password" +msgstr "Povolit změnu hesla" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:134 +msgid "Allow Editing Public Shelfs" +msgstr "Povolit úpravy veřejných polic" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:115 +msgid "Default visibilities for new users" +msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:123 cps/templates/user_edit.html:50 +msgid "Show random books" +msgstr "Zobrazit náhodné knihy" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:127 cps/templates/user_edit.html:54 +msgid "Show recent books" +msgstr "Zobrazit nedávné knihy" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:131 cps/templates/user_edit.html:58 +msgid "Show sorted books" +msgstr "Zobrazit seřazené knihy" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:62 +msgid "Show hot books" +msgstr "Zobrazit žhavé knihy" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:66 +msgid "Show best rated books" +msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocene knihy" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:143 cps/templates/user_edit.html:70 +msgid "Show language selection" +msgstr "Zobrazit výběr jazyka" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:147 cps/templates/user_edit.html:74 +msgid "Show series selection" +msgstr "Zobrazit výběr sérií" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/user_edit.html:78 +msgid "Show category selection" +msgstr "Zobrazit výběr kategorie" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:155 cps/templates/user_edit.html:82 +msgid "Show author selection" +msgstr "Zobrazit výběr autora" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:86 +msgid "Show publisher selection" +msgstr "Zobrazit výběr vydavatele" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:91 +msgid "Show read and unread" +msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:167 cps/templates/user_edit.html:96 +msgid "Show random books in detail view" +msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:171 cps/templates/user_edit.html:109 +msgid "Show mature content" +msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé" + +#: cps/templates/detail.html:63 +msgid "Read in browser" +msgstr "Číst v prohližeči" + +#: cps/templates/detail.html:100 +msgid "Book" +msgstr "Kniha" + +#: cps/templates/detail.html:100 +msgid "of" +msgstr "z" + +#: cps/templates/detail.html:106 +msgid "language" +msgstr "jazyk" + +#: cps/templates/detail.html:185 +msgid "Mark As Unread" +msgstr "Označit jako nepřečtené" + +#: cps/templates/detail.html:185 +msgid "Mark As Read" +msgstr "Označit jako přečtené" + +#: cps/templates/detail.html:186 +msgid "Read" +msgstr "Číst" + +#: cps/templates/detail.html:196 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: cps/templates/detail.html:209 cps/templates/search.html:14 +msgid "Add to shelf" +msgstr "Přidat do police" + +#: cps/templates/detail.html:271 +msgid "Edit metadata" +msgstr "Upravit metadata" + +#: cps/templates/email_edit.html:15 +msgid "" +"SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" +msgstr "" +"SMTP port (obvykle 25 pro prostý SMTP a 465 pro SSL a 587 pro STARTTLS)" + +#: cps/templates/email_edit.html:19 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +#: cps/templates/email_edit.html:21 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: cps/templates/email_edit.html:22 +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:23 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:31 +msgid "SMTP password" +msgstr "SMTP heslo" + +#: cps/templates/email_edit.html:35 +msgid "From e-mail" +msgstr "Z e-mailu" + +#: cps/templates/email_edit.html:38 +msgid "Save settings" +msgstr "Uložit nastavení" + +#: cps/templates/email_edit.html:39 +msgid "Save settings and send Test E-Mail" +msgstr "Uložit nastavení a odeslat zkušební e-mail" + +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "Povolené domény pro registraci" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "Zadejte jméno domény" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "Přidat doménu" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit toto pravidlo domény?" + +#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:210 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 +#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:45 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: cps/templates/http_error.html:23 +msgid "Back to home" +msgstr "Zpět domů" + +#: cps/templates/index.html:5 +msgid "Discover (Random Books)" +msgstr "Objevte (Náhodné knihy)" + +#: cps/templates/index.xml:6 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: cps/templates/index.xml:18 cps/templates/layout.html:141 +msgid "Hot Books" +msgstr "Žhavé knihy" + +#: cps/templates/index.xml:22 +msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." +msgstr "Oblíbené publikace z tohoto katalogu založené na počtu stažení." + +#: cps/templates/index.xml:25 cps/templates/layout.html:144 +msgid "Best rated Books" +msgstr "Nejlépe hodnocené knihy" + +#: cps/templates/index.xml:29 +msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." +msgstr "Oblíbené publikace z tohoto katalogu založené na hodnocení." + +#: cps/templates/index.xml:32 +msgid "New Books" +msgstr "Nové knihy" + +#: cps/templates/index.xml:36 +msgid "The latest Books" +msgstr "Nejnovější knihy" + +#: cps/templates/index.xml:43 +msgid "Show Random Books" +msgstr "Zobrazit náhodné knihy" + +#: cps/templates/index.xml:62 cps/templates/layout.html:162 +msgid "Authors" +msgstr "Autoři" + +#: cps/templates/index.xml:66 +msgid "Books ordered by Author" +msgstr "Knihy seřazené podle autora" + +#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:165 +msgid "Publishers" +msgstr "Vydavatelé" + +#: cps/templates/index.xml:73 +msgid "Books ordered by publisher" +msgstr "Knihy seřazené podle vydavatele" + +#: cps/templates/index.xml:80 +msgid "Books ordered by category" +msgstr "Knihy seřazené podle kategorie" + +#: cps/templates/index.xml:87 +msgid "Books ordered by series" +msgstr "Knihy seřazené podle série" + +#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/layout.html:171 +msgid "Public Shelves" +msgstr "Veřejné police" + +#: cps/templates/index.xml:94 +msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" +msgstr "Knihy uspořádané do veřejných polic, viditelné všem" + +#: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/layout.html:175 +msgid "Your Shelves" +msgstr "Vaše police" + +#: cps/templates/index.xml:102 +msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" +msgstr "Vlastní police uživatele, viditelné pouze pro aktuálního uživatele" + +#: cps/templates/layout.html:28 +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: cps/templates/layout.html:34 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Přepnout navigaci" + +#: cps/templates/layout.html:55 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Rozšířené hledání" + +#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71 +#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:103 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: cps/templates/layout.html:78 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: cps/templates/layout.html:80 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásit se" + +#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:14 +msgid "Register" +msgstr "Registrovat" + +#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:257 +msgid "Uploading..." +msgstr "Nahrávání…" + +#: cps/templates/layout.html:112 +msgid "please don't refresh the page" +msgstr "prosím neobnovujte stránku" + +#: cps/templates/layout.html:122 +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: cps/templates/layout.html:124 +msgid "Recently Added" +msgstr "Nedávno přidáné" + +#: cps/templates/layout.html:129 +msgid "Sorted Books" +msgstr "Seřazené knihy" + +#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134 +#: cps/templates/layout.html:135 cps/templates/layout.html:136 +msgid "Sort By" +msgstr "Seřadit podle" + +#: cps/templates/layout.html:133 +msgid "Newest" +msgstr "Nejnovější" + +#: cps/templates/layout.html:134 +msgid "Oldest" +msgstr "Nejstarší" + +#: cps/templates/layout.html:135 +msgid "Ascending" +msgstr "Vzestupně" + +#: cps/templates/layout.html:136 +msgid "Descending" +msgstr "Sestupně" + +#: cps/templates/layout.html:153 +msgid "Discover" +msgstr "Objevit" + +#: cps/templates/layout.html:156 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: cps/templates/layout.html:168 cps/templates/search_form.html:74 +msgid "Languages" +msgstr "Jazyky" + +#: cps/templates/layout.html:180 +msgid "Create a Shelf" +msgstr "Vytvořit polici" + +#: cps/templates/layout.html:181 cps/templates/stats.html:3 +msgid "About" +msgstr "O Calibre-web" + +#: cps/templates/layout.html:195 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#: cps/templates/layout.html:222 +msgid "Book Details" +msgstr "Podrobnosti o knize" + +#: cps/templates/layout.html:256 +msgid "Upload done, processing, please wait..." +msgstr "Nahrávání hotovo , zpracovávám, čekejte prosím…" + +#: cps/templates/layout.html:259 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 +#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 +#: cps/templates/user_edit.html:21 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: cps/templates/login.html:17 +msgid "Remember me" +msgstr "Zapamatovat si" + +#: cps/templates/login.html:22 +msgid "Log in with magic link" +msgstr "Přihlasit se pomocí magického odkazu" + +#: cps/templates/osd.xml:5 +msgid "Calibre-Web ebook catalog" +msgstr "Calibre-Web katalog eknih" + +#: cps/templates/read.html:74 +msgid "Reflow text when sidebars are open." +msgstr "Po otevření postranních panelů přeformátujte text." + +#: cps/templates/readcbr.html:84 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: cps/templates/readcbr.html:87 +msgid "Previous Page" +msgstr "Předchozí strana" + +#: cps/templates/readcbr.html:88 +msgid "Next Page" +msgstr "Následujicí strana" + +#: cps/templates/readcbr.html:89 +msgid "Scale to Best" +msgstr "Změnit měřítko na nejlepší" + +#: cps/templates/readcbr.html:90 +msgid "Scale to Width" +msgstr "Změnit měřítko na šířku" + +#: cps/templates/readcbr.html:91 +msgid "Scale to Height" +msgstr "Změnit měřítko na výšku" + +#: cps/templates/readcbr.html:92 +msgid "Scale to Native" +msgstr "Změnit měřítko na nativní" + +#: cps/templates/readcbr.html:93 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Otočit doprava" + +#: cps/templates/readcbr.html:94 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Otočit doleva" + +#: cps/templates/readcbr.html:95 +msgid "Flip Image" +msgstr "Převrátit obrázek" + +#: cps/templates/readcbr.html:111 +msgid "Light" +msgstr "Světlý" + +#: cps/templates/readcbr.html:112 +msgid "Dark" +msgstr "Tnavý" + +#: cps/templates/readcbr.html:117 +msgid "Scale" +msgstr "Měřítko" + +#: cps/templates/readcbr.html:120 +msgid "Best" +msgstr "Nejlepší" + +#: cps/templates/readcbr.html:121 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: cps/templates/readcbr.html:122 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: cps/templates/readcbr.html:123 +msgid "Native" +msgstr "Nativní" + +#: cps/templates/readcbr.html:128 +msgid "Rotate" +msgstr "Otočit" + +#: cps/templates/readcbr.html:139 +msgid "Flip" +msgstr "Převrátit" + +#: cps/templates/readcbr.html:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovně" + +#: cps/templates/readcbr.html:143 +msgid "Vertical" +msgstr "Svisle" + +#: cps/templates/readpdf.html:29 +msgid "PDF.js viewer" +msgstr "Prohlížeč PDF.js" + +#: cps/templates/readpdf.html:418 +msgid "Preparing document for printing..." +msgstr "Příprava dokumentu pro tisk …" + +#: cps/templates/readtxt.html:6 +msgid "Basic txt Reader" +msgstr "Základní txt čtečka" + +#: cps/templates/register.html:4 +msgid "Register a new account" +msgstr "Založit nový účet" + +#: cps/templates/register.html:8 +msgid "Choose a username" +msgstr "Zvolte uživatelské jméno" + +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:13 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: cps/templates/register.html:12 +msgid "Your email address" +msgstr "Vaše e-mailová adresa" + +#: cps/templates/remote_login.html:6 +msgid "Using your another device, visit" +msgstr "Pomocí jiného zařízení navštivte" + +#: cps/templates/remote_login.html:6 +msgid "and log in" +msgstr "a přihlašte se" + +#: cps/templates/remote_login.html:9 +msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." +msgstr "Jakmile tak učiníte, budete automaticky přihlášeni na tomto zařízení." + +#: cps/templates/search.html:5 +msgid "No Results for:" +msgstr "Žádné výsledky pro:" + +#: cps/templates/search.html:6 +msgid "Please try a different search" +msgstr "Zkuste prosím jiné vyhledávání" + +#: cps/templates/search.html:8 +msgid "Results for:" +msgstr "Výsledky pro:" + +#: cps/templates/search_form.html:19 +msgid "Publishing date from" +msgstr "Datum vydání od" + +#: cps/templates/search_form.html:26 +msgid "Publishing date to" +msgstr "Datum vydání do" + +#: cps/templates/search_form.html:43 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "Vynechat štítky" + +#: cps/templates/search_form.html:63 +msgid "Exclude Series" +msgstr "Vynechat série" + +#: cps/templates/search_form.html:84 +msgid "Exclude Languages" +msgstr "Vynechat jazyky" + +#: cps/templates/search_form.html:97 +msgid "Rating bigger than" +msgstr "Hodnoceni více než" + +#: cps/templates/search_form.html:101 +msgid "Rating less than" +msgstr "Hodnocení méně než" + +#: cps/templates/shelf.html:7 +msgid "Delete this Shelf" +msgstr "Smazat tuto polici" + +#: cps/templates/shelf.html:8 +msgid "Edit Shelf" +msgstr "Upravit polici" + +#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 +msgid "Change order" +msgstr "Změnit řazení" + +#: cps/templates/shelf.html:68 +msgid "Do you really want to delete the shelf?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit polici?" + +#: cps/templates/shelf.html:71 +msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!" +msgstr "Police budou ztracena pro všechny a navždy!" + +#: cps/templates/shelf_edit.html:13 +msgid "should the shelf be public?" +msgstr "měla by být police veřejná?" + +#: cps/templates/shelf_order.html:5 +msgid "Drag 'n drop to rearrange order" +msgstr "Přetažením uspořádáte pořadí" + +#: cps/templates/stats.html:7 +msgid "Calibre library statistics" +msgstr "Statistika knihovny Calibre" + +#: cps/templates/stats.html:12 +msgid "Books in this Library" +msgstr "Knihy v této knihovně" + +#: cps/templates/stats.html:16 +msgid "Authors in this Library" +msgstr "Autoři v této knihovně" + +#: cps/templates/stats.html:20 +msgid "Categories in this Library" +msgstr "Kategorie v této knihovně" + +#: cps/templates/stats.html:24 +msgid "Series in this Library" +msgstr "Série v této knihovně" + +#: cps/templates/stats.html:28 +msgid "Linked libraries" +msgstr "Propojené knihovny" + +#: cps/templates/stats.html:32 +msgid "Program library" +msgstr "Knihovna programu" + +#: cps/templates/stats.html:33 +msgid "Installed Version" +msgstr "Nainstalovaná verze" + +#: cps/templates/tasks.html:7 +msgid "Tasks list" +msgstr "Seznam úkolů" + +#: cps/templates/tasks.html:12 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: cps/templates/tasks.html:14 +msgid "Task" +msgstr "Úkol" + +#: cps/templates/tasks.html:15 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: cps/templates/tasks.html:16 +msgid "Progress" +msgstr "Pokrok" + +#: cps/templates/tasks.html:17 +msgid "Runtime" +msgstr "Doba spuštění" + +#: cps/templates/tasks.html:18 +msgid "Starttime" +msgstr "Čas spuštění" + +#: cps/templates/tasks.html:24 +msgid "Delete finished tasks" +msgstr "Odstranit dokončené úkoly" + +#: cps/templates/tasks.html:25 +msgid "Hide all tasks" +msgstr "Skrýt všechny úkoly" + +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "Resetovat uživatelské heslo" + +#: cps/templates/user_edit.html:27 +msgid "Kindle E-Mail" +msgstr "Kindle E-Mail" + +#: cps/templates/user_edit.html:39 +msgid "Show books with language" +msgstr "Zobrazit knihy s jazykem" + +#: cps/templates/user_edit.html:41 +msgid "Show all" +msgstr "Zobrazit vše" + +#: cps/templates/user_edit.html:141 +msgid "Delete this user" +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" + +#: cps/templates/user_edit.html:156 +msgid "Recent Downloads" +msgstr "Nedávná stahování" + +msgid "Afar" +msgstr "Afar" + +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abkhazian" + +msgid "Achinese" +msgstr "Achinese" + +msgid "Acoli" +msgstr "Acoli" + +msgid "Adangme" +msgstr "Adangme" + +msgid "Adyghe" +msgstr "Adyghe" + +msgid "Afrihili" +msgstr "Afrihili" + +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +msgid "Ainu (Japan)" +msgstr "Ainu (Giappone)" + +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +msgid "Akkadian" +msgstr "Accadico" + +msgid "Aleut" +msgstr "Aleut" + +msgid "Altai; Southern" +msgstr "Altai meridionale" + +msgid "Amharic" +msgstr "Amarico" + +msgid "English; Old (ca. 450-1100)" +msgstr "Inglese antico (ca. 450-1100)" + +msgid "Angika" +msgstr "Angika" + +msgid "Arabic" +msgstr "Arabo" + +msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)" +msgstr "Aramaico ufficiale (700-300 p.e.v.)" + +msgid "Aragonese" +msgstr "Aragonese" + +msgid "Mapudungun" +msgstr "Mapudungun" + +msgid "Arapaho" +msgstr "Arapaho" + +msgid "Arawak" +msgstr "Arawak" + +msgid "Assamese" +msgstr "Assamese" + +msgid "Asturian" +msgstr "Asturiano" + +msgid "Avaric" +msgstr "Avarico" + +msgid "Avestan" +msgstr "Avestano" + +msgid "Awadhi" +msgstr "Awadhi" + +msgid "Aymara" +msgstr "Aymara" + +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijano" + +msgid "Bashkir" +msgstr "Bashkir" + +msgid "Baluchi" +msgstr "Baluchi" + +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +msgid "Balinese" +msgstr "Balinese" + +msgid "Basa (Cameroon)" +msgstr "Basa (Cameru)" + +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorusso" + +msgid "Bemba (Zambia)" +msgstr "Bemba (Zambia)" + +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalese" + +msgid "Bhojpuri" +msgstr "Bhojpuri" + +msgid "Bikol" +msgstr "Bikol" + +msgid "Bini" +msgstr "Bini" + +msgid "Bislama" +msgstr "Bislama" + +msgid "Siksika" +msgstr "Siksika" + +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetano" + +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniaco" + +msgid "Braj" +msgstr "Braj" + +msgid "Breton" +msgstr "Bretone" + +msgid "Buriat" +msgstr "Buriat" + +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaro" + +msgid "Bilin" +msgstr "Bilin" + +msgid "Caddo" +msgstr "Caddo" + +msgid "Carib; Galibi" +msgstr "Carib (Galibi)" + +msgid "Catalan" +msgstr "Catalano" + +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +msgid "Czech" +msgstr "Ceco" + +msgid "Chamorro" +msgstr "Chamorro" + +msgid "Chibcha" +msgstr "Chibcha" + +msgid "Chechen" +msgstr "Chechen" + +msgid "Chagatai" +msgstr "Ciagataico" + +msgid "Chuukese" +msgstr "Chuukese" + +msgid "Mari (Russia)" +msgstr "Mari (Russia)" + +msgid "Chinook jargon" +msgstr "Chinook jargon" + +msgid "Choctaw" +msgstr "Choctaw" + +msgid "Chipewyan" +msgstr "Chipewyan" + +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +msgid "Slavonic; Old" +msgstr "Slavo antico" + +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +msgid "Coptic" +msgstr "Copto" + +msgid "Cornish" +msgstr "Cornish" + +msgid "Corsican" +msgstr "Corso" + +msgid "Cree" +msgstr "Cree" + +msgid "Turkish; Crimean" +msgstr "Turco; Crimeo" + +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubian" + +msgid "Welsh" +msgstr "Gallese" + +msgid "Dakota" +msgstr "Dakota" + +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +msgid "Dargwa" +msgstr "Dargwa" + +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "Slave (Athapascan)" + +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +msgid "Dogrib" +msgstr "Dogrib" + +msgid "Dinka" +msgstr "Dinca" + +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +msgid "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "Dogri (macrolingua)" + +msgid "Sorbian; Lower" +msgstr "Lusaziano inferiore" + +msgid "Duala" +msgstr "Duala" + +msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "Olandese medio (ca. 1050-1350)" + +msgid "Dyula" +msgstr "Diula" + +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +msgid "Efik" +msgstr "Efik" + +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "Egiziano antico" + +msgid "Ekajuk" +msgstr "Ekajuk" + +msgid "Greek; Modern (1453-)" +msgstr "Greco moderno (1453-)" + +msgid "Elamite" +msgstr "Elamitico" + +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +msgid "English; Middle (1100-1500)" +msgstr "Inglese medio (1100-1500)" + +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +msgid "Estonian" +msgstr "Estone" + +msgid "Basque" +msgstr "Basco" + +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +msgid "Ewondo" +msgstr "Ewondo" + +msgid "Fang (Equatorial Guinea)" +msgstr "Fang (Guinea equatoriale)" + +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" + +msgid "Persian" +msgstr "Persiano" + +msgid "Fanti" +msgstr "Fanti" + +msgid "Fijian" +msgstr "Figiano" + +msgid "Filipino" +msgstr "Filippino" + +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +msgid "Fon" +msgstr "Fon" + +msgid "French" +msgstr "Francese" + +msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "Francese medio (ca. 1400-1600)" + +msgid "French; Old (842-ca. 1400)" +msgstr "Francese antico (842-ca. 1400)" + +msgid "Frisian; Northern" +msgstr "Frisone settentrionale" + +msgid "Frisian; Eastern" +msgstr "Frisone orientale" + +msgid "Frisian; Western" +msgstr "Frisone occidentale" + +msgid "Fulah" +msgstr "Fulah" + +msgid "Friulian" +msgstr "Friulano" + +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +msgid "Gayo" +msgstr "Gayo" + +msgid "Gbaya (Central African Republic)" +msgstr "Gbaya (Repubblica centro africana)" + +msgid "Geez" +msgstr "Geez" + +msgid "Gilbertese" +msgstr "Gilbertese" + +msgid "Gaelic; Scottish" +msgstr "Gaelico (Scozzese)" + +msgid "Irish" +msgstr "Gaelico" + +msgid "Galician" +msgstr "Galiziano" + +msgid "Manx" +msgstr "Manx" + +msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "Tedesco medio alto (ca. 1050-1500)" + +msgid "German; Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "Tedesco antico alto (ca. 750-1050)" + +msgid "Gondi" +msgstr "Gondi" + +msgid "Gorontalo" +msgstr "Gorontalo" + +msgid "Gothic" +msgstr "Gotico" + +msgid "Grebo" +msgstr "Grebo" + +msgid "Greek; Ancient (to 1453)" +msgstr "Greco antico (fino al 1453)" + +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +msgid "German; Swiss" +msgstr "Tedesco (Svizzera)" + +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +msgid "Gwichʼin" +msgstr "Gwichʼin" + +msgid "Haida" +msgstr "Haida" + +msgid "Creole; Haitian" +msgstr "Creolo (Haitiano)" + +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaiian" + +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraico" + +msgid "Herero" +msgstr "Herero" + +msgid "Hiligaynon" +msgstr "Hiligayna" + +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +msgid "Hittite" +msgstr "Hittite" + +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +msgid "Hiri Motu" +msgstr "Hiri motu" + +msgid "Croatian" +msgstr "Croato" + +msgid "Sorbian; Upper" +msgstr "Lusaziano superiore" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +msgid "Hupa" +msgstr "Hupa" + +msgid "Armenian" +msgstr "Armenian" + +msgid "Iban" +msgstr "Iban" + +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +msgid "Ido" +msgstr "Ido" + +msgid "Yi; Sichuan" +msgstr "Yi; Sichuan" + +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingua" + +msgid "Iloko" +msgstr "Ilocano" + +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiano" + +msgid "Ingush" +msgstr "Ingush" + +msgid "Inupiaq" +msgstr "Inupiaq" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +msgid "Javanese" +msgstr "Javanese" + +msgid "Lojban" +msgstr "Lojban" + +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "Giudeo-persiano" + +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "Giudeo-arabo" + +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "Kara-Kalpak" + +msgid "Kabyle" +msgstr "Kabyle" + +msgid "Kachin" +msgstr "Kachin" + +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Kalaallisut" + +msgid "Kamba (Kenya)" +msgstr "Kamba (Kenya)" + +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kashmiri" + +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" + +msgid "Kanuri" +msgstr "Kanuri" + +msgid "Kawi" +msgstr "Kawi" + +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazako" + +msgid "Kabardian" +msgstr "Kabardia" + +msgid "Khasi" +msgstr "Khasi" + +msgid "Khmer; Central" +msgstr "Khmer centrale" + +msgid "Khotanese" +msgstr "Khotanese" + +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirghiso" + +msgid "Kimbundu" +msgstr "Kimbundu" + +msgid "Konkani (macrolanguage)" +msgstr "Konkani (macrolinguaggio)" + +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +msgid "Kongo" +msgstr "Kongo" + +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +msgid "Kosraean" +msgstr "Kosraean" + +msgid "Kpelle" +msgstr "Kpelle" + +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "Karachay-Balkar" + +msgid "Karelian" +msgstr "Karelian" + +msgid "Kurukh" +msgstr "Kurukh" + +msgid "Kuanyama" +msgstr "Kuanyama" + +msgid "Kumyk" +msgstr "Kumyk" + +msgid "Kurdish" +msgstr "Curdo" + +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +msgid "Ladino" +msgstr "Ladino" + +msgid "Lahnda" +msgstr "Lahnda" + +msgid "Lamba" +msgstr "Lamba" + +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +msgid "Latin" +msgstr "Latino" + +msgid "Latvian" +msgstr "Lettone" + +msgid "Lezghian" +msgstr "Lezghian" + +msgid "Limburgan" +msgstr "Limburgan" + +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +msgid "Mongo" +msgstr "Mongo" + +msgid "Lozi" +msgstr "Lozi" + +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Lussemburghese" + +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "Luba-lulua" + +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "Luba-katanga" + +msgid "Ganda" +msgstr "Ganda" + +msgid "Luiseno" +msgstr "Luiseno" + +msgid "Lunda" +msgstr "Lunda" + +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "Luo (Kenya e Tanzania)" + +msgid "Lushai" +msgstr "Lushai" + +msgid "Madurese" +msgstr "Madurese" + +msgid "Magahi" +msgstr "Magahi" + +msgid "Marshallese" +msgstr "Marshallese" + +msgid "Maithili" +msgstr "Maithili" + +msgid "Makasar" +msgstr "Makasar" + +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +msgid "Mandingo" +msgstr "Mandingo" + +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +msgid "Masai" +msgstr "Masai" + +msgid "Moksha" +msgstr "Moksha" + +msgid "Mandar" +msgstr "Mandar" + +msgid "Mende (Sierra Leone)" +msgstr "Mende (Sierra Leone)" + +msgid "Irish; Middle (900-1200)" +msgstr "Irlandese medio (900-1200)" + +msgid "Mi'kmaq" +msgstr "Mi'kmaq" + +msgid "Minangkabau" +msgstr "Minangkabau" + +msgid "Uncoded languages" +msgstr "Lingue non codificate" + +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" + +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" + +msgid "Maltese" +msgstr "Maltese" + +msgid "Manchu" +msgstr "Manchu" + +msgid "Manipuri" +msgstr "Manipuri" + +msgid "Mohawk" +msgstr "Mohawk" + +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolo" + +msgid "Mossi" +msgstr "Mossi" + +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +msgid "Malay (macrolanguage)" +msgstr "Malay (macrolingua)" + +msgid "Multiple languages" +msgstr "Lingue multiple" + +msgid "Creek" +msgstr "Creek" + +msgid "Mirandese" +msgstr "Mirandese" + +msgid "Marwari" +msgstr "Marwari" + +msgid "Burmese" +msgstr "Burmese" + +msgid "Erzya" +msgstr "Erzya" + +msgid "Neapolitan" +msgstr "Napoletano" + +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +msgid "Navajo" +msgstr "Navajo" + +msgid "Ndebele; South" +msgstr "Ndebele del Sud" + +msgid "Ndebele; North" +msgstr "Ndebele del Nord" + +msgid "Ndonga" +msgstr "Ndonga" + +msgid "German; Low" +msgstr "Tedesco; Volgare" + +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" + +msgid "Bhasa; Nepal" +msgstr "Bhasa; Nepal" + +msgid "Nias" +msgstr "Nias" + +msgid "Niuean" +msgstr "Niuean" + +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norvegese nynorsk" + +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norvegese bokmål" + +msgid "Nogai" +msgstr "Nogai" + +msgid "Norse; Old" +msgstr "Norse antico" + +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" + +msgid "N'Ko" +msgstr "N'Ko" + +msgid "Sotho; Northern" +msgstr "Sotho settentrionale" + +msgid "Newari; Old" +msgstr "Newari antico" + +msgid "Nyanja" +msgstr "Nyanja" + +msgid "Nyamwezi" +msgstr "Nyamwezi" + +msgid "Nyankole" +msgstr "Nyankole" + +msgid "Nyoro" +msgstr "Nyoro" + +msgid "Nzima" +msgstr "Nzima" + +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "Occitan (post 1500)" + +msgid "Ojibwa" +msgstr "Ojibwa" + +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" + +msgid "Osage" +msgstr "Osage" + +msgid "Ossetian" +msgstr "Ossetian" + +msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)" +msgstr "Turco ottomano (1500-1928)" + +msgid "Pangasinan" +msgstr "Pangasinan" + +msgid "Pahlavi" +msgstr "Pahlavi" + +msgid "Pampanga" +msgstr "Pampanga" + +msgid "Panjabi" +msgstr "Panjabi" + +msgid "Papiamento" +msgstr "Papiamento" + +msgid "Palauan" +msgstr "Palauan" + +msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "Persiano antico (ca. 600-400 A.C.)" + +msgid "Phoenician" +msgstr "Fenicio" + +msgid "Pali" +msgstr "Pali" + +msgid "Polish" +msgstr "Polacco" + +msgid "Pohnpeian" +msgstr "Pohnpeian" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +msgid "Provençal; Old (to 1500)" +msgstr "Provençal antico (fino al 1500)" + +msgid "Pushto" +msgstr "Pushto" + +msgid "Quechua" +msgstr "Quechua" + +msgid "Rajasthani" +msgstr "Rajasthani" + +msgid "Rapanui" +msgstr "Rapanui" + +msgid "Maori; Cook Islands" +msgstr "Maori (Isole Cook)" + +msgid "Romansh" +msgstr "Romansh" + +msgid "Romany" +msgstr "Romany" + +msgid "Romanian" +msgstr "Rumeno" + +msgid "Rundi" +msgstr "Rundi" + +msgid "Romanian; Macedo-" +msgstr "Romanian; Macedo-" + +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +msgid "Sandawe" +msgstr "Sandawe" + +msgid "Sango" +msgstr "Sango" + +msgid "Yakut" +msgstr "Yakut" + +msgid "Aramaic; Samaritan" +msgstr "Aramaico samaritano" + +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanscrito" + +msgid "Sasak" +msgstr "Sasak" + +msgid "Santali" +msgstr "Santali" + +msgid "Sicilian" +msgstr "Siciliano" + +msgid "Scots" +msgstr "Scots" + +msgid "Selkup" +msgstr "Selkup" + +msgid "Irish; Old (to 900)" +msgstr "Irlandese antico (fino al ’900)" + +msgid "Shan" +msgstr "Shan" + +msgid "Sidamo" +msgstr "Sidamo" + +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacco" + +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveno" + +msgid "Sami; Southern" +msgstr "Sami meridionale" + +msgid "Sami; Northern" +msgstr "Sami settentrionale" + +msgid "Lule Sami" +msgstr "Lule Sami" + +msgid "Sami; Inari" +msgstr "Sami; Inari" + +msgid "Samoan" +msgstr "Samoano" + +msgid "Sami; Skolt" +msgstr "Sami; Skolt" + +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +msgid "Soninke" +msgstr "Soninke" + +msgid "Sogdian" +msgstr "Sogdian" + +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +msgid "Sotho; Southern" +msgstr "Sotho meridionale" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" + +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardo" + +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "Sranan Tongo" + +msgid "Serbian" +msgstr "Serbo" + +msgid "Serer" +msgstr "Serer" + +msgid "Swati" +msgstr "Swati" + +msgid "Sukuma" +msgstr "Sukuma" + +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" + +msgid "Susu" +msgstr "Susu" + +msgid "Sumerian" +msgstr "Sumero" + +msgid "Swahili (macrolanguage)" +msgstr "Swahili (macro-lingua)" + +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +msgid "Syriac; Classical" +msgstr "Siriaco classico" + +msgid "Syriac" +msgstr "Siriaco" + +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahitian" + +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarico" + +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +msgid "Timne" +msgstr "Temne" + +msgid "Tereno" +msgstr "Tereno" + +msgid "Tetum" +msgstr "Tetum" + +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +msgid "Thai" +msgstr "Thailandese" + +msgid "Tigre" +msgstr "Tigre" + +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinya" + +msgid "Tiv" +msgstr "Tiv" + +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +msgid "Klingon" +msgstr "Klingon" + +msgid "Tlingit" +msgstr "Tlingit" + +msgid "Tamashek" +msgstr "Tamashek" + +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "Tonga (Nyasa)" + +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "Tonga (Isole Tonga)" + +msgid "Tok Pisin" +msgstr "Tok pisin" + +msgid "Tsimshian" +msgstr "Tsimshian" + +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" + +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" + +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeno" + +msgid "Tumbuka" +msgstr "Tumbuka" + +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +msgid "Twi" +msgstr "Twi" + +msgid "Tuvinian" +msgstr "Tuvinian" + +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritico" + +msgid "Uighur" +msgstr "Uighuro" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraino" + +msgid "Umbundu" +msgstr "Umbundu" + +msgid "Undetermined" +msgstr "Non determinato" + +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +msgid "Uzbek" +msgstr "Usbeco" + +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +msgid "Venda" +msgstr "Venda" + +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +msgid "Volapük" +msgstr "Volapük" + +msgid "Votic" +msgstr "Votic" + +msgid "Wolaytta" +msgstr "Wolaytta" + +msgid "Waray (Philippines)" +msgstr "Waray (Filippine)" + +msgid "Washo" +msgstr "Washo" + +msgid "Walloon" +msgstr "Walloon" + +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" + +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" + +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +msgid "Yao" +msgstr "Yao" + +msgid "Yapese" +msgstr "Yapese" + +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +msgid "Zapotec" +msgstr "Zapoteco" + +msgid "Blissymbols" +msgstr "Blissymbols" + +msgid "Zenaga" +msgstr "Zenaga" + +msgid "Zhuang" +msgstr "Zhuang" + +msgid "Chinese" +msgstr "Cinese" + +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +msgid "Zuni" +msgstr "Zuni" + +msgid "No linguistic content" +msgstr "Nessun contenuto linguistico" + +msgid "Zaza" +msgstr "Zaza"