diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index 82d8448b..b5e63b4f 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index c224845b..0bb975ed 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-26 16:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-31 17:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Last-Translator: Marcel Maas \n" "Language: nl\n" "Language-Team: ed.driesen@telenet.be\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Onbekend" #: cps/admin.py:130 msgid "Admin page" -msgstr "Administratiepagina" +msgstr "Systeembeheer" #: cps/admin.py:149 cps/templates/admin.html:102 msgid "UI Configuration" -msgstr "Uiterlijke instellingen" +msgstr "Uiterlijk aanpassen" #: cps/admin.py:181 cps/admin.py:399 msgid "Calibre-Web configuration updated" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Er is een bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aa #: cps/admin.py:474 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" -msgstr "Gebruiker '%(user)s' is gecreëerd" +msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" #: cps/admin.py:494 msgid "Edit e-mail server settings" @@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "E-mailserverinstellingen bewerken" #: cps/admin.py:520 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" -msgstr "De test-e-mail is verstuurd naar %(kindlemail)s" +msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s" #: cps/admin.py:523 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s" +msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s" #: cps/admin.py:525 cps/web.py:1033 msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." -msgstr "Stel eerst je kindle-mailadres in..." +msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." #: cps/admin.py:527 msgid "E-mail server settings updated" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd" #: cps/admin.py:559 msgid "No admin user remaining, can't delete user" -msgstr "" +msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen" #: cps/admin.py:598 cps/web.py:1279 msgid "Found an existing account for this e-mail address." -msgstr "Er is een bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." +msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." #: cps/admin.py:601 cps/admin.py:613 #, python-format @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken" #: cps/admin.py:607 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" -msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is bijgewerkt" +msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt" #: cps/admin.py:610 msgid "An unknown error occured." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld" #: cps/admin.py:632 cps/web.py:1075 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." +msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." #: cps/admin.py:643 msgid "Logfile viewer" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "onbekend" #: cps/editbooks.py:447 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" -msgstr "" +msgstr "Cover is geen jpg bestand, opslaan niet mogelijk" #: cps/editbooks.py:490 #, python-format @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kan %(file)s niet verwijderen (niet gemachtigd)." #: cps/editbooks.py:668 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" -msgstr "" +msgstr "Bestand %(file)s geüpload" #: cps/editbooks.py:697 msgid "Source or destination format for conversion missing" @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "Onbekende taak: " #: cps/oauth_bb.py:75 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Aanmelden bij %(provider)s" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Failed to log in with GitHub." -msgstr "" +msgstr "Aanmelden bij GitHub mislukt." #: cps/oauth_bb.py:160 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "" +msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij GitHub mislukt" #: cps/oauth_bb.py:171 msgid "Failed to log in with Google." -msgstr "" +msgstr "Aanmelden bij Google mislukt." #: cps/oauth_bb.py:176 msgid "Failed to fetch user info from Google." -msgstr "" +msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt." #: cps/oauth_bb.py:274 #, python-format @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Sorry, je mag geen boeken toevoegen aan de boekenplank '%(shelfname)s'" #: cps/shelf.py:61 msgid "You are not allowed to edit public shelves" -msgstr "Je mag openbare boekenplanken niet aanpassen" +msgstr "Je mag openbare boekenplanken niet bewerken" #: cps/shelf.py:70 #, python-format @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Er bestaat al een boekenplank met de naam '%(title)s'." #: cps/shelf.py:211 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" -msgstr "Boekenplank '%(title)s' is gecreëerd" +msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangemaakt" #: cps/shelf.py:213 cps/shelf.py:241 msgid "There was an error" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegank #: cps/shelf.py:330 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" -msgstr "Volgorde aanpassen van boekenplank '%(name)s'" +msgstr "Volgorde bewerken van boekenplank '%(name)s'" #: cps/ub.py:57 msgid "Recently Added" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Recent toegevoegd" #: cps/ub.py:59 msgid "Show recent books" -msgstr "Recente boeken tonen" +msgstr "Recent toegevoegde boeken tonen" #: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:60 msgid "Hot Books" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Gelezen boeken" #: cps/ub.py:69 msgid "Show read and unread" -msgstr "Gelezen/Ongelezen tonen" +msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen" #: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71 #: cps/web.py:975 @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Ongelezen boeken" #: cps/ub.py:73 msgid "Show unread" -msgstr "" +msgstr "Ongelezen boeken tonen" #: cps/ub.py:74 msgid "Discover" -msgstr "Verkennen" +msgstr "Willekeurige boeken" #: cps/ub.py:76 msgid "Show random books" @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:53 #: cps/ub.py:80 msgid "Series" -msgstr "Serie" +msgstr "Boekenreeksen" #: cps/ub.py:82 msgid "Show series selection" -msgstr "Seriekeuze tonen" +msgstr "Boekenreeksen keuze tonen" #: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:83 msgid "Authors" @@ -634,19 +634,19 @@ msgstr "Taalkeuze tonen" #: cps/ub.py:94 msgid "Ratings" -msgstr "" +msgstr "Beoordelingen" #: cps/ub.py:96 msgid "Show ratings selection" -msgstr "" +msgstr "Beoordelingen tonen" #: cps/ub.py:97 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaten" #: cps/ub.py:99 msgid "Show file formats selection" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaten tonen" #: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371 msgid "Unexpected data while reading update information" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Onverwachte gegevens tijdens het uitlezen van de update-informatie" #: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364 msgid "No update available. You already have the latest version installed" -msgstr "Geen update beschikbaar; je beschikt al over de nieuwste versie" +msgstr "Geen update beschikbaar. Je beschikt al over de nieuwste versie" #: cps/updater.py:284 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." @@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Geen wijzigingslog beschikbaar" #: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" -msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie: %(version)s" +msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s" #: cps/updater.py:423 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." -msgstr "" +msgstr "Druk op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren." #: cps/uploader.py:213 cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 #: cps/uploader.py:222 cps/uploader.py:226 @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Willekeurige boeken" #: cps/web.py:522 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "Boeken" #: cps/web.py:549 msgid "Hot Books (most downloaded)" -msgstr "Populaire boeken (vaakst gedownload)" +msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)" #: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Kan e-boek niet openen. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk #: cps/web.py:573 #, python-format msgid "Author: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Auteur: %(name)s" #: cps/web.py:585 #, python-format @@ -719,17 +719,17 @@ msgstr "Uitgever: %(name)s" #: cps/web.py:596 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" -msgstr "Serie: %(serie)s" +msgstr "Reeks: %(serie)s" #: cps/web.py:607 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" -msgstr "" +msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren" #: cps/web.py:618 #, python-format msgid "File format: %(format)s" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaat: %(format)s" #: cps/web.py:630 #, python-format @@ -747,15 +747,15 @@ msgstr "Uitgeverslijst" #: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695 msgid "Series list" -msgstr "Serielijst" +msgstr "Boekenreeksen" #: cps/web.py:709 msgid "Ratings list" -msgstr "" +msgstr "Beoordelingen" #: cps/web.py:722 msgid "File formats list" -msgstr "" +msgstr "Alle bestandsformaten" #: cps/web.py:750 msgid "Available languages" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindle #: cps/web.py:1031 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" +msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" #: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085 #: cps/web.py:1089 @@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "" #: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'" +msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1112 msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator" -msgstr "" +msgstr "Kan niet inloggen, LDAP server niet bereikbaar, contacteer de beheerder" #: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124 msgid "Wrong Username or Password" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" #: cps/web.py:1120 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "" +msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150 msgid "login" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s" #: cps/worker.py:339 #, python-format msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" -msgstr "Kindlegen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s" +msgstr "KindleGen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s" #: cps/templates/admin.html:6 msgid "User list" @@ -898,19 +898,19 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: cps/templates/admin.html:10 msgid "E-mail" -msgstr "E-mailadres" +msgstr "e-mailadres" #: cps/templates/admin.html:11 msgid "Kindle" -msgstr "Kindlle" +msgstr "Kindle-e-mailadres" #: cps/templates/admin.html:12 msgid "DLS" -msgstr "DLS" +msgstr "Downloads" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:76 msgid "Admin" -msgstr "Administratie" +msgstr "Beheer" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/detail.html:18 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6 @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Downloaden" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "View Ebooks" -msgstr "" +msgstr "Boeken lezen" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65 msgid "Upload" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Aantal boeken per pagina" #: cps/templates/admin.html:85 msgid "Uploading" -msgstr "Bezig met uploaden" +msgstr "Uploaden toestaan" #: cps/templates/admin.html:89 msgid "Anonymous browsing" @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Inloggen op afstand" #: cps/templates/admin.html:108 msgid "Administration" -msgstr "Administratie" +msgstr "Systeembeheer" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "View Logfiles" -msgstr "" +msgstr "Logboeken bekijken" #: cps/templates/admin.html:110 msgid "Reconnect to Calibre DB" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Oké" #: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 #: cps/templates/user_edit.html:132 msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgstr "Annuleren" #: cps/templates/admin.html:166 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Weet je het zeker?" #: cps/templates/book_edit.html:190 msgid "Book will be deleted from Calibre database" -msgstr "Het boek wordt verwijderd uit de Calibre-databank" +msgstr "Het boek wordt verwijderd uit de Calibre-database" #: cps/templates/book_edit.html:191 msgid "and from hard disk" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Bibliotheekinstellingen" #: cps/templates/config_edit.html:19 msgid "Location of Calibre database" -msgstr "Locatie van de Calibre-databank" +msgstr "Locatie van de Calibre-database" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Use Google Drive?" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Bèta (automatisch)" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Logfile Configuration" -msgstr "Logbestand-instellingen" +msgstr "Logbestanden" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Log Level" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:150 msgid "Feature Configuration" -msgstr "Mogelijkheden" +msgstr "Geavanceerde opties" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Enable uploading" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Inloggen op afstand inschakelen ('magic link')" #: cps/templates/config_edit.html:175 msgid "Use" -msgstr "Gebruiken" +msgstr "Gebruik" #: cps/templates/config_edit.html:176 msgid "Obtain an API Key" @@ -1384,27 +1384,27 @@ msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "Use standard Authentication" -msgstr "" +msgstr "Gebruik standaard authenticatie" #: cps/templates/config_edit.html:195 msgid "Use LDAP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Gebruik LDAP authenticatie" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "Use OAuth" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OAuth" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" -msgstr "" +msgstr "LDAP Server hostnaam of IP-adres" #: cps/templates/config_edit.html:209 msgid "LDAP Server Port" -msgstr "" +msgstr "LDAP Server Poort" #: cps/templates/config_edit.html:213 msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)" -msgstr "" +msgstr "LDAP schema (ldap of ldaps)" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "LDAP Admin username" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:282 msgid "External binaries" -msgstr "Externe bibliotheken" +msgstr "Externe programma's" #: cps/templates/config_edit.html:290 msgid "No converter" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Geen conversieprogramma" #: cps/templates/config_edit.html:292 msgid "Use Kindlegen" -msgstr "Kindlegen gebruiken" +msgstr "KindleGen" #: cps/templates/config_edit.html:294 msgid "Use calibre's ebook converter" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Conversie-instellingen" #: cps/templates/config_edit.html:302 msgid "Path to convertertool" -msgstr "Pad naar conversieprogramma" +msgstr "Locatie van conversieprogramma" #: cps/templates/config_edit.html:308 msgid "Location of Unrar binary" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen voor nieuwe gebruikers" #: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:83 msgid "Admin user" -msgstr "Admin-gebruiker" +msgstr "Systeembeheerder" #: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Allow Downloads" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Downloads toestaan" #: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Allow book viewer" -msgstr "" +msgstr "Boeken lezen toestaan" #: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Allow Uploads" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Lezen in webbrowser" #: cps/templates/detail.html:72 msgid "Listen in browser" -msgstr "" +msgstr "Luisteren in webbrowser" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Book" @@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "Markeren als gelezen" #: cps/templates/detail.html:201 msgid "Read" -msgstr "Lezen" +msgstr "Gelezen" #: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54 msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Beschrijving:" #: cps/templates/detail.html:224 cps/templates/search.html:14 msgid "Add to shelf" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "SMTP-poort (meestal 25 voor normale SMTP, 465 voor SSL en 587 voor START #: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" +msgstr "Beveiliging" #: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Zoeken" #: cps/templates/http_error.html:37 msgid "Create issue" -msgstr "" +msgstr "Probleem melden" #: cps/templates/http_error.html:44 msgid "Back to home" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)" #: cps/templates/index.html:64 msgid "Group by series" -msgstr "" +msgstr "Sorteren op reeks" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op categorie" #: cps/templates/index.xml:86 msgid "Books ordered by series" -msgstr "Boeken gesorteerd op serie" +msgstr "Boeken gesorteerd op reeks" #: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132 msgid "Public Shelves" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Jouw boekenplanken" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" -msgstr "Eigen boekenplanken, enkel zichtbaar voor de huidige gebruiker" +msgstr "Eigen boekenplanken, enkel zichtbaar voor huidige gebruiker" #: cps/templates/layout.html:28 msgid "Home" @@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "Verkennen" #: cps/templates/layout.html:141 msgid "Create a Shelf" -msgstr "Creëer een boekenplank" +msgstr "Boekenplank aanmaken" #: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" -msgstr "Over" +msgstr "Informatie" #: cps/templates/layout.html:156 msgid "Previous" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Boekgegevens" #: cps/templates/layout.html:217 msgid "Upload done, processing, please wait..." -msgstr "Uploaden voltooid; bezig met verwerken..." +msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..." #: cps/templates/layout.html:220 msgid "Error" @@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "Fout" #: cps/templates/listenmp3.html:66 msgid "Play / pause" -msgstr "" +msgstr "Afspelen / pauze" #: cps/templates/listenmp3.html:98 msgid "volume" -msgstr "" +msgstr "volume" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Wachtwoord" #: cps/templates/login.html:17 msgid "Remember me" -msgstr "Onthouden" +msgstr "Mij onthouden" #: cps/templates/login.html:22 msgid "Log in with magic link" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Inloggen met magische koppeling" #: cps/templates/logviewer.html:5 msgid "Show Calibre-Web log" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Web log inzien" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Show access log" -msgstr "" +msgstr "Toegangslogboek" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web ebook catalog" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Kies een gebruikersnaam" #: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailadres" +msgstr "e-mailadres" #: cps/templates/register.html:12 msgid "Your email address" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Labels uitsluiten" #: cps/templates/search_form.html:63 msgid "Exclude Series" -msgstr "Series uitsluiten" +msgstr "Boekenreeksen uitsluiten" #: cps/templates/search_form.html:84 msgid "Exclude Languages" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Deze boekenplank verwijderen" #: cps/templates/shelf.html:11 msgid "Edit Shelf" -msgstr "Boekenplank aanpassen" +msgstr "Boekenplank bewerken" #: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Verander de volgorde middels slepen-en-neerzetten" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Calibre library statistics" -msgstr "Calibre-bibliotheekstatistieken" +msgstr "Calibre bibliotheekstatistieken" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Categorieën in deze bibliotheek" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" -msgstr "Series in deze bibliotheek" +msgstr "Boekenreeksen in deze bibliotheek" #: cps/templates/stats.html:28 msgid "Linked libraries" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Programmabibliotheek" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Installed Version" -msgstr "Geïnstalleerde versie" +msgstr "Versie" #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks list" @@ -2148,23 +2148,23 @@ msgstr "Kindle-e-mailadres" #: cps/templates/user_edit.html:40 msgid "Show books with language" -msgstr "Boeken tonen met taal" +msgstr "Taal van boeken" #: cps/templates/user_edit.html:42 msgid "Show all" -msgstr "Alle tonen" +msgstr "Alle talen" #: cps/templates/user_edit.html:52 msgid "OAuth Settings" -msgstr "" +msgstr "OAuth Instellingen" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppelen" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Ontkoppelen" #: cps/templates/user_edit.html:124 msgid "Delete this user"