@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57 +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
#: cps/admin.py:103
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
msgstr "Úspěšně obnovené připojení "
#: cps/admin.py:106
msgid "Unknown command"
msgstr ""
msgstr "Neznámý příkaz "
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "Stránka správce"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Zakázat "
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Povolit "
#: cps/admin.py:510
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:549
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu. "
#: cps/admin.py:554
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu. "
#: cps/admin.py:580
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
@ -120,167 +120,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Poloha databáze není platná, opravte prosím polohu "
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
msgstr "Databáze není psatelná "
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail není z platné domény"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Zkušební e-mail úspěšně odeslán na %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
msgstr "Uživatel nenalezen "
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Prohlížeč log souborů"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Nahrazování souborů"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Zastavuji server"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:104 2 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizace selhala:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP chyba"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Chyba připojení"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Všeobecná chyba"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "není nakonfigurováno"
#: cps/converter.py:34
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
msgstr "Chybí povolení k exekuci "
#: cps/editbooks.py:242
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
msgstr "Formát knihy úspěšně vymazán "
#: cps/editbooks.py:245
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
msgstr "Kniha úspěšně vymazána "
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1747
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
msgstr "Error databáze: %(error)s. "
#: cps/editbooks.py:510
#, python-format
@ -397,103 +397,103 @@ msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a a
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Zkušební e-mail"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenovat autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
@ -502,63 +502,67 @@ msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:71 0
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Spuštěno"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Neznámý stav"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Převést:"
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Nahrát:"
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Neznámá úloha:"
@ -1787,15 +1791,15 @@ msgstr "Externí binární soubory"
#: cps/templates/config_edit.html:348
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Poloha Calibre E-Book Converteru "
#: cps/templates/config_edit.html:356
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastevní Calibre E-Book Converter "
#: cps/templates/config_edit.html:359
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Poloha Kepubify E-Book Converter "
#: cps/templates/config_edit.html:367
msgid "Location of Unrar binary"
@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "Propojit stav čtení/nepřečtení do sloupce Calibre"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit omezení podle sloupku Calibre "
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
msgstr "Přidat povolené/zakázané štítky "
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "z"
#: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Publikováno "
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread"
@ -1936,15 +1940,15 @@ msgstr "Přečteno"
#: cps/templates/detail.html:209
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
msgstr "Obnovit z archivu "
#: cps/templates/detail.html:209
msgid "Add to archive"
msgstr ""
msgstr "Archívovat "
#: cps/templates/detail.html:210
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivováno "
#: cps/templates/detail.html:221
msgid "Description:"
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Přidat do police"
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
msgstr "(Veřejné) "
#: cps/templates/detail.html:276
msgid "Edit Metadata"
@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr "SMTP heslo"
#: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
msgstr "Limit velikosti souboru: "
#: cps/templates/email_edit.html:46
msgid "Save and Send Test E-mail"
@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "Další"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
msgstr "Otevřte soubor .kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte (nebo upravte): "
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
@ -2078,7 +2082,7 @@ msgstr "Knihy seřazené podle jazyků"
#: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
msgstr "Knihy řazené podle hodnocení "
#: cps/templates/index.xml:108
msgid "Books ordered by file formats"
@ -2086,11 +2090,11 @@ msgstr "Knihy seřazené podle soboru formátů"
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135
msgid "Shelves"
msgstr ""
msgstr "Police "
#: cps/templates/index.xml:115
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
msgstr "Knihy organizované v policích "
#: cps/templates/layout.html:29
msgid "Home"
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "Přepnout navigaci"
#: cps/templates/layout.html:46
msgid "Search Library"
msgstr ""
msgstr "Hledat ve knihovně "
#: cps/templates/layout.html:56
msgid "Advanced Search"
@ -2212,11 +2216,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
msgstr "Vložte štítek "
#: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
msgstr "Přidat omezení náhledu "
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
msgstr "Kouzelný odkaz - Schválit nové zařízení "
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:"
@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Žádné výsledky pro:"
#: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:"
msgstr ""
msgstr "Termín vyhledávání: "
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr "Změnit řazení"
#: cps/templates/shelf.html:67
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici? "
#: cps/templates/shelf.html:70
msgid "Shelf will be deleted for all users"
@ -2524,11 +2528,11 @@ msgstr "Odpojit"
#: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
msgstr "Kobo Sync TOken "
#: cps/templates/user_edit.html:65
msgid "Create/View"
msgstr ""
msgstr "Nové/Otevřít "
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
@ -2544,9 +2548,9 @@ msgstr "Nedávná stahování"
#: cps/templates/user_edit.html:162
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
msgstr "Vygenerovat URL pro Kobo Auth "
#: cps/templates/user_edit.html:178
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
msgstr "Chcete opravdu odstranit Kobo Token? "