|
|
@ -16,12 +16,13 @@
|
|
|
|
# Ptit Prince <leporello1791@gmail.com>, 2015
|
|
|
|
# Ptit Prince <leporello1791@gmail.com>, 2015
|
|
|
|
# Ptit Prince <leporello1791@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
# Ptit Prince <leporello1791@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
# Xotes <alois.glibert@gmail.com>, 2014
|
|
|
|
# Xotes <alois.glibert@gmail.com>, 2014
|
|
|
|
|
|
|
|
# Dekani <dekani1500@gmail.com>, 2020
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:36+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:703
|
|
|
|
#: cps/admin.py:703
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:736
|
|
|
|
#: cps/admin.py:736
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Remplacement des fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1039
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1039
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgstr "Les connexions à la base de donnée ont été fermées"
|
|
|
|
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1040
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1040
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "non configuré"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/converter.py:34
|
|
|
|
#: cps/converter.py:34
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:242
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:242
|
|
|
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
|
|
@ -340,17 +341,17 @@ msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:488
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:488
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgstr "Echec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
|
|
|
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:510
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:510
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:653
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:653
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
msgstr "Les métadonnées ont bien été mise à jour"
|
|
|
|
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:662
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:662
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
@ -377,12 +378,12 @@ msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:780
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:780
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Impossible de déplacer le fichier %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:836
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:836
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:850
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:850
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/gdrive.py:61
|
|
|
|
#: cps/gdrive.py:61
|
|
|
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
|
|
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
|
|
|
msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désactiver et d’activer à nouveau Google Drive."
|
|
|
|
msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désactiver et d’activer à nouveau Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/gdrive.py:103
|
|
|
|
#: cps/gdrive.py:103
|
|
|
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
|
|
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
|
|
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accè
|
|
|
|
#: cps/helper.py:300
|
|
|
|
#: cps/helper.py:300
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
|
|
|
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
|
|
|
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué, le chemin a des sous-répertoires: %(path)s"
|
|
|
|
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué, le chemin a des sous-répertoires : %(path)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:310
|
|
|
|
#: cps/helper.py:310
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
|
|
|
|
#: cps/helper.py:320
|
|
|
|
#: cps/helper.py:320
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
|
|
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:355
|
|
|
|
#: cps/helper.py:355
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:542
|
|
|
|
#: cps/helper.py:542
|
|
|
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
|
|
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:545
|
|
|
|
#: cps/helper.py:545
|
|
|
|
msgid "Cover Format Error"
|
|
|
|
msgid "Cover Format Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:561
|
|
|
|
#: cps/helper.py:561
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
|
|
@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur avec Google."
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:235
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:235
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:115
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:115
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère : %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:133
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:133
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -727,20 +728,20 @@ msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée"
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
msgstr "Modifier une étagère"
|
|
|
|
msgstr "Modifier une étagère"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:331
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:332
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:334
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:335
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
|
|
|
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:367
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:368
|
|
|
|
msgid "Hidden Book"
|
|
|
|
msgid "Hidden Book"
|
|
|
|
msgstr "Livre caché"
|
|
|
|
msgstr "Livre caché"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:372
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:373
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
|
|
|
msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’"
|
|
|
|
msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’"
|
|
|
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
msgstr "Editeurs"
|
|
|
|
msgstr "Éditeurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:96
|
|
|
|
#: cps/ub.py:96
|
|
|
|
msgid "Show publisher selection"
|
|
|
|
msgid "Show publisher selection"
|
|
|
@ -893,11 +894,11 @@ msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous.
|
|
|
|
#: cps/web.py:322
|
|
|
|
#: cps/web.py:322
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgstr "Erreur: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:326
|
|
|
|
#: cps/web.py:326
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
msgstr "Erreur: Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
|
|
|
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:374
|
|
|
|
#: cps/web.py:374
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est
|
|
|
|
#: cps/web.py:745
|
|
|
|
#: cps/web.py:745
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Auteur : %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:759
|
|
|
|
#: cps/web.py:759
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -949,12 +950,12 @@ msgstr "Séries : %(serie)s"
|
|
|
|
#: cps/web.py:785
|
|
|
|
#: cps/web.py:785
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
|
|
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
|
|
|
msgstr "Évaluation: %(rating)s étoiles"
|
|
|
|
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:798
|
|
|
|
#: cps/web.py:798
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File format: %(format)s"
|
|
|
|
msgid "File format: %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Format de fichier: %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:812
|
|
|
|
#: cps/web.py:812
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "recherche"
|
|
|
|
#: cps/web.py:1213
|
|
|
|
#: cps/web.py:1213
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1304
|
|
|
|
#: cps/web.py:1304
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "Lire un livre"
|
|
|
|
#: cps/worker.py:313
|
|
|
|
#: cps/worker.py:313
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
|
|
|
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ebook-convert calibre %(tool)s non trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/worker.py:373
|
|
|
|
#: cps/worker.py:373
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
@ -1120,12 +1121,12 @@ msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
|
|
|
|
#: cps/worker.py:406
|
|
|
|
#: cps/worker.py:406
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
|
|
|
|
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "La commande Kepubify-converter a échouée : %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/worker.py:430
|
|
|
|
#: cps/worker.py:430
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
|
|
|
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Fichier converti non trouvé ou plus d'un fichier dans le chemin %(folder)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:9
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:9
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:23
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:23
|
|
|
|
msgid "Public Shelf"
|
|
|
|
msgid "Public Shelf"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Étagère publique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:44
|
|
|
|
msgid "Add New User"
|
|
|
|
msgid "Add New User"
|
|
|
@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:80
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:80
|
|
|
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
|
|
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
|
|
|
msgstr "Répertoire de la base de donnée Calibre"
|
|
|
|
msgstr "Répertoire de la base de données Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_edit.html:129
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_edit.html:129
|
|
|
|
msgid "Log Level"
|
|
|
|
msgid "Log Level"
|
|
|
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Afficher les fichiers journaux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:133
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:133
|
|
|
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
|
|
|
msgstr "Se reconnecter à Calibre-Web"
|
|
|
|
msgstr "Reconnecter la base de données Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:134
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "Configuration de la Bibliothèque"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:19
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:19
|
|
|
|
msgid "Location of Calibre Database"
|
|
|
|
msgid "Location of Calibre Database"
|
|
|
|
msgstr "Emplacement de la base de donnée Calibre"
|
|
|
|
msgstr "Emplacement de la base de données Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
|
|
|
msgid "Use Google Drive?"
|
|
|
|
msgid "Use Google Drive?"
|
|
|
@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "Autoriser le téléversement de fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:169
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:169
|
|
|
|
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
|
|
|
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Formats de fichiers à télécharger autorisés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
|
|
|
msgid "Enable Anonymous Browsing"
|
|
|
|
msgid "Enable Anonymous Browsing"
|
|
|
@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Autoriser l’inscription publique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:184
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:184
|
|
|
|
msgid "Use E-Mail as Username"
|
|
|
|
msgid "Use E-Mail as Username"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Utiliser l'e-mail comme nom d'utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:189
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:189
|
|
|
|
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
|
|
|
|
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
|
|
|
@ -1805,15 +1806,15 @@ msgstr "Configuration des outils de conversion externes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:348
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:348
|
|
|
|
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
|
|
|
|
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Chemin vers le convertisseur de livres Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:356
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:356
|
|
|
|
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
|
|
|
|
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Paramètres du convertisseur de livres Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:359
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:359
|
|
|
|
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
|
|
|
|
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Chemin vers le convertisseur de livres Kepubify"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:367
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:367
|
|
|
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
|
|
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
|
|
@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr "Mot de passe SMTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:38
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:38
|
|
|
|
msgid "Attachment Size Limit"
|
|
|
|
msgid "Attachment Size Limit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Limite de la taille de la pièce jointe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:46
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:46
|
|
|
|
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|
|
|
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|
|
@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "Basculer la navigation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:46
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:46
|
|
|
|
msgid "Search Library"
|
|
|
|
msgid "Search Library"
|
|
|
|
msgstr "Chercher une librairie"
|
|
|
|
msgstr "Chercher dans librairie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:56
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:56
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
@ -2190,7 +2191,7 @@ msgstr "Se rappeler de moi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:22
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:22
|
|
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
|
|
msgstr "Mot de passe oublié?"
|
|
|
|
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:25
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:25
|
|
|
|
msgid "Log in with Magic Link"
|
|
|
|
msgid "Log in with Magic Link"
|
|
|
@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr "Se connecter avec Magic Link"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web Log: "
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web Log: "
|
|
|
|
msgstr "Afficher le journal Calibre-Web: "
|
|
|
|
msgstr "Afficher le journal Calibre-Web : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web Log: "
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web Log: "
|
|
|
|
msgstr "Journal Calibre-Web: "
|
|
|
|
msgstr "Journal Calibre-Web : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
|
|
|
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
|
|
@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "Le flux de sortie ne peut pas être affiché"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
|
|
|
msgid "Show Access Log: "
|
|
|
|
msgid "Show Access Log: "
|
|
|
|
msgstr "Afficher le journal d'accès: "
|
|
|
|
msgstr "Afficher le journal d'accès : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:6
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:6
|
|
|
|
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
|
|
|
|
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
|
|
|
@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr "Date de publication (jusqu’à)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:43
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:43
|
|
|
|
msgid "Exclude Tags"
|
|
|
|
msgid "Exclude Tags"
|
|
|
|
msgstr "Exclure des étiquettes"
|
|
|
|
msgstr "Exclure les étiquettes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:63
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:63
|
|
|
|
msgid "Exclude Series"
|
|
|
|
msgid "Exclude Series"
|
|
|
|