diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index 8b611fdb..2c3687f0 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 17b2bc1d..66a4ada5 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-06 19:28+0100\n" "Last-Translator: Ed Driesen \n" "Language: nl\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown command" msgstr "" -#: cps/admin.py:115 cps/editbooks.py:410 cps/editbooks.py:419 -#: cps/editbooks.py:539 cps/editbooks.py:541 cps/editbooks.py:594 +#: cps/admin.py:115 cps/editbooks.py:488 cps/editbooks.py:498 +#: cps/editbooks.py:603 cps/editbooks.py:605 cps/editbooks.py:671 #: cps/updater.py:509 cps/uploader.py:96 cps/uploader.py:107 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "Basic Configuration" msgstr "Basis configuratie" -#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165 +#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1218 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Vul alle velden in!" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vul alle velden in!" msgid "Add new user" msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen" -#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412 +#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1465 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam" @@ -172,194 +172,198 @@ msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..." msgid "E-mail server settings updated" msgstr "E-mailserverinstellingen bijgewerkt" -#: cps/admin.py:842 +#: cps/admin.py:841 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd" -#: cps/admin.py:845 +#: cps/admin.py:844 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen" -#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455 +#: cps/admin.py:850 +msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" +msgstr "" + +#: cps/admin.py:886 cps/web.py:1508 msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." -#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430 +#: cps/admin.py:896 cps/admin.py:911 cps/admin.py:931 cps/web.py:1483 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken" -#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422 +#: cps/admin.py:902 cps/web.py:1475 msgid "This username is already taken" msgstr "Deze gebruikersnaam is reeds ingenomen door iemand" -#: cps/admin.py:913 +#: cps/admin.py:918 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt" -#: cps/admin.py:916 +#: cps/admin.py:921 msgid "An unknown error occured." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." -#: cps/admin.py:939 +#: cps/admin.py:944 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld" -#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254 +#: cps/admin.py:947 cps/web.py:1243 cps/web.py:1307 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." -#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131 +#: cps/admin.py:950 cps/web.py:1184 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..." -#: cps/admin.py:957 +#: cps/admin.py:962 msgid "Logfile viewer" msgstr "Logbestand lezer" -#: cps/admin.py:996 +#: cps/admin.py:1001 msgid "Requesting update package" msgstr "Bezig met opvragen van updatepakket" -#: cps/admin.py:997 +#: cps/admin.py:1002 msgid "Downloading update package" msgstr "Bezig met downloaden van updatepakket" -#: cps/admin.py:998 +#: cps/admin.py:1003 msgid "Unzipping update package" msgstr "Bezig met uitpakken van updatepakket" -#: cps/admin.py:999 +#: cps/admin.py:1004 msgid "Replacing files" msgstr "Bezig met bestandsvervanging" -#: cps/admin.py:1000 +#: cps/admin.py:1005 msgid "Database connections are closed" msgstr "Databankverbindingen zijn gesloten" -#: cps/admin.py:1001 +#: cps/admin.py:1006 msgid "Stopping server" msgstr "Bezig met stoppen van server" -#: cps/admin.py:1002 +#: cps/admin.py:1007 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Update voltooid; klik op 'Oké' en vernieuw de pagina" -#: cps/admin.py:1003 cps/admin.py:1004 cps/admin.py:1005 cps/admin.py:1006 -#: cps/admin.py:1007 +#: cps/admin.py:1008 cps/admin.py:1009 cps/admin.py:1010 cps/admin.py:1011 +#: cps/admin.py:1012 msgid "Update failed:" msgstr "Update mislukt:" -#: cps/admin.py:1003 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522 +#: cps/admin.py:1008 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP-fout" -#: cps/admin.py:1004 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524 +#: cps/admin.py:1009 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524 msgid "Connection error" msgstr "Verbindingsfout" -#: cps/admin.py:1005 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526 +#: cps/admin.py:1010 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding" -#: cps/admin.py:1006 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528 +#: cps/admin.py:1011 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528 msgid "General error" msgstr "Algemene fout" -#: cps/admin.py:1007 +#: cps/admin.py:1012 msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" -msgstr "" +msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in tijdelijke map" #: cps/converter.py:31 msgid "not configured" msgstr "niet geconfigureerd" -#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396 +#: cps/editbooks.py:237 cps/editbooks.py:473 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk" -#: cps/editbooks.py:242 +#: cps/editbooks.py:265 msgid "edit metadata" msgstr "metagegevens bewerken" -#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569 +#: cps/editbooks.py:301 +#, python-format +msgid "%(langname)s is not a valid language" +msgstr "%(langname)s is geen geldige taal" + +#: cps/editbooks.py:397 cps/editbooks.py:646 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server" -#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573 +#: cps/editbooks.py:401 cps/editbooks.py:650 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie" -#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:607 +#: cps/editbooks.py:413 cps/editbooks.py:684 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "Kan het pad '%(path)s' niet creëren (niet gemachtigd)." -#: cps/editbooks.py:342 +#: cps/editbooks.py:418 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "Kan %(file)s niet opslaan." -#: cps/editbooks.py:359 +#: cps/editbooks.py:435 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s" -#: cps/editbooks.py:451 +#: cps/editbooks.py:531 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "Cover is geen jpg bestand, opslaan niet mogelijk" -#: cps/editbooks.py:494 -#, python-format -msgid "%(langname)s is not a valid language" -msgstr "%(langname)s is geen geldige taal" - -#: cps/editbooks.py:525 +#: cps/editbooks.py:589 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt" -#: cps/editbooks.py:534 +#: cps/editbooks.py:598 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "Kan het boek niet bewerken; controleer het logbestand" -#: cps/editbooks.py:581 +#: cps/editbooks.py:658 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" -msgstr "Bestand %(filename)s kon niet in de tijdelijke map opgeslaan worden" +msgstr "Bestand %(filename)s kon niet in de tijdelijke map opgeslagen worden" -#: cps/editbooks.py:598 +#: cps/editbooks.py:675 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "Geüpload boek bestaat waarschijnlijk in de bibliotheek, overweeg wijzigingen alvorens opnieuw te proberen: " -#: cps/editbooks.py:613 +#: cps/editbooks.py:690 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." msgstr "Kan %(file)s niet opslaan (niet gemachtigd)." -#: cps/editbooks.py:619 +#: cps/editbooks.py:696 #, python-format msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)." msgstr "Kan %(file)s niet verwijderen (niet gemachtigd)." -#: cps/editbooks.py:709 +#: cps/editbooks.py:787 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "Bestand %(file)s geüpload" -#: cps/editbooks.py:738 +#: cps/editbooks.py:816 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie" -#: cps/editbooks.py:746 +#: cps/editbooks.py:824 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s" -#: cps/editbooks.py:750 +#: cps/editbooks.py:828 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s" @@ -382,12 +386,12 @@ msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d" msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s" -#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:211 cps/templates/detail.html:41 +#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41 #: cps/templates/detail.html:45 msgid "Send to Kindle" msgstr "Versturen naar Kindle" -#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:228 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web." @@ -413,104 +417,104 @@ msgstr "Aan de slag met Calibre-Web" msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s" -#: cps/helper.py:149 cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:161 -#: cps/helper.py:163 cps/helper.py:165 +#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:167 +#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 #, python-format msgid "Send %(format)s to Kindle" msgstr "%(format)s versturen naar Kindle" -#: cps/helper.py:169 cps/helper.py:173 +#: cps/helper.py:180 cps/helper.py:187 #, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:228 #, python-format msgid "E-mail: %(book)s" msgstr "E-mail: %(book)s" -#: cps/helper.py:215 +#: cps/helper.py:230 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?" -#: cps/helper.py:322 +#: cps/helper.py:337 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kan de naam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s" -#: cps/helper.py:332 +#: cps/helper.py:347 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kan de auteursnaam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s" -#: cps/helper.py:346 +#: cps/helper.py:361 #, python-format msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kan de naam van het bestand in '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s" -#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390 +#: cps/helper.py:387 cps/helper.py:397 cps/helper.py:405 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive" -#: cps/helper.py:411 +#: cps/helper.py:426 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Boekpad '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive" -#: cps/helper.py:511 +#: cps/helper.py:530 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:535 msgid "Cover-file is not a valid image file" msgstr "" -#: cps/helper.py:519 +#: cps/helper.py:538 msgid "Failed to store cover-file" msgstr "" -#: cps/helper.py:530 +#: cps/helper.py:549 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:544 +#: cps/helper.py:563 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:658 +#: cps/helper.py:674 msgid "Waiting" msgstr "Aan het wachten" -#: cps/helper.py:660 +#: cps/helper.py:676 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: cps/helper.py:662 +#: cps/helper.py:678 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: cps/helper.py:664 +#: cps/helper.py:680 msgid "Finished" msgstr "Voltooid" -#: cps/helper.py:666 +#: cps/helper.py:682 msgid "Unknown Status" msgstr "Onbekende status" -#: cps/helper.py:671 +#: cps/helper.py:687 msgid "E-mail: " msgstr "E-mailadres: " -#: cps/helper.py:673 cps/helper.py:677 +#: cps/helper.py:689 cps/helper.py:693 msgid "Convert: " msgstr "Converteren: " -#: cps/helper.py:675 +#: cps/helper.py:691 msgid "Upload: " msgstr "Uploaden: " -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:695 msgid "Unknown Task: " msgstr "Onbekende taak: " @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "Aanmelden bij Google mislukt." msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt." -#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371 +#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1279 cps/web.py:1424 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" @@ -580,101 +584,93 @@ msgstr "GitHub Oauth fout, probeer het later nog eens." msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth fout, probeer het later nog eens." -#: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99 +#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:112 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Ongeldige boekenplank opgegeven" -#: cps/shelf.py:54 +#: cps/shelf.py:73 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Sorry, je mag geen boeken toevoegen aan boekenplank: %(shelfname)s" -#: cps/shelf.py:62 -msgid "You are not allowed to edit public shelves" -msgstr "Je mag openbare boekenplanken niet bewerken" - -#: cps/shelf.py:71 +#: cps/shelf.py:83 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s" -#: cps/shelf.py:85 +#: cps/shelf.py:98 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Het boek is toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" -#: cps/shelf.py:104 +#: cps/shelf.py:116 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" msgstr "Je mag geen boeken plaatsen op boekenplank: '%(name)s" -#: cps/shelf.py:109 -msgid "User is not allowed to edit public shelves" -msgstr "Gebruiker is niet toegestaan om openbare boekenplanken aan te passen" - -#: cps/shelf.py:127 +#: cps/shelf.py:134 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "Deze boeken maken al deel uit van boekenplank: %(name)s" -#: cps/shelf.py:141 +#: cps/shelf.py:149 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "De boeken zijn toegevoegd aan boekenplank %(sname)s" -#: cps/shelf.py:143 +#: cps/shelf.py:151 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "Kan boeken niet toevoegen aan boekenplank: %(sname)s" -#: cps/shelf.py:181 +#: cps/shelf.py:189 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Het boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s" -#: cps/shelf.py:190 +#: cps/shelf.py:197 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "Sorry, je mag geen boeken verwijderen van deze boekenplank: %(sname)s" -#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252 +#: cps/shelf.py:221 cps/shelf.py:261 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Een openbare boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al." -#: cps/shelf.py:222 cps/shelf.py:260 +#: cps/shelf.py:230 cps/shelf.py:271 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Een persoonlijke boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al." -#: cps/shelf.py:228 +#: cps/shelf.py:237 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangemaakt" -#: cps/shelf.py:231 cps/shelf.py:272 +#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:285 msgid "There was an error" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: cps/shelf.py:232 cps/shelf.py:234 cps/templates/layout.html:143 +#: cps/shelf.py:241 cps/shelf.py:243 cps/templates/layout.html:143 msgid "Create a Shelf" -msgstr "creëer een boekenplank" +msgstr "Maak een boekenplank" -#: cps/shelf.py:270 +#: cps/shelf.py:283 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangepast" -#: cps/shelf.py:273 cps/shelf.py:275 +#: cps/shelf.py:286 cps/shelf.py:288 msgid "Edit a shelf" msgstr "Pas een boekenplank aan" -#: cps/shelf.py:327 +#: cps/shelf.py:332 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" -#: cps/shelf.py:330 +#: cps/shelf.py:335 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk" @@ -687,114 +683,122 @@ msgstr "Verborgen boek" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Volgorde bewerken van boekenplank '%(name)s'" -#: cps/ub.py:61 +#: cps/ub.py:63 msgid "Recently Added" msgstr "Recent toegevoegd" -#: cps/ub.py:63 +#: cps/ub.py:65 msgid "Show recent books" msgstr "Recent toegevoegde boeken tonen" -#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:64 +#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:66 msgid "Hot Books" msgstr "Populaire boeken" -#: cps/ub.py:65 +#: cps/ub.py:68 msgid "Show Hot Books" msgstr "Populaire boeken tonen" -#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580 +#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:70 cps/web.py:611 msgid "Top Rated Books" msgstr "Best beoordeelde boeken" -#: cps/ub.py:70 +#: cps/ub.py:72 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "Best beoordeelde boeken tonen" -#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71 -#: cps/web.py:1080 +#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:73 +#: cps/web.py:1113 msgid "Read Books" msgstr "Gelezen boeken" -#: cps/ub.py:73 +#: cps/ub.py:75 msgid "Show read and unread" msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen" -#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75 -#: cps/web.py:1084 +#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:77 +#: cps/web.py:1117 msgid "Unread Books" msgstr "Ongelezen boeken" -#: cps/ub.py:77 +#: cps/ub.py:79 msgid "Show unread" msgstr "Ongelezen boeken tonen" -#: cps/ub.py:78 +#: cps/ub.py:80 msgid "Discover" msgstr "Willekeurige boeken" -#: cps/ub.py:80 +#: cps/ub.py:82 msgid "Show random books" msgstr "Willekeurige boeken tonen" -#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860 +#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:83 cps/web.py:893 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: cps/ub.py:83 +#: cps/ub.py:85 msgid "Show category selection" msgstr "Categoriekeuze tonen" -#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82 -#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788 +#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82 +#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:86 cps/web.py:821 msgid "Series" msgstr "Boekenreeksen" -#: cps/ub.py:86 +#: cps/ub.py:88 msgid "Show series selection" msgstr "Boekenreeksen keuze tonen" -#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:87 +#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:89 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: cps/ub.py:89 +#: cps/ub.py:91 msgid "Show author selection" msgstr "Auteurkeuze tonen" -#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772 +#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:93 cps/web.py:805 msgid "Publishers" msgstr "Uitgevers" -#: cps/ub.py:93 +#: cps/ub.py:95 msgid "Show publisher selection" msgstr "Uitgeverskeuze tonen" -#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94 -#: cps/web.py:843 +#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:96 +#: cps/web.py:876 msgid "Languages" msgstr "Talen" -#: cps/ub.py:97 +#: cps/ub.py:99 msgid "Show language selection" msgstr "Taalkeuze tonen" -#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:98 +#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:100 msgid "Ratings" msgstr "Beoordelingen" -#: cps/ub.py:100 +#: cps/ub.py:102 msgid "Show ratings selection" msgstr "Beoordelingen tonen" -#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:101 +#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:103 msgid "File formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: cps/ub.py:103 +#: cps/ub.py:105 msgid "Show file formats selection" msgstr "Bestandsformaten tonen" +#: cps/ub.py:107 cps/web.py:1138 +msgid "Archived Books" +msgstr "" + +#: cps/ub.py:109 +msgid "Show archived books" +msgstr "" + #: cps/updater.py:294 cps/updater.py:305 cps/updater.py:406 cps/updater.py:420 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Onverwachte gegevens tijdens het uitlezen van de update-informatie" @@ -824,223 +828,223 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Druk op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren." -#: cps/web.py:293 +#: cps/web.py:302 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" -#: cps/web.py:297 +#: cps/web.py:306 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" -#: cps/web.py:345 +#: cps/web.py:354 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" -#: cps/web.py:348 +#: cps/web.py:357 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" -#: cps/web.py:350 +#: cps/web.py:359 msgid "User Successfully Imported" msgstr "" -#: cps/web.py:552 +#: cps/web.py:583 msgid "Recently Added Books" msgstr "Recent toegevoegde boeken" -#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588 +#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:619 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)" -#: cps/web.py:614 +#: cps/web.py:647 msgid "Books" msgstr "Boeken" -#: cps/web.py:641 +#: cps/web.py:674 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)" -#: cps/web.py:651 +#: cps/web.py:684 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" -#: cps/web.py:665 +#: cps/web.py:698 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Auteur: %(name)s" -#: cps/web.py:677 +#: cps/web.py:710 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Uitgever: %(name)s" -#: cps/web.py:688 +#: cps/web.py:721 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Reeks: %(serie)s" -#: cps/web.py:699 +#: cps/web.py:732 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren" -#: cps/web.py:711 +#: cps/web.py:744 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Bestandsformaat: %(format)s" -#: cps/web.py:723 +#: cps/web.py:756 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s" -#: cps/web.py:740 +#: cps/web.py:773 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s" -#: cps/web.py:802 +#: cps/web.py:835 msgid "Ratings list" msgstr "Beoordelingen" -#: cps/web.py:815 +#: cps/web.py:848 msgid "File formats list" msgstr "Alle bestandsformaten" -#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874 +#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:907 msgid "Tasks" msgstr "Taken" -#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33 +#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47 -#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898 +#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:929 cps/web.py:931 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: cps/web.py:948 +#: cps/web.py:981 msgid "Published after " msgstr "Gepubliceerd na " -#: cps/web.py:955 +#: cps/web.py:988 msgid "Published before " msgstr "Gepubliceerd vóór " -#: cps/web.py:969 +#: cps/web.py:1002 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Beoordeling <= %(rating)s" -#: cps/web.py:971 +#: cps/web.py:1004 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Beoordeling >= %(rating)s" -#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051 +#: cps/web.py:1070 cps/web.py:1084 msgid "search" msgstr "zoeken" -#: cps/web.py:1136 +#: cps/web.py:1189 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s" -#: cps/web.py:1140 +#: cps/web.py:1193 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" -#: cps/web.py:1142 +#: cps/web.py:1195 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1212 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "E-Mail server is niet geconfigureerd, contacteer alstublieft je administrator!" -#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195 -#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204 +#: cps/web.py:1213 cps/web.py:1219 cps/web.py:1244 cps/web.py:1248 +#: cps/web.py:1253 cps/web.py:1257 msgid "register" msgstr "registreren" -#: cps/web.py:1193 +#: cps/web.py:1246 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie" -#: cps/web.py:1196 +#: cps/web.py:1249 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres." -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1252 msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik." -#: cps/web.py:1216 +#: cps/web.py:1269 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren" -#: cps/web.py:1233 +#: cps/web.py:1286 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" -#: cps/web.py:1239 +#: cps/web.py:1292 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267 +#: cps/web.py:1296 cps/web.py:1320 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" -#: cps/web.py:1250 +#: cps/web.py:1303 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "Een nieuw wachtwoord werd verzonden naar je email adres" -#: cps/web.py:1256 +#: cps/web.py:1309 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Gelieve een geldige gebruikersnaam opgeven om je wachtwoord te resetten" -#: cps/web.py:1262 +#: cps/web.py:1315 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303 +#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1356 msgid "login" msgstr "inloggen" -#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349 +#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1402 msgid "Token not found" msgstr "Toegangssleutel niet gevonden" -#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357 +#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1410 msgid "Token has expired" msgstr "Toegangssleutel is verlopen" -#: cps/web.py:1333 +#: cps/web.py:1386 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" -#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465 +#: cps/web.py:1467 cps/web.py:1512 cps/web.py:1518 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s's profiel" -#: cps/web.py:1461 +#: cps/web.py:1514 msgid "Profile updated" msgstr "Profiel bijgewerkt" -#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575 +#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1635 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:" -#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503 -#: cps/web.py:1508 +#: cps/web.py:1543 cps/web.py:1546 cps/web.py:1549 cps/web.py:1556 +#: cps/web.py:1561 msgid "Read a Book" msgstr "Lees een boek" -#: cps/web.py:1519 +#: cps/web.py:1572 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible." msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk." @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr "Bewerken" #: cps/templates/admin.html:38 msgid "Add New User" -msgstr "Voeg Nieuwe Gebruiker toe" +msgstr "Gebruiker toevoegen" #: cps/templates/admin.html:40 cps/templates/admin.html:41 msgid "Import LDAP Users" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgid "OK" msgstr "Oké" #: cps/templates/admin.html:171 cps/templates/admin.html:185 -#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194 +#: cps/templates/book_edit.html:187 cps/templates/book_edit.html:217 #: cps/templates/config_edit.html:365 cps/templates/config_view_edit.html:151 #: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92 #: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19 @@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "Boek verwijderen" msgid "Delete formats:" msgstr "Formaten verwijderen:" -#: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/book_edit.html:193 +#: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/book_edit.html:216 #: cps/templates/email_edit.html:91 cps/templates/user_edit.html:65 #: cps/templates/user_edit.html:177 msgid "Delete" @@ -1319,120 +1323,148 @@ msgstr "Boek converteren" msgid "Book Title" msgstr "Boektitel" -#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:256 -#: cps/templates/book_edit.html:274 cps/templates/search_form.html:10 +#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:279 +#: cps/templates/book_edit.html:297 cps/templates/search_form.html:10 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:261 -#: cps/templates/book_edit.html:276 cps/templates/search_form.html:126 +#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:284 +#: cps/templates/book_edit.html:299 cps/templates/search_form.html:126 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: cps/templates/book_edit.html:65 cps/templates/search_form.html:33 +#: cps/templates/book_edit.html:66 +msgid "Identifiers" +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:308 +msgid "Identifier Type" +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:309 +msgid "Identifier Value" +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:310 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:76 +msgid "Add Identifier" +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:33 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: cps/templates/book_edit.html:73 +#: cps/templates/book_edit.html:88 msgid "Series ID" msgstr "Series ID" -#: cps/templates/book_edit.html:77 +#: cps/templates/book_edit.html:92 msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" -#: cps/templates/book_edit.html:81 +#: cps/templates/book_edit.html:96 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "Boekomslag-url (jpg - de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de databank; het invoerveld is nadien leeg)" -#: cps/templates/book_edit.html:85 +#: cps/templates/book_edit.html:100 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "Omslag uploaden vanaf computer" -#: cps/templates/book_edit.html:90 +#: cps/templates/book_edit.html:105 msgid "Published Date" msgstr "Publicatiedatum" -#: cps/templates/book_edit.html:97 cps/templates/book_edit.html:258 -#: cps/templates/book_edit.html:275 cps/templates/detail.html:156 +#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/book_edit.html:281 +#: cps/templates/book_edit.html:298 cps/templates/detail.html:156 #: cps/templates/search_form.html:14 msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" -#: cps/templates/book_edit.html:101 cps/templates/detail.html:123 +#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/detail.html:123 #: cps/templates/user_edit.html:31 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: cps/templates/book_edit.html:111 cps/templates/search_form.html:137 +#: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/search_form.html:137 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138 +#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/search_form.html:138 msgid "No" msgstr "Nee" -#: cps/templates/book_edit.html:158 +#: cps/templates/book_edit.html:173 msgid "Upload Format" msgstr "Uploadformaat" -#: cps/templates/book_edit.html:167 +#: cps/templates/book_edit.html:182 msgid "View Book on Save" msgstr "Boek inkijken na bewerking" -#: cps/templates/book_edit.html:170 cps/templates/book_edit.html:206 +#: cps/templates/book_edit.html:185 cps/templates/book_edit.html:229 msgid "Fetch Metadata" msgstr "Metagegevens ophalen" -#: cps/templates/book_edit.html:171 cps/templates/config_edit.html:362 +#: cps/templates/book_edit.html:186 cps/templates/config_edit.html:362 #: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: cps/templates/book_edit.html:185 +#: cps/templates/book_edit.html:200 msgid "Are you really sure?" msgstr "Weet je het zeker?" -#: cps/templates/book_edit.html:188 +#: cps/templates/book_edit.html:204 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "Het boek wordt verwijderd uit de Calibre-database" -#: cps/templates/book_edit.html:189 +#: cps/templates/book_edit.html:205 msgid "and hard disk" msgstr "en van de harde schijf" #: cps/templates/book_edit.html:209 +msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:210 +msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:232 msgid "Keyword" msgstr "Trefwoord" -#: cps/templates/book_edit.html:210 +#: cps/templates/book_edit.html:233 msgid " Search keyword " msgstr " Trefwoord zoeken " -#: cps/templates/book_edit.html:216 +#: cps/templates/book_edit.html:239 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Klik op de omslag om de metagegevens in het formulier te laden" -#: cps/templates/book_edit.html:231 cps/templates/book_edit.html:271 +#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/book_edit.html:294 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: cps/templates/book_edit.html:236 cps/templates/layout.html:189 +#: cps/templates/book_edit.html:259 cps/templates/layout.html:189 #: cps/templates/layout.html:221 cps/templates/modal_restriction.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:164 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: cps/templates/book_edit.html:263 cps/templates/book_edit.html:277 +#: cps/templates/book_edit.html:286 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: cps/templates/book_edit.html:272 +#: cps/templates/book_edit.html:295 msgid "Search error!" msgstr "Zoekfout!" -#: cps/templates/book_edit.html:273 +#: cps/templates/book_edit.html:296 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "Geen resultaten gevonden! Gebruik een ander trefwoord." @@ -1853,15 +1885,27 @@ msgstr "Markeren als gelezen" msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: cps/templates/detail.html:211 +#: cps/templates/detail.html:208 +msgid "Restore from archive" +msgstr "" + +#: cps/templates/detail.html:208 +msgid "Add to archive" +msgstr "" + +#: cps/templates/detail.html:209 +msgid "Archived" +msgstr "" + +#: cps/templates/detail.html:219 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: cps/templates/detail.html:224 cps/templates/search.html:14 +#: cps/templates/detail.html:232 cps/templates/search.html:14 msgid "Add to shelf" msgstr "Toevoegen aan boekenplank" -#: cps/templates/detail.html:264 +#: cps/templates/detail.html:274 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metagegevens bewerken" @@ -1912,7 +1956,7 @@ msgstr "Volgende" #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:140 msgid "(Public)" -msgstr "" +msgstr "(Openbaar)" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" @@ -1976,11 +2020,11 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op reeks" #: cps/templates/index.xml:93 msgid "Books ordered by Languages" -msgstr "Boeken gesorteerd op Taal" +msgstr "Boeken gesorteerd op taal" #: cps/templates/index.xml:100 msgid "Books ordered by Rating" -msgstr "" +msgstr "Boeken gesorteerd op beoordeling" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by file formats" @@ -1988,7 +2032,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op bestandsformaat" #: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134 msgid "Shelves" -msgstr "" +msgstr "Boekenplanken" #: cps/templates/index.xml:115 msgid "Books organized in shelves" @@ -2103,7 +2147,7 @@ msgstr "Toon Toegangslog: " #: cps/templates/modal_restriction.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" -msgstr "Selecteer Toegestaan/Geweigerd tags toe" +msgstr "Selecteer Toegestane/Geweigerde tags" #: cps/templates/modal_restriction.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" @@ -2111,11 +2155,11 @@ msgstr "Selecteer Toegestaan/Geweigerd aangepaste kolom waarden" #: cps/templates/modal_restriction.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" -msgstr "Selecteer Toegestaan/Geweigerd tags van gebruikers" +msgstr "Selecteer Toegestane/Geweigerde tags van gebruikers" #: cps/templates/modal_restriction.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" -msgstr "Selecteer Toegestaan/Geweigerd aangepaste kolom waarden van gebruikers" +msgstr "Selecteer Toegestane/Geweigerde aangepaste kolom waarden van gebruikers" #: cps/templates/modal_restriction.html:15 msgid "Enter Tag" @@ -2163,11 +2207,11 @@ msgstr "Ware grootte" #: cps/templates/readcbr.html:97 msgid "Rotate Right" -msgstr "Naar rechts draaien" +msgstr "Rechtsom draaien" #: cps/templates/readcbr.html:98 msgid "Rotate Left" -msgstr "Naar links draaien" +msgstr "Linksom draaien" #: cps/templates/readcbr.html:99 msgid "Flip Image"