|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 19:20+0400\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 11:20+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:12+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Статистика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:89
|
|
|
|
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
|
|
|
|
|
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, обновите страницу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:91
|
|
|
|
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
|
|
|
@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
|
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Запретить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Разрешить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:667
|
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:710 cps/admin.py:725
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
|
|
|
|
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
|
|
|
|
|
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:721
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:906 cps/web.py:1055
|
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:918
|
|
|
|
|
msgid "Logfile viewer"
|
|
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Замена файлов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:961
|
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
|
|
|
|
|
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:962
|
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Ошибка соединения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:966 cps/updater.py:286 cps/updater.py:473
|
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
|
msgstr "Таймаут при установлении соединения"
|
|
|
|
|
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:967 cps/updater.py:288 cps/updater.py:475
|
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
@ -246,10 +246,6 @@ msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:376
|
|
|
|
|
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
|
|
|
|
|
msgstr "Обложка не содержит поддерживаемый формат изображения (JPG / PNG / WebP), невозможно сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:451
|
|
|
|
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
|
|
|
|
msgstr "Обложка не в формате JPG, невозможно сохранить"
|
|
|
|
@ -347,7 +343,7 @@ msgstr "Тестовый e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:133
|
|
|
|
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
|
|
|
|
msgstr "Начать работать с Calibre-Web"
|
|
|
|
|
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:135
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Эл. почта: %(book)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:215
|
|
|
|
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
|
|
|
|
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно не верные разрешения?"
|
|
|
|
|
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:322
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -399,49 +395,69 @@ msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
|
|
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:657
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:511
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:516
|
|
|
|
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:519
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store cover-file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:530
|
|
|
|
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:544
|
|
|
|
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:658
|
|
|
|
|
msgid "Waiting"
|
|
|
|
|
msgstr "Ожидание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:659
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:660
|
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Неудачно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:661
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:662
|
|
|
|
|
msgid "Started"
|
|
|
|
|
msgstr "Начало"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:663
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:664
|
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
|
msgstr "Закончено"
|
|
|
|
|
msgstr "Завершено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:665
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:666
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестный статус"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:670
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:671
|
|
|
|
|
msgid "E-mail: "
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:672 cps/helper.py:676
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:673 cps/helper.py:677
|
|
|
|
|
msgid "Convert: "
|
|
|
|
|
msgstr "Конвертировать:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:674
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:675
|
|
|
|
|
msgid "Upload: "
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузить:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:678
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:679
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Task: "
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестная задача:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
|
|
|
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
|
|
|
|
|
msgid "Kobo Setup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка Kobo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:74
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -494,7 +510,7 @@ msgstr "Указана неверная полка"
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:54
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(shelfname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книги на полку: %(shelfname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:62
|
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
|
|
|
@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s"
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:141
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Книги добавлены в полку: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Книги добавлены на полку: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:143
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -582,7 +598,7 @@ msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:342
|
|
|
|
|
msgid "Hidden Book"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Скрытая книга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:347
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -681,7 +697,7 @@ msgstr "Языки"
|
|
|
|
|
msgid "Show language selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать выбор языка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/ub.py:93
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:93
|
|
|
|
|
msgid "Ratings"
|
|
|
|
|
msgstr "Рейтинги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -689,7 +705,7 @@ msgstr "Рейтинги"
|
|
|
|
|
msgid "Show ratings selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать выбор рейтинга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:96
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:96
|
|
|
|
|
msgid "File formats"
|
|
|
|
|
msgstr "Форматы файлов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -703,11 +719,11 @@ msgstr "Некорректные данные при чтении информа
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:269 cps/updater.py:375
|
|
|
|
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет доступных обнавлений. Вы используете самую новую версию"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:295
|
|
|
|
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
|
|
|
|
msgstr "Доступно обновление. Нажмите на кнопку, что бы обновиться до последней версии."
|
|
|
|
|
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до последней версии."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/updater.py:348
|
|
|
|
|
msgid "Could not fetch update information"
|
|
|
|
@ -801,11 +817,11 @@ msgstr "Поиск"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:873
|
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликовано до "
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликовано после"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:880
|
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликовано после "
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликовано до"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:894
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -829,7 +845,7 @@ msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1064
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1066
|
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
@ -905,7 +921,7 @@ msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое уст
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1365 cps/web.py:1371
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1367
|
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
@ -913,7 +929,7 @@ msgstr "Профиль обновлён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
|
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1414
|
|
|
|
@ -932,7 +948,7 @@ msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
|
|
|
|
|
#: cps/worker.py:346
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kindlegen - неудачно, с Ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kindlegen - неудачно, с ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
@ -947,15 +963,15 @@ msgstr "Имя пользователя"
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:13
|
|
|
|
|
msgid "E-mail Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Почта"
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес электронной почты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
|
|
|
|
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "DLS"
|
|
|
|
|
msgstr "Скачать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
@ -981,7 +997,7 @@ msgstr "Редактировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Add New User"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:44
|
|
|
|
|
msgid "E-mail Server Settings"
|
|
|
|
@ -1017,7 +1033,7 @@ msgstr "Настройки сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:70
|
|
|
|
|
msgid "Calibre Database Directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Папка Calibre DB"
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение базы данных Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:74 cps/templates/config_edit.html:122
|
|
|
|
|
msgid "Log Level"
|
|
|
|
@ -1049,7 +1065,7 @@ msgstr "Удалённый логин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Логин обратного прокси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:109
|
|
|
|
|
msgid "Reverse proxy header name"
|
|
|
|
@ -1057,11 +1073,11 @@ msgstr "Имя заголовка обратного прокси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:114
|
|
|
|
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить основные настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:115
|
|
|
|
|
msgid "Edit UI Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить настройки интерфейса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:121
|
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
|
@ -1073,7 +1089,7 @@ msgstr "Просмотреть лог файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:123
|
|
|
|
|
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Переподключиться к БД Calibre"
|
|
|
|
|
msgstr "Пере подключиться к базе жанных Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:124
|
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
|
@ -1123,7 +1139,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:179
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
|
|
|
@ -1211,7 +1227,7 @@ msgstr "Теги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:73
|
|
|
|
|
msgid "Series ID"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ID Серии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:77
|
|
|
|
|
msgid "Rating"
|
|
|
|
@ -1264,7 +1280,7 @@ msgstr "Получить метаданные"
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:185
|
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
@ -1272,7 +1288,7 @@ msgstr "Вы действительно уверены?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:188
|
|
|
|
|
msgid "This book will be permanently erased from database"
|
|
|
|
|
msgstr "Книга будет удалена из БД Calibre"
|
|
|
|
|
msgstr "Книга будет удалена из базы данных Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:189
|
|
|
|
|
msgid "and hard disk"
|
|
|
|
@ -1318,7 +1334,7 @@ msgstr "Настройки библотеки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Location of Calibre Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение БД Calibre"
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение базы данных Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Use Google Drive?"
|
|
|
|
@ -1338,11 +1354,11 @@ msgstr "Пожалуйста, нажмите «Отправить», чтобы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:44
|
|
|
|
|
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
|
|
|
|
msgstr "Завершите настройку Google Диска после входа в систему"
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста завершите настройку Google Диска после входа в систему"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:49
|
|
|
|
|
msgid "Google Drive Calibre folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Google Диск Calibre папка"
|
|
|
|
|
msgstr "Папка на Google Диске для Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:57
|
|
|
|
|
msgid "Metadata Watch Channel ID"
|
|
|
|
@ -1370,7 +1386,7 @@ msgstr "Расположение SSL файла-ключа (оставьте е
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
|
|
|
|
msgid "Update Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Ветка обнавлений"
|
|
|
|
|
msgstr "Ветка обновлений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
|
|
|
|
msgid "Stable"
|
|
|
|
@ -1382,11 +1398,11 @@ msgstr "Стабильная (Автоматически)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:103
|
|
|
|
|
msgid "Nightly"
|
|
|
|
|
msgstr "Теставая"
|
|
|
|
|
msgstr "Тестовая"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Nightly (Automatic)"
|
|
|
|
|
msgstr "Теставая (Автоматически)"
|
|
|
|
|
msgstr "Тестовая (Автоматически)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:115
|
|
|
|
|
msgid "Logfile Configuration"
|
|
|
|
@ -1426,11 +1442,11 @@ msgstr "Включить удаленный логин (\"magic link\")"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
|
|
|
|
msgid "Enable Kobo sync"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Включить Kobo sync"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:180
|
|
|
|
|
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестный прокси запрос к Kobo Store"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:187
|
|
|
|
|
msgid "Use Goodreads"
|
|
|
|
@ -1537,7 +1553,7 @@ msgstr "Имя заголовка обратного прокси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
|
|
|
|
msgid "External binaries"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки конвертации"
|
|
|
|
|
msgstr "Внешний бинарный файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:312
|
|
|
|
|
msgid "No Converter"
|
|
|
|
@ -1557,11 +1573,11 @@ msgstr "Настройки конвертера E-Book"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:324
|
|
|
|
|
msgid "Path to convertertool"
|
|
|
|
|
msgstr "Путь к конвертеру"
|
|
|
|
|
msgstr "Путь к инструменту конвертации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:330
|
|
|
|
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение двоичного файла Unrar"
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение бинарного файла Unrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:349 cps/templates/layout.html:84
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20
|
|
|
|
@ -1598,7 +1614,7 @@ msgstr "caliBlur! Темная тема"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "Regexp для игнорирования столбцов"
|
|
|
|
|
msgstr "Регулярное выражение для игнорирования столбцов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
|
|
|
|
@ -1606,7 +1622,7 @@ msgstr "Ссылка на чтение/непрочитанный статус
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
|
|
|
|
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Просмотр ограничений на основе столбца Caliber"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:61 cps/templates/email_edit.html:21
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
@ -1614,11 +1630,11 @@ msgstr "Нет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
|
|
|
|
|
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
|
|
|
|
|
msgstr "Regexp для сортировки по названию"
|
|
|
|
|
msgstr "Регулярное выражение для сортировки заголовков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
|
|
|
|
|
msgid "Default Settings for New Users"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:92
|
|
|
|
|
msgid "Admin User"
|
|
|
|
@ -1642,7 +1658,7 @@ msgstr "Разрешить редактирование книг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:113
|
|
|
|
|
msgid "Allow Delete Books"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Разрешить удаление книг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:118
|
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Показывать случайные книги при просмот
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:144
|
|
|
|
|
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные теги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
|
|
|
|
|
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Read in Browser"
|
|
|
|
@ -1674,7 +1690,7 @@ msgstr "Читать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:72
|
|
|
|
|
msgid "Listen in Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Ждите сигнала от браузера"
|
|
|
|
|
msgstr "Ждите сигнал от браузера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:117
|
|
|
|
|
msgid "Book"
|
|
|
|
@ -1686,7 +1702,7 @@ msgstr "из"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:165
|
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликованный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:200
|
|
|
|
|
msgid "Mark As Unread"
|
|
|
|
@ -1698,7 +1714,7 @@ msgstr "Отметить как прочитанное"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:201
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочитано"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочесть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:211
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
@ -1746,7 +1762,7 @@ msgstr "Введите доменное имя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:60
|
|
|
|
|
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Запрещенные домены (черный список)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:90
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
|
|
|
|
@ -1754,11 +1770,11 @@ msgstr "Вы действительно желаете удалить это п
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:175
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Дальше"
|
|
|
|
|
msgstr "Далее"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте (или отредактируйте):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Create Issue"
|
|
|
|
@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr "Случайный выбор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/user_edit.html:80
|
|
|
|
|
msgid "Show Random Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать Случайные Сниги"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:65
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by Author"
|
|
|
|
@ -1821,22 +1837,26 @@ msgid "Books ordered by Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Книги отсортированы по языкам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:100
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by Rating"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:108
|
|
|
|
|
msgid "Books ordered by file formats"
|
|
|
|
|
msgstr "Книги отсортированы по формату файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:136
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:136
|
|
|
|
|
msgid "Public Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Общие полки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:107
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
|
|
|
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
|
|
|
|
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:140
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:140
|
|
|
|
|
msgid "Your Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Ваши полки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:115
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:123
|
|
|
|
|
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
|
|
|
|
msgstr "Пользовательские полки, видимые только самому пользователю"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1855,7 +1875,7 @@ msgstr "Включить навигацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45
|
|
|
|
|
msgid "Search Library"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Поиск в библиотеке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:55
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
@ -1884,7 +1904,7 @@ msgstr "Загружается..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:117
|
|
|
|
|
msgid "Please do not refresh the page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста не обновляйте страницу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:127
|
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
@ -1925,7 +1945,7 @@ msgstr "Запомнить меня"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Забыли пароль ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Log in with Magic Link"
|
|
|
|
@ -1933,11 +1953,11 @@ msgstr "Войти через магическую ссылку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web Log: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Показать журнал Caliber-Web:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web Log: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Журнал Caliber-Web:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
|
|
|
@ -1945,31 +1965,31 @@ msgstr "Выходной поток, не может быть отображен
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Show Access Log: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Показать журнал доступа:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Select allowed/denied Tags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Select allowed/denied Custom Column values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Select allowed/denied Tags of user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Enter Tag"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Введите тег"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_restriction.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Add View Restriction"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить ограничение просмотра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
|
|
|
|
@ -2097,7 +2117,7 @@ msgstr "Ваш email-адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Magic Link - авторизация нового устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
|
|
|
|
msgid "On another device, login and visit:"
|
|
|
|
@ -2113,11 +2133,11 @@ msgstr "Срок действия ссылки истекает через 10 м
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:5
|
|
|
|
|
msgid "No Results Found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Результаты не найдены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Search Term:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выражение для поиска:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Results for:"
|
|
|
|
@ -2181,7 +2201,7 @@ msgstr "Книжная полка будет безвозвратно удале
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
|
|
|
|
|
msgid "Share with Everyone"
|
|
|
|
|
msgstr "сделать книжную полку доступной для всех?"
|
|
|
|
|
msgstr "Сделать книжную полку доступной для всех?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Drag to Rearrange Order"
|
|
|
|
@ -2277,19 +2297,19 @@ msgstr "Разъединить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
|
|
|
|
msgid "Kobo Sync Token"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Kobo Sync Token"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:64
|
|
|
|
|
msgid "Create/View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Создать/Просмотреть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:83
|
|
|
|
|
msgid "Add allowed/denied Tags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные теги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
|
|
|
|
msgid "Add allowed/denied custom column values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:129
|
|
|
|
|
msgid "Delete User"
|
|
|
|
@ -2301,11 +2321,11 @@ msgstr "Последние загрузки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:160
|
|
|
|
|
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Kobo Auth URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:176
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Best rated books"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
|
|
|
|
@ -2361,9 +2381,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ msgid "Denied domains for registering"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Запрещённые домены для регистрации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "please don't refresh the page"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2391,3 +2408,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Адрес почты Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Обложка не содержит поддерживаемый формат изображения (JPG / PNG / WebP), невозможно сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|