diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 4b6062ea..1abb3cff 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -38,48 +38,48 @@ msgstr "可执行权限缺失" #: cps/helper.py:57 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" -msgstr "" +msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式" #: cps/helper.py:69 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" -msgstr "" +msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s" #: cps/helper.py:76 #, python-format msgid "Convert: %s" -msgstr "" +msgstr "转换: %s" #: cps/helper.py:78 #, python-format msgid "Convert to %(format)s: %(book)s" -msgstr "" +msgstr "转换到 %(format)s: %(book)s" #: cps/helper.py:85 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" -msgstr "" +msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s" #: cps/helper.py:90 msgid "Calibre-Web test e-mail" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Web测试邮件" #: cps/helper.py:91 msgid "Test e-mail" -msgstr "" +msgstr "测试邮件" #: cps/helper.py:106 msgid "Get Started with Calibre-Web" -msgstr "" +msgstr "开启Calibre-Web之旅" #: cps/helper.py:107 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %s" -msgstr "" +msgstr "用户 %s 的注册邮箱" #: cps/helper.py:130 cps/helper.py:140 msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" -msgstr "" +msgstr "找不到任何适合邮件发送的格式" #: cps/helper.py:142 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224 msgid "Send to Kindle" @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" #: cps/helper.py:145 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" -msgstr "" +msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?" #: cps/helper.py:240 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "将标题从\"%s\"改为\"%s\"时失败,出错信息: %s" #: cps/helper.py:249 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "将作者从\"%s\"改为\"%s\"时失败,出错信息: %s" #: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Google Drive上找不到文件 %s" #: cps/helper.py:299 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %s" #: cps/helper.py:544 msgid "Error excecuting UnRar" -msgstr "" +msgstr "执行UnRar时出错" #: cps/helper.py:546 msgid "Unrar binary file not found" -msgstr "" +msgstr "找不到Unrar二进制文件" #: cps/web.py:1120 msgid "Requesting update package" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "分类: %(name)s" #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1541 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "任务" #: cps/web.py:1571 msgid "Statistics" @@ -230,6 +230,7 @@ msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" +"回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名" #: cps/web.py:1752 msgid "Server restarted, please reload page" @@ -251,21 +252,21 @@ msgstr "" #: cps/web.py:1845 #, python-format msgid "Published after %s" -msgstr "" +msgstr "出版时晚于 %s" #: cps/web.py:1850 msgid "Published before " -msgstr "" +msgstr "出版时早于 " #: cps/web.py:1864 #, python-format msgid "Rating <= %s" -msgstr "" +msgstr "评分 <= %s" #: cps/web.py:1866 #, python-format msgid "Rating >= %s" -msgstr "" +msgstr "评分 >= %s" #: cps/web.py:1925 cps/web.py:1934 msgid "search" @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "注册" #: cps/web.py:2155 cps/web.py:3227 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" #: cps/web.py:2158 msgid "Your e-mail is not allowed to register" -msgstr "" +msgstr "您的邮箱不能用来注册" #: cps/web.py:2161 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." -msgstr "" +msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" #: cps/web.py:2164 msgid "This username or e-mail address is already in use." -msgstr "" +msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。" #: cps/web.py:2181 cps/web.py:2277 #, python-format @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "请先配置SMTP邮箱..." #: cps/web.py:2295 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" -msgstr "" +msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" #: cps/web.py:2299 #, python-format @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" #: cps/web.py:2301 cps/web.py:3065 msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." -msgstr "" +msgstr "请先配置您的kindle邮箱..." #: cps/web.py:2345 #, python-format @@ -360,31 +361,31 @@ msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" #: cps/web.py:2356 msgid "Invalid shelf specified" -msgstr "" +msgstr "指定的书架无效" #: cps/web.py:2361 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" -msgstr "" +msgstr "您没有添加书籍到书架 %s 的权限" #: cps/web.py:2366 msgid "User is not allowed to edit public shelves" -msgstr "" +msgstr "用户没有编辑公开书架的权限" #: cps/web.py:2384 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" -msgstr "" +msgstr "书籍已经在书架 %s 中了" #: cps/web.py:2398 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "" +msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中"" #: cps/web.py:2400 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" -msgstr "" +msgstr "无法添加书籍到书架: %(sname)s" #: cps/web.py:2437 #, python-format @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" #: cps/web.py:2443 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" -msgstr "" +msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限" #: cps/web.py:2463 cps/web.py:2487 #, python-format @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" #: cps/web.py:2607 cps/web.py:3017 msgid "E-mail is not from valid domain" -msgstr "" +msgstr "邮箱不在有效域中"" #: cps/web.py:2609 cps/web.py:2650 cps/web.py:2653 #, python-format @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "%(name)s 的资料" #: cps/web.py:2648 msgid "Found an existing account for this e-mail address." -msgstr "" +msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。" #: cps/web.py:2651 msgid "Profile updated" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "资料已更新" #: cps/web.py:2663 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: cps/web.py:2677 msgid "Admin page" @@ -473,19 +474,19 @@ msgstr "Calibre-Web配置已更新" #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2768 msgid "UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "UI配置" #: cps/web.py:2785 msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" -msgstr "" +msgstr "可选的Google Drive依赖导入缺失" #: cps/web.py:2788 msgid "client_secrets.json is missing or not readable" -msgstr "" +msgstr "client_secrets.json文件缺失或不可读" #: cps/web.py:2793 cps/web.py:2820 msgid "client_secrets.json is not configured for web application" -msgstr "" +msgstr "没有为web应用配置client_secrets.json" #: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2823 cps/web.py:2849 cps/web.py:2861 #: cps/web.py:2903 cps/web.py:2918 cps/web.py:2935 cps/web.py:2942 @@ -495,15 +496,15 @@ msgstr "基本配置" #: cps/web.py:2846 msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" -msgstr "" +msgstr "key文件位置无效,请输入正确路径" #: cps/web.py:2858 msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" -msgstr "" +msgstr "证书文件位置无效,请输入正确路径" #: cps/web.py:2900 msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" -msgstr "" +msgstr "日志文件位置无效,请输入正确路径" #: cps/web.py:2939 msgid "DB location is not valid, please enter correct path" @@ -520,25 +521,25 @@ msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" #: cps/web.py:3029 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." -msgstr "" +msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。" #: cps/web.py:3053 cps/web.py:3067 msgid "E-mail server settings updated" -msgstr "" +msgstr "已更新邮件服务器设置" #: cps/web.py:3060 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" -msgstr "" +msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s" #: cps/web.py:3063 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" -msgstr "" +msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s" #: cps/web.py:3068 msgid "Edit e-mail server settings" -msgstr "" +msgstr "编辑邮箱服务器设置" #: cps/web.py:3093 #, python-format @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "编辑用户 %(nick)s" #: cps/web.py:3224 #, python-format msgid "Password for user %s reset" -msgstr "" +msgstr "用户 %s 的密码已重置" #: cps/web.py:3244 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" @@ -589,26 +590,26 @@ msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" #: cps/web.py:3310 #, python-format msgid "Failed to store file %s." -msgstr "" +msgstr "保存文件 %s 失败。" #: cps/web.py:3326 #, python-format msgid "File format %s added to %s" -msgstr "" +msgstr "已添加 %s 格式到 %s" #: cps/web.py:3344 #, python-format msgid "Failed to create path for cover %s (Permission denied)." -msgstr "" +msgstr "为封面 %s 创建路径失败(权限拒绝)。" #: cps/web.py:3351 #, python-format msgid "Failed to store cover-file %s." -msgstr "" +msgstr "保存封面文件 %s 失败。" #: cps/web.py:3354 msgid "Cover-file is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "封面文件不是一个有效的图片文件" #: cps/web.py:3367 cps/web.py:3371 msgid "unknown" @@ -616,11 +617,11 @@ msgstr "未知" #: cps/web.py:3393 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" -msgstr "" +msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存" #: cps/web.py:3560 msgid "Error editing book, please check logfile for details" -msgstr "" +msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件" #: cps/web.py:3610 #, python-format @@ -635,25 +636,25 @@ msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" #: cps/web.py:3697 #, python-format msgid "File %s uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件 %s 已上传" #: cps/web.py:3727 msgid "Source or destination format for conversion missing" -msgstr "" +msgstr "转换的源或目的格式缺失" #: cps/web.py:3737 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" -msgstr "" +msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列" #: cps/web.py:3741 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" -msgstr "" +msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s" #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: cps/worker.py:226 #, python-format @@ -663,12 +664,12 @@ msgstr "" #: cps/worker.py:237 #, python-format msgid "Convertertool %(converter)s not found" -msgstr "" +msgstr "找不到转换工具 $(converter)s" #: cps/worker.py:272 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %s" -msgstr "" +msgstr "电子书转换器失败: %s" #: cps/worker.py:283 #, python-format @@ -677,19 +678,19 @@ msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s" #: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "等待中" #: cps/worker.py:351 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." -msgstr "" +msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送" #: cps/worker.py:472 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失败" #: cps/templates/admin.html:4 msgid "User list" @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "编辑" #: cps/templates/admin.html:32 msgid "SMTP e-mail server settings" -msgstr "" +msgstr "SMTP邮件服务器设置" #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "Calibre DB目录" #: cps/templates/admin.html:57 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "日志级别" #: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "上传" #: cps/templates/admin.html:75 msgid "Anonymous browsing" -msgstr "" +msgstr "匿名浏览" #: cps/templates/admin.html:79 msgid "Public registration" @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "删除书籍" #: cps/templates/book_edit.html:19 msgid "Delete formats:" -msgstr "" +msgstr "删除格式:" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199 #: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 @@ -877,23 +878,23 @@ msgstr "删除" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert book format:" -msgstr "" +msgstr "转换书籍格式:" #: cps/templates/book_edit.html:34 msgid "Convert from:" -msgstr "" +msgstr "从格式转换:" #: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43 msgid "select an option" -msgstr "" +msgstr "选择一个选项" #: cps/templates/book_edit.html:41 msgid "Convert to:" -msgstr "" +msgstr "转换到:" #: cps/templates/book_edit.html:50 msgid "Convert book" -msgstr "" +msgstr "转换书籍" #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" @@ -931,10 +932,11 @@ msgid "" "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " "afterwards empty again)" msgstr "" +"封面URL(jpg,封面会被下载被保存在数据库中,然后字段会被重新清空)" #: cps/templates/book_edit.html:91 msgid "Upload Cover from local drive" -msgstr "" +msgstr "从本地磁盘上传封面" #: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131 msgid "Publishing date" @@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:164 msgid "Upload format" -msgstr "" +msgstr "上传格式" #: cps/templates/book_edit.html:173 msgid "view book after edit" @@ -1023,11 +1025,11 @@ msgstr "搜索错误" #: cps/templates/book_edit.html:276 msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." -msgstr "" +msgstr "找不到结果。请尝试另一个关键字" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" -msgstr "" +msgstr "书库配置" #: cps/templates/config_edit.html:19 msgid "Location of Calibre database" @@ -1039,31 +1041,31 @@ msgstr "是否使用Google Drive?" #: cps/templates/config_edit.html:30 msgid "Google Drive config problem" -msgstr "" +msgstr "Google Drive 配置问题" #: cps/templates/config_edit.html:36 msgid "Authenticate Google Drive" -msgstr "" +msgstr "认证 Google Drive" #: cps/templates/config_edit.html:40 msgid "Please finish Google Drive setup after login" -msgstr "" +msgstr "登录后请完成Google Drive设置" #: cps/templates/config_edit.html:44 msgid "Google Drive Calibre folder" -msgstr "" +msgstr "Google Drive Calibre 目录" #: cps/templates/config_edit.html:52 msgid "Metadata Watch Channel ID" -msgstr "" +msgstr "元数据监视频道ID" #: cps/templates/config_edit.html:55 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "撤回" #: cps/templates/config_edit.html:73 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "服务器配置" #: cps/templates/config_edit.html:80 msgid "Server Port" @@ -1071,15 +1073,15 @@ msgstr "服务器端口" #: cps/templates/config_edit.html:84 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "" +msgstr "SSL 证书文件位置(非SSL服务器请留空)" #: cps/templates/config_edit.html:88 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "" +msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)" #: cps/templates/config_edit.html:99 msgid "Logfile Configuration" -msgstr "" +msgstr "日志文件配置" #: cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" @@ -1087,11 +1089,11 @@ msgstr "日志级别" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" -msgstr "" +msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:126 msgid "Feature Configuration" -msgstr "" +msgstr "特性配置" #: cps/templates/config_edit.html:134 msgid "Enable uploading" @@ -1111,11 +1113,11 @@ msgstr "启用远程登录 (\"魔法链接\")" #: cps/templates/config_edit.html:151 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "使用" #: cps/templates/config_edit.html:152 msgid "Obtain an API Key" -msgstr "" +msgstr "获取API Key" #: cps/templates/config_edit.html:156 msgid "Goodreads API Key" @@ -1127,31 +1129,31 @@ msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:173 msgid "External binaries" -msgstr "" +msgstr "外部二进制" #: cps/templates/config_edit.html:181 msgid "No converter" -msgstr "" +msgstr "没有转换器" #: cps/templates/config_edit.html:183 msgid "Use Kindlegen" -msgstr "" +msgstr "使用Kindlegen" #: cps/templates/config_edit.html:185 msgid "Use calibre's ebook converter" -msgstr "" +msgstr "使用calibre的电子书转换器" #: cps/templates/config_edit.html:189 msgid "E-Book converter settings" -msgstr "" +msgstr "电子书转换设置" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "Path to convertertool" -msgstr "" +msgstr "转换工具路径" #: cps/templates/config_edit.html:199 msgid "Location of Unrar binary" -msgstr "" +msgstr "Unrar二进制位置" #: cps/templates/config_edit.html:215 cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/login.html:4 @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "登录" #: cps/templates/config_view_edit.html:12 msgid "View Configuration" -msgstr "" +msgstr "查看配置" #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "忽略列的正则表达式" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 msgid "Link read/unread status to Calibre column" -msgstr "" +msgstr "链接 已读/未读 状态到Calibre栏" #: cps/templates/config_view_edit.html:44 msgid "Regular expression for title sorting" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "标题排序的正则表达式" #: cps/templates/config_view_edit.html:48 msgid "Tags for Mature Content" -msgstr "" +msgstr "成人内容标签" #: cps/templates/config_view_edit.html:62 msgid "Default settings for new users" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr "允许编辑公共书架" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 msgid "Default visibilities for new users" -msgstr "" +msgstr "新用户的默认显示权限" #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" @@ -1229,11 +1231,11 @@ msgstr "显示随机书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" -msgstr "" +msgstr "显示最近书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" -msgstr "" +msgstr "显示已排序书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "在详情页显示随机书籍" #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" -msgstr "" +msgstr "显示成人内容" #: cps/templates/detail.html:49 msgid "Read in browser" @@ -1341,23 +1343,23 @@ msgstr "保存设置并发送测试邮件" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "Allowed domains for registering" -msgstr "" +msgstr "允许注册的域名" #: cps/templates/email_edit.html:47 msgid "Enter domainname" -msgstr "" +msgstr "输入域名" #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "Add Domain" -msgstr "" +msgstr "添加域名" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr "公开书架" #: cps/templates/index.xml:84 msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" -msgstr "" +msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见" #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 msgid "Your Shelves" @@ -1434,7 +1436,7 @@ msgstr "您的书架" #: cps/templates/index.xml:92 msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" -msgstr "" +msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见" #: cps/templates/layout.html:33 msgid "Toggle navigation" @@ -1454,11 +1456,11 @@ msgstr "注册" #: cps/templates/layout.html:108 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "上传中..." #: cps/templates/layout.html:109 msgid "please don't refresh the page" -msgstr "" +msgstr "请不要刷新页面" #: cps/templates/layout.html:120 msgid "Browse" @@ -1515,11 +1517,11 @@ msgstr "关于" #: cps/templates/layout.html:190 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "上一个" #: cps/templates/layout.html:217 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "书籍详情" #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 @@ -1541,12 +1543,12 @@ msgstr "通过魔法链接登录" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web ebook catalog" -msgstr "" +msgstr "Caliebre-Web电子书目录" #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 #: cps/templates/readcbr.html:103 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: cps/templates/read.html:72 msgid "Reflow text when sidebars are open." @@ -1554,27 +1556,27 @@ msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:84 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "快捷键" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "上一页" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "下一页" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Scale to Best" -msgstr "" +msgstr "缩放到最佳" #: cps/templates/readcbr.html:90 msgid "Scale to Width" -msgstr "" +msgstr "按宽度缩放" #: cps/templates/readcbr.html:91 msgid "Scale to Height" -msgstr "" +msgstr "按高度缩放" #: cps/templates/readcbr.html:92 msgid "Scale to Native" @@ -1582,43 +1584,43 @@ msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:93 msgid "Rotate Right" -msgstr "" +msgstr "向右旋转" #: cps/templates/readcbr.html:94 msgid "Rotate Left" -msgstr "" +msgstr "向左旋转" #: cps/templates/readcbr.html:95 msgid "Flip Image" -msgstr "" +msgstr "翻转图片" #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: cps/templates/readcbr.html:111 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "浅色" #: cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "深色" #: cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "缩放" #: cps/templates/readcbr.html:120 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: cps/templates/readcbr.html:121 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Native" @@ -1626,19 +1628,19 @@ msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:128 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "旋转" #: cps/templates/readcbr.html:139 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "翻转" #: cps/templates/readcbr.html:142 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: cps/templates/readcbr.html:143 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF.js viewer" @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "选择一个密码" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "E-mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" @@ -1714,11 +1716,11 @@ msgstr "排除语言" #: cps/templates/search_form.html:97 msgid "Rating bigger than" -msgstr "" +msgstr "评分大于" #: cps/templates/search_form.html:101 msgid "Rating less than" -msgstr "" +msgstr "评分小于" #: cps/templates/shelf.html:7 msgid "Delete this Shelf" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "删除此书架" #: cps/templates/shelf.html:8 msgid "Edit Shelf" -msgstr "" +msgstr "编辑书架" #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" @@ -1782,43 +1784,43 @@ msgstr "已安装版本" #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks list" -msgstr "" +msgstr "任务列表" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "进展" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "运行时间" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Starttime" -msgstr "" +msgstr "开始时间" #: cps/templates/tasks.html:24 msgid "Delete finished tasks" -msgstr "" +msgstr "删除已完成任务" #: cps/templates/tasks.html:25 msgid "Hide all tasks" -msgstr "" +msgstr "隐藏所有任务" #: cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Reset user Password" -msgstr "" +msgstr "重置用户密码" #: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" -msgstr "" +msgstr "标准主题" #: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)"