diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 63da8cab..6ca8d5eb 100644 Binary files a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 62cc82b0..7227bd50 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,18 +12,19 @@ # Jellby , 2014-2015# Translation template file.. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Calibre-web\n" +"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-19 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: Juan F. Villa \n" "Language: es\n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: cps/book_formats.py:113 cps/book_formats.py:117 cps/web.py:1244 msgid "not installed" @@ -56,35 +57,35 @@ msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi" #: cps/ub.py:488 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invitado" #: cps/web.py:904 msgid "Requesting update package" -msgstr "" +msgstr "Solicitando paquete de actualización" #: cps/web.py:905 msgid "Downloading update package" -msgstr "" +msgstr "Descargando paquete de actualización" #: cps/web.py:906 msgid "Unzipping update package" -msgstr "" +msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" #: cps/web.py:907 msgid "Files are replaced" -msgstr "" +msgstr "Ficheros sustituidos" #: cps/web.py:908 msgid "Database connections are closed" -msgstr "" +msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" #: cps/web.py:909 msgid "Server is stopped" -msgstr "" +msgstr "El servidor está detenido" #: cps/web.py:910 msgid "Update finished, please press okay and reload page" -msgstr "" +msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" #: cps/web.py:983 msgid "Latest Books" @@ -92,33 +93,33 @@ msgstr "Libros recientes" #: cps/web.py:1014 msgid "Hot Books (most downloaded)" -msgstr "Libros Populares (los mas descargados)" +msgstr "Libros populares (los mas descargados)" #: cps/web.py:1024 msgid "Best rated books" -msgstr "" +msgstr "Libros mejor valorados" #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1033 msgid "Random Books" -msgstr "Libros al Azar" +msgstr "Libros al azar" #: cps/web.py:1046 msgid "Author list" -msgstr "Lista de Autores" +msgstr "Lista de autores" #: cps/web.py:1057 #, python-format msgid "Author: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Autor:%(name)s" #: cps/web.py:1059 cps/web.py:1087 cps/web.py:1221 cps/web.py:1626 #: cps/web.py:2579 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" -msgstr "Error en apertura del Objeto. El archivo no existe o no es accesible" +msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1073 msgid "Series list" -msgstr "lista de Series" +msgstr "Lista de series" #: cps/web.py:1085 #, python-format @@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Lenguaje: %(name)s" #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1146 msgid "Category list" -msgstr "Lista de Categorias" +msgstr "Lista de categorias" #: cps/web.py:1158 #, python-format msgid "Category: %(name)s" -msgstr "Categoria : %(name)s" +msgstr "Categoría : %(name)s" #: cps/web.py:1267 msgid "Statistics" @@ -149,39 +150,39 @@ msgstr "Estadisticas" #: cps/web.py:1375 msgid "Server restarted, please reload page" -msgstr "" +msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" #: cps/web.py:1377 msgid "Performing shutdown of server, please close window" -msgstr "" +msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." #: cps/web.py:1392 msgid "Update done" -msgstr "" +msgstr "Actualización realizada" #: cps/web.py:1470 cps/web.py:1483 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "búsqueda" #: cps/web.py:1602 cps/web.py:1609 cps/web.py:1616 cps/web.py:1623 msgid "Read a Book" -msgstr "Leer un Libro" +msgstr "Leer un libro" #: cps/web.py:1676 cps/web.py:2152 msgid "Please fill out all fields!" -msgstr "Por favor llenar todos los campos!" +msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" #: cps/web.py:1677 cps/web.py:1693 cps/web.py:1698 cps/web.py:1700 msgid "register" -msgstr "Registrarse" +msgstr "registrarse" #: cps/web.py:1692 msgid "An unknown error occured. Please try again later." -msgstr "Ocurrio un error. Intentar de nuevo mas tarde." +msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde." #: cps/web.py:1697 msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Usuario o direccion de correo en uso." +msgstr "Usuario o dirección de correo en uso." #: cps/web.py:1715 #, python-format @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Usuario o contraseña invalido" #: cps/web.py:1722 msgid "login" -msgstr "Iniciar Sesion" +msgstr "Iniciar sesión" #: cps/web.py:1739 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." @@ -236,20 +237,20 @@ msgstr "Estante %(title)s creado" #: cps/web.py:1819 cps/web.py:1847 msgid "There was an error" -msgstr "Hemos tenido un error" +msgstr "Ha sucedido un error" #: cps/web.py:1820 cps/web.py:1822 msgid "create a shelf" -msgstr "Crear un Estante" +msgstr "crear un estante" #: cps/web.py:1845 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" -msgstr "" +msgstr "Estante %(title)s cambiado" #: cps/web.py:1848 cps/web.py:1850 msgid "Edit a shelf" -msgstr "" +msgstr "Editar un estante" #: cps/web.py:1868 #, python-format @@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "Estante: '%(name)s'" #: cps/web.py:1921 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" -msgstr "" +msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" #: cps/web.py:1985 msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta cuenta de correo." +msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo." #: cps/web.py:1987 cps/web.py:1991 #, python-format @@ -281,19 +282,19 @@ msgstr "Perfil actualizado" #: cps/web.py:2002 msgid "Admin page" -msgstr "" +msgstr "Página de administración" #: cps/web.py:2106 msgid "Calibre-web configuration updated" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada" #: cps/web.py:2113 cps/web.py:2119 cps/web.py:2133 msgid "Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración básica" #: cps/web.py:2117 msgid "DB location is not valid, please enter correct path" -msgstr "" +msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2154 cps/web.py:2202 msgid "Add new user" @@ -306,11 +307,11 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado" #: cps/web.py:2198 msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta cuenta de correo o usuario." +msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre de usuario." #: cps/web.py:2220 msgid "Mail settings updated" -msgstr "Parametros de correo actualizados" +msgstr "Parámetros de correo actualizados" #: cps/web.py:2227 #, python-format @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s" #: cps/web.py:2234 msgid "E-Mail settings updated" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados" #: cps/web.py:2235 msgid "Edit mail settings" @@ -338,11 +339,11 @@ msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" #: cps/web.py:2349 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" -msgstr "Usuario '%(nick)s' Actualizado" +msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" #: cps/web.py:2352 msgid "An unknown error occured." -msgstr "Oups ! Error inesperado." +msgstr "Error inesperado." #: cps/web.py:2355 #, python-format @@ -351,16 +352,16 @@ msgstr "Editar Usuario %(nick)s" #: cps/web.py:2574 cps/web.py:2577 cps/web.py:2689 msgid "edit metadata" -msgstr "" +msgstr "editar metainformación" #: cps/web.py:2598 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" -msgstr "" +msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor" #: cps/web.py:2604 msgid "File to be uploaded must have an extension" -msgstr "" +msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" #: cps/web.py:2621 #, python-format @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "DLS" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:85 msgid "Admin" -msgstr "Administracion" +msgstr "Administración" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:134 msgid "Download" @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Clave" #: cps/templates/admin.html:35 msgid "SMTP mail settings" -msgstr "Parametros smtp del correo" +msgstr "Parámetros smtp del correo" #: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:7 msgid "SMTP hostname" @@ -451,76 +452,76 @@ msgstr "Cambiar parametros smtp" #: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/admin.html:77 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: cps/templates/admin.html:60 msgid "Calibre DB dir" -msgstr "" +msgstr "Dir DB Calibre" #: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:76 msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de registro" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto" #: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:60 msgid "Books per page" -msgstr "" +msgstr "Libros por página" #: cps/templates/admin.html:64 msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Subiendo" #: cps/templates/admin.html:65 msgid "Public registration" -msgstr "" +msgstr "Registro público" #: cps/templates/admin.html:66 msgid "Anonymous browsing" -msgstr "" +msgstr "Navegación anónima" #: cps/templates/admin.html:78 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administración" #: cps/templates/admin.html:80 msgid "Current commit timestamp" -msgstr "" +msgstr "Marca temporal del commit actual" #: cps/templates/admin.html:81 msgid "Newest commit timestamp" -msgstr "" +msgstr "Marca temporal del commit más reciente" #: cps/templates/admin.html:83 msgid "Reconnect to Calibre DB" -msgstr "" +msgstr "Reconectar la BD Calibre" #: cps/templates/admin.html:84 msgid "Restart Calibre-web" -msgstr "" +msgstr "Reinicial Calibre-web" #: cps/templates/admin.html:85 msgid "Stop Calibre-web" -msgstr "" +msgstr "Detener Calibre-web" #: cps/templates/admin.html:86 msgid "Check for update" -msgstr "" +msgstr "Buscar actualizaciones" #: cps/templates/admin.html:87 msgid "Perform Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: cps/templates/admin.html:97 msgid "Do you really want to restart Calibre-web?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar Calibre-web?" #: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116 #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:103 cps/templates/admin.html:117 #: cps/templates/book_edit.html:109 cps/templates/config_edit.html:119 @@ -531,11 +532,11 @@ msgstr "Regresar" #: cps/templates/admin.html:115 msgid "Do you really want to stop Calibre-web?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que quiere detener Calibre-web?" #: cps/templates/admin.html:128 msgid "Updating, please do not reload page" -msgstr "" +msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página." #: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Ver libro tras la edicion" #: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/book_edit.html:118 msgid "Get metadata" -msgstr "" +msgstr "Obtener metainformación" #: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:117 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79 @@ -599,76 +600,76 @@ msgstr "Enviar" #: cps/templates/book_edit.html:121 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Palabra clave" #: cps/templates/book_edit.html:122 msgid " Search keyword " -msgstr "" +msgstr "Buscar palabras clave" #: cps/templates/book_edit.html:124 cps/templates/layout.html:60 msgid "Go!" -msgstr "Vamos!" +msgstr "¡Vamos!" #: cps/templates/book_edit.html:125 msgid "Click the cover to load metadata to the form" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en la portada para cargar la metainformación en el formulario" #: cps/templates/book_edit.html:129 cps/templates/book_edit.html:142 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: cps/templates/book_edit.html:132 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: cps/templates/book_edit.html:143 msgid "Search error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error en la búsqueda!" #: cps/templates/book_edit.html:144 msgid "No Result! Please try anonther keyword." -msgstr "" +msgstr "¡Sin resultados! Por favor, pruebe otra palabra clave." #: cps/templates/book_edit.html:146 cps/templates/detail.html:76 #: cps/templates/search_form.html:14 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: cps/templates/book_edit.html:148 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origen" #: cps/templates/config_edit.html:7 msgid "Location of Calibre database" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la base de datos Calibre" #: cps/templates/config_edit.html:13 msgid "Use google drive?" -msgstr "" +msgstr "¿Utiliza google drive?" #: cps/templates/config_edit.html:17 msgid "Client id" -msgstr "" +msgstr "Id cliente" #: cps/templates/config_edit.html:21 msgid "Client secret" -msgstr "" +msgstr "Contraseña cliente" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Calibre Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base de Calibre" #: cps/templates/config_edit.html:29 msgid "Google drive Calibre folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta Calibre de Google drive" #: cps/templates/config_edit.html:38 msgid "Metadata Watch Channel ID" -msgstr "" +msgstr "Metadata Watch Channel ID" #: cps/templates/config_edit.html:52 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto del servidor" #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" @@ -676,31 +677,31 @@ msgstr "Titulo" #: cps/templates/config_edit.html:64 msgid "No. of random books to show" -msgstr "" +msgstr "Número de libros aletorios a mostrar" #: cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Regular expression for ignoring columns" -msgstr "" +msgstr "Expresión regular para ignorar columnas" #: cps/templates/config_edit.html:72 msgid "Regular expression for title sorting" -msgstr "" +msgstr "Expresión regular para ordenar títulos" #: cps/templates/config_edit.html:86 msgid "Enable uploading" -msgstr "" +msgstr "Permitir subida" #: cps/templates/config_edit.html:90 msgid "Enable anonymous browsing" -msgstr "" +msgstr "Permitir navegación anónima" #: cps/templates/config_edit.html:94 msgid "Enable public registration" -msgstr "" +msgstr "Permitir registro público" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Default Settings for new users" -msgstr "" +msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios" #: cps/templates/config_edit.html:99 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Admin user" @@ -741,11 +742,11 @@ msgstr "Lenguaje" #: cps/templates/detail.html:81 msgid "Publishing date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de publicación" #: cps/templates/detail.html:115 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leer" #: cps/templates/detail.html:123 msgid "Description:" @@ -765,23 +766,23 @@ msgstr "Editar la metadata" #: cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Cifrado" #: cps/templates/email_edit.html:17 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: cps/templates/email_edit.html:18 msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "STATRTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "From e-mail" @@ -817,11 +818,11 @@ msgstr "Libros Populares" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." -msgstr "" +msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas." #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 msgid "Best rated Books" -msgstr "" +msgstr "Libros mejor valorados" #: cps/templates/index.xml:26 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." @@ -829,11 +830,11 @@ msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje." #: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 msgid "New Books" -msgstr "Nuevos Libros" +msgstr "Nuevos libros" #: cps/templates/index.xml:33 msgid "The latest Books" -msgstr "Libros Recientes" +msgstr "Libros recientes" #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Show Random Books" @@ -842,12 +843,12 @@ msgstr "Mostrar libros al azar" #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/layout.html:132 msgid "Read Books" -msgstr "" +msgstr "Libros leídos" #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/layout.html:133 msgid "Unread Books" -msgstr "" +msgstr "Libros no leídos" #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 msgid "Authors" @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Libros ordenados por Series" #: cps/templates/layout.html:48 msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Alternar navegación" #: cps/templates/layout.html:68 msgid "Advanced Search" @@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "Busqueda avanzada" #: cps/templates/layout.html:89 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar Sesion" +msgstr "Cerrar sesión" #: cps/templates/layout.html:94 cps/templates/register.html:18 msgid "Register" @@ -899,11 +900,11 @@ msgstr "Lenguaje" #: cps/templates/layout.html:149 msgid "Public Shelves" -msgstr "Estantes Publicos" +msgstr "Estantes públicos" #: cps/templates/layout.html:153 msgid "Your Shelves" -msgstr "Sus Estantes" +msgstr "Sus estantes" #: cps/templates/layout.html:158 msgid "Create a Shelf" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Recordarme" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre Web ebook catalog" -msgstr "" +msgstr "Catálogo de libros electrónicos Calibre Web" #: cps/templates/read.html:136 msgid "Reflow text when sidebars are open." @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Visor PDF.js" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" -msgstr "" +msgstr "Lector básico de txt" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register a new account" @@ -981,11 +982,11 @@ msgstr "Excluir etiquetas" #: cps/templates/search_form.html:47 msgid "Exclude Series" -msgstr "" +msgstr "Excluir series" #: cps/templates/search_form.html:68 msgid "Exclude Languages" -msgstr "" +msgstr "Excluir idiomas" #: cps/templates/shelf.html:6 msgid "Delete this Shelf" @@ -997,15 +998,15 @@ msgstr "Editar nombre del estante" #: cps/templates/shelf.html:8 cps/templates/shelf_order.html:11 msgid "Change order" -msgstr "" +msgstr "Cambiar orden" #: cps/templates/shelf_edit.html:12 msgid "should the shelf be public?" -msgstr "Debe ser el estante publico?" +msgstr "¿Hacer público el estante?" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag 'n drop to rearrange order" -msgstr "" +msgstr "Pinchar y arrastrar para reordenar" #: cps/templates/stats.html:3 msgid "Calibre library statistics" @@ -1021,11 +1022,11 @@ msgstr "Autores en esta Biblioteca" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Categories in this Library" -msgstr "" +msgstr "Categorías en esta librería" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Series in this Library" -msgstr "" +msgstr "Series en esta librería" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Linked libraries" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Mostrar libros populares" #: cps/templates/user_edit.html:55 msgid "Show best rated books" -msgstr "" +msgstr "Mostrar libros mejor valorados" #: cps/templates/user_edit.html:59 msgid "Show language selection" @@ -1077,15 +1078,15 @@ msgstr "Mostrar categorias elegidas" #: cps/templates/user_edit.html:71 msgid "Show author selection" -msgstr "" +msgstr "Mostrar selección de autores" #: cps/templates/user_edit.html:75 msgid "Show read and unread" -msgstr "" +msgstr "Mostrar leídos y no leídos" #: cps/templates/user_edit.html:79 msgid "Show random books in detail view" -msgstr "" +msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada" #: cps/templates/user_edit.html:112 msgid "Delete this user" @@ -31922,4 +31923,3 @@ msgstr "Zaza" #. name for zzj msgid "Zhuang; Zuojiang" msgstr "Chuang zuojiang" -