@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 19:27 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:45 +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language: nl\n"
"Language: nl\n"
@ -37,57 +37,57 @@ msgstr ""
msgid "not installed"
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd"
msgstr "niet geïnstalleerd"
#: cps/helper.py:78
#: cps/helper.py:79
#, python-format
#, python-format
msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found"
msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found"
msgstr "kindlegen binary %(kindlepath)s niet gevonden"
msgstr "kindlegen binary %(kindlepath)s niet gevonden"
#: cps/helper.py:84
#: cps/helper.py:85
#, python-format
#, python-format
msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
msgstr "epub type niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
msgstr "epub type niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
#: cps/helper.py:94
#: cps/helper.py:95
msgid "kindlegen failed, no execution permissions"
msgid "kindlegen failed, no execution permissions"
msgstr "kindlegen gefaald, geen rechten om uit te voeren"
msgstr "kindlegen gefaald, geen rechten om uit te voeren"
#: cps/helper.py:109
#: cps/helper.py:11 0
#, python-format
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen gefaald met Error %(error)s. Bericht: %(message)s"
msgstr "Kindlegen gefaald met Error %(error)s. Bericht: %(message)s"
#: cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:189
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to send mail: %s"
msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Mail sturen gefaald: %s"
msgstr "Mail sturen gefaald: %s"
#: cps/helper.py:195
#: cps/helper.py:196
msgid "Calibre-web test email"
msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web test email"
#: cps/helper.py:196 cps/helper.py:208
#: cps/helper.py:197 cps/helper.py:209
msgid "This email has been sent via calibre web."
msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Deze mail werd verstuurd met calibre web."
msgstr "Deze mail werd verstuurd met calibre web."
#: cps/helper.py:205 cps/templates/detail.html:44
#: cps/helper.py:206 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle"
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Stuur naar Kindle:"
msgstr "Stuur naar Kindle:"
#: cps/helper.py:225 cps/helper.py:239
#: cps/helper.py:226 cps/helper.py:240
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
#: cps/helper.py:340
#: cps/helper.py:341
#, python-format
#, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/helper.py:349
#: cps/helper.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/ub.py:68 4
#: cps/ub.py:69 4
msgid "Guest"
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
msgstr "Gast"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Willekeurige boeken"
msgid "Author list"
msgid "Author list"
msgstr "Auteur lijst"
msgstr "Auteur lijst"
#: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1903
#: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1917
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr ""
msgstr ""
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
@ -196,308 +196,330 @@ msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
msgid "Statistics"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgstr "Statistieken"
#: cps/web.py:1641
#: cps/web.py:1573
msgid ""
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
"google developer console"
msgstr ""
#: cps/web.py:1651
msgid "Server restarted, please reload page"
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
#: cps/web.py:1643
#: cps/web.py:165 3
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten"
#: cps/web.py:165 9
#: cps/web.py:166 9
msgid "Update done"
msgid "Update done"
msgstr "Update voltooid"
msgstr "Update voltooid"
#: cps/web.py:171 6
#: cps/web.py:172 6
#, python-format
#, python-format
msgid "Published after %s"
msgid "Published after %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:172 1
#: cps/web.py:173 1
msgid "Published before "
msgid "Published before "
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:1767 cps/web.py:178 0
#: cps/web.py:1777 cps/web.py:179 0
msgid "search"
msgid "search"
msgstr "zoek"
msgstr "zoek"
#: cps/web.py:1816
msgid "not found on GDrive"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:141 cps/web.py:1858
#: cps/templates/layout.html:143 cps/web.py:1872
msgid "Read Books"
msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen Boeken"
msgstr "Gelezen Boeken"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:143 cps/web.py:1861
#: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1875
msgid "Unread Books"
msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen Boeken"
msgstr "Ongelezen Boeken"
#: cps/web.py:1936 cps/web.py:1938 cps/web.py:1940 cps/web.py:1949
#: cps/web.py:1950 cps/web.py:1952 cps/web.py:1954 cps/web.py:1963
msgid "Read a Book"
msgid "Read a Book"
msgstr "Lees een boek"
msgstr "Lees een boek"
#: cps/web.py:200 1 cps/web.py:2718
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:275 1
msgid "Please fill out all fields!"
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
#: cps/web.py:2002 cps/web.py:2019 cps/web.py:2024 cps/web.py:2026
#: cps/web.py:2016 cps/web.py:2033 cps/web.py:2038 cps/web.py:2040
msgid "register"
msgid "register"
msgstr "registreer"
msgstr "registreer"
#: cps/web.py:2018
#: cps/web.py:2032
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
#: cps/web.py:202 3
#: cps/web.py:2037
msgid "This username or email address is already in use."
msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik."
#: cps/web.py:2042 cps/web.py:2138
#: cps/web.py:2056 cps/web.py:2152
#, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2047
#: cps/web.py:2061
msgid "Wrong Username or Password"
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
#: cps/web.py:2053 cps/web.py:2074
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2088
msgid "login"
msgid "login"
msgstr "login"
msgstr "login"
#: cps/web.py:2086 cps/web.py:2117
#: cps/web.py:2100 cps/web.py:2131
msgid "Token not found"
msgid "Token not found"
msgstr "Token niet gevonden"
msgstr "Token niet gevonden"
#: cps/web.py:2094 cps/web.py:2125
#: cps/web.py:2108 cps/web.py:2139
msgid "Token has expired"
msgid "Token has expired"
msgstr "Token is verlopen"
msgstr "Token is verlopen"
#: cps/web.py:2102
#: cps/web.py:2116
msgid "Success! Please return to your device"
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/web.py:2152
#: cps/web.py:2166
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..."
#: cps/web.py:2156
#: cps/web.py:2170
#, python-format
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2160
#: cps/web.py:2174
#, python-format
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:2805
#: cps/web.py:2176 cps/web.py:2839
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
#: cps/web.py:2206
#: cps/web.py:222 0
#, python-format
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2244
#: cps/web.py:2258
#, python-format
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2250
#: cps/web.py:2264
#, python-format
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:2270 cps/web.py:2294
#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2308
#, python-format
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
#: cps/web.py:2275
#: cps/web.py:2289
#, python-format
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
#: cps/web.py:2277 cps/web.py:2305
#: cps/web.py:2291 cps/web.py:2319
msgid "There was an error"
msgid "There was an error"
msgstr "Er deed zich een fout voor"
msgstr "Er deed zich een fout voor"
#: cps/web.py:2278 cps/web.py:2280
#: cps/web.py:2292 cps/web.py:2294
msgid "create a shelf"
msgid "create a shelf"
msgstr "maak een boekenplank"
msgstr "maak een boekenplank"
#: cps/web.py:2303
#: cps/web.py:2317
#, python-format
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
#: cps/web.py:2306 cps/web.py:2308
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2322
msgid "Edit a shelf"
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bewerk een boekenplank"
msgstr "Bewerk een boekenplank"
#: cps/web.py:2329
#: cps/web.py:2343
#, python-format
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist"
#: cps/web.py:2351
#: cps/web.py:236 5
#, python-format
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2354
#: cps/web.py:2368
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr ""
msgstr ""
"Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet "
"Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet "
"toegankelijk"
"toegankelijk"
#: cps/web.py:2385
#: cps/web.py:2399
#, python-format
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2454
#: cps/web.py:2469
msgid "Found an existing account for this email address."
msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
#: cps/web.py:2456 cps/web.py:2460
#: cps/web.py:2471 cps/web.py:2475
#, python-format
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's profiel"
msgstr "%(name)s's profiel"
#: cps/web.py:245 7
#: cps/web.py:2472
msgid "Profile updated"
msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel aangepast"
msgstr "Profiel aangepast"
#: cps/web.py:2469
#: cps/web.py:2484
msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:2482
#: cps/web.py:2497
msgid "Admin page"
msgid "Admin page"
msgstr "Administratie pagina"
msgstr "Administratie pagina"
#: cps/web.py:2553
#: cps/web.py:2520
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path "
msgid "Import of optional GDrive requirements missing "
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:2556 cps/web.py:2567 cps/web.py:2660 cps/web.py:2679
#: cps/web.py:2523
#: cps/web.py:2685 cps/web.py:2699
msgid "client_secret.json is missing or not readable"
msgstr ""
#: cps/web.py:2528 cps/web.py:2553
msgid "client_secret.json is not configured for web application"
msgstr ""
#: cps/web.py:2556 cps/web.py:2582 cps/web.py:2593 cps/web.py:2686
#: cps/web.py:2706 cps/web.py:2713 cps/web.py:2732
msgid "Basic Configuration"
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie"
msgstr "Basis configuratie"
#: cps/web.py:2564
#: cps/web.py:2579
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2590
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:2657
#: cps/web.py:2683
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:2672
#: cps/web.py:2698
msgid "Calibre-web configuration updated"
msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
#: cps/web.py:2683
#: cps/web.py:2710
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2720 cps/web.py:2775
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2753 cps/web.py:2809
msgid "Add new user"
msgid "Add new user"
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
#: cps/web.py:2765
#: cps/web.py:2799
#, python-format
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/web.py:2769
#: cps/web.py:2803
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam."
#: cps/web.py:2793
#: cps/web.py:282 7
msgid "Mail settings updated"
msgid "Mail settings updated"
msgstr "Mail instellingen aangepast"
msgstr "Mail instellingen aangepast"
#: cps/web.py:2800
#: cps/web.py:2834
#, python-format
#, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:280 3
#: cps/web.py:2837
#, python-format
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
#: cps/web.py:2807
#: cps/web.py:2841
msgid "E-Mail settings updated"
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Email instellingen aangepast"
msgstr "Email instellingen aangepast"
#: cps/web.py:2808
#: cps/web.py:2842
msgid "Edit mail settings"
msgid "Edit mail settings"
msgstr "Bewerk mail instellingen"
msgstr "Bewerk mail instellingen"
#: cps/web.py:283 7
#: cps/web.py:2871
#, python-format
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/web.py:2945
#: cps/web.py:2980
#, python-format
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
#: cps/web.py:294 8
#: cps/web.py:2983
msgid "An unknown error occured."
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
#: cps/web.py:2951
#: cps/web.py:2986
#, python-format
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
#: cps/web.py:2967
#: cps/web.py:300 2
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/web.py:2982 cps/web.py:3193 cps/web.py:3198 cps/web.py:3344
#: cps/web.py:3017 cps/web.py:3228 cps/web.py:3233 cps/web.py:3379
msgid "edit metadata"
msgid "edit metadata"
msgstr "Bewerk metadata"
msgstr "Bewerk metadata"
#: cps/web.py:2992 cps/web.py:3238
#: cps/web.py:3027 cps/web.py:3273
#, python-format
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
#: cps/web.py:300 3
#: cps/web.py:3038
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to store file %s."
msgid "Failed to store file %s."
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s."
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s."
#: cps/web.py:3025 cps/web.py:3029
#: cps/web.py:3060 cps/web.py:3064
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgstr "onbekend"
#: cps/web.py:3052
#: cps/web.py:3087
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/web.py:3244
#: cps/web.py:3279
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben"
#: cps/web.py:3263
#: cps/web.py:3298
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:3268
#: cps/web.py:3303
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:327 3
#: cps/web.py:3308
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)."
@ -522,7 +544,7 @@ msgstr "Kindlle"
msgid "DLS"
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:71
msgid "Admin"
msgid "Admin"
msgstr "Administratie"
msgstr "Administratie"
@ -531,7 +553,7 @@ msgstr "Administratie"
msgid "Download"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgstr "Download"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:62
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:64
msgid "Upload"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgstr "Upload"
@ -583,7 +605,7 @@ msgstr "Configuratie"
msgid "Calibre DB dir"
msgid "Calibre DB dir"
msgstr "Calibre DB map"
msgstr "Calibre DB map"
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:91
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:87
msgid "Log Level"
msgid "Log Level"
msgstr "Log niveau"
msgstr "Log niveau"
@ -591,7 +613,7 @@ msgstr "Log niveau"
msgid "Port"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
msgstr "Poort"
#: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:68
#: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:64
msgid "Books per page"
msgid "Books per page"
msgstr "Boeken per pagina"
msgstr "Boeken per pagina"
@ -654,9 +676,9 @@ msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
#: cps/templates/config_edit.html:223 cps/templates/email_edit.html:36
#: cps/templates/config_edit.html:219 cps/templates/email_edit.html:36
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:139
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:147
msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgstr "Terug"
@ -702,7 +724,7 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Tags"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:152
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:54
#: cps/templates/search_form.html:54
msgid "Series"
msgid "Series"
msgstr "Series"
msgstr "Series"
@ -749,9 +771,9 @@ msgstr "bekijk boek na bewerking"
msgid "Get metadata"
msgid "Get metadata"
msgstr "Verkrijg metadata"
msgstr "Verkrijg metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:22 1
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:217
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:96
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:96
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:137
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145
msgid "Submit"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgstr "Indienen"
@ -779,7 +801,7 @@ msgstr "Zoekwoord"
msgid " Search keyword "
msgid " Search keyword "
msgstr "Zoek voor zoekwoord"
msgstr "Zoek voor zoekwoord"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:44
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:46
msgid "Go!"
msgid "Go!"
msgstr "Start!"
msgstr "Start!"
@ -791,7 +813,7 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metatadata in het formulier te laden"
msgid "Loading..."
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."
msgstr "Aan het laden..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:216
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:218
msgid "Close"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
msgstr "Sluit"
@ -816,184 +838,180 @@ msgstr "Geen resultaat! Gelieve een ander zoekwoord proberen"
msgid "Location of Calibre database"
msgid "Location of Calibre database"
msgstr "Locatie van de Calibre database"
msgstr "Locatie van de Calibre database"
#: cps/templates/config_edit.html:13
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Use google drive?"
msgid "Use google drive?"
msgstr "Google drive gebruiken?"
msgstr "Google drive gebruiken?"
#: cps/templates/config_edit.html:17
#: cps/templates/config_edit.html:18
msgid "Client id"
msgid "Google drive config problem"
msgstr "Client id"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:21
msgid "Client secret"
msgstr "Client geheim"
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Calibre Base URL"
msgstr "Calibre basis URL"
#: cps/templates/config_edit.html:29
#: cps/templates/config_edit.html:28
msgid "Google drive Calibre folder"
msgid "Google drive Calibre folder"
msgstr "Google drive calibre folder"
msgstr "Google drive calibre folder"
#: cps/templates/config_edit.html:38
#: cps/templates/config_edit.html:36
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metadata Watch Channel ID"
#: cps/templates/config_edit.html:52
#: cps/templates/config_edit.html:39
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:48
msgid "Server Port"
msgid "Server Port"
msgstr "Server poort"
msgstr "Server poort"
#: cps/templates/config_edit.html:56
#: cps/templates/config_edit.html:52
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:60
#: cps/templates/config_edit.html:5 6
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:64 cps/templates/layout.html:128
#: cps/templates/config_edit.html:60 cps/templates/layout.html:130
#: cps/templates/layout.html:129 cps/templates/shelf_edit.html:7
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgstr "Titel"
#: cps/templates/config_edit.html:72
#: cps/templates/config_edit.html:68
msgid "No. of random books to show"
msgid "No. of random books to show"
msgstr "Aantal boeken te tonen"
msgstr "Aantal boeken te tonen"
#: cps/templates/config_edit.html:76
#: cps/templates/config_edit.html:72
msgid "Regular expression for ignoring columns"
msgid "Regular expression for ignoring columns"
msgstr "Reguliere expressie om kolommen te negeren"
msgstr "Reguliere expressie om kolommen te negeren"
#: cps/templates/config_edit.html:80
#: cps/templates/config_edit.html:76
msgid "Regular expression for title sorting"
msgid "Regular expression for title sorting"
msgstr "Rguliere expressie op titels te sorteren"
msgstr "Rguliere expressie op titels te sorteren"
#: cps/templates/config_edit.html:84
#: cps/templates/config_edit.html:80
msgid "Tags for Mature Content"
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr "Tags voor Volwassen Inhoud"
msgstr "Tags voor Volwassen Inhoud"
#: cps/templates/config_edit.html:100
#: cps/templates/config_edit.html:96
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:106
#: cps/templates/config_edit.html:102
msgid "Enable uploading"
msgid "Enable uploading"
msgstr "Uploaden aanzetten"
msgstr "Uploaden aanzetten"
#: cps/templates/config_edit.html:11 0
#: cps/templates/config_edit.html:106
msgid "Enable anonymous browsing"
msgid "Enable anonymous browsing"
msgstr "Anoniem verkennen aanzetten"
msgstr "Anoniem verkennen aanzetten"
#: cps/templates/config_edit.html:114
#: cps/templates/config_edit.html:110
msgid "Enable public registration"
msgid "Enable public registration"
msgstr "Publieke registratie aanzetten"
msgstr "Publieke registratie aanzetten"
#: cps/templates/config_edit.html:118
#: cps/templates/config_edit.html:114
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgstr "Maak op afstand ionloggen mogelijk (\"magic link\")"
msgstr "Maak op afstand ionloggen mogelijk (\"magic link\")"
#: cps/templates/config_edit.html:123
#: cps/templates/config_edit.html:119
msgid "Use"
msgid "Use"
msgstr "Gebruik"
msgstr "Gebruik"
#: cps/templates/config_edit.html:124
#: cps/templates/config_edit.html:120
msgid "Obtain an API Key"
msgid "Obtain an API Key"
msgstr "Verkrijg een API sleutel"
msgstr "Verkrijg een API sleutel"
#: cps/templates/config_edit.html:128
#: cps/templates/config_edit.html:124
msgid "Goodreads API Key"
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API sleutel"
msgstr "Goodreads API sleutel"
#: cps/templates/config_edit.html:13 2
#: cps/templates/config_edit.html:128
msgid "Goodreads API Secret"
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "Goodreads API geheim"
msgstr "Goodreads API geheim"
#: cps/templates/config_edit.html:137
#: cps/templates/config_edit.html:133
msgid "Default Settings for new users"
msgid "Default Settings for new users"
msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers"
msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers"
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:94
#: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:102
msgid "Admin user"
msgid "Admin user"
msgstr "Administratie gebruiker"
msgstr "Administratie gebruiker"
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:103
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:111
msgid "Allow Downloads"
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Downloads toestaan"
msgstr "Downloads toestaan"
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:107
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Uploads"
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Uploads toestaan"
msgstr "Uploads toestaan"
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:111
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:119
msgid "Allow Edit"
msgid "Allow Edit"
msgstr "Bewerken toestaan"
msgstr "Bewerken toestaan"
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:115
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Allow Delete books"
msgid "Allow Delete books"
msgstr "Het wissen van boeken toestaan"
msgstr "Het wissen van boeken toestaan"
#: cps/templates/config_edit.html:160 cps/templates/user_edit.html:120
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:128
msgid "Allow Changing Password"
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan"
msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan"
#: cps/templates/config_edit.html:164 cps/templates/user_edit.html:124
#: cps/templates/config_edit.html:160 cps/templates/user_edit.html:132
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan"
msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan"
#: cps/templates/config_edit.html:168
#: cps/templates/config_edit.html:164
msgid "Default visiblities for new users"
msgid "Default visiblities for new users"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:172 cps/templates/user_edit.html:46
#: cps/templates/config_edit.html:168 cps/templates/user_edit.html:54
msgid "Show random books"
msgid "Show random books"
msgstr "Toon willekeurige boeken"
msgstr "Toon willekeurige boeken"
#: cps/templates/config_edit.html:176 cps/templates/user_edit.html:50
#: cps/templates/config_edit.html:172 cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Show recent books"
msgid "Show recent books"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:180 cps/templates/user_edit.html:54
#: cps/templates/config_edit.html:176 cps/templates/user_edit.html:62
msgid "Show sorted books"
msgid "Show sorted books"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:184 cps/templates/user_edit.html:58
#: cps/templates/config_edit.html:180 cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Show hot books"
msgid "Show hot books"
msgstr "Toon populaire boeken"
msgstr "Toon populaire boeken"
#: cps/templates/config_edit.html:188 cps/templates/user_edit.html:62
#: cps/templates/config_edit.html:184 cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Show best rated books"
msgid "Show best rated books"
msgstr "Toon best beoordeelde boeken"
msgstr "Toon best beoordeelde boeken"
#: cps/templates/config_edit.html:192 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/config_edit.html:188 cps/templates/user_edit.html:74
msgid "Show language selection"
msgid "Show language selection"
msgstr "Toon taal selectie"
msgstr "Toon taal selectie"
#: cps/templates/config_edit.html:196 cps/templates/user_edit.html:70
#: cps/templates/config_edit.html:192 cps/templates/user_edit.html:78
msgid "Show series selection"
msgid "Show series selection"
msgstr "Toon serie selectie"
msgstr "Toon serie selectie"
#: cps/templates/config_edit.html:200 cps/templates/user_edit.html:74
#: cps/templates/config_edit.html:196 cps/templates/user_edit.html:82
msgid "Show category selection"
msgid "Show category selection"
msgstr "Toon categorie selectie"
msgstr "Toon categorie selectie"
#: cps/templates/config_edit.html:204 cps/templates/user_edit.html:78
#: cps/templates/config_edit.html:200 cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Show author selection"
msgid "Show author selection"
msgstr "Toon auteur selectie"
msgstr "Toon auteur selectie"
#: cps/templates/config_edit.html:208 cps/templates/user_edit.html:82
#: cps/templates/config_edit.html:204 cps/templates/user_edit.html:90
msgid "Show read and unread"
msgid "Show read and unread"
msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
msgstr "Toon gelezen en ongelezen"
#: cps/templates/config_edit.html:212 cps/templates/user_edit.html:86
#: cps/templates/config_edit.html:208 cps/templates/user_edit.html:94
msgid "Show random books in detail view"
msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
#: cps/templates/config_edit.html:216 cps/templates/user_edit.html:99
#: cps/templates/config_edit.html:212 cps/templates/user_edit.html:107
msgid "Show mature content"
msgid "Show mature content"
msgstr "Toon Volwassen Inhoud"
msgstr "Toon Volwassen Inhoud"
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/config_edit.html:222 cps/templates/layout.html:79
#: cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Login"
@ -1064,12 +1082,12 @@ msgstr "Bewaar instelling"
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email"
msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:200
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:202
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgstr "Volgende"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:41 cps/templates/layout.html:42
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
msgstr "Zoek"
@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr "Ontdek (Willekeurige Boeken)"
msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Start"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:134
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:136
msgid "Hot Books"
msgid "Hot Books"
msgstr "Populaire Boeken"
msgstr "Populaire Boeken"
@ -1089,7 +1107,7 @@ msgstr "Populaire Boeken"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:139
msgid "Best rated Books"
msgid "Best rated Books"
msgstr "Best beoordeeld"
msgstr "Best beoordeeld"
@ -1109,7 +1127,7 @@ msgstr "Recentste boeken"
msgid "Show Random Books"
msgid "Show Random Books"
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:155
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:157
msgid "Authors"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
msgstr "Auteurs"
@ -1125,7 +1143,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op Categorie"
msgid "Books ordered by series"
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Boeken gesorteerd op Serie"
msgstr "Boeken gesorteerd op Serie"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:161
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:163
msgid "Public Shelves"
msgid "Public Shelves"
msgstr "Publieke Boekenplanken"
msgstr "Publieke Boekenplanken"
@ -1133,7 +1151,7 @@ msgstr "Publieke Boekenplanken"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:165
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:167
msgid "Your Shelves"
msgid "Your Shelves"
msgstr "Jou Boekenplanken"
msgstr "Jou Boekenplanken"
@ -1141,88 +1159,88 @@ msgstr "Jou Boekenplanken"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:31
#: cps/templates/layout.html:33
msgid "Toggle navigation"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Kies navigatie"
msgstr "Kies navigatie"
#: cps/templates/layout.html:52
#: cps/templates/layout.html:54
msgid "Advanced Search"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken"
msgstr "Geavanceerd zoeken"
#: cps/templates/layout.html:73
#: cps/templates/layout.html:75
msgid "Logout"
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
msgstr "Log uit"
#: cps/templates/layout.html:7 8 cps/templates/register.html:18
#: cps/templates/layout.html:80 cps/templates/register.html:18
msgid "Register"
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
msgstr "Registreer"
#: cps/templates/layout.html:103
#: cps/templates/layout.html:105
msgid "Uploading..."
msgid "Uploading..."
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:104
#: cps/templates/layout.html:106
msgid "please don't refresh the page"
msgid "please don't refresh the page"
msgstr ""
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:115
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "Browse"
msgid "Browse"
msgstr "Verkennen"
msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:117
#: cps/templates/layout.html:119
msgid "Recently Added"
msgid "Recently Added"
msgstr "Recent Toegevoegd"
msgstr "Recent Toegevoegd"
#: cps/templates/layout.html:122
#: cps/templates/layout.html:124
msgid "Sorted Books"
msgid "Sorted Books"
msgstr "Gesorteerde Boeken"
msgstr "Gesorteerde Boeken"
#: cps/templates/layout.html:126 cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:128 cps/templates/layout.html:129
#: cps/templates/layout.html:128 cps/templates/layout.html:129
#: cps/templates/layout.html:130 cps/templates/layout.html:131
msgid "Sort By"
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"
msgstr "Sorteren op"
#: cps/templates/layout.html:126
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Newest"
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"
msgstr "Nieuwste"
#: cps/templates/layout.html:127
#: cps/templates/layout.html:129
msgid "Oldest"
msgid "Oldest"
msgstr "Oudste"
msgstr "Oudste"
#: cps/templates/layout.html:128
#: cps/templates/layout.html:130
msgid "Ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
msgstr "Oplopend"
#: cps/templates/layout.html:129
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Descending"
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
msgstr "Aflopend"
#: cps/templates/layout.html:146
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover"
msgid "Discover"
msgstr "Ontdek"
msgstr "Ontdek"
#: cps/templates/layout.html:149
#: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgstr "Categorieën"
#: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:75
#: cps/templates/layout.html:160 cps/templates/search_form.html:75
msgid "Languages"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgstr "Talen"
#: cps/templates/layout.html:170
#: cps/templates/layout.html:172
msgid "Create a Shelf"
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Maak een boekenplank"
msgstr "Maak een boekenplank"
#: cps/templates/layout.html:171 cps/templates/stats.html:3
#: cps/templates/layout.html:173 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgstr "Over"
#: cps/templates/layout.html:185
#: cps/templates/layout.html:187
msgid "Previous"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgstr "Vorige"
#: cps/templates/layout.html:212
#: cps/templates/layout.html:214
msgid "Book Details"
msgid "Book Details"
msgstr "Boek Details"
msgstr "Boek Details"
@ -1393,18 +1411,30 @@ msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Kindle email"
msgstr "Kindle email"
#: cps/templates/user_edit.html:35
#: cps/templates/user_edit.html:35
msgid "Theme"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:37
msgid "Standard Theme"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:38
msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Show books with language"
msgid "Show books with language"
msgstr "Toon boeken met taal"
msgstr "Toon boeken met taal"
#: cps/templates/user_edit.html:37
#: cps/templates/user_edit.html:45
msgid "Show all"
msgid "Show all"
msgstr "Toon alles"
msgstr "Toon alles"
#: cps/templates/user_edit.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Delete this user"
msgid "Delete this user"
msgstr "Wis deze gebruiker"
msgstr "Wis deze gebruiker"
#: cps/templates/user_edit.html:146
#: cps/templates/user_edit.html:15 4
msgid "Recent Downloads"
msgid "Recent Downloads"
msgstr "Recente Downloads"
msgstr "Recente Downloads"