|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:57+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 19:32+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuration principale"
|
|
|
|
msgstr "Configuration principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1093
|
|
|
|
#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1090
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
|
|
|
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1318
|
|
|
|
#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1315
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
|
|
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
|
|
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1359
|
|
|
|
#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1356
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
|
|
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
|
|
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1334
|
|
|
|
#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1331
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1327
|
|
|
|
#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1324
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
|
|
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1118 cps/web.py:1174
|
|
|
|
#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1115 cps/web.py:1171
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
|
|
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1062
|
|
|
|
#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1059
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
|
|
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
|
|
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
|
|
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
|
|
|
#: cps/web.py:1011
|
|
|
|
#: cps/web.py:1009
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Livres lus"
|
|
|
|
msgstr "Livres lus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
|
|
|
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
|
|
|
#: cps/web.py:1015
|
|
|
|
#: cps/web.py:1013
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Livres non-lus"
|
|
|
|
msgstr "Livres non-lus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Livres"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
|
|
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
|
|
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:586 cps/web.py:1382 cps/web.py:1478
|
|
|
|
#: cps/web.py:586 cps/web.py:1379 cps/web.py:1475
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
|
|
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
|
|
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -804,128 +804,128 @@ msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgstr "Tâches"
|
|
|
|
msgstr "Tâches"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:829 cps/web.py:831
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:827 cps/web.py:829
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Chercher"
|
|
|
|
msgstr "Chercher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:881
|
|
|
|
#: cps/web.py:879
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgstr "Publié après le "
|
|
|
|
msgstr "Publié après le "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:888
|
|
|
|
#: cps/web.py:886
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgstr "Publié avant le "
|
|
|
|
msgstr "Publié avant le "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:902
|
|
|
|
#: cps/web.py:900
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:904
|
|
|
|
#: cps/web.py:902
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:970 cps/web.py:982
|
|
|
|
#: cps/web.py:968 cps/web.py:980
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "recherche"
|
|
|
|
msgstr "recherche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1067
|
|
|
|
#: cps/web.py:1064
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1071
|
|
|
|
#: cps/web.py:1068
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1073
|
|
|
|
#: cps/web.py:1070
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
|
|
|
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1087
|
|
|
|
#: cps/web.py:1084
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1088 cps/web.py:1094 cps/web.py:1119 cps/web.py:1123
|
|
|
|
#: cps/web.py:1085 cps/web.py:1091 cps/web.py:1116 cps/web.py:1120
|
|
|
|
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1132
|
|
|
|
#: cps/web.py:1125 cps/web.py:1129
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgid "register"
|
|
|
|
msgstr "s’enregistrer"
|
|
|
|
msgstr "s’enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1121
|
|
|
|
#: cps/web.py:1118
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1124
|
|
|
|
#: cps/web.py:1121
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
|
|
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1127
|
|
|
|
#: cps/web.py:1124
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
|
|
|
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1144
|
|
|
|
#: cps/web.py:1141
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1154 cps/web.py:1281
|
|
|
|
#: cps/web.py:1151 cps/web.py:1278
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1159
|
|
|
|
#: cps/web.py:1156
|
|
|
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
|
|
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1163 cps/web.py:1186
|
|
|
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1183
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
|
|
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1170
|
|
|
|
#: cps/web.py:1167
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1176
|
|
|
|
#: cps/web.py:1173
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1182
|
|
|
|
#: cps/web.py:1179
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
|
|
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1189 cps/web.py:1213
|
|
|
|
#: cps/web.py:1186 cps/web.py:1210
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
msgstr "connexion"
|
|
|
|
msgstr "connexion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1225 cps/web.py:1259
|
|
|
|
#: cps/web.py:1222 cps/web.py:1256
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgid "Token not found"
|
|
|
|
msgstr "Jeton non trouvé"
|
|
|
|
msgstr "Jeton non trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1267
|
|
|
|
#: cps/web.py:1231 cps/web.py:1264
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
|
|
msgstr "Jeton expiré"
|
|
|
|
msgstr "Jeton expiré"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1243
|
|
|
|
#: cps/web.py:1240
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
|
|
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1363 cps/web.py:1369
|
|
|
|
#: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1365
|
|
|
|
#: cps/web.py:1362
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
|
|
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1400 cps/web.py:1407
|
|
|
|
#: cps/web.py:1391 cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1404
|
|
|
|
#: cps/web.py:1412
|
|
|
|
#: cps/web.py:1409
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgid "Read a Book"
|
|
|
|
msgstr "Lire un livre"
|
|
|
|
msgstr "Lire un livre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1423
|
|
|
|
#: cps/web.py:1420
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
|
|
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Oui"
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:133
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Date de publication"
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
msgstr "Editeur"
|
|
|
|
msgstr "Editeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:30
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:31
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Obtenir les métadonnées"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:129
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Soumettre"
|
|
|
|
msgstr "Soumettre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr "Mots clés pour contenue pour adulte"
|
|
|
|
msgid "Default settings for new users"
|
|
|
|
msgid "Default settings for new users"
|
|
|
|
msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
|
|
|
msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:82
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:84
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
msgid "Admin user"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur admin"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur admin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:91
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:93
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Permettre les téléchargements"
|
|
|
|
msgstr "Permettre les téléchargements"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:95
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:97
|
|
|
|
msgid "Allow book viewer"
|
|
|
|
msgid "Allow book viewer"
|
|
|
|
msgstr "Autoriser le visionneur de livres"
|
|
|
|
msgstr "Autoriser le visionneur de livres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:99
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgstr "Permettre le téléversement de fichiers"
|
|
|
|
msgstr "Permettre le téléversement de fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:103
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:105
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgstr "Permettre l'édition"
|
|
|
|
msgstr "Permettre l'édition"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:109
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
msgid "Allow Delete books"
|
|
|
|
msgstr "Autoriser la suppression des livres"
|
|
|
|
msgstr "Autoriser la suppression des livres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:112
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:114
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgstr "Permettre le changement de mot de passe"
|
|
|
|
msgstr "Permettre le changement de mot de passe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:116
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:118
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
|
|
|
msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques"
|
|
|
|
msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques"
|
|
|
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
|
|
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
|
|
|
msgstr "Mode de visualisation par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
|
|
|
msgstr "Mode de visualisation par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:74
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
msgid "Show random books in detail view"
|
|
|
|
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
|
|
|
|
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:87
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
msgid "Show mature content"
|
|
|
|
msgstr "Montrer le contenu pour adulte"
|
|
|
|
msgstr "Montrer le contenu pour adulte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1924,13 +1924,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Log in with magic link"
|
|
|
|
msgid "Log in with magic link"
|
|
|
|
msgstr "Se connecter avec le (\"magic link\")"
|
|
|
|
msgstr "Se connecter avec le (\"magic link\")"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:5
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web log"
|
|
|
|
msgid "Show Calibre-Web log: "
|
|
|
|
msgstr "Afficher le journal Calibre-Web"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
msgid "Show access log"
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web log: "
|
|
|
|
msgstr "Afficher le journal des accès"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show access log: "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
|
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
|
|
@ -2224,31 +2232,31 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l’utilisateur"
|
|
|
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
|
|
|
msgstr "Adresse de courriel Kindle"
|
|
|
|
msgstr "Adresse de courriel Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:39
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
|
|
|
msgid "Show books with language"
|
|
|
|
msgid "Show books with language"
|
|
|
|
msgstr "Montrer les livres dans la langue"
|
|
|
|
msgstr "Montrer les livres dans la langue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:43
|
|
|
|
msgid "Show all"
|
|
|
|
msgid "Show all"
|
|
|
|
msgstr "Montrer tout"
|
|
|
|
msgstr "Montrer tout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:51
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:53
|
|
|
|
msgid "OAuth Settings"
|
|
|
|
msgid "OAuth Settings"
|
|
|
|
msgstr "Réglages OAuth"
|
|
|
|
msgstr "Réglages OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:53
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:55
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgstr "Relier"
|
|
|
|
msgstr "Relier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:55
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:57
|
|
|
|
msgid "Unlink"
|
|
|
|
msgid "Unlink"
|
|
|
|
msgstr "Dissocier"
|
|
|
|
msgstr "Dissocier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:125
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:138
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:140
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
msgid "Recent Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargement récent"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargement récent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2267,3 +2275,9 @@ msgstr "Téléchargement récent"
|
|
|
|
#~ msgid "New Books"
|
|
|
|
#~ msgid "New Books"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nouveaux livres"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nouveaux livres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Calibre-Web log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Afficher le journal Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show access log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Afficher le journal des accès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|