# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Папярэдняя старонка
previous_label = Папярэдняя
next.title = Наступная старонка
next_label = Наступная
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Старонка
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = з {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
zoom_out.title = Паменшыць
zoom_out_label = Паменшыць
zoom_in.title = Павялічыць
zoom_in_label = Павялічыць
zoom.title = Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title = Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label = Рэжым паказу
open_file.title = Адкрыць файл
open_file_label = Адкрыць
print.title = Друкаваць
print_label = Друкаваць
download.title = Сцягнуць
download_label = Сцягнуць
bookmark.title = Цяперашняя праява (скапіяваць а б о адчыніць у новым акне)
bookmark_label = Цяперашняя праява
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Прылады
tools_label = Прылады
first_page.title = Перайсці на першую старонку
first_page.label = Перайсці на першую старонку
first_page_label = Перайсці на першую старонку
last_page.title = Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label = Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label = Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title = Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw.label = Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label = Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title = Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw.label = Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label = Павярнуць супраць сонца
cursor_text_select_tool.title = Уключыць прыладу выбару тэксту
cursor_text_select_tool_label = Прылада выбару тэксту
cursor_hand_tool.title = Уключыць ручную прыладу
cursor_hand_tool_label = Ручная прылада
scroll_vertical.title = Ужываць вертыкальную пракрутку
scroll_vertical_label = Вертыкальная пракрутка
scroll_horizontal.title = Ужываць гарызантальную пракрутку
scroll_horizontal_label = Гарызантальная пракрутка
scroll_wrapped.title = Ужываць маштабавальную пракрутку
scroll_wrapped_label = Маштабавальная пракрутка
spread_none.title = Н е выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
spread_none_label = Без разгорнутых старонак
spread_odd.title = Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў
spread_odd_label = Няцотныя старонкі злева
spread_even.title = Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў
spread_even_label = Цотныя старонкі злева
# Document properties dialog box
document_properties.title = Уласцівасці дакумента…
document_properties_label = Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name = Назва файла:
document_properties_file_size = Памер файла:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title = Загаловак:
document_properties_author = Аўтар:
document_properties_subject = Тэма:
document_properties_keywords = Ключавыя словы:
document_properties_creation_date = Дата стварэння:
document_properties_modification_date = Дата змянення:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Стваральнік:
document_properties_producer = Вырабнік PDF:
document_properties_version = Версія PDF:
document_properties_page_count = Колькасць старонак:
document_properties_page_size = Памер старонкі:
document_properties_page_size_unit_inches = цаляў
document_properties_page_size_unit_millimeters = мм
document_properties_page_size_orientation_portrait = кніжная
document_properties_page_size_orientation_landscape = альбомная
document_properties_page_size_name_a3 = A3
document_properties_page_size_name_a4 = A4
document_properties_page_size_name_letter = Letter
document_properties_page_size_name_legal = Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized = Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
document_properties_linearized_yes = Так
document_properties_linearized_no = Н е
document_properties_close = Закрыць
print_progress_message = Падрыхтоўка дакумента да друку…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Скасаваць
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Паказаць/схаваць бакавую панэль
toggle_sidebar_notification.title = Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
toggle_sidebar_label = Паказаць/схаваць бакавую панэль
document_outline.title = Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць у с е элементы)
document_outline_label = Структура дакумента
attachments.title = Паказаць далучэнні
attachments_label = Далучэнні
thumbs.title = Паказ мініяцюр
thumbs_label = Мініяцюры
findbar.title = Пошук у дакуменце
findbar_label = Знайсці
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Старонка {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Мініяцюра старонкі {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title = Шукаць
find_input.placeholder = Шукаць у дакуменце…
find_previous.title = Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label = Папярэдні
find_next.title = Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label = Наступны
find_highlight = Падфарбаваць у с е
find_match_case_label = Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_entire_word_label = Словы цалкам
find_reached_top = Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom = Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count = {[ plural(total) ]}
find_match_count[one] = {{current}} з {{total}} супадзення
find_match_count[two] = {{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[few] = {{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[many] = {{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[other] = {{current}} з {{total}} супадзенняў
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero] = Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[one] = Больш за {{limit}} супадзенне
find_match_count_limit[two] = Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[few] = Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[many] = Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[other] = Больш за {{limit}} супадзенняў
find_not_found = Выраз не знойдзены
# Error panel labels
error_more_info = Падрабязней
error_less_info = Сцісла
error_close = Закрыць
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Паведамленне: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Стос: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Радок: {{line}}
rendering_error = Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Шырыня старонкі
page_scale_fit = Уцісненне старонкі
page_scale_auto = Аўтаматычнае павелічэнне
page_scale_actual = Сапраўдны памер
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Памылка
loading_error = Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
invalid_file_error = Няспраўны а б о пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error = Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error = Нечаканы адказ сервера.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [{{type}} Annotation]
password_label = Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
password_invalid = Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok = Добра
password_cancel = Скасаваць
printing_not_supported = Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready = Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled = Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
document_colors_not_allowed = PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".