You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
parallel-library/cps/static/locale/th/viewer.properties

183 lines
10 KiB
Properties

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=หน้าก่อนหน้า
previous_label=ก่อนหน้า
next.title=หน้าถัดไป
next_label=ถัดไป
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=หน้า
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=จาก {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
zoom_out.title=ซูมออก
zoom_out_label=ซูมออก
zoom_in.title=ซูมเข้า
zoom_in_label=ซูมเข้า
zoom.title=ซูม
presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
open_file.title=เปิดไฟล์
open_file_label=เปิด
print.title=พิมพ์
print_label=พิมพ์
download.title=ดาวน์โหลด
download_label=ดาวน์โหลด
bookmark.title=มุมมองปัจจุบัน (คัดลอกหรือเปิดในหน้าต่างใหม่)
bookmark_label=มุมมองปัจจุบัน
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=เครื่องมือ
tools_label=เครื่องมือ
first_page.title=ไปยังหน้าแรก
first_page.label=ไปยังหน้าแรก
first_page_label=ไปยังหน้าแรก
last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย
last_page.label=ไปยังหน้าสุดท้าย
last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย
page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_cw.label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw.label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
hand_tool_enable.title=เปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_enable_label=เปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_disable.title=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
hand_tool_disable_label=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
# Document properties dialog box
document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
document_properties_title=หัวข้อ:
document_properties_author=ผู้สร้าง:
document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
document_properties_keywords=คำสำคัญ:
document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ผู้สร้าง:
document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
document_properties_version=รุ่น PDF:
document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
document_properties_close=ปิด
print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ยกเลิก
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
attachments_label=ไฟล์แนบ
thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
findbar_label=ค้นหา
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=หน้า {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ค้นหา:
find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
find_previous_label=ก่อนหน้า
find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
find_next_label=ถัดไป
find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
find_not_found=ไม่พบวลี
# Error panel labels
error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
error_less_info=ข้อมูลน้อยลง
error_close=ปิด
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ข้อความ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=สแต็ก: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ไฟล์: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=บรรทัด: {{line}}
rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเรนเดอร์หน้า
# Predefined zoom values
page_scale_width=ความกว้างหน้า
page_scale_fit=พอดีหน้า
page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
page_scale_actual=ขนาดจริง
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ข้อผิดพลาด
loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลด PDF
invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
missing_file_error=ไฟล์ PDF ขาดหาย
unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
password_ok=ตกลง
password_cancel=ยกเลิก
printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดการใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษรฝังตัวใน PDF
document_colors_not_allowed=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: "อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง" ถูกปิดใช้งานในเบราว์เซอร์