# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Tudalen Flaenorol
previous_label = Blaenorol
next.title = Tudalen Nesaf
next_label = Nesaf
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Tudalen
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = o {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
zoom_out.title = Chwyddo Allan
zoom_out_label = Chwyddo Allan
zoom_in.title = Chwyddo Mewn
zoom_in_label = Chwyddo Mewn
zoom.title = Chwyddo
presentation_mode.title = Newid i'r Modd Cyflwyno
presentation_mode_label = Modd Cyflwyno
open_file.title = Agor Ffeil
open_file_label = Agor
print.title = Argraffu
print_label = Argraffu
download.title = Llwyth
download_label = Llwytho i Lawr
bookmark.title = Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)
bookmark_label = Golwg Gyfredol
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Offer
tools_label = Offer
first_page.title = Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page.label = Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page_label = Mynd i'r Dudalen Gyntaf
last_page.title = Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page.label = Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page_label = Mynd i'r Dudalen Olaf
page_rotate_cw.title = Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw.label = Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw_label = Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_ccw.title = Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw.label = Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw_label = Cylchdroi Gwrthglocwedd
hand_tool_enable.title = Galluogi offeryn llaw
hand_tool_enable_label = Galluogi offeryn llaw
hand_tool_disable.title = Analluogi offeryn llaw
hand_tool_disable_label = Analluogi offeryn llaw
# Document properties dialog box
document_properties.title = Priodweddau Dogfen…
document_properties_label = Priodweddau Dogfen…
document_properties_file_name = Enw ffeil:
document_properties_file_size = Maint ffeil:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} beit)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} beit)
document_properties_title = Teitl:
document_properties_author = Awdur:
document_properties_subject = Pwnc:
document_properties_keywords = Allweddair:
document_properties_creation_date = Dyddiad Creu:
document_properties_modification_date = Dyddiad Addasu:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Crewr:
document_properties_producer = Cynhyrchydd PDF:
document_properties_version = Fersiwn PDF:
document_properties_page_count = Cyfrif Tudalen:
document_properties_close = Cau
print_progress_message = Paratoi dogfen ar gyfer ei hargraffu…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Diddymu
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Toglo'r Bar Ochr
toggle_sidebar_label = Toglo'r Bar Ochr
document_outline.title = Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
document_outline_label = Amlinelliad Dogfen
attachments.title = Dangos Atodiadau
attachments_label = Atodiadau
thumbs.title = Dangos Lluniau Bach
thumbs_label = Lluniau Bach
findbar.title = Canfod yn y Ddogfen
findbar_label = Canfod
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Tudalen {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Llun Bach Tudalen {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label = Canfod:
find_previous.title = Canfod enghraifft flaenorol o'r ymadrodd
find_previous_label = Blaenorol
find_next.title = Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
find_next_label = Nesaf
find_highlight = Amlygu popeth
find_match_case_label = Cydweddu maint
find_reached_top = Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
find_reached_bottom = Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
find_not_found = Heb ganfod ymadrodd
# Error panel labels
error_more_info = Rhagor o Wybodaeth
error_less_info = Llai o wybodaeth
error_close = Cau
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Neges: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Stac: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Ffeil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Llinell: {{line}}
rendering_error = Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Lled Tudalen
page_scale_fit = Ffit Tudalen
page_scale_auto = Chwyddo Awtomatig
page_scale_actual = Maint Gwirioneddol
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Gwall
loading_error = Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error = Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error = Ffeil PDF coll.
unexpected_response_error = Ymateb annisgwyl gan y gweinydd.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Anodiad {{type}} ]
password_label = Rhowch gyfrinair i agor y PDF.
password_invalid = Cyfrinair annilys. Ceisiwch eto.
password_ok = Iawn
password_cancel = Diddymu
printing_not_supported = Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready = Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled = Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
document_colors_not_allowed = Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae “Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain” wedi ei atal yn y porwr.