# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Претходна страница
previous_label = Претходна
next.title = Следна страница
next_label = Следна
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
zoom_out.title = Намалување
zoom_out_label = Намали
zoom_in.title = Зголемување
zoom_in_label = Зголеми
zoom.title = Променување на големина
presentation_mode.title = Премини во презентациски режим
presentation_mode_label = Презентациски режим
open_file.title = Отворање датотека
open_file_label = Отвори
print.title = Печатење
print_label = Печати
download.title = Преземање
download_label = Преземи
bookmark.title = Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)
bookmark_label = Овој преглед
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Алатки
first_page.label = Оди до првата страница
last_page.label = Оди до последната страница
page_rotate_cw.label = Ротирај по стрелките на часовникот
page_rotate_ccw.label = Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
# Document properties dialog box
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Вклучи странична лента
toggle_sidebar_label = Вклучи странична лента
thumbs.title = Прикажување на икони
thumbs_label = Икони
findbar.title = Најди во документот
findbar_label = Најди
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Страница {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Икона од страница {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label = Најди:
find_previous.title = Најди ј а предходната појава на фразата
find_previous_label = Претходно
find_next.title = Најди ј а следната појава на фразата
find_next_label = Следно
find_highlight = Означи сѐ
find_match_case_label = Токму така
find_reached_top = Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
find_reached_bottom = Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
find_not_found = Фразата не е пронајдена
# Error panel labels
error_more_info = Повеќе информации
error_less_info = Помалку информации
error_close = Затвори
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Порака: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Датотека: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Линија: {{line}}
rendering_error = Настана грешка при прикажувањето на страницата.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Ширина на страница
page_scale_fit = Цела страница
page_scale_auto = Автоматска големина
page_scale_actual = Вистинска големина
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Грешка
loading_error = Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.
invalid_file_error = Невалидна или корумпирана PDF датотека.
missing_file_error = Недостасува PDF документ.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
printing_not_supported = Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.
printing_not_ready = Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.
web_fonts_disabled = Интернет фонтовите с е оневозможени: не може да с е користат вградените PDF фонтови.
document_colors_not_allowed = PDF-документите немаат дозвола да користат сопствени бои: Поставката „Дозволи страниците сами да ги избираат своите бои“ е деактивирана од прелистувачот.