# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Pàgina anterior
previous_label = Anterior
next.title = Pàgina següent
next_label = Següent
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Pàgina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title = Allunya
zoom_out_label = Allunya
zoom_in.title = Apropa
zoom_in_label = Apropa
zoom.title = Escala
presentation_mode.title = Canvia al mode de presentació
presentation_mode_label = Mode de presentació
open_file.title = Obre el fitxer
open_file_label = Obre
print.title = Imprimeix
print_label = Imprimeix
download.title = Baixa
download_label = Baixa
bookmark.title = Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
bookmark_label = Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Eines
tools_label = Eines
first_page.title = Vés a la primera pàgina
first_page.label = Vés a la primera pàgina
first_page_label = Vés a la primera pàgina
last_page.title = Vés a l'última pàgina
last_page.label = Vés a l'última pàgina
last_page_label = Vés a l'última pàgina
page_rotate_cw.title = Gira cap a la dreta
page_rotate_cw.label = Gira cap a la dreta
page_rotate_cw_label = Gira cap a la dreta
page_rotate_ccw.title = Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw.label = Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw_label = Gira cap a l'esquerra
hand_tool_enable.title = Habilita l'eina de mà
hand_tool_enable_label = Habilita l'eina de mà
hand_tool_disable.title = Inhabilita l'eina de mà
hand_tool_disable_label = Inhabilita l'eina de mà
# Document properties dialog box
document_properties.title = Propietats del document…
document_properties_label = Propietats del document…
document_properties_file_name = Nom del fitxer:
document_properties_file_size = Mida del fitxer:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title = Títol:
document_properties_author = Autor:
document_properties_subject = Assumpte:
document_properties_keywords = Paraules clau:
document_properties_creation_date = Data de creació:
document_properties_modification_date = Data de modificació:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Creador:
document_properties_producer = Generador de PDF:
document_properties_version = Versió de PDF:
document_properties_page_count = Nombre de pàgines:
document_properties_close = Tanca
print_progress_message = S'està preparant la impressió del document…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Cancel·la
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_label = Mostra/amaga la barra lateral
document_outline.title = Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
document_outline_label = Contorn del document
attachments.title = Mostra les adjuncions
attachments_label = Adjuncions
thumbs.title = Mostra les miniatures
thumbs_label = Miniatures
findbar.title = Cerca al document
findbar_label = Cerca
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Pàgina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Miniatura de la pàgina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label = Cerca:
find_previous.title = Cerca l'anterior coincidència de l'expressió
find_previous_label = Anterior
find_next.title = Cerca la següent coincidència de l'expressió
find_next_label = Següent
find_highlight = Ressalta-ho tot
find_match_case_label = Distingeix entre majúscules i minúscules
find_reached_top = S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
find_reached_bottom = S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
find_not_found = No s'ha trobat l'expressió
# Error panel labels
error_more_info = Més informació
error_less_info = Menys informació
error_close = Tanca
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Missatge: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Fitxer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Línia: {{line}}
rendering_error = S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Amplària de la pàgina
page_scale_fit = Ajusta la pàgina
page_scale_auto = Zoom automàtic
page_scale_actual = Mida real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Error
loading_error = S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error = El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error = Falta el fitxer PDF.
unexpected_response_error = Resposta inesperada del servidor.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Anotació {{type}}]
password_label = Introduïu la contrasenya per obrir aquest fitxer PDF.
password_invalid = La contrasenya no és vàlida. Torneu-ho a provar.
password_ok = D'acord
password_cancel = Cancel·la
printing_not_supported = Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
printing_not_ready = Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
web_fonts_disabled = Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
document_colors_not_allowed = Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.