# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title = Предишна страница
previous_label = Предишна
next.title = Следваща страница
next_label = Следваща
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title = Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages = от {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages = ({{pageNumber}} от {{pagesCount}})
zoom_out.title = Намаляване
zoom_out_label = Намаляване
zoom_in.title = Увеличаване
zoom_in_label = Увеличаване
zoom.title = Мащабиране
presentation_mode.title = Превключване към режим на представяне
presentation_mode_label = Режим на представяне
open_file.title = Отваряне на файл
open_file_label = Отваряне
print.title = Отпечатване
print_label = Отпечатване
download.title = Изтегляне
download_label = Изтегляне
bookmark.title = Текущ изглед (копиране или отваряне в нов прозорец)
bookmark_label = Текущ изглед
# Secondary toolbar and context menu
tools.title = Инструменти
tools_label = Инструменти
first_page.title = Към първата страница
first_page.label = Към първата страница
first_page_label = Към първата страница
last_page.title = Към последната страница
last_page.label = Към последната страница
last_page_label = Към последната страница
page_rotate_cw.title = Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw.label = Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw_label = Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.title = Превъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.label = Превъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw_label = Превъртане обратно на часовниковата стрелка
hand_tool_enable.title = Включване на инструмента ръка
hand_tool_enable_label = Включване на инструмента ръка
hand_tool_disable.title = Изключване на инструмента ръка
hand_tool_disable_label = Изключване на инструмента ръка
# Document properties dialog box
document_properties.title = Свойства на документа…
document_properties_label = Свойства на документа…
document_properties_file_name = Име на файл:
document_properties_file_size = Големина на файл:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байта)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байта)
document_properties_title = Заглавие:
document_properties_author = Автор:
document_properties_subject = Тема:
document_properties_keywords = Ключови думи:
document_properties_creation_date = Дата на създаване:
document_properties_modification_date = Дата на промяна:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Създател:
document_properties_producer = PDF произведен от:
document_properties_version = PDF версия:
document_properties_page_count = Брой страници:
document_properties_close = Затваряне
print_progress_message = Подготвяне на документа за отпечатване…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Отказ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title = Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_label = Превключване на страничната лента
document_outline.title = Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
document_outline_label = Структура на документа
attachments.title = Показване на притурките
attachments_label = Притурки
thumbs.title = Показване на миниатюрите
thumbs_label = Миниатюри
findbar.title = Намиране в документа
findbar_label = Търсене
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title = Страница {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas = Миниатюра на страница {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label = Търсене:
find_previous.title = Намиране на предишно съвпадение на фразата
find_previous_label = Предишна
find_next.title = Намиране на следващо съвпадение на фразата
find_next_label = Следваща
find_highlight = Открояване на всички
find_match_case_label = Точно съвпадения
find_reached_top = Достигнато е началото на документа, продължаване от края
find_reached_bottom = Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
find_not_found = Фразата не е намерена
# Error panel labels
error_more_info = Повече информация
error_less_info = По-малко информация
error_close = Затваряне
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info = PDF.js версия {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message = Съобщение: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack = Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file = Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line = Ред: {{line}}
rendering_error = Грешка при изчертаване на страницата.
# Predefined zoom values
page_scale_width = Ширина на страницата
page_scale_fit = Вместване в страницата
page_scale_auto = Автоматично мащабиране
page_scale_actual = Действителен размер
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent = {{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator = Грешка
loading_error = Получи с е грешка при зареждане на PDF-а .
invalid_file_error = Невалиден или повреден PDF файл.
missing_file_error = Липсващ PDF файл.
unexpected_response_error = Неочакван отговор от сървъра.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt = [Анотация {{type}}]
password_label = Въведете парола за отваряне на този PDF файл.
password_invalid = Невалидна парола. Моля, опитайте отново.
password_ok = Добре
password_cancel = Отказ
printing_not_supported = Внимание: Този браузър няма пълна поддръжка на отпечатване.
printing_not_ready = Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат.
web_fonts_disabled = У е б -шрифтовете с а забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове.
document_colors_not_allowed = Н а PDF-документите не е разрешено да използват собствени цветове: „Разрешаване на страниците да избират собствени цветове“ е изключено в браузъра.