You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
728 lines
17 KiB
Plaintext
728 lines
17 KiB
Plaintext
8 years ago
|
# Traducción al Español for PROJECT.
|
||
|
# Copyright (C) 2016 Smart Cities Community
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT
|
||
|
# Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>, 2016.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 08:39+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Generated-By: Notepad++\n"
|
||
|
|
||
|
#: cps/book_formats.py:108 cps/book_formats.py:112 cps/web.py:923
|
||
|
msgid "not installed"
|
||
|
msgstr "No instalado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:93
|
||
|
msgid "Calibre-web test email"
|
||
|
msgstr "Prueba de Correo Calibre-web"
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:147
|
||
|
msgid "This email has been sent via calibre web."
|
||
|
msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web."
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:128 cps/helper.py:216
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to send mail: %s"
|
||
|
msgstr "Fallo al enviar el correo : %s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:146 cps/templates/detail.html:113
|
||
|
msgid "Send to Kindle"
|
||
|
msgstr "Enviar a Kindle"
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:169 cps/helper.py:184
|
||
|
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
|
||
|
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:178
|
||
|
msgid "Could not convert epub to mobi"
|
||
|
msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi"
|
||
|
|
||
|
#: cps/helper.py:236
|
||
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||
|
msgstr "El fichero solicitado no puede ser leido. Problema de permisos?"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:717
|
||
|
msgid "Latest Books"
|
||
|
msgstr "Libros recientes"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:742
|
||
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||
|
msgstr "Libros Populares (los mas descargados)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:41 cps/web.py:750
|
||
|
msgid "Random Books"
|
||
|
msgstr "Libros al Azar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:763
|
||
|
msgid "Author list"
|
||
|
msgstr "Lista de Autores"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:780
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Author: %(nam)s"
|
||
|
msgstr "Autor : %(nam)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:793
|
||
|
msgid "Series list"
|
||
|
msgstr "lista de Series"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:804
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||
|
msgstr "Series : %(serie)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:806 cps/web.py:902 cps/web.py:1061 cps/web.py:1729
|
||
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||
|
msgstr "Error en apertura del Objeto. El archivo no existe o no es accesible"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:837
|
||
|
msgid "Available languages"
|
||
|
msgstr "Lenguajes disponibles"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:852
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||
|
msgstr "Lenguaje: %(name)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:865
|
||
|
msgid "Category list"
|
||
|
msgstr "Lista de Categorias"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:875
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||
|
msgstr "Categoria : %(name)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:931
|
||
|
msgid "Statistics"
|
||
|
msgstr "Estadisticas"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:939
|
||
|
msgid "Server restarts"
|
||
|
msgstr "Reinicio del Servidor"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1044 cps/web.py:1051 cps/web.py:1058
|
||
|
msgid "Read a Book"
|
||
|
msgstr "Leer un Libro"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1100 cps/web.py:1365
|
||
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||
|
msgstr "Por favor llenar todos los campos!"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1116
|
||
|
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||
|
msgstr "Ocurrio un error. Intentar de nuevo mas tarde."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1121
|
||
|
msgid "This username or email address is already in use."
|
||
|
msgstr "Usuario o direccion de correo en uso."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1124
|
||
|
msgid "register"
|
||
|
msgstr "Registrarse"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1140
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||
|
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1143
|
||
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||
|
msgstr "Usuario o contraseña invalido"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1145
|
||
|
msgid "login"
|
||
|
msgstr "Iniciar Sesion"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1162
|
||
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||
|
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1166
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
|
||
|
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1170
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1172
|
||
|
msgid "Please configure your kindle email address first..."
|
||
|
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1188
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||
|
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1209
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||
|
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1226
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||
|
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1231
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||
|
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1233
|
||
|
msgid "There was an error"
|
||
|
msgstr "Hemos tenido un error"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1236
|
||
|
msgid "create a shelf"
|
||
|
msgstr "Crear un Estante"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1256
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||
|
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1277
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||
|
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1332
|
||
|
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||
|
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta cuenta de correo."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1334 cps/web.py:1337
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1335
|
||
|
msgid "Profile updated"
|
||
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1346
|
||
|
msgid "User list"
|
||
|
msgstr "lista de usuarios"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:32 cps/web.py:1366
|
||
|
msgid "Add new user"
|
||
|
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1399
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1403
|
||
|
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||
|
msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta cuenta de correo o usuario."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1426 cps/web.py:1437
|
||
|
msgid "Mail settings updated"
|
||
|
msgstr "Parametros de correo actualizados"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1432
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||
|
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1435
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
|
||
|
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1438
|
||
|
msgid "Edit mail settings"
|
||
|
msgstr "Editar parametros de correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1461
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1516
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' Actualizado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1519
|
||
|
msgid "An unknown error occured."
|
||
|
msgstr "Oups ! Error inesperado."
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1521
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1759
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
|
||
|
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1764
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
|
||
|
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/web.py:1769
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
|
||
|
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:38
|
||
|
msgid "Book"
|
||
|
msgstr "Libro"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:38
|
||
|
msgid "of"
|
||
|
msgstr "de"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:44
|
||
|
msgid "language"
|
||
|
msgstr "Lenguaje"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:92
|
||
|
msgid "Description:"
|
||
|
msgstr "Descripcion :"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:103 cps/templates/user_list.html:12
|
||
|
msgid "Download"
|
||
|
msgstr "Descarga"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:117
|
||
|
msgid "Read in browser"
|
||
|
msgstr "Ver en el navegador"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:136
|
||
|
msgid "Add to shelf"
|
||
|
msgstr "Agregar al estante"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/detail.html:176
|
||
|
msgid "Edit metadata"
|
||
|
msgstr "Editar la metadata"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:14 cps/templates/search_form.html:6
|
||
|
msgid "Book Title"
|
||
|
msgstr "Titulo del Libro"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:18 cps/templates/search_form.html:10
|
||
|
msgid "Author"
|
||
|
msgstr "Autor"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:22
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Descripcion"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:26 cps/templates/search_form.html:13
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:31 cps/templates/layout.html:131
|
||
|
msgid "Series"
|
||
|
msgstr "Series"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:35
|
||
|
msgid "Series id"
|
||
|
msgstr "Id de la serie"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:39
|
||
|
msgid "Rating"
|
||
|
msgstr "Puntaje"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:43
|
||
|
msgid "Cover URL (jpg)"
|
||
|
msgstr "URL de la Cubierta (jpg)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:48 cps/templates/user_edit.html:27
|
||
|
msgid "Language"
|
||
|
msgstr "Lenguaje"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:59
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Si"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:60
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:102
|
||
|
msgid "view book after edit"
|
||
|
msgstr "Ver libro tras la edicion"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:105 cps/templates/login.html:19
|
||
|
#: cps/templates/search_form.html:33 cps/templates/shelf_edit.html:15
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:94
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Enviar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/edit_book.html:106 cps/templates/email_edit.html:32
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:96
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Regresar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:7 cps/templates/user_list.html:36
|
||
|
msgid "SMTP hostname"
|
||
|
msgstr "Servidor smtp"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
||
|
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 587 for SSL)"
|
||
|
msgstr "Puerto smtp"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||
|
msgid "Server uses SSL (StartTLS)"
|
||
|
msgstr "El Servidor utiliza SSL (StartTLS)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:19 cps/templates/user_list.html:39
|
||
|
msgid "SMTP login"
|
||
|
msgstr "Login SMTP"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:23 cps/templates/user_list.html:40
|
||
|
msgid "SMTP password"
|
||
|
msgstr "Clave SMTP"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:27
|
||
|
msgid "From e-mail"
|
||
|
msgstr "Desde el correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:30
|
||
|
msgid "Save settings"
|
||
|
msgstr "Guardar cambios"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/email_edit.html:31
|
||
|
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
||
|
msgstr "Guardar cambios y enviar un correo de prueba"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/feed.xml:14
|
||
|
msgid "Next"
|
||
|
msgstr "Siguiente"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.html:5
|
||
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||
|
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:8
|
||
|
msgid "Start"
|
||
|
msgstr "Iniciar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:12 cps/templates/layout.html:59
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Buscar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:23 cps/templates/layout.html:122
|
||
|
msgid "Hot Books"
|
||
|
msgstr "Libros Populares"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:28
|
||
|
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||
|
msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje."
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:32 cps/templates/layout.html:120
|
||
|
msgid "New Books"
|
||
|
msgstr "Nuevos Libros"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:37
|
||
|
msgid "The latest Books"
|
||
|
msgstr "Libros Recientes"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:46
|
||
|
msgid "Show Random Books"
|
||
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/layout.html:133
|
||
|
msgid "Authors"
|
||
|
msgstr "Autores"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:54
|
||
|
msgid "Books ordered by Author"
|
||
|
msgstr "Libros ordenados por Autor"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:62
|
||
|
msgid "Books ordered by category"
|
||
|
msgstr "Libros ordenados por Categorias"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/index.xml:70
|
||
|
msgid "Books ordered by series"
|
||
|
msgstr "Libros ordenados por Series"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:46
|
||
|
msgid "Cambiar navegación"
|
||
|
msgstr "Basculer la navigation"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:61
|
||
|
msgid "Go!"
|
||
|
msgstr "Vamos!"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:64
|
||
|
msgid "Advanced Search"
|
||
|
msgstr "Busqueda avanzada"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/user_list.html:13
|
||
|
msgid "Upload"
|
||
|
msgstr "Subir archivo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_list.html:11
|
||
|
msgid "Admin"
|
||
|
msgstr "Administracion"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:85
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "Cerrar Sesion"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:89 cps/templates/login.html:4
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "Inicio de Sesion"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:90 cps/templates/register.html:18
|
||
|
msgid "Register"
|
||
|
msgstr "Registro"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:119
|
||
|
msgid "Browse"
|
||
|
msgstr "Explorar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:125
|
||
|
msgid "Discover"
|
||
|
msgstr "Descubrir"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:128
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Categoria"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:135
|
||
|
msgid "Languages"
|
||
|
msgstr "Lenguaje"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:138
|
||
|
msgid "Public Shelves"
|
||
|
msgstr "Estantes Publicos"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:142
|
||
|
msgid "Your Shelves"
|
||
|
msgstr "Sus Estantes"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:147
|
||
|
msgid "Create a Shelf"
|
||
|
msgstr "Crear un estante"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/layout.html:150
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Acerca de"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/login.html:7 cps/templates/login.html:8
|
||
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/login.html:11 cps/templates/login.html:12
|
||
|
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Clave"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/login.html:16
|
||
|
msgid "Remember me"
|
||
|
msgstr "Recordarme"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/read.html:136
|
||
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||
|
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
||
|
msgid "PDF.js viewer"
|
||
|
msgstr "Visor PDF.js"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/register.html:4
|
||
|
msgid "Register a new account"
|
||
|
msgstr "Registre una cuenta nueva"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/register.html:8
|
||
|
msgid "Choose a username"
|
||
|
msgstr "Escoge un nombre de usuario"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/register.html:12
|
||
|
msgid "Choose a password"
|
||
|
msgstr "Escoge una clave"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
|
||
|
msgid "Email address"
|
||
|
msgstr "Direccion de correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/register.html:16
|
||
|
msgid "Your email address"
|
||
|
msgstr "Tu direccion de correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/search.html:6
|
||
|
msgid "No Results for:"
|
||
|
msgstr "Sin resultados para:"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/search.html:7
|
||
|
msgid "Please try a diffrent Search"
|
||
|
msgstr "Intente una busqueda diferente"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/search.html:9
|
||
|
msgid "Results for:"
|
||
|
msgstr "Resultados para:"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/search_form.html:23
|
||
|
msgid "Exclude Tags"
|
||
|
msgstr "Excluir etiquetas"
|
||
|
|
||
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||
|
#: cps/templates/shelf.html:6
|
||
|
msgstr "Borrar este estante"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/shelf.html:7
|
||
|
msgid "Edit Shelf name"
|
||
|
msgstr "Editar nombre del estante"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Titulo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:12
|
||
|
msgid "should the shelf be public?"
|
||
|
msgstr "Debe ser el estante publico?"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/stats.html:3
|
||
|
msgid "Linked libraries"
|
||
|
msgstr "Librerias vinculadas"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/stats.html:8
|
||
|
msgid "Program library"
|
||
|
msgstr "Librerias del programa"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/stats.html:9
|
||
|
msgid "Installed Version"
|
||
|
msgstr "Version instalada"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/stats.html:32
|
||
|
msgid "Calibre library statistics"
|
||
|
msgstr "Estadisticas de la Biblioteca"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/stats.html:37
|
||
|
msgid "Books in this Library"
|
||
|
msgstr "Libros en esta Biblioteca"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/stats.html:41
|
||
|
msgid "Authors in this Library"
|
||
|
msgstr "Autores en esta Biblioteca"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:23
|
||
|
msgid "Kindle E-Mail"
|
||
|
msgstr "Correo del Kindle"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:35
|
||
|
msgid "Show books with language"
|
||
|
msgstr "Mostrar lenguaje de los libros"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:37
|
||
|
msgid "Show all"
|
||
|
msgstr "Mostrar Todo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:45
|
||
|
msgid "Show random books"
|
||
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:49
|
||
|
msgid "Show hot books"
|
||
|
msgstr "Mostrar libros populares"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:53
|
||
|
msgid "Show language selection"
|
||
|
msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:57
|
||
|
msgid "Show series selection"
|
||
|
msgstr "Mostrar series seleccionadas"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:61
|
||
|
msgid "Show category selection"
|
||
|
msgstr "Mostrar categorias elegidas"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:68
|
||
|
msgid "Admin user"
|
||
|
msgstr "Usuario Administrador"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:72
|
||
|
msgid "Allow Downloads"
|
||
|
msgstr "Permitir descargas"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:76
|
||
|
msgid "Allow Uploads"
|
||
|
msgstr "Permitir subidas de archivos"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:80
|
||
|
msgid "Allow Edit"
|
||
|
msgstr "Permitir editar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:84
|
||
|
msgid "Allow Changing Password"
|
||
|
msgstr "Permitir cambiar la clave"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:90
|
||
|
msgid "Delete this user"
|
||
|
msgstr "Borrar este usuario"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_edit.html:101
|
||
|
msgid "Recent Downloads"
|
||
|
msgstr "Descargas Recientes"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:7
|
||
|
msgid "Nickname"
|
||
|
msgstr "Nickname"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:8
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:9
|
||
|
msgid "Kindle"
|
||
|
msgstr "Kindle"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:10
|
||
|
msgid "DLS"
|
||
|
msgstr "DLS"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:14
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Editar"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:15
|
||
|
msgid "Passwd"
|
||
|
msgstr "Clave"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:33
|
||
|
msgid "SMTP mail settings"
|
||
|
msgstr "Parametros smtp del correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:37
|
||
|
msgid "SMTP port"
|
||
|
msgstr "Puerto smtp"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:38
|
||
|
msgid "SSL"
|
||
|
msgstr "SSL"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:41
|
||
|
msgid "From mail"
|
||
|
msgstr "Desde el correo"
|
||
|
|
||
|
#: cps/templates/user_list.html:53
|
||
|
msgid "Change SMTP settings"
|
||
|
msgstr "Cambiar parametros smtp"
|
||
|
|
||
|
msgid "Latin"
|
||
|
msgstr "Latin"
|