You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

99 lines
12 KiB
HTML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!DOCTYPE html>
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>Tasks of the Contingent Librarian</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="tasks.css">
<script src="tasks.js"></script>
</head>
<body>
<div class="cardback"><DOCUMENT_FRAGMENT><div class="mw-parser-output"><div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:152px;"><a class="image" href="File:Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg.html"><img alt="" class="thumbimage" decoding="async" height="106" src="/mw-mediadesign/images/thumb/c/ce/Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg/150px-Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/c/ce/Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg/225px-Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/c/ce/Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg/300px-Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg 2x" width="150"></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a class="internal" href="File:Reading-and-writing-at-the-same-time.jpeg.html" title="Enlarge"></a></div>Reading-and-writing-at-the-same-time, diagrammed in <i>The Principles of Psychology</i>, William James (1890)</div></div></div>
<div class="toc" id="toc"><input class="toctogglecheckbox" id="toctogglecheckbox" role="button" style="display:none" type="checkbox"><div class="toctitle" dir="ltr" lang="en"><h2>Contents</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div>
<ul>
<li class="toclevel-1"><a href="#Description"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Description</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2"><a href="#Ambiguity"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Ambiguity</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-3"><a href="#Lexical_Ambiguity"><span class="tocnumber">1.1.1</span> <span class="toctext">Lexical Ambiguity</span></a></li>
<li class="toclevel-3"><a href="#Syntactic_Ambiguity"><span class="tocnumber">1.1.2</span> <span class="toctext">Syntactic Ambiguity</span></a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1"><a href="#Regular_Strategies"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Regular Strategies</span></a></li>
</ul>
</div>
<p><br>
</p><h1><span class="mw-headline" id="Description">Description</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/mw-mediadesign/index.php?title=User:Simon/Regular_Strategies&amp;action=edit&amp;section=T-1" title="Edit section: ">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h1>
<p>An app that makes aphoristic sentences to print and display in the work space. Its use is not limited to this space, but this is taken as a departure point for testing. The app borrows from a selection of words within a limited syntax and creates new meanings in the process.
</p>
<h2><span class="mw-headline" id="Ambiguity">Ambiguity</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/mw-mediadesign/index.php?title=User:Simon/Regular_Strategies&amp;action=edit&amp;section=T-2" title="Edit section: ">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>Inspiration comes from ideas of <i>syntactic ambiguity</i> and <i>lexical ambiguity</i>, which are areas of linguistic study interested in sentences that may be read in several different ways. Ambiguity comes from both lexical and syntactic diversity, put simply, the range of diversity in both the meanings that words can point to, and also how the construction of a sentence influences a diversity of readings.
</p>
<h3><span class="mw-headline" id="Lexical_Ambiguity">Lexical Ambiguity</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/mw-mediadesign/index.php?title=User:Simon/Regular_Strategies&amp;action=edit&amp;section=T-3" title="Edit section: ">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>An example of lexical ambiguity is the "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" sentence, first appearing in 1967 in <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Beyond_Language" rel="nofollow"><i>Beyond Language: Adventures in Word and Thought</i></a> by <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dmitri_Borgmann" rel="nofollow">Dmitri Borgmann</a>.
</p>
<div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:302px;"><a class="image" href="File:Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg.html"><img alt="Buffalo sentence 1 parse tree.jpg" class="thumbimage" decoding="async" height="165" src="/mw-mediadesign/images/thumb/0/08/Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg/300px-Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/0/08/Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg/450px-Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/0/08/Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg/600px-Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg 2x" width="300"></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a class="internal" href="File:Buffalo_sentence_1_parse_tree.jpg.html" title="Enlarge"></a></div></div></div></div>
<p>This particular sentence uses the word "buffalo" as 3 discrete components:
</p><p>1. A <span style="color:#d33">proper noun</span> (meaning the city of Buffalo in upstate New York).<br>
2. A <span style="color:#00af89">verb</span> (meaning to bully - an uncommon spoken use, but familiar to North American English speakers)<br>
3. A <span style="color:#36c">common noun</span> (meaning a kind of bison indigenous to certain parts of North America)<br>
</p><p>A fluent speaker of a language parses the components of an utterance, often adding contextually implied meanings that may be common in their vernacular. So the sentence (particularly in the North American town of Buffalo) can be read as:<br>
</p><p><code>
<span style="color:#d33">Buffalo</span> <span style="color:#36c">buffalo</span> (Buffalo from the town of Buffalo)
</code></p><p><code><span style="color:#d33">Buffalo</span> <span style="color:#36c">buffalo</span> [that] (other buffalo from Buffalo) <span style="color:#00af89">buffalo</span> (bully)
</code></p><p><code>[themselves] <span style="color:#00af89">buffalo</span> (bully)
</code></p><p><code><span style="color:#d33">Buffalo</span> <span style="color:#36c">buffalo</span> (buffalo from Buffalo)
</code>
</p><p>This is but one of many extrapolations that can be made from the combination of words in this sentence. Other readings include:
</p>
<ol><li>Buffalo buffalo (the animals called "buffalo" from the city of Buffalo) [that] Buffalo buffalo buffalo (that the animals from the city bully) buffalo Buffalo buffalo (are bullying these animals from that city).</li>
<li>[Those] buffalo(es) from Buffalo [that are intimidated by] buffalo(es) from Buffalo intimidate buffalo(es) from Buffalo.</li>
<li>Bison from Buffalo, New York, who are intimidated by other bison in their community, also happen to intimidate other bison in their community.</li>
<li>The buffalo from Buffalo who are buffaloed by buffalo from Buffalo, buffalo (verb) other buffalo from Buffalo.</li>
<li>Buffalo buffalo (main clause subject) [that] Buffalo buffalo (subordinate clause subject) buffalo (subordinate clause verb) buffalo (main clause verb) Buffalo buffalo (main clause direct object).</li>
<li>[Buffalo from Buffalo] that [buffalo from Buffalo] buffalo, also buffalo [buffalo from Buffalo].</li></ol>
<h3><span class="mw-headline" id="Syntactic_Ambiguity">Syntactic Ambiguity</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/mw-mediadesign/index.php?title=User:Simon/Regular_Strategies&amp;action=edit&amp;section=T-4" title="Edit section: ">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<div class="thumb tright"><div class="thumbinner" style="width:302px;"><a class="image" href="File:Syntax_tree.jpg.html"><img alt="Syntax tree.jpg" class="thumbimage" decoding="async" height="257" src="/mw-mediadesign/images/thumb/b/b7/Syntax_tree.jpg/300px-Syntax_tree.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/b/b7/Syntax_tree.jpg/450px-Syntax_tree.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/b/b7/Syntax_tree.jpg/600px-Syntax_tree.jpg 2x" width="300"></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a class="internal" href="File:Syntax_tree.jpg.html" title="Enlarge"></a></div></div></div></div>
<p>Examples of this are diverse, including famous sentences such as Noam Chomsky's famous <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Colorless_green_ideas_sleep_furiously" rel="nofollow">"Colorless green ideas sleep furiously"</a>.
This type of sentence (as well as many other examples) introduce the idea of syntactic ambiguity. Chomsky's sentence has correct grammar - all the components are there - but it has no apparent meaning.
</p>
<h1><span class="mw-headline" id="Regular_Strategies">Regular Strategies</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/mw-mediadesign/index.php?title=User:Simon/Regular_Strategies&amp;action=edit&amp;section=T-5" title="Edit section: ">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h1>
<p>Regular Strategies is an app that produces sentences based on random modelling of sentences. Each sentence has the same grammatical structure, each part of speech has the same function in the parse tree. An idea is to perhaps allow users to input values specific to their circumstances, and from this generate the affirmations. These can then be printed to the workplace (either as a screensaver, or as a poster).
</p>
<div class="floatleft"><a class="image" href="File:RS_ALL.jpg.html"><img alt="RS ALL.jpg" decoding="async" height="155" src="/mw-mediadesign/images/thumb/f/f5/RS_ALL.jpg/300px-RS_ALL.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/f/f5/RS_ALL.jpg/450px-RS_ALL.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/f/f5/RS_ALL.jpg/600px-RS_ALL.jpg 2x" width="300"></a></div>
<div class="floatleft"><a class="image" href="File:RS_01.jpg.html"><img alt="RS 01.jpg" decoding="async" height="155" src="/mw-mediadesign/images/thumb/c/cc/RS_01.jpg/300px-RS_01.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/c/cc/RS_01.jpg/450px-RS_01.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/c/cc/RS_01.jpg/600px-RS_01.jpg 2x" width="300"></a></div>
<div class="floatleft"><a class="image" href="File:RS_02.jpg.html"><img alt="RS 02.jpg" decoding="async" height="155" src="/mw-mediadesign/images/thumb/e/e7/RS_02.jpg/300px-RS_02.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/e/e7/RS_02.jpg/450px-RS_02.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/e/e7/RS_02.jpg/600px-RS_02.jpg 2x" width="300"></a></div>
<div class="floatleft"><a class="image" href="File:RS_03.jpg.html"><img alt="RS 03.jpg" decoding="async" height="155" src="/mw-mediadesign/images/thumb/1/14/RS_03.jpg/300px-RS_03.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/1/14/RS_03.jpg/450px-RS_03.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/1/14/RS_03.jpg/600px-RS_03.jpg 2x" width="300"></a></div>
<div class="floatleft"><a class="image" href="File:RS_HOME.jpg.html"><img alt="RS HOME.jpg" decoding="async" height="155" src="/mw-mediadesign/images/thumb/1/1d/RS_HOME.jpg/300px-RS_HOME.jpg" srcset="/mw-mediadesign/images/thumb/1/1d/RS_HOME.jpg/450px-RS_HOME.jpg 1.5x, /mw-mediadesign/images/thumb/1/1d/RS_HOME.jpg/600px-RS_HOME.jpg 2x" width="300"></a></div>
<!--
NewPP limit report
Cached time: 20200612082941
Cache expiry: 86400
Dynamic content: false
CPU time usage: 0.048 seconds
Real time usage: 0.236 seconds
Preprocessor visited node count: 19/1000000
Preprocessor generated node count: 46/1000000
Postexpand include size: 4513/2097152 bytes
Template argument size: 0/2097152 bytes
Highest expansion depth: 2/40
Expensive parser function count: 0/100
Unstrip recursion depth: 0/20
Unstrip postexpand size: 0/5000000 bytes
-->
<!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00% 4.449 1 User:Simon/Regular_Strategies
100.00% 4.449 1 -total
-->
<!-- Saved in parser cache with key wdka_mw_mediadesign-mw_:pcache:idhash:31729-0!canonical and timestamp 20200612082941 and revision id 174022
-->
</div></DOCUMENT_FRAGMENT></div>
</body>
</html>