<pclass="browserupgrade">You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <ahref="https://browsehappy.com/">upgrade your browser</a> to improve your experience and security.</p>
<![endif]-->
<!-- Add your site or application content here -->
<h2>producing texts</h2>
<p>see also <ahref="annotating.html">annotating</a>, <ahref="glossing.html">glossing</a>, <ahref="understanding_texts.html">understanding texts</a>
</p>
<p>Historically, the word “text” comes from the Proto-Indo-European word <i>teks-</i>, meaning “to weave, to fabricate, to make; make wicker or wattle framework”. The written word is a text, and so is a conversation, both represent the exchange of shared concepts woven into the fabric of communication. There is also an exchange between written and spoken texts; discussions which influence writing, and writing which sparks conversations.
</p><p>The digital library creates texts through its catalogue, where the metadata for each entry comprises a paratext<supid="cite_ref-1"class="reference"><ahref="#cite_note-1">[1]</a></sup> that not only adds meaning to the core text, but also influences how a reader will discover it in the collection by fields such as <i>tags</i> and <i>description</i>. Metadata which is downloaded and entered automatically comes from online commercial sources has a particular promotional tone. Those who write metadata should do so subjectively; descriptions based on personal significance represent the text and the readers, equivalently.
</p><p>The library is sustained through producing texts.
</p><p>Image: Papyrus, an early writing surface made from woven reeds
<liid="cite_note-1"><spanclass="mw-cite-backlink"><ahref="#cite_ref-1">↑</a></span><spanclass="reference-text">Genette, G. (1997) <i>Paratexts: thresholds of interpretation</i>. Literature, culture, theory 20. Cambridge; New York, NY, USA: Cambridge University Press.</span>